Chansons populaires du Canada, 1880/p153

La bibliothèque libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Texte établi par Robert Morgan,  (p. 153-154).


j’ai trouvé lenique de lièvre


Encore une ancienne ronde. Elle se danse comme Dans ma main droite je tiens rosier ; la seule différence est qu’aux mots :

Sautons !
xxDansons !…


chacun saute à qui mieux mieux.

Cette ronde a été plaisamment parodiée dans une tragédie-bouffe intitulée : Le Défricheur de langues, dirigée contre les écrivains de La Ruche littéraire, et dont on a attribué avec raison la paternité à MM. J. C. Taché et F. A.  H. LaRue. Le docteur Wells a aussi contribué à cette satire ; il en a écrit un vers, et ce n’est pas le moins bon de la pièce.





\version "2.18.0"
\layout {
  indent = #10
  line-width = #150
  %ragged-last = ##t
}
 \relative c' {
 \time 3/8
 \autoBeamOff
 \key f \major
 \set Score.tempoHideNote = ##t
 \override Score.BarNumber.break-visibility = #all-invisible
 \tempo 4 = 110
 \set Staff.midiInstrument = #"piccolo"
 %\hide Staff.TimeSignature
 \hide TupletBracket
 \hide TupletNumber

% Ligne 1 
     f4 a8 | c4 c8 | c c c | d4 c8 | c4 f8\break 
% Ligne 2 
     e4 d8 | c4 e8 | f,4 r8| f4 a8 | e'4 e8 | e4 e8\break 
% Ligne 3 
     d4 c8 | c4 f8 | c4 bes8 | a4 c8 | f,4 r8 | a4.\break 
% Ligne 4 
     g4 r8 | a4. | g4 r8 | f4 a8 | c4 c8 c4 c8 \break
% Ligne 5
     d4 c8 | c4 f8 | c4 \stemUp bes8 a4 c8 f,4   r8 \bar "||"
% Ligne 6    
       
 }
\addlyrics { 
J’ai trou -- vé le ni -- que du liè -- vre, Mais le 

lièvr’ n’y é -- tait pas: Le ma -- tin, quand 

il se lè -- ve, il em -- port’ le lit, les draps. Sau --

tons! dan -- sons! Bell’ ber -- gère, en -- trez en

dan -- se; Sa -- lu -- ez qui vous plai -- ra.
}

 
J’ai trouvé le nique du lièvre,
Mais le lièvr’ n’y était pas :
Le matin, quand il se lève,
Il emport’ le lit, les draps.
        Sautons !
        Dansons !
Bell’ bergère, entrez en danse ;
Saluez qui vous plaira !