Aller au contenu

Dans le marchandage

La bibliothèque libre.

Traduction en cours

Cette page est consacrée à la traduction en français de en:Into the Bargain. Si vous souhaitez participer à la traduction, il vous suffit d’éditer cette page. Merci de corriger les erreurs que vous pourrez y trouver.

Traduction par des contributeurs de Wikisource.
The Pearl - n° 1 to 6, july - december 1879 (p. 25-26).

I

Deux gars sont sortis sur Hertford Heath.
Et comme ils avaient beaucoup d'argent.
Offrir deux shillings à une jeune fille,
pour qu'elle leur laisse voir sa chatte.

Ils l'ont regardé avec un plaisir extrême,
Toute nue et provocante ;

Ils ont payé leurs shillings pour la vue,
le toucher et la caresse.

"Maintenant," dit la petite salope rusée,
"Ajoutez juste six pence chacun ;
Et vous verrez ma propre chatte !
Je vous laisserai voir ma culotte."

"Quel plaisir !" s'exclament les simples garçons,
Et ils payèrent le shilling ;
Puis, relevant sa blouse par derrière,
elle montra ses fesses.

Et ainsi ils regardèrent, et se sentirent rassasiés ;
Alors s'écria la jeune fille en riant,
"Votre marché sera encore meilleur ;
Dites 'S'il vous plaît', et embrassez mon cul !"