Dictionnaire abrégé touareg-français de noms propres/Lieux/OU

La bibliothèque libre.
Texte établi par André Basset, Larose Éditeurs (p. 191-201).
◄  N
R   ►

OU 

Tîouit ⵜⵓⵜ (« naissance ») fs. ‖ point d’eau ‖ Ăj.

Ăgg-Ĕdda ⴳⴷⴰ (np. d’hom.) ms. ‖ vallée ; point d’eau ‖ Éġé.

Éoua-d-emmăn ⵓⴷⵎⵏ (« le lieu où ils sont morts ») ms. ‖ mont ‖ Ăd.

Tăouat ⵜⵓⵜ fs. ‖ Touat (région) ‖ Sahara algérien ‖ p. ext. « Touat, Tidikelt et Gourara (région composée du Touat, du Tidikelt et du Gourara réunis) » ; lorsque les Kel-Ăhaggar se servent du mot Tăouat, c’est la plupart du temps dans ce dernier sens qu’ils l’emploient.

ⵓⴷⴳ Ouadgi ⵓⴷⴳⵉ ms. ‖ lieu ‖ Ăir.

Kel-Ouadgi ⴾⵍⵓⴷⴳⵉ (« gens d’Ouadgi ») mp. (ms. ăg-Ouadgi ; fs. oult-Ouadgi ; fp. chêt-Ouadgi) ‖ np. d’une tribu touaregue noble de l’Ăir.

ⵓⴷⵎⵏ Éoua-d-emmănv. .

ⵓⴷⵏ Tăoudenni ⵜⵓⴷⵏⵉ fs. ‖ village ‖ entre le Touat et Araouan.

ⵓⴷⵏⴾ Ouadenki ⵓⴷⵏ⵿ⴾⵉ ms. ‖ vallée ; point d’eau (ăġ., ăb. 🚰 γ) ‖ Ăṛech.

ⵓⴷⵏⵜ Ăoudânetv. ⴷⵏ.

ⵓⴷⵔⵔ Tăoudrart ⵜⵓⴷⵔⵔ⵿ⵜ fs. ‖ mont ; vallée ; point d’eau (ăġ. 🚰 = β) ‖ Ăhn.

ⵓⴷⵔⵙ Ăouderas ⵓⴷⵔⵙ ms. ‖ vallée ; village ‖ Ăir.

ⵓⴼ Ti-n-tăouâfa ⵜⵏ⵿ⵜⵓⴼⴰ (« une de la panique ») fs. ‖ mont ‖ Imm.

ⵓⴼⴷⵙ Ăoufedestv. ⴼⴷⵙ.

ⵓⴼⵍⵜⵙ Ăoufeltastv. ⴼⵍⵜⵗ.

ⵓⴳⴷ Tăougadîn ⵜⵓⴳⴷⵏ fp. ‖ mont ‖ Oua-h.

ⵓⴶⴷ Ăouġêditv. ⴶⴷ.

ⵓⴶⴹⴼ Ăouġeḍeftv. ⴶⴹⴼ.

ⵓⵂ Ăouhou ⵓⵂⵓ ms. ‖ vallée ‖ Ăd.

Ăouhou ⵓⵂⵓ ms. ‖ vallée ‖ Ăneġ.

ⵓⵂⴳⵗ Ăouheggaḳv. ⵂⵓⵗ.

ⵓⵂⴾⵏ Ouahaken ⵓⵂⴾⵏ ms. ‖ vallée ‖ Téf.

ⵓⵂⵍⴼ Ăouhelaftv. ⵂⵍⴼ.

ⵓⵂⵍⴶ Oua-helleġenv. ⵂⵍⴶ.

ⵓⵂⵎ Ti-n-ăouhim ⵜⵏⵓⵂⵎ (« une du faon de gazelle tout jeune ») fs. ‖ vallée ‖ Ăt. ; Ăneġ.

ⵓⵂⵔⴶ Ăouhareġv. ⵔⴶ.

ⵓⵉ ésaoui ⵙⵓⵉ nc. sm. φ (pl. isaouân), daṛ ăsaoui (ĕsaoui), daṛ saouân ‖ point d’envoi (où une vallée envoie ses eaux dans une autre plus grande ou dans la mer) (débouché (d’une vallée dans une autre plus grande ou dans la mer)) ‖ p. ext. « élargissement de vallée où, la pente étant faible, les eaux stationnent et produisent une belle végétation (ar. « mậder ») ».

Ésaoui-n-Irsen ⵙⵓⵉⵏⵔⵙⵏ (« débouché d’Irsen ») ms. φ ; daṛ Ăsaoui (Ĕsaoui)-n-Irsen ‖ lieu.

Ésaoui-mellen ⵙⵓⵉⵎⵍⵏ (« débouché blanc ») ms. φ ; daṛ Ăsaoui (Ĕsaoui)-mellen ‖ vallée ‖ Ăj.

Ésaoui-n-benkâr ⵙⵓⵉⵏ⵿ⴱⵏ⵿ⴾⵔ (« débouché des trous à eau très peu profonds ») ms. φ ; daṛ Ăsaoui (Ĕsaoui)-n-benkâr ‖ point d’eau (ăb. 🚰 β) ‖ Ăhn.

Isaouân ⵙⵓⵏ (« les débouchés ») mp. φ ; daṛ Saouân ‖ région ‖ Ăj.

ⵓⵉ Kel-Ĕouei ⴾⵍⵓⵉ mp. φ (ms. Ăkeleouei ; fs. Tăkeleoueit ; fp. Tikeleoueîn), daṛ Tkeleoueînnp. d’une tribu touaregue noble de l’Ăir.

Kel-Oui ⴾⵍⵓⵉcor. ar. du mot Kel-Ĕouei.

Taoueit ⵜⵓⵉⵜ fs. φ ; daṛ Tĕoueit (Tăoueit) ‖ vallée ‖ Ăir.

Tioueiîn ⵜⵓⵉⵏ fp. φ ; daṛ Toueiîn ‖ vallées ; monts ‖ Ăd.

Tioueiîn ⵜⵓⵉⵏ fp. φ ; daṛ Toueiîn ‖ vallée ‖ Oua-h.

Tioueiîn ⵜⵓⵉⵏ fp. φ ; daṛ Toueiîn ‖ vallée ‖ Ăj.

Tioueiîn ⵜⵓⵉⵏ fp. φ ; daṛ Toueiîn ‖ monts ‖ entre Ăh. et Ăd.

ⵓⵉⴾⵔ Ăouîker ⵓⵉⴾⵔ ms. ‖ mont ; vallée ‖ Oua-h.

ⵓⵉⵍⵍⵎ Ăoueilelâm ⵓⵉⵍⵍⵎ ms. φ (mp. Ioueilelâmen), daṛ Oueilelâmen ‖ vallée ; point d’eau (ăb.) ‖ Ăd.

ⵓⴾ Ti-n-tăouik ⵜⵏ⵿ⵜⵓⴾ (« une de la chouette ») fs. ‖ mont ‖ Ăd.

ⵓⴾⴷⵔ Ăoukider ⵓⴾⴷⵔ ms. ‖ mont ‖ Ăt. ă-s.

ⵓⴾⵏ Ăouknet ⵓⴾⵏⵜ ms. ‖ mont ‖ Ăt. ă-s.

Tăoukânetîn ⵜⵓⴾⵏⵜⵏ fp. (fs. Tăoukânet) ‖ monts ; vallées ‖ Ăfed.

Tăoukânetîn ⵜⵓⴾⵏⵜⵏ fp. (fs. Tăoukânet) ‖ vallées ‖ Ăd.

Tăoukenîn ⵜⵓⴾⵏⵏ fp. ‖ vallées ‖ Ăd.

ⵓⴾⵏⴾ Ăoukenek ⵓⴾⵏⴾ ms. ‖ vallée ; point d’eau (ân. 🚱 γ) ‖ Ăd.

ⵓⴾⵔ Ăouker-en-Ti-n-ĕlkem ⵓⴾⵔⵏ⵿ⵜⵏⵍⴾⵎ ms. ‖ plaine ‖ Ăj.

Tăoukert ⵜⵓⴾⵔ⵿ⵜ fs. ‖ vallée ‖ Ăt.

Ăoukâri ⵓⴾⵔⵉ ms. ‖ vallée ‖ Ăir.

Ăoukâri ⵓⴾⵔⵉ ms. ‖ vallée ‖ entre Ăh. et Ăir.

ⵓⴾⵙ Ăoukâsitv. ⴾⵙ.

ⵓⵍ éouélé ⵓⵍⵉ nc. sm. φ (pl. iouélêten), daṛ ăouélé (ĕouélé), daṛ ouélêten ‖ rocher formant toit naturel.

éseouel ⵙⵓⵍ nc. sm. φ (pl. isoûlân), daṛ ăseouel (ĕseouel), daṛ soûlân ‖ terrain dur, plat et surélevé (lieu à sol dur, uni, sans végétation, plat ou en pente douce, un peu élevé au-dessus des lits voisins de vallées ou de ravines).

téseouelt ⵜⵙⵓⵍ⵿ⵜ nc. sf. φ (pl. tisoûlîn), daṛ tăseouelt (tĕseouelt), daṛ tsoûlîndim. du pr.

éteouêl ⵜⵓⵍ nc. sm. φ (pl. itoûlân), daṛ ăteouêl (ĕteouêl), daṛ toûlân ‖ plateau supérieur [d’une montagne ; d’un massif montagneux de dimension qlconque].

ăġrioual ⴶⵔⵓⵍ nc. sm. φ (pl. iġriouâlen), daṛ ĕġriouâlen ‖ place dont le sol est formé d’une couche de gros galets.

Éouélé ⵓⵍⵉ (« rocher formant toit naturel ») ms. φ ; daṛ Ăouélé (Ĕouélé) ‖ mont ‖ Ăt.

Chêt-ăouélé ⵛⵜⵓⵍⵉ (« filles du rocher formant toit naturel ») fp. ‖ mont ‖ entre Ăd. et Niger.

Éseouel-mellen ⵙⵓⵍⵎⵍⵏ (« terrain dur, plat et surélevé blanc ») ms. φ ; daṛ Ăseouel (Ĕseouel)-mellen ‖ vallée ‖ Ăj.

Ti-n-touâliouîn ⵜⵏ⵿ⵜⵓⵍⵓⵏ (« une des faits de faire des sauts ») fs. ‖ vallée ‖ Ăṛech.

Asouel ⵙⵓⵍ (« retroussoir ») ms. φ ; daṛ Ĕsouel (Ăsouel) ‖ vallée ‖ Ăneġ.

Tiouelâouâlîn ⵜⵓⵍⵓⵍⵏ (« les [grands arbres] debout isolés ») fp. φ ; daṛ Touelâouâlîn ‖ lieu ‖ Ăfed.

Ăbreṛoual ⴱⵔⵗⵓⵍ ms. ‖ vallée ‖ Ănh.

Iġriouâlen ⴶⵔⵓⵍⵏ (« les terrains couverts de gros galets ») mp. φ ; daṛ Ĕġriouâlen ‖ vallées ‖ Ăd.

I-n-ăġrioual ⵏⴶⵔⵓⵍ (« un du terrain couvert de gros galets ») ms. ‖ points d’eau ‖ Ăneġ.

Tăouilellit ⵜⵓⵍⵍⵜ fs. ‖ point d’eau (ăb.) ‖ Ănh.

ⵓⵍ Aoul ⵓⵍ (« aie l’œil sur ») ms. ‖ vallée ‖ Ăd.

ⵓⵍ Iouallen ⵓⵍⵏ mp. φ ; daṛ Ouallen ‖ mont ; point d’eau (ăb. 🚰 γ) ‖ Ăhn.

ⵓⵍ Ăouîlen ⵓⵍⵏ mp. ‖ monts ; vallée ‖ Tăh.

ⵓⵍ Kel-ououlliv. .

ⵓⵍⴼ Ăoulef ⵓⵍⴼ ms. ‖ Aoulef (oasis et villages) ‖ Tidikelt.

ⵓⵍⴳⵥ Ăoulegżînv. ⵍⴳⵥ.

ⵓⵍⵍ Taouilellitv. ⵓⵍ.

ⵓⵍⵎⴷ Ioullemmeden ⵓⵍⵎⴷⵏ mp. φ (ms. Ăoullemmed ; fs. Tăoullemmet ; fp. Tioullemmedîn), daṛ Ĕoullemmeden, daṛ Tĕoullemmedînnp. d’une collection de tribus touaregues habitant dans le voisinage du Niger et entre le Niger et l’Ăir ‖ les Ioullemmeden forment un des sept groupes principaux qui composent les Touaregs, groupes qui sont : les Kel-Ăhaggar, les Kel-Ăjjer, les Tăitoḳ, les Kel-Ăir, les Kel-Ădṛaṛ, les Ioullemmeden et les Kel-Geres.

ⵓⵍⵓ I-n-ăouellaoui ⵏⵓⵍⵓⵉ ms. ‖ vallée ; point d’eau (ân. 🚰 = γ) ‖ Ăd.

ⵓⵍⵓⵍ Tiouelâouâlînv. ⵓⵍ.

ⵓⵎⵛ Ăoumechchaouenv. ⵎⵛ.

ⵓⵎⴾⵙⵙ Ăoumeksesv. ⴾⵙⵙ.

ⵓⵎⵜ Ăoumat ⵓⵎⵜ ms. ‖ vallée ‖ Imm.

ⵓⵏ aoun eres ⵓⵏⵔⵙ nc. (m. à m. « monte, descends ») sm. (s. s. pl.) ‖ nombreuses montés et descentes.

ăggan ⴳⵏ nc. sm. (pl. ăggânen) ‖ montée (de terrain) (lieu où le terrain va en montant, lieu où le terrain est en pente ascendante).

teseououaount ⵜⵙⵓⵓⵏ⵿ⵜ nc. sf. φ (pl. tiseououiouân), daṛ tseououiouân ‖ montée (de terrain) (lieu où le terrain va en montant, lieu où le terrain est en pente ascendante).

tăsessaount ⵜⵙⵙⵓⵏ⵿ⵜ nc. sf. φ (pl. tisessiouân), daṛ tsessiouânm. s. que le pr.

I-n-ăggânen ⵏⴳⵏⵏ (« un des montées ») ms. ‖ dunes ‖ entre Ăd. et Niger.

ⵓⵏⴷⵔ Tăoundart ⵜⵓⵏ⵿ⴷⵔ⵿ⵜ fs. ‖ vallée ; point d’eau (ân.) ‖ Ăd.

ⵓⵏⴷⵙ Éouendé̆s ⵓⵏ⵿ⴷⵙ ms. φ ; daṛ Ăouendé̆s (Ĕouendé̆s) ‖ mont ‖ Ăt. ă-s.

ⵓⵐⵂⴶ Iouñhêġen ⵓⵐⵂⴶⵏ mp. φ (ms. Ăouñhêġ ; fs. Tăouñhêk ; fp. Tiouñhêġin), daṛ Ĕouñhêġen, daṛ Tĕouñhêġîn ‖ surnom des Seṭṭâf, tribu arabe habitant l’Ăhn.

Ti-n-Ĕouñhêġen ⵜⵏⵓⵐⵂⴶⵏ (« une des Iouñhêġen ») fs. ‖ point d’eau ‖ Ahṛ.

ⵓⵏⵂⵎ Ăounahemt ⵓⵏⵂⵎ⵿ⵜ fs. ‖ mont ‖ Ăneġ.

ⵓⵏⴾⵏ Tiounkenîn ⵜⵓⵏ⵿ⴾⵏⵏ (« les tăounkent ») fp. φ ; daṛ Tĕounkenîn ‖ vallées ; point d’eau (ăb.) ‖ Imm. ‖ la tăounkent est une substance minérale servant à teindre les peaux en noir.

ⵓⵏⵏ ăounnan ⵓⵏⵏ nc. sm. φ (pl. iounnânen ; fs. tăounnant ; fp. tiounnânîn), daṛ ĕounnânen, daṛ tĕounnânîn ‖ nègre (libre ou esclave) ne parlant ni le touareg ni l’arabe, mais un des idiomes soudanais compris sous le nom de tăounnant.

ⵓⵏⵔⴼ Ăounoûreftv. ⵔⴼ.

ⵓⵔ tăsouert ⵜⵙⵓⵔ⵿ⵜ nc. sf. φ (pl. tisouerîn), daṛ tĕsouerîn ‖ gradin (de montagne).

Tăseiouort ⵜⵙⵉⵓⵔ⵿ⵜ fs. ‖ vallée ‖ Ăd.

Touâret ⵜⵓⵔⵜ fs. ‖ vallée ; point d’eau ‖ Ăir.

Kel-Touâret ⴾⵍ⵿ⵜⵓⵔⵜ (« gens de Touâret ») mp. (ms. ou-Touâret ; fs. oult-Touâret ; fp. chêt-Touâret) ‖ np. d’une tribu touaregue noble de l’Ăir.

Seggeouer ⵙⴳⵓⵔ ms. ‖ mont ; vallée ‖ Ăhn.

Têouart ⵜⵓⵔ⵿ⵜ fs. ‖ lieu ‖ Ăir.

Kel-Têouart ⴾⵍ⵿ⵜⵓⵔ⵿ⵜ (« gens de Têouart ») mp. (ms. ou-Têouart ; fs. oult-Têouart ; fp. chêt-Têouart) ‖ np. d’une tribu touaregue noble de l’Ăir.

Ăouir ⵓⵔ ms. ‖ vallée ‖ Ănh.

Ăouir ⵓⵔ ms. ‖ vallée ‖ Ăj.

Ăouir-oua-n-tehount ⵓⵔⵓⵏ⵿ⵜⵂⵏ⵿ⵜ (« Ăouir celui de la grosse pierre ») ms. ‖ vallée ‖ Ănh.

ⵓⵔ Ti-n-ouerân ⵜⵏⵓⵔⵏ (« une des chamelons ») fs. ‖ dunes ‖ Ăj.

Ti-n-ouerân ⵜⵏⵓⵔⵏ (« une des chamelons ») fs. ‖ mont ‖ Tăh.

Ti-n-ouerân ⵜⵏⵓⵔⵏ (« une des chamelons ») fs. ‖ mont ‖ Ăt. ă-s.syn. de Tadreḳ-en-ouerân.

ⵓⵔ Our-essiġġen ⵓⵔⵙⴶⵏ (« ils n’ont pas regardé en penchant la tête ») mp. ‖ monts ‖ Imm.

Our-teġġ-elṛâr ⵓⵔ⵿ⵜⴶⵍⵗⵔ (« elle ne fait pas d’acte déshonorant ») fs. ‖ mont ‖ Ăt. ă-s.

Our-iessoumet ⵓⵔⵉⵙⵎⵜ (« il ne prend pas pour oreiller ») ms. ‖ vallée ; point d’eau (ăb. 🚰 = γ) ‖ Ăt. ; Ăneġ.

Ouer-sakfâl ⵓⵔⵙⴾⴼⵍ ms. ‖ mont ‖ Serk.

Ouer-teggoul ⵓⵔ⵿ⵜⴳⵍ fs. ‖ mont ‖ Ăt. ă-s.

Ouer-teġah ⵓⵔ⵿ⵜⴶⵂ (Ouer-tegach ⵓⵔ⵿ⵜⴳⵛ (Ăd.)) fs. ‖ vallée ; point d’eau (ăġ. 🚰 β) ‖ Ăd.

Ouer-żiret ⵓⵔⵥⵔⵜ fs. ‖ vallée ‖ Ăd.

Ouer-ikkeheḍ ⵓⵔⴾⵂⴹ ms. ‖ vallée ‖ Ăṛech.

Ouer-tetenkoul ⵓⵔ⵿ⵜⵜⵏ⵿ⴾⵍ (√ ⵜⵏⴾⵍ tounkel « être dérobé aux regards ») fs. ‖ mont ‖ Ănh.

Our-derous ⵓⵔⴷⵔⵙ (« il n’est pas en petite quantité ») ms. ‖ mont ‖ Ăhn.

Our-teġġir ⵓⵔ⵿ⵜⴶⵔ (« elle ne frappe pas ») fs. ‖ mont ‖ Ăt. ă-s.

ⵓⵔⴹ tăouârḍé ⵜⵓⵔⴹⵉ nc. sf. φ (pl. tiouârḍiouîn), daṛ touârḍiouîn ‖ creux naturel dans le rocher, où l’eau de pluie s’amasse et se conserve.

Tiouârḍiouîn ⵜⵓⵔⴹⵓⵏ (« les creux naturels dans le rocher ») fp. φ ; daṛ Touârḍiouîn ‖ point d’eau ‖ entre Ăh. et Ăir.

Tiouârḍiouîn ⵜⵓⵔⴹⵓⵏ (« les creux naturels dans le rocher ») fp. φ ; daṛ Touârḍiouîn ‖ vallée ‖ entre Ăh. et Ăir.

Tiouârḍiouîn-en-Haséien ⵜⵓⵔⴹⵓⵏⵏⵂⵙⵉⵏ (« creux naturels dans le rocher des Ihaséien ») fp. φ ; daṛ Touârḍiouîn-en-Haséien ‖ point d’eau (ăġ. 🚰 = δ) ‖ Ăt. ă-s. ‖ les Ihaséien sont des vallées.

Oua-n-touârḍiouîn ⵓⵏ⵿ⵜⵓⵔⴹⵓⵏ (« celui des creux naturels dans le rocher ») ms. ‖ point d’eau (ăġ. 🚰 = δ) ‖ Ăt. ă-s.

ⵓⵔⴳⵍ Iouarglen ⵓⵔⴳⵍⵏ mp. φ ; daṛ Ouarglen ‖ Ouargla (oasis et villages) ‖ Algérie.

Ouarglen ⵓⵔⴳⵍⵏ mp.syn. du précédent.

ⵓⵔⴶⵍ Tăourġaltv. ⵔⴶⵍ.

ⵓⵔⵂ Ăourhi ⵓⵔⵂⵉ ms. ‖ vallée ; point d’eau (ăb. 🚰 α) ‖ Tăż.

ⵓⵔⴾⵂⴹ Ouer-ikkeheḍv. ⵓⵔ.

ⵓⵔⵓⵔ Ioueroueren ⵓⵔⵓⵔⵏ mp. φ (ms. Éouerouer ; fs. Téouerouert ; fp. Tiouerouerîn), daṛ Ăouerouer (Ĕouerouer), daṛ Oueroueren, daṛ Tăouerouert (Tĕouerouert), daṛ Touerouerînnp. d’une tribu touaregue plébéienne (ămṛid) dont une partie habite l’Ăhnet et dont l’autre habite l’Ăjjer.

ⵓⵔⵔ Tăourirt-ta-n-ĕfella ⵜⵓⵔⵔ⵿ⵜⵏⴼⵍⴰ (« tas conique celui d’amont ») fs. ‖ mont ‖ Ăġr.

Tăourirt-ta-n-ătaram ⵜⵓⵔⵔ⵿ⵜⵏⵜⵔⵎ (« tas conique celui d’aval ») fs. ‖ mont ‖ Ăġr.

Tiourirîn ⵜⵓⵔⵔⵏ (« les Tăourirt ») fp. φ ; daṛ Tĕourirîn2 monts ‖ Ăġr.Tăourirt-ta-n-ĕfella et Tăourirt-ta-n-ătaram sont appelées collectivement Tiourirîn.

Tiourirîn-en-té̆iné ⵜⵓⵔⵔⵏⵏ⵿ⵜⵉⵏⵉ (« les tas coniques de dattes ») fp. φ ; daṛ Tĕourirîn-en-té̆iné ‖ monts ‖ Téf.

Tiourirîn-n-êred ⵜⵓⵔⵔⵏⵔⴷ (« les tas coniques de blé ») fp. φ ; daṛ Tĕourirîn-n-êred ‖ monts ‖ Ăj.

Ăourir ⵓⵔⵔ ms. ‖ place d’Insalah sur laquelle est construite la redoute occupée par la garnison française ‖ Tidikelt.

Ouariret ⵓⵔⵔⵜ fs. ‖ plaine (près de Ṛât) ‖ Ăj.

ⵓⵔⵙⴾⴼⵍ Ouer-sakfâlv. ⵓⵔ.

ⵓⵔⵜⴳⵛ Ouer-tegachv. ⵓⵔ.

ⵓⵔⵜⴶⵂ Ouer-teġahv. ⵓⵔ.

ⵓⵔⵥⵔ Ouer-żiretv. ⵓⵔ.

ⵓⵗ tăsioueḳ ⵜⵙⵓⵈ nc. sf. φ (pl. tisiouâṛ), daṛ tsiouâṛ ‖ chose servant à arrêter (chose servant à empêcher de passer outre).

té̆oueṛ ⵜⵓⵗ nc. sf. (pl. té̆ouṛîn) ‖ creux naturel (de dimension qlconque et en terrain qlconque) qui forme un réservoir d’eau naturel (de durée qlconque) quand il pleut ou qu’il y a une crue (creux naturel où il se forme un ăġelmam quand il pleut ou qu’il y a une crue).

Tâoueṛ-âman ⵜⵓⵗⵎⵏ (« elle arrête les eaux ») fs. ‖ vallée.

Tiseiouoṛîn ⵜⵙⵉⵓⵗⵏ fp. φ ; daṛ Tseiouoṛîn ‖ vallées ‖ Oua-h.

ⵓⵗⵏ Téoueṛnév. ⵗⵏ.

ⵓⵗⵗ Ouaṛiṛen ⵓⵗⵗⵏ mp. ‖ vallées ; point d’eau (ăb. 🚰 δ) ‖ Ăj.

ⵓⵗⵙ Ti-n-tṛes ⵜⵏ⵿ⵜⵗⵙ (« une des loups ») fs. ‖ vallée ‖ Éġé. ; Tour. ‖ la vallée de Ti-n-tṛes forme limite entre l’Éġé. et la Tour.

ⵓⵙⴾⵔ Ăousekrav. ⵙⴾⵔ.

ⵓⵙⵍ Éousseliv. ⵙⵍ.

ⵓⵙⵓⵙ Iouesouesen ⵓⵙⵓⵙⵏ mp. φ (ms. Éouesoues ; fs. Téouesouest ; fp. Tiouesouesîn), daṛ Ăouesoues (Ĕouesoues), daṛ Ouesouesen, daṛ Tăouesouest (Tĕouesouest), daṛ Touesouesînnp. d’une tribu maraboutique de l’Ăir.

ⵓⵙⵗ téouseḳv. ⵙⵗ.

Oueseṛv. ⵙⵗ.

ⵓⵙⵗⵎⵔ Ăouseḳḳemartv. ⵗⵎⵔ.

ⵓⵙⵜ Ti-n-ĕouisten ⵜⵏⵓⵙ⵿ⵜⵏ fs. ‖ mont ‖ Téf.

ⵓⵥⴱ Ăoużebbiouenv. ⵥⴱ.

ⵓⵥⵏ Oueżżen ⵓⵥⵏ ms. ‖ vallée ; point d’eau (ăb. 🚰 α) ‖ Oua-h.

ⵓⵥⵏⴾⵟ Ăoużenkeṭ ⵓⵥⵏ⵿ⴾⵟ ms. ‖ vallée ‖ Ăir.