Dictionnaire de Trévoux/6e édition, 1771/AVE

La bibliothèque libre.
Jésuites et imprimeurs de Trévoux
(1p. 629).
◄  AUDRY
AVÉ MARIA  ►

☞ AVE. Rivière de Portugal, communément appelée Rio d’Ave. Avus, Avi, Avonus. Elle coule dans la Province entre Duero & Minho, & se jette dans l’Océan à Villa de Conde. Corneille la nomme Rio d’Aves.

AVE. s. m. Mot lain, qui signifie, je vous salue. Il est devenu françois, parce qu’on dit, cinq Pater & cinq Ave. Il n’a point de pluriel. Il y a dans le Rosaire cent cinquante Ave, & quinze Pater. Le Ave d’un chapelet sont les menus grains, sur chacun desquels on dit Ave. C’est la prière qu’on fait à la Vierge, qui contient la salutation que lui fit l’Ange Gabriel au jour de l’Incarnation. Salutatio Angelica. Matthieu Arménien, premier envoyé des Abyssins aux Portugais, dit dans sa relation, que la salutation Angélique est fort en usage dans l’Eglise d’Ethiopie. Voyez Avé maria.

On dit d’un homme ignorant, ou négligent dans la Religion, qu’il ne sait par son Pater & son Ave, qu’il ne dit pas seulement un Pater & un Ave.

Etienne Guichard dérive ce mot Ave de l’hébreu ; car il prétend que de חוה, fut formé en latin, have, comme il se trouve souvent avec une aspiration, & puis ave simplement, omettant l’aspiration forte, comme au lieu de Hava, Eva. Ave tiré de cette racine signifie vive, vivez. Or quelques-uns prétendent que les Anciens disoient avo, pour saluto selon ce que dit Plaute dans le Pœnulus. Havo, cujates estis, aut quo ex oppido… D. Havo M. Salutat, &c. A la vérité on se trompe, Avo n’est point un mot latin ; c’est un terme Punique, ou Carthaginois, qui est l’impératif de חוה, & signifie la même chose que ave en latin ; mais cela n’en prouve pas moins que ave pourroit bien en effet avoir l’étymologie que Guichard lui donne.