Dictionnaire de Trévoux/6e édition, 1771/BOULJANUS

La bibliothèque libre.
Jésuites et imprimeurs de Trévoux
(2p. 2).
◄  BOULI
BOULICHE  ►

☞ BOULJANUS. s. m. Terme de Mythologie. C’est, selon le P. de Longueval, dans son Hist. de l’Eglise Gall. t. 1, p. 193, le nom d’une fausse Divinité honorée à Nantes, en Bretagne, où elle avoit un temple fameux, qui fut abattu, comme on le croit, vers l’an 319, sous le règne & par l’autorité du grand Constantin. Il y a quelque temps, dit ce Pere, que l’on trouva à Nantes une inscription en l’honneur de cette Divinité, conçue en ces termes : Numini Augustor. Deo Bouljano M. Gemel. secundus & C. sedat. florus actor. Vicarior. portens. tribunal. C. M. locis ex stipe conlata posuerunt. Cette inscription a beaucoup tourmenté nos Savans. Nous croyons, ajoute le P. de Longueval, que ce Dieu Bouljanus est le même que le Dieu Janus des Latins, au nom duquel on ajouta le nom celtique boul, qui signifie orbis. Ainsi Bouljanus sera le Janus du monde. On assure en effet qu’une ancienne figure de ce Dieu le représentoit à trois faces, pour signifier sans doute les trois parties du monde qui étoient alors connues. Boul, signifie encore chez les Bretons un globe. Rien de mieux imaginé ; rien de plus plausible que cette explication ; mais malheureusement Bouljanus est un Dieu imaginaire, & l’inscription n’est pas absolument telle que le P. de Longueval la rapporte. Au lieu de Numini, il faut lire Numinibus : Vol. Jano, au lieu de Bouljano : Secudus, au lieu de secundus : Vicanor, au lieu de Vicarior : C M. au lieu de C. M. Ainsi il faut interpréter Deo vol. Jano, par ces mots, deo volente Jano, sous le bon plaisir de Janus : voici en deux mots tout le mystère de cette inscription ; elle fut faite pour apprendre à la postérité que les habitans de Nantes consacrerent leur tribunal aux Dieux des Empereurs, c’est-à-dire, à Jupiter & à Apollon ; mais après avoir invoqué Janus, selon la coutume Payenne, afin que leur offrande passât par lui aux Dieux de l’Empire. Voyez une explication de cette inscription par M. Travers, Prêtre, Docteur de Nantes, dans les Mém. de littér. & d’hist. recueillis par le P. Desmolets de l’Oratoire. L’inscription y est ainsi traduite : Aux Dieux des Empereurs : de l’agrément du Dieu Janus. M. Gemelius Secudus & C. Sedatius Florus, de l’argent contribué, ont bâti dans la place du commerce le tribunal des affaires des habitans du Port.