Dictionnaire liégeois-français (Forir)/Adîr
Apparence
(1, p. 14).
Adîr, s. Différence, mécompte. — Soula n’è nin lon acé, gna bin d-l’adîr : cela n’est pas assez long, il y a bien à dire, il s’en faut de beaucoup, il y a bien de la différence.
Adîr, v. Persuader. — Si lèî adîr : consentir, se laisser fléchir, se montrer exorable ; céder[1].
- ↑ Adîr n’est usité qu’à l’infinitif. Se laisser à-dire n’est pas français.