Discussion:À l’ombre des jeunes filles en fleurs/Première partie

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
La bibliothèque libre.

Vérification : « ninitive » est une coquille, attestée ici et ici, mais pas dans notre édition de référence (1919) ni non plus dans la dernière édition de la Pléiade, qui ne signale aucun « ninitive » dans les variantes qu’elle recense. --Zyephyrus 18 octobre 2009 à 19:15 (UTC)[répondre]

Vérification : cauchon n’est pas une coquille, c’est bien ce qu’on trouve dans toutes les éditions en ligne et dans la dernière édition de la Pléiade : l’auteur a transcrit de cette façon la prononciation et précise d’ailleurs que celle-ci évoque celle du nom de l’évêque contemporain de Jeanne d’Arc. --Zyephyrus 18 octobre 2009 à 19:32 (UTC)[répondre]