Discussion:Être jeune

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
La bibliothèque libre.

Fac-similé[modifier]

vérifier si la V.0. est complète par rapport à notre texte pour les 2 fs proposés, si oui prendre celui que tu veux.

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 22 décembre 2023 à 14:12 (UTC)[répondre]


discussion[modifier]

Ce poème est une adaptation anonyme. Peut-on modifier une adaptation anonyme (de mauvaise facture de mon point de vue) alors que lorsqu'on clique sur modifier on a cet avertissement : "Ne publiez que des documents qui ont été déjà publiés ailleurs, sur papier" ? Guy Marty (d) 17 décembre 2015 à 23:19 (UTC)[répondre]

Notification Guy Marty :Il suffit de chercher un peu et on trouve souvent ! quand à la qualité du texte elle n’entre jamais dans nos considérations !

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 17 décembre 2015 à 23:53 (UTC)[répondre]

Source[modifier]

Général Douglas MacArthur citant un texte de Samuel ULLMANN (écrit en 1870) Fair une recherche google sur Mac Arthur.

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 17 décembre 2015 à 23:53 (UTC)[répondre]

Comparaison[modifier]

Texte wikisource Texte [1] Douglas Mac Arthur traduit par deepl Texte [2] de Samuel Ullmann traduit par deepl
La jeunesse n’est pas une période de la vie, elle est un état d’esprit, un effet de la volonté, une qualité de l’imagination, une intensité émotive, une victoire du courage sur la timidité, du goût de l’aventure sur l’amour du confort. On ne devient pas vieux pour avoir vécu un certain nombre d’années ; on devient vieux parce qu’on a déserté son idéal. Les années rident la peau, renoncer à son idéal ride l’âme La jeunesse n'est pas une période de la vie, c'est un état d'esprit, ce n'est pas une question de joues roses, de lèvres rouges et de genoux souples, c'est une question de volonté, une qualité de l'imagination, une vigueur des émotions, c'est la fraîcheur des sources profondes de la vie. La jeunesse n'est pas une période de la vie ; c'est un état d'esprit ; ce n'est pas une question de joues roses, de lèvres rouges et de genoux souples ; c'est une question de volonté, une qualité de l'imagination, une vigueur des émotions ; c'est la fraîcheur des sources profondes de la vie.
Les préoccupations, les doutes, les craintes et les désespoirs sont les ennemis qui, lentement, nous font pencher vers la terre et devenir poussière avant la mort. La jeunesse, c'est la prédominance du courage sur la timidité, de l'aventure sur l'amour de la facilité. Cela existe souvent dans l'enthousiasme d'un homme de soixante ans plus que dans celui d'un garçon de vingt ans. Personne ne vieillit simplement par le nombre d'années. Nous vieillissons en abandonnant nos idéaux. La jeunesse, c'est la prédominance du courage sur la timidité de l'appétit, du goût de l'aventure sur l'amour de la facilité. Cela existe souvent chez un homme de soixante ans plus que chez un corps de vingt ans. Personne ne vieillit simplement en raison du nombre d'années. Nous vieillissons en abandonnant nos idéaux.
Jeune est celui qui s’étonne et s’émerveille. Il demande, comme l’enfant insatiable : Et après ? Il défie les événements, et trouve de la joie au jeu de la vie. Les années peuvent rider la peau, mais l'abandon de l'enthousiasme ride l'âme. L'inquiétude, le doute, la méfiance à l'égard de soi-même, la peur et le désespoir font plier le cœur et ramènent l'esprit à la poussière. Les années peuvent rider la peau, mais l'abandon de l'enthousiasme ronge l'âme. L'inquiétude, la peur, la méfiance de soi courbent le cœur et ramènent l'esprit à la poussière.
Vous êtes aussi jeune que votre foi. Aussi vieux que votre doute. Aussi jeune que votre confiance en vous-même. Aussi jeune que votre espoir. Aussi vieux que votre abattement. Que l'on ait soixante ou seize ans, il y a dans le cœur de chaque être humain l'amour de l'émerveillement, le doux étonnement devant les étoiles et les choses qui ressemblent à des étoiles, le défi imperturbable des événements, l'appétit infaillible de l'enfant pour ce qui va suivre, et la joie du jeu de la vie. Que l'on ait soixante ou seize ans, il y a dans le coeur de chaque être humain l'attrait de l'émerveillement, l'appétit infantile indéfectible de ce qui va suivre et la joie du jeu de la vie. Au centre de votre cœur et de mon cœur, il y a un récepteur ; tant qu'il reçoit des messages de beauté, d'espoir, de joie, de courage et de puissance de la part des hommes et de l'Infini, vous restez jeunes.
Vous resterez jeune, tant que vous resterez réceptif. Réceptif à ce qui est beau, bon et grand. Réceptif aux messages de la nature, de l’homme et de l’infini. Si, un jour, votre cœur allait être mordu par le pessimisme et rongé par le cynisme, puisse Dieu avoir pitié de votre âme de vieillard. Vous êtes aussi jeune que votre foi, aussi vieux que votre doute ; aussi jeune que votre confiance en vous, aussi vieux que votre peur ; aussi jeune que votre espoir, aussi vieux que votre désespoir. Lorsque les antennes sont en panne et que votre esprit est recouvert des neiges du cynisme et de la glace du pessimisme, vous êtes vieux, même à vingt ans, mais tant que vos antennes sont en place, pour capter les ondes de l'optimisme, il y a de l'espoir que vous puissiez mourir jeune à quatre-vingts ans.

Conclusion, la traduction WS est effectivement une adaptation approximative sans intérêt, autant choisir une version sourcée et en faire une traduction soignée Cunegonde1 (d) 24 décembre 2023 à 14:11 (UTC)[répondre]

Notification Cunegonde1 : Je te laisse le choix de la traduction avec le fs que tu veux. Clin d'œil --Le ciel est par dessus le toit Parloir 25 décembre 2023 à 14:30 (UTC)[répondre]

Notification Le ciel est par dessus le toit : C'est facile, S. Ullman est mort en 1924 (DP) alors que MacArthur est mort en 1964 (non-DP). Quant à la proximité entre la source et notre texte... Le texte ws tient davantage de l'interprétation que de la traduction. Cunegonde1 (d) 25 décembre 2023 à 15:49 (UTC)[répondre]
L'adaptation est peut-être approximative, mais c'est elle qui est connue en français depuis au moins 1948 : [1] Ayack (d) 26 décembre 2023 à 21:19 (UTC)[répondre]
C'est amusant, on la retrouve même dans le JO : [2] Ayack (d) 26 décembre 2023 à 21:21 (UTC)[répondre]