Discussion:David Copperfield (Traduction Pichot)

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
La bibliothèque libre.
Voir aussi
Voir aussi
Voir aussi la discussion concernant le fac-similé

Aide pour remplir le modèle : voir ici

Informations sur l’édition de David Copperfield (Traduction Pichot)

Édition : Charles Dickens (Traduction Amédée Pichot) ;
Le Neveu de ma tante (Histoire personnelle de David Copperfield) ;
Bureaux de la Revue britannique, Paris, 1851


Source : Internet Archive


Contributeur(s) : Phe, JLTB34, Ernest-Mtl, Richardbl, Zyephyrus, *j*jac, Le ciel est par dessus le toit, Reptilien, Hsarrazin, Acélan


Niveau d’avancement : Relu et corrigé


Remarques : (liste des contributeurs pour les 3 volumes)


Relu et corrigé par :



Pour les 3 tomes, on rencontre des Émilie et des Emilie ; puisque dans la version originale c’est Emily, uniformisation en Émilie --JLTB34 (d) 9 mars 2017 à 13:58 (UTC)[répondre]