Discussion:L’Unique et sa propriété (traduction Lasvignes)

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
À formater
La bibliothèque libre.

Édition de référence[modifier]

  • Paris : la Revue blanche, 1900 Gallica

Pour mémoire[modifier]

Y avait-il déjà des "animateurs TV" à l'époque de Stirner ? Il semble que ce texte présente un léger anachronisme. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par 217.167.123.107 (discuter), le le 11 septembre 2009 à 15:08‎

en effet... c'est peut être du vandalisme, ou alors une liberté prise par le traducteur, et dans ce cas la traduction ne date pas de 1900.
je vais proposer le texte à la suppression.
ThomasV 11 septembre 2009 à 15:19 (UTC)[répondre]
il existe une une source scannée de ce texte, et j'ai retrouvé le passage sur cette page : Page:Stirner - L’Unique et sa propriété.djvu/177
donc c'est bien du vandalisme...
ThomasV 11 septembre 2009 à 15:25 (UTC)[répondre]
Le texte a été récupéré sur Bibliolib. C'était un clin d'œil, sur un site qui ne prétendait pas au même sérieux que WS, même s'il l'était tout de même... En dehors de cela, le texte a été repris de Gallica. Il suffit de créer un Djvu et de réinjecter le texte (je crois bien que cet "animateur TV" est la seule incartade). Camelinat 26 mars 2010 à 15:00 (UTC)[répondre]