Discussion:La Ripopée

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
La bibliothèque libre.
(Redirigé depuis Discussion:Laripopée)

infos[modifier]

Chanté sur un air de Joseph-Denis Doche. Il s’agit de l’air déjà employé par Debraux pour sa chanson Te souviens-tu ?. L’air est reproduit ci dessous, accompagnant une chanson de Béranger.

Fac-similé[modifier]

google book

Le titre semble plutôt être "La Ripopée"

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 14 novembre 2019 à 14:27 (UTC)[répondre]

Précision[modifier]

Laripopée a été copiée dans : Paul Émile Debraux Chansons nationales, nouvelles et autres,, 4ème édition, Paris 1826, pages 142-144.

Laripopée est une parodie de Te souviens-tu ? chanson écrite par le même auteur.

Te souviens-tu ? figure dans ce recueil juste avant Laripopée.

Ces deux chansons sont des chansons de goguettes.

L'air utilisé pour chanter ces chansons est de Joseph-Denis Doche.

Il a été repris à partir de Te souviens-tu ? pour deux chansons wallones très connues : Lolote [1] de Jacques Bertrand et Li pantalon trawé [2] de Charles du Vivier de Streel.

Basilou (d) 1 octobre 2010 à 21:12 (UTC)[répondre]

Sens du mot Laripopée[modifier]

La ripopée est un mot désignant le mélange fait par les cabaretiers avec les différents restes de vin.

Basilou (d)

Laripopée[modifier]

Bonjour !
   J'ose une autre hypothèse, "Laripopée", c'esr "Paris" en "largonji" (voir ce mot), comme "Laripette".
   En largonji, la première lettre, ici, "P", est renvoyée en fin de mot et remplacée par un "L"; on rajoute ensuite un suffixe... Ainsi "fou" devient "loufoque", "boucher" devient "louchébem", "cher" donne "lerche"..
   À lire les uns et les autres, et à l'écoute toujours d'avis plus compétents que le mien.
    Michel "Akim" Verjus