Discussion:Lettres choisies de Madame de Sévigné

La bibliothèque libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

2010[modifier]

Édition Monmerqué (BnF, juillet 2010)

Voir aussi
Voir aussi la discussion concernant le fac-similé

Archives[modifier]


Source initiale du texte et discussion associée

Infoédit[modifier]

Informations sur l’édition de Lettres choisies de Madame de Sévigné

Édition : La Pléiade (texte établi par Roger Duchêne)


Source : Cité scolaire A. Chamson


Contributeur(s) : Zephyrus


Niveau d’avancement : État : Texte complet et formaté, à relire


Remarques :


Relu et corrigé par :



Sources scannées[modifier]

Édition de 1725[modifier]

Type : texte imprimé, monographie
Auteur(s) : Sévigné, Marie de Rabutin-Chantal (1626-1696 ; marquise de)
Titre(s) : Lettres choisies de Mme la marquise de Sévigné à Mme de Grignan, sa fille, qui contiennent beaucoup de particularitez de l'histoire de Louis XIV [Texte imprimé]
Publication : [S.l.] : [s.n.], 1725
Description matérielle : 75 p. ; in-12
Note(s) : Sphère au-dessus du millésime. - Édition "princeps", imprimée à Troyes, dans les ateliers de Jacques Lefèvre, d'après Monmerqué. - Rel. m. r. signée : "Thibaron-Joly"
Notice n° : FRBNF31358204



Mme de Monmerqué 1851[modifier]

 Type : texte imprimé, monographie
Auteur(s) : Monmerqué, Marie-Caroline-Rosalie Richard de Cendrecourt, dame de Saint-Surin, puis Mme de
Titre(s) : Tablettes de voyage [Texte imprimé] / par Mme de Monmerqué. suivies de Lettres de Madame de Sévigné, de sa famille et de ses amis qui n'ont pas été réunies à sa correspondance
Edition : 2e édition
Publication : Paris : Ledoyen, 1851
Description matérielle : 1 vol. (104 p.) ; in-16

Notice n° : FRBNF30963855

_________________________ Sous-notice [1] _________________________
Auteur(s) : Sévigné, Marie de Rabutin-Chantal (1626-1696 ; marquise de)
Titre(s) : Lettres de Madame de Sévigné, de sa famille et de ses amis qui n'ont pas été réunies à sa correspondance : faisant suite à l'édition de Blaise, Paris, 1818-1820


Monmerqué 1862-1868[modifier]



  Type : texte imprimé, monographie
Auteur(s) : Sévigné, Marie de Rabutin-Chantal (1626-1696 ; marquise de)
Rubrique de classement : [Correspondance (français). 1646-1737]
Titre(s) : Lettres de Madame de Sévigné, de sa famille et de ses amis [Texte imprimé] / recueillies et annotées par M. Monmerqué,...
Edition : Nouvelle édition revue sur les autographes, les copies les plus authentiques et les plus anciennes impressions, et augmentée de lettres inédites, d'une nouvelle notice, d'un lexique des mots et locutions remarquables...
Publication : Paris : L. Hachette, 1862-1868
75-Paris : Impr. C. Lahure
Description matérielle : 14 vol. in-8 ̊ + Album in-4 ̊ , pl., portraits, fac-simil., armoiries en coul.
Collection : Les grands écrivains de la France : nouvelles éditions / publiées sous la dir. de M. Ad. Regnier
Lien à la collection : Les grands écrivains de la France
Note(s) : Index. - La ″Notice biographique sur Mme de Sévigné″, au T. I, est signée : ″P. Mesnard″. - D'après ″l'Avertissement des éditeurs″ placée en tête du T. I et signée : ″L. Hachette et Cie″, cette éd., préparée par Monmerqué, parut après sa mort par les soins de MM. Adolphe Regnier, père et fils, Rochebilière, et Desfeuilles. - Le T. XI contient des lettres de la marquise de Simiane. - Le T. XII, formé de 3 parties rel. en 1 vol., contient la table alphabétique et les additions et corrections. - Les T. XIII et XIV ont une seconde p. de titre portant : ″Lexique de la langue de Mme de Sévigné, avec une introduction grammaticale et des appendices, par E. Sommer″...

Autre(s) auteur(s) : Monmerqué, Louis Jean Nicolas. Éditeur scientifique
Autre(s) forme(s) du titre : - : Lettres de Mme de Sévigné, de sa famille et de ses amis
Sujet(s) : Sévigné, Marie de Rabutin-Chantal (1626-1696 ; marquise de) -- Correspondance
Sévigné, Marie de Rabutin-Chantal (1626-1696 ; marquise de) -- Amis et relations

Indice(s) Dewey : 846.4 (21e éd.)

Notice n° : FRBNF31358254

_________________________ Sous-notice [1] _________________________
Auteur(s) : Mesnard, Paul (1812-1899)
Titre(s) : Notice biographique sur Madame de Sévigné / Paul Mesnard


_________________________ Sous-notice [2] _________________________
Auteur(s) : Simiane, Pauline de Grignan (1674-1737 ; marquise de)
Titre(s) : Lettres / [Marquise de Simiane]


_________________________ Sous-notice [3] _________________________
Auteur(s) : Sommer, Édouard (1822-1866)
Titre(s) : Lexique de la langue de Mme de Sévigné, avec une introduction grammaticale et des appendices / par E. Sommer

Liste des volumes Voir la notice
Consulter l'ouvrageTome 1
Consulter l'ouvrageTome 2
Consulter l'ouvrageTome 3
Consulter l'ouvrageTome 4
Consulter l'ouvrageTome 5
Consulter l'ouvrageTome 6
Consulter l'ouvrageTome 7
Consulter l'ouvrageTome 8
Consulter l'ouvrageTome 9
Consulter l'ouvrageTome 10
Consulter l'ouvrageTome 11
Consulter l'ouvrageTome 12
Consulter l'ouvrageTome 13, tome 1
Consulter l'ouvrageTome 14, tome 2
Consulter l'ouvrage
Consulter le document



Capmas 1876[modifier]

Type : texte imprimé, monographie
Auteur(s) : Sévigné, Marie de Rabutin-Chantal (1626-1696 ; marquise de)
Titre(s) : Lettres inédites de Madame de Sévigné à Madame de Grignan sa fille... [Texte imprimé] / publiées pour la première fois... par Charles Capmas,...
Publication : Paris : Hachette, 1876
Description matérielle : 2 vol. ; in-8

Autre(s) auteur(s) : Capmas, Charles (1818-1898). Éditeur scientifique Sujet(s) : Sévigné, Marie de Rabutin-Chantal (1626-1696 ; marquise de) -- Correspondance


Notice n° : FRBNF36576202

Liste des volumes Voir la notice
Consulter l'ouvrageTome 1
Consulter l'ouvrageTome 2




Nouvelle source Internet Archive[modifier]

Suard, Didot éd, 1846[modifier]

Fichier DjVu - Fichier texte OCR brute

Notice[modifier]

Copyright-evidence-operator: lajolla
Copyright-region: US
Copyright-evidence: Evidence reported by lajolla for item lettresdemmedes00svuoft on April 5, 2007: no visible notice of copyright; stated date is 1846.
Copyright-evidence-date: 20070405205443
Scanningcenter: uoft
Mediatype: texts
Identifier-access: http://www.archive.org/details/lettresdemmedes00svuoft
Identifier: lettresdemmedes00svuoft
Imagecount: 672
Ppi: 500
Lcamid: 1020705221
Rcamid: 1020707452
Camera: 5D
Operator: scanner-john-mcardle@...
Scanner: ias11
Scandate: 20070409180743
Identifier-ark: ark:/13960/t3zs2n382
Bookplateleaf: 4
Sponsordate: 20070430
Filesxml: Sat Jul 5 18:30:16 UTC 2008


Discussion[modifier]

Transclusion :
Insertion :
Source

Il faut préciser que les 89 lettres sont tirées de l’édition de Madame de Sévigné, Lettres choisies procurée par Roger Duchêne pour les éditions Gallimard (folio et folio classique, 1988). Elles ne sont pas tirées d’une édition tombée dans le domaine public mais de cette édition-là. Le simple examen d’une date le montre à l’évidence. La lettre numérotée « 3. A Pomponne » ne suit pas la datation de l’édition des Grands Ecrivains de la France (tombée elle dans le domaine public), mais celle de l’édition Gallimard. Les dates, fautives du manuscrit Amelot reprises par les Grands Ecrivains, ont été rectifiées par Roger Duchêne d’après le Journal d’Olivier Lefevre d’Ormesson. Mieux encore, l’avant-dernière lettre « 88. A Madame de Grignan » ne se trouve pas dans l’édition des Grands Ecrivains. Elle est entièrement tirée de l’édition Gallimard. Y compris la date, absente du manuscrit Capmas, -seule source de la lettre-, et que Roger Duchêne a restituée et justifiée dans son édition de la Pléiade (t.III, p.1672). Utilisateur:193.248.38.188 6 janvier 2007 à 10:09

Je supprime donc cette page et écris par ailleurs à Roger Duchêne pour demander une autorisation. Merci de nous avoir informés. --Zephyrus 6 janvier 2007 à 13:21 (UTC)
Excusez-moi de me raviser en partie. Deux remarques :
1) Justice se trouvait rendue à Roger Duchêne dès la mise en ligne du texte, puisque le texte de référence que j'avais indiqué dans l'infoédit du 23 mai 2006 était précisément son édition de la Pléiade. Je reconnais que cette coïncidence est due au hasard, car je ne savais pas que le choix particulier de lettres que j'ai trouvé sur Internet était le sien (et j'ignore toujours qui avait scanné ces lettres et les avait mises en ligne). Quant aux dates que Roger Duchêne a rétablies, il me semble que le plus mauvais service à lui rendre serait de ne pas les mentionner et de ne pas mentionner son nom. Ne préfère-t-il pas qu'on ajoute en note : Merci à Roger Duchêne qui a rétabli ces dates ?
2) Supprimer toutes les lettres de Madame de Sévigné de Wikisource me paraît une solution extrêmement dangereuse par le précédent que cela constituerait. Le travail de Roger Duchêne, que j'admire et apprécie beaucoup (faut-il ajouter ce commentaire personnel : pas en tant que travail universitaire, mais sur le fond, et de ma part c'est un compliment rare) ne lui donne quand même pas le droit de créer un précédent qui interdise toute mise à la disposition du public des grands textes de notre littérature, pour peu que des universitaires aient rétabli une date ou une phrase de texte, prenant en otage le texte entier. Surtout que nous savons bien, pour parler crûment, que ceux qui prendraient le texte en otage ne seraient même pas les universitaires en question, rien n'empêcherait que ce soient des gens dénués de toute compétence littéraire qui finissent par détenir un droit absolu sur les textes, est-ce vraiment souhaitable ? --Zephyrus 6 janvier 2007 à 14:27 (UTC)