Discussion Auteur:Julien Vinson
Ajouter un sujetApparence
- Quelques pages inédites du père Constant-Joseph Beschi (De la compagnie de Jésus)(s.n., 1889) [microform] :
- L'Inde française et les études indiennes de 1882 à 1884 (Maisonneuve frères et Ch. Leclerc, 1885)
- Manuel de la langue tamoule (Asian Educational Services, 1986)
- La langue taensa (1886)
- Manuel de la langue hindoustani (urdǔ et hindî) (J. Maisonneuve, 1899) [1][2]
- La poésie chez les races du sud de l'Inde (Maisonneuve, 1871)
- Les religions actuelles (Adrien Delahaye et Emile Lecrosnier, 1888)
- Manuel de la langue tamoule (grammaire, textes, vocabulaire) (Imprimerie nationale, E. Leroux, éditeur, 1903)
- Éléments de la grammaire générale hindoustanie (Maisonneuve et cie, 1883)
- Le verbe dans les langues dravidiennes (Maisonneuve et Cie, 1878)
- Essai d'une bibliographie de la langue basque (J. Maisonneuve, 1891. Rééd. Maisonneuve & Larose, 1967)
- Bibliographie de la langue basque (Seminario de Filología Vasca "Julio de Urquijo" de la Excelentísima Diputación Foral de Guipúzcoa, 1984)
- Les Basques et le pays basque, mœurs, langage et histoire (L. Cerf, 1882)
- Le Folk-lore du Pays Basque (Maisonneuve, 1883)
- Légendes bouddhistes et Djaïnas, traduites du tamoul par Julien Vinson, 1900
- Essai d'une bibliographie de la langue basque (rééd. Anthropological Publications, 1970)
- Les Basques et le pays basque (rééd. C. Lacour, 1993)
Démarrer une discussion sur Auteur:Julien Vinson
Les pages de discussion sont l’endroit où diverses personnes peuvent discuter de la manière d’améliorer le contenu de Wikisource. Vous pouvez utiliser cette page pour démarrer une discussion avec les autres utilisateurs sur la façon d’améliorer la page « Auteur:Julien Vinson ».