Aller au contenu

Discussion:Bible Sacy/Entete

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
La bibliothèque libre.

Infoedit

[modifier]
Informations sur l’édition de Bible Sacy/Entete

Édition : La sainte bible contenant l'ancien et le nouveau testament traduite sur la vulgate, Bruxelles, Société biblique britannique et étrangère, 1855, permissions catholiques de 1701.


Source : Google Books, Bibliothèque cant. et univ. Lausanne, voir ci-dessous


Contributeur(s) : Utilisateur:Ghalloun


Niveau d’avancement :


Remarques : Utilisation du "texte brut" de Google Books


Relu et corrigé par :



Cette édition http://books.google.com/books?id=d8k7AAAAcAAJ contient le texte édité par Laurent-Etienne Rondet en 1759. Aucune mention dans cette édition, mais l'édition de 1884 http://books.google.com/books?printsec=frontcover&id=6EBbAAAAQAAJ dont le contenu est identique mentionne "D'après le texte de l'édition publiée à Paris en 1759.". Egalement le Nouveau Testament Didot 1843 http://books.google.fr/books?&id=8r89AAAAIAAJ .

Les deutérocanoniques, l'Ecclésiastique ou Siracide, Tobie, Judith, les Macabées, Esther chapitres 10 à 16, Daniel chapitres 13 et 14, ne sont pas dans cette édition. On utilisera l'édition Furne de 1841, volumes 2 et 3, dont le texte n'est pas celui de 1759.

Editions en ligne

[modifier]

Autres éditions du 19e siècle en plusieurs volumes dont le texte a été revu par des théologiens de l'époque, latin-français.

Autres éditions

[modifier]

Références vers la bible Sacy

[modifier]

Bonjour, Je viens de créer un modèle pour faciliter l'établissement de liens vers cette édition de la bible Sacy : {{RefSacy}}. Seudo (d) 27 septembre 2017 à 07:47 (UTC)Répondre