Discussion Livre:Anonyme - L’entrée d’Espagne, tome 2.djvu/Diff

La bibliothèque libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Livre:Anonyme - L’entrée d’Espagne, tome 2.djvu

-L’ENTREE D’ESPAGNE
+L’ENTRÉE D’ESPAGNE
-PUBLIÉE D’APRES LE
+PUBLIÉE D’APRÈS LE
-SECOND PARIS
+SECOND centré PARIS
-ET C’<RUE JACOB, ~6 MDCCCCXIII
+ET Cie RUE JACOB, 56 {{Centré|{{rom|mdccccxiii|1913}} }}
-responsable M.
+responsable : M.
-ANCIENS TEXTES FRANÇAIS SOCIÉTÉ DES L’ENTRÉE
+SOCIÉTÉ DES ANCIENS TEXTES FRANCAIS L’ENTRÉE
-A LA MÉMOIRE DU REGRETTÉ MAITRE ADOLF
+À LA MÉMOIRE du regretté maitre ADOLF
-L’~K~gC d’Espagne, II 1 L’ENTREE D’ESPAGNE CCCXL Grant fu 11 triés
+L’ENTRÉE D’ESPAGNE {{Centré|CCCXL{{nld|}}|lh=4em}} Grant fu li triés
-homes saj es e
+homes sajes e
-tot esjoï; 7980 Meesme au
+tot esjoï ; {{NumVers|7980}}{{NumVers|153 a|30em}}Meesme au
-venue abeli; 153 a A
+venue abeli ; A
-seisi. Rolant a, feit il, « d’une rien vos an. 7985 « Se Deus
+seisi. « Rolant », feit il, « d’une rien vos afi : {{NumVers|7985}}« Se Deus
-ausi, Ch’il nos
+ausi, « Ch’il nos
-Arabi, De moie
+Arabi, « De moie
-desfi En teil
+desfi « En teil
-midi Ferons nos
+midi « Ferons nos
-encolori. y<~o « De ce
+encolori. {{NumVers|7990}}« De ce
-esbeï, Car bien
+esbeï, « Car bien
-oï, Bon mastre
+oï, « Bon mastre
-venqui. Sir », dist Estous, « par li
+venqui. — Sir », dist Estous, « par li
-Jermi, Ne fu
+Jermi, « Ne fu
-perdi. 7995 « Puis che
+perdi. {{NumVers|7995}}« Puis che
-Nadre départi, 7982
+Nadre departi, 7982
-hobience 7~87 De
+hobience — 7987 De
-p. 798;) sors aus 7992
+p. — 7989 sors aus — 7992
-en 7993 Sire 7994
+en — 7993 Sire — 7994
-m. r’C~ ~E’ TT
+m.
-2 L’ENTREE D’ESPAGNE Il n’aconta nuljorn a nos nirni Qu’au départir ne fustgreu repanti. Se vos
+{{sc l’entrée d’espagne « Il n’aconta nul jorn a nos nimi « Qu’au departir ne fust greu repanti. « Se vos
-ensi, Je voi
+ensi, « Je voi
-l’ampire seisi. » 8000 Lor tient
+l’ampire seisi. » {{NumVers|8000}}Lor tient
-de sami; Desor
+de sami ; Desor
-feri. Va, mauparlés », dist il, « toi toi de ci. » E puis après vers
+feri. « Va, mauparlés », dist il, « tol toi de ci. » E puis aprés vers
-guenci. Fanosmanjer », fit il, « che je
+guenci. {{NumVers|153 b|30em}}« Fa nos manjer », fit il, « che je
-pri. 133 b 800S Volanter, sire ». Lor
+pri. {{NumVers|8005}}— Volanter, sire ». Lor
-Henri Fa doner l’eve. » E
+Henri : « Fa doner l’eve. » E
-fi. CCCXLI Au
+fi. {{Centré|CCCXLI{{nld|}}|lh=4em}} Au
-boir 801 o D’autres paroles
+boir : {{NumVers|8010}}D’autres paroles
-cité, après super,
+cité, aprés super,
-Funt Serasih conseil
+Funt Serasin conseil
-hoir 801~ E les
+hoir {{NumVers|8015}}E les
-espoir 8020 De lor
+espoir {{NumVers|8020}}De lor
-e decevoir.. CCCXLII Le, chief
+e decevoir. {{Centré|CCCXLII{{nld|}}|lh=4em}} Le chief
-roi Baligant’, comance
+roi Baligant, comance
-avoit siance; 8002
+avoit siance ; 8002
-toi – 8016
+toi — 8016
-lauoir 8017 Cornant egreçois 8oi8menoir–8o22Aguisa.
+lauoir — 8017 Comant egreçois — 8018 menoir — 8022 A guisa.
-L’ENTREE D’ESPAGNE Tuit
+{{sc l’entrée d’espagne Tuit
-tançe. Signer », feit il, « sol por
+tançe. « Signer », feit il, « sol por
-delivrance 8025 « De cist
+delivrance {{NumVers|8025}}« De cist
-penitance, El remanant
+penitance, « El remanant
-balance, Avons ci
+balance, « Avons ci
-habitance. Deu roi
+habitance. {{NumVers|154 a|30em}}« Deu roi
-creance 1~4 Ch’en trop
+creance « Ch’en trop
-demorance, 8030 « Mais por
+demorance, {{NumVers|8030}}« Mais por
-France. Je voil
+France. « Je voil
-entance, Ou de
+entance, « Ou de
-proveance, Ch’en mener
+proveance, « Ch’en mener
-tenperance Acompagnee cun une diffirance; 8035 <; « Por ce
+tenperance « Acompagnee cun une diffirance ; {{NumVers|8035}}« Por ce
-conoisance Che ceschuns
+conoisance « Che ceschuns
-consiance. Pois se
+consiance. « Pois se
-sentance, Si che
+sentance, « Si che
-fiance, Por nos
+fiance, « Por nos
-bone sperance. » CCCXLIII 80~-0 Sor ces
+bone sperance. » {{Centré|CCCXLIII{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|8040}}Sor ces
-Baligant. Signer », feit il, « a le
+Baligant. « Signor », feit il, « a le
-esiant, Vos n’aveç
+esiant, « Vos n’aveç
-mantenant 8045 « Dunt vos
+mantenant {{NumVers|8045}}« Dunt vos
-talant Quant por
+talant « Quant por
-jant Plus sunt
+jant : « Plus sunt
-vailant. Cil che
+vailant. « Cil che
-conquirant Doit de
+conquirant « Doit de
-desirant 8050 « Che cil
+desirant {{NumVers|8050}}« Che cil
-dit « je me defant ». Signor, nos
+dit : « je me defant ». « Signor, nos
-ci venue solemant
+ci venuç solemant
-un d.- 8038 chi
+un d. — 8038 chi
-oit – 8042 Chi onche 804 alamer r esiant 8046 francescha.
+oit — 8042 Chi onche — 8043 alamer esiant — 8046 francescha.
-4 L’ENTREE D’ESPAGNE Por delivrer
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|154 b|30em}}« Por delivrer
-de formant: i~4 b Qui senç
+de tormant : « Qui senç
-presant Poûsent feire çhe cist
+presant « Poüsent feire che cist
-tirant 8o55 « Departisent de
+tirant {{NumVers|8055}}« Departisent de
-vilainemant E retornasent
+vilainemant « E retornasent
-fuant, Ce m’est
+fuant, « Ce m’est
-grant. Or le
+grant. « Or le
-comant Demain a
+comant : « Demain a
-çantant, 8060 « Senç soner
+çantant, {{NumVers|8060}}« Senç soner
-estrimant, Vint mil
+estrimant, « Vint mil
-choiemant Deciche a
+choiemant « Deciche a
-tinant Pois en
+tinant ; « Pois en
-vistemant, Le païs Caries ardant
+vistemant, « Le païs Çarles ardant
-destruant. 8o65 « 0 voile
+destruant. {{NumVers|8065}}« O voile
-siguant Plus che
+siguant « Plus che
-desevrant E nos
+desevrant ; « E nos
-porcevant Qu’il poroient
+porcevant « Qu’il poroient
-senblant Che nos
+senblant « Che nos
-dolant, 8070 « E tote
+dolant, {{NumVers|8070}}« E tote
-porsevant. Host chi
+porsevant. « Host chi
-auquant, Del’arester, signor,
+auquant, « De l’arester, signor,
-noiant. Cequejedifeitesseguremant; N’entendeç mie
+noiant. « Ce que je di feites seguremant ; « N’entendeç mie
-tant 807$ « Che choardie
+tant {{NumVers|8075}}« Che choardie
-amonestant, ’Qu’il n’i
+amonestant, « Qu’il n’i
-çant Chi plus
+çant « Chi plus
-d’auferant, Plu prouç
+d’auferant, « Plu prouç
-plus sofrant.« Mais se
+plus sofrant.  « Mais se
-sui joiant; 808d « E croi
+sui joiant ; {{NumVers|8080}}« E croi
-vençant, Voir ch’ancor
+vençant, « Voir ch’ancor
-fermement Che jeu
+fermement « Che jeu
-perdant. Vos pleisir
+perdant. « Vos pleisir
-plus avant. » Lor s’est
+plus avant. » {{NumVers|155 a|30em}}Lor s’est
-tasant. ~5 8060 astimant; e/ 8227 et ~i – 8061 Vintemil 8071 r~toner – 8079 noires.
+tasant. 8060 astimant ; cf. 8227 et 8351 — 8061 Vintemil — 8071 retoner — 8079 noires.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 5 CCCXLIV 8085 Après se
+{{sc l’entrée d’espagne {{Centré|CCCXLIV{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|8085}}Aprés se
-son. Gumorgueloscomancesaraxpn, Il
+son. Cum orguelos comance sa raxon ; Il
-dit « Por ce grenon, Augalie sire,
+dit : « Por ce grenon, « Augalie sire,
-prendrons, 8090 « Car li contraire aveç, dit
+prendrons, {{NumVers|8090}}« Car li contraire aveç dit
-bon. Ancor.jedichese.noslefaison Si cum
+bon. « Ancor je di che se nos le faison « Si cum
-dites, ch’.en totperduç avon. Bien vos
+dites, ch’en tot perduç avon. « Bien vos
-caison Se nostre
+caison : « Se nostre
-envoion 8095 $ «E il
+envoion {{NumVers|8095}}« E il
-sente Caries por espion, 0 yint:o trente miler de’ si baron .« Lor poit
+sente Çarles por espion, « O vint o trente miler de si baron « Lor poit
-esperon Silesatainge, jamais
+esperon ; « Si les atainge, jamais
-reveron. Por choi
+reveron. « Por choi
-? 8100 « Non saveç
+? {{NumVers|8100}}« Non saveç
-environ Belfroi e
+environ « Belfroi e
-fosés perfbn ? Il sunt
+fosés perfon ? « Il sunt
-dojon. De l’autre
+dojon. « De l’autre
-vivron . Céans ’.x. ] ôrn, se
+vivron « Ceans .x. jorn, se
-? 810;; « Mauves sëcorsa.la cité dôroh, << Ch’en docësjôrhtotër~ ((Somesnosdohqùeyenuçalapreson <<PQrdiraÇàrlës:(<Më!rci,.no’sSirendon?Bi~~ b Bien vos
+? {{NumVers|8105}}« Mauvés secors a la cité doron, « Ch’en doces jorn tote l’afameron. « Somes nos donque venuç a la preson {{NumVers|155 b|30em}}« Por dir a Çarles : « Merci, nos si rendon ? » « Bien vos
-dir chë ce n’est’mà entëncion, 8110 « Mais d~ehsir hors demain;’ le
+dir che ce n’est ma entencion, {{NumVers|8110}}« Mais d’ensir hors demain, a le
-non. <( Sel’c’nperernesesFrâneoistrovon, Plùsaspremantâëùsnos’mesleiron Ch’unqùeAlixandrenonnst’ënversPoron. 8088
+non. « Se l’enperer ne ses François trovon, « Plus aspremant a eus nos mesleiron « Ch’unque Alixandre non fist envers Poron. 8088
-greion 8089 prenderons 8090 dit
+greion — 8089 prenderons — 8090 dit
-b. –8094 nauairl– 8096 Quint
+b. — 8094 nauairi — 8096 Quint
-trente 8099 deuroit il,d. 8103 quoi suuron 8106 Chen dotes 8nz as
+trente — 8099 deuroit il d. — 8103 quoi suuron — 8106 Chen dotes — 8112 as
-6 L’ENTREE D’ESPAGNE J’entant de
+{{sc l’entrée d’espagne « J’entant de
-vençeson 811~ 5 « Qu’il m’ont
+vençeson {{NumVers|8115 }}« Qu’il m’ont
-traïson. De quoi
+traïson. « De quoi
-avon, Ensi chaciés
+avon, « Ensi chaciés
-mouton. ~Se ’vistemant,’au maitinj nos ison~ Nos lor métrons el
+mouton. « Se vistemant, au maitin, nos ison, « Nos lor metrons el
-frichon Chel plus
+frichon « Chel plus
-Calon. 8120 <’ S’il ensenf fors,
+Calon. {{NumVers|8120}}« S’il ensent fors,
-loçeron Dejorenjor~pués~lorassâliron. PerMaornet, nos
+loçeron « De jor en jor, pués lor assaliron. « Per Maomet, nos
-s’an pareevron Qu’il s’en Û~ront une nuit a-Iaron. C’est li" côR’seil de nostrë. gârison. 8125 « <[)u’ën dites ~v0s,rranch~ ci valer baron? » Trestof’’lë~Mtress’escrïehtaun’tbn: Delabàtaile;biaûssïr,nosacordon En mort de Caries et &n dëstrucion, Engranthonoïsdou’roy’Mâfsilion. 8130 <<Chi ce dédite jâ-n’ait s’arma perdôn. » .,i’ < -~rCCCXLV:J, De ce moût liez li’rois Ma~ Quant
+s’an parcevron « Qu’il s’en fuiront une nuit a laron. « C’est li conseil de nostre garison. {{NumVers|8125}}« Qu’en dites vos, franch civaler baron ? » Trestot les autres s’escrïent a un ton : « De la bataile, biaus sir, nos acordon « En mort de Çarles et en destrucion, « En grant honors dou roi Marsilion. {{NumVers|8130}}« Chi ce dedit, ja n’ait s’arme perdon. » {{Centré|CCCXLV{{nld|}}|lh=4em}} De ce fu mout liez li rois Maugeris Quant
-bataile voitliçpnsëil.pot’pns NeYspr~s:de.(~.nëfH divis.’r~ ,En .estaLnt"’Iieye ’Maugeris Î~Arabis. .v 813~ .KSighor)~%it,i~<<anten~ devis. Àachpis,,eh’ils.pltc.~t ëon.s~ildi&nis, Si soit cist. :{eit céans en p~dre’ mis, Cels che iront, (lemain pu~liapicis <<Condur les rënges. contre apsenemis, 1~6 a 8140 <(Pnmer,segont, terç, quart’~e quint
+bataile voit li conseil porpris ; Ne Ysorés de ce ne fu divis. En estant lieve Maugeris l’Arabis. {{NumVers|8135}}« Signor », feit il, « antendés mon devis. « Anchois, ch’il soit cist conseil difinis, « Si soit cist feit ceans en ordre mis, « Cels che iront demain ou chapleïs {{NumVers|156 a|30em}}« Condur les renges contre nos enemis, {{NumVers|8140}}« Primer, segont, terç, quart e quint
-sis, Si che
+sis, « Si che
-esclaris Si’iy cum
+esclaris 8117 cum
-feit –’811~ Che
+feit — 8119 Che
-a. nou~– 8121 arsaliron – 8 là; sen fuirent –8128 En
+a. nousis — 8121 arsaliron — 8123 sen fuirent — 8128 En
-ç. eded. 8134 larabi –8i~Signos–81380. cheuront– 8141 est
+ç. eded — 8134 larabi — 8135 Signos — 8138 C. che uront — 8141 est
-L’ENTREE D’ESPAGNE 7 De l’ensir
+{{sc l’entrée d’espagne « De l’ensir
-terme quis. » Lors
+terme quis. » Lors
-l’aupatris. Signor », feit il, « de molt
+l’aupatris. « Signor », feit il, « de molt
-païs 814;, 5 « Sui ça
+païs {{NumVers|8145}}« Sui ça
-pris Le primer
+pris : « Le primer
-requis. Je m’en
+requis. « Je m’en
-noris, Si irons
+noris, « Si irons
-Cris. Deviseç donque,
+Cris. « Deviseç donque,
-pis, 81~0 « Che li
+pis, {{NumVers|8150}}« Che li
-amanoïs Par moi
+amanoïs « Par moi
-me faïs. » Dist
+me faïs. » Dist
-ris Volunter, sire tot
+ris : « Volunter, sire ; tot
-devis (f Secors avrés
+devis « Secors avrés
-de Paris. » CCCXLVI 81~ 5 Balegant parle
+de Paris. » {{Centré|CCCXLVI{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|8155}}Balegant parle
-dist « Oiez, signor. Roi Carion
+dist : « Oiez, signor. « Roi Carion
-honor Lui ë ses
+honor : « Lui e ses
-istrunt l’aubor. Mais je
+istrunt a l’aubor. « Mais je
-l’emperaor 8160 « Istra des
+l’emperaor {{NumVers|8160}}« Istra des
-sa orïenor. A une
+sa orïeflor. « A une
-camp seront’cestor, E lasegonde renge
+camp seront cestor, « E la segonde renge
-desor Cele condue
+desor : {{NumVers|156 b|30em}}« Cele condue
-Sinador. i’)6 b Aragoneis seront
+Sinador. « Aragoneis seront
-lor 816~ S « E Darïens
+lor {{NumVers|8165}}« E Darïens
-Valestranior, Troi mil
+Valestranior, « Troi mil
-ferior. Grace lor
+ferior. « Grace lor
-superior Ch’il s’en
+superior « Ch’il s’en
-honor. 814.6 roquis 8i;i secorte
+honor. 8146 roquis — 8151 secorte
-mestre –8i;6 R.
+mestre — 8156 R.
-doit 8161 seroit- 8164 seroit 816; ualestramor.
+doit — 8161 seroit — 8164 seroit — 8165 ualestramor.
-8 L’ENTREE D’ESPAGNE CCCXLVII Ancor je
+{{sc l’entrée d’espagne {{Centré|CCCXLVII{{nld|}}|lh=4em}} « Ancor je
-besogne 8170 « Vers les
+besogne {{NumVers|8170}}« Vers les
-pugne Che rois
+pugne « Che rois
-jongne En cels
+jongne : « En cels
-vergogne. –Sir~dist Grendoine, « je n’aide vanter sogne, Mais chi
+vergogne. — Sir », dist Grendoine, « je n’ai de vanter sogne, « Mais chi
-tesmogne 817~ « Bien me
+tesmogne ; {{NumVers|8175}}« Bien me
-doigne. CCCXLVIII – La quarte eschiele a, dist Baligant !i rois, Sire soraje
+doigne. {{Centré|CCCXLVIII{{nld|}}|lh=4em}} — La quarte eschiele », dist Baligant li rois, « Sire soraje
-condurois, Jonas de
+condurois, « Jonas de
-prois Et Ysorés
+prois « Et Ysorés
-Pampelunois. 8180 « Bien avrés
+Pampelunois. {{NumVers|8180}}« Bien avrés
-serois, Car par
+serois, « Car par
-venu ti Espaignois. – Sire a, dist il, « j’espoir che
+venu li Espaignois. — Sire », dist il, « j’espoir che
-verois Demain grant
+verois « Demain grant
-voldrois. Le cors
+voldrois. « Le cors
-dit esconnt sunt François 818~ « Longe ert
+dit esconfit sunt François ; {{NumVers|8185}}« Longe ert
-traïtor revois. » Dist Balegant « Se fuïr
+traïtor revois. » Dist Balegant : « Se fuïr
-ferois, Ja l’enchaucer
+ferois, « Ja l’enchaucer
-repois. CCCXLIX Et en après, se
+repois. {{Centré|CCCXLIX{{nld|}}|lh=4em}} « Et en aprés, se
-avra, Veeç ci
+avra, « Veeç ci
-abondera, 8190 « E l’Augalie,
+abondera, {{NumVers|8190}}« E l’Augalie,
-ja. Jent lor
+ja. « Jent lor
-8169 !ord distra b. Siyiestorgamtnogne–8174 les tesmogne 8iyp pamiunois 8181 espignois 8182 iespoit.
+8169 lor ci distra b. — 8171 estorgaint nogne — 8174 les tesmogne — 8179 pamlunois — 8181 espignois — 8182 iespoit.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 9 Levestre nom,
+{{sc l’entrée d’espagne « Le vestre nom,
-dira Aragon civaler, quant 11 besoing sera. La grosse
+dira « Aragon civaler, quant li besoing sera. « La grosse
-moi retnandra 8193 « E l’estendart
+moi remandra {{NumVers|8195}}{{NumVers|157 a|30em}}« E l’estendart
-me dona. M 1570! a Païn crïent, «: Celor che
+me dona. » Païn crïent : « Celor che
-faudra Sempre honiç
+faudra « Sempre honiç
-istra 1 Mes la
+istra ! « Mes la
-fuira Carles anuit,
+fuira « Carles anuit,
-nos atendra. » 8200 Dit Ysorés « Per Machon,
+nos atendra. » {{NumVers|8200}}Dit Ysorés : « Per Machon,
-fera Ne saveç
+fera ; « Ne saveç
-a De nos
+a « De nos
-pora La gloire Caries bien
+pora ? « La gloire Çarles bien
-ça Ni dan
+ça ; « Ni dan
-s’en plorera. » 8205 Dist Fausiron, che moût s’en coroça Maugerissire, mauves enfant cl a. Se mais fu couse, dan Rolanl’enjendra. » CCCL, Rois
+s’en plorera. » {{NumVers|8205}}Dist Fausiron, che mout s’en coroça : « Maugeris sire, mauvés enfant ci a. « Se mais fu çouse, dan Rolan l’enjendra. » {{Centré|CCCL{{nld|}}|lh=4em}} Rois
-dormir. 8210 Lor veïseç
+dormir. {{NumVers|8210}}Lor veïseç
-D’arme eschurër e
+D’arme eschurer e
-de sorcengtes e de selesfbrmr. Les
+de sorcengles e de seles fornir. Les
-desir 821~ 5 Vunt sor
+desir {{NumVers|8215}}Vunt sor
-covrir Quant
+covrir ; Quant
-bondir 8220 A cil
+bondir ; {{NumVers|8220}}A cil
-eschille 8199 uos 8202 De
+eschille — 8199 uos — 8202 De
-uos 8203 bie noi 8211 Darme eschus 8212 amener – 8217 ailes a
+uos — 8203 bie noi — 8211 Darme eschus — 8212 amoner — 8217 ailes — a
-10 L’ENTREE D’ESPAGNE Roi
+{{sc l’entrée d’espagne Roi
-bandere auduch Rolant
+bandere au duch Rolant
-la torpandre e
+la tor pandre e
-schoisir 8225 Por ce
+schoisir : {{NumVers|8225}}Por ce
-haïr. CCCLI Grant. fu
+haïr. {{Centré|CCCLI{{nld|}}|lh=4em}} Grant fu
-quant s’armèrent Païn Senç soner
+quant s’armerent Païn {{NumVers|157 b|30em}}Senç soner
-buvelin. 1 )7 b Prime~s’enistsursonAniorayin Roi
+buvelin. Prime s’en ist sur son Amoravin Roi
-queisin. 8230 Dui ni i avôit li félon Seracin Ch’iladobadenoyel;limaltin. EMaugeris,chi moût,scvoit d’engin,
+queisin. {{NumVers|8230}}Dui fil i avoit li felon Seracin Ch’il adoba de novel li maitin. E Maugeris, chi mout sevoit d’engin,
-Turquin 82~ 5 Se fi.cerent après le
+Turquin {{NumVers|8235}}Se ficerent aprés le
-autre o.l’ensagne Apolin, Ou ru Machon~ Triviga.nt e Jopin L’estendartunt pause leç
+autre o l’ensagne Apolin, Ou fu Machon, Trivigant e Jopin ; L’estendart unt pausé leç
-fin 824o E tant
+fin {{NumVers|8240}}E tant
-venin, Henirdestrés, palefrois eroncin. De
+venin, Henir destrés, palefrois e roncin. De
-che .menent. cil
+che menent cil
-Pepin. 82~ Deu grant
+Pepin. {{NumVers|8245}}Deu grant
-est dèvallé Saulin Au triéf Carlons,
+est devallé Saulin Au trief Carlons,
-Trepin Canter la
+Trepin {{NumVers|158 a|30em}}Canter la
-Roi divin; 1~8~ La veit nuncér de
+Roi divin ; La veit nuncer de
-sermerent 8227 S.
+sermerent — 8227 S.
-tinbes la
+tinbes ; la
-d’après ~J 822~ queisin 8236 e lensagne –824.2 Honir 8244 ( Sestonirent 824; deuaile.
+d’après 8351 — 8229 queisin — 8236 e lensagne — 8242 Honir — 8244 Sestonirent — 8245 deuaile.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 11 CÇCLII Quant Fenperer a. la
+{{sc l’entrée d’espagne {{Centré|CCCLII{{nld|}}|lh=4em}} Quant l’enperer a la
-oïe 82~0 Ch’ensuç se sùnt~de la
+oïe {{NumVers|8250}}Ch’ensuç se sunt de la
-guarnie Païnejentpor quérir l’envaïe,
+guarnie Païne jent por querir l’envaïe,
-Diés 6 santé Marie Cb’anchoi li
+Diés e sante Marie Ch’anchoi li
-aïe. 82~ 5 Pres Ite mM~t eche Deus
+aïe. {{NumVers|8255}}Pres Ite missa e che Deus
-dit « Deus vos beneïe », Nostre
+dit : « Deus vos beneïe », Nostre
-barons escrie: A le nom Dëus e
+barons escrie : « A le nom Deus e
-pie, A Tost v’osaleç armer, ma barbnie, 8260 ((Chelabatallequireht’iajentahie; H~iporoitestrenostre guère cômplie. Or i
+pie, « Tost vos aleç armer, ma baronie, {{NumVers|8260}}« Che la bataile quirent la jent ahie ; « Hui poroit estre nostre guere complie. « Or i
-chi âme civalerie, Che conquirons ’honor ë signorie ([Etenâprésia~parmahablevie.)~ 8265 François l’oîrent, ceschuhs s’an homélie Tot
+chi ame civalerie, « Che conquirons honor e signorie « Et en aprés la parmanable vie. » {{NumVers|8265}}François l’oïrent, ceschuns s’an homelie ; Tot
-plus fëibïe nostre’sir Deus mërcie Armes vuht prahdre,; nel nint en gaberie. CCCLIII Quant
+plus feible nostre sir Deus mercie ; Armes vunt prandre, nel funt en gaberie. {{Centré|CCCLIII{{nld|}}|lh=4em}} Quant
-asenbler. 8270 Tant contenons veisezba.lôier, 1~8~ b Tantes baneres, tantpenons venteler,
+asenbler. {{NumVers|8270}}{{NumVers|158 b|30em}}Tant confenons veïsez baloier, Tantes baneres, tant penons venteler,
-le ha.ir Stanceler. Sot
+le hair stanceler. Sot
-mort – 8256 dit
+mort — 8256 dit
-bonoie 8267 Armer 8271 perios 8274. Sol
+bonoie — 8267 Armer — 8271 penos — 8274 Sol
-12 L’ENTREE D’ESPAGNE 8275 S’il le
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|8275}}S’il le
-Ch’il n’escriast: « Je:me voil batailer. » Quant
+Ch’il n’escriast : « Je me voil batailer. » Quant
-bergier, Mai~ plu
+bergier, Mai plu
-çengler. 8280 Sa oriaflanbe
+çengler. {{NumVers|8280}}Sa oriaflanbe
-autre désirer. 8285 Atantechvosponiantlidoçeper; Devant
+autre desirer. {{NumVers|8285}}A tant ech vos poniant li doçe per ; Devant
-presenter. Esfous de
+presenter. Estous de
-primer A nom
+primer : {{NumVers|159 a|30em}}« A nom
-? i $ 9 a JavosteruntSeracinsanvoier 8290 « Cbe vos
+? « Ja vos ferunt Seracins anvoier {{NumVers|8290}}« Che vos
-auberger. Se nel
+auberger. « Se nel
-dricer Desorlatorune,ensagne_aquarter; Che vestre
+dricer « Desor la tor une ensagne a quarter « Che vestre
-soir mander: Vestreestlateresensautreehalonger.s » 829$ Rolantroï, siprist aenbj-oncher; En spriant.pra’nt le
+soir mander : « Vestre est la tere sens autre chalonger. » {{NumVers|8295}}Rolant l’oï, si prist a enbroncher ; En soriant prant le
-voit !i duch
+voit li duch
-abraser. CCCLIV Nostre enpererfu près la oriettqr; 8~00 Les jantil
+abraser. {{Centré|CCCLIV{{nld|}}|lh=4em}} Nostre enperer fu pres la orieflor ; {{NumVers|8300}}Les jantil
-furent tuitfantor. Rolant
+furent tuit antor. Rolant
-amor << Prenës, biaus
+amor : « Prenés, biaus
-baston &asenor, Sevrés les
+baston frasenor, « Sevrés les
-des menor. » 8276 nescristiast 8282 la poust 8285 Atant
+des menor. » 8276 nescristiast — 8282 la poust — 8285 Atant
-uos 8292 un esagne – 8298 C.
+uos — 8292 un esagne — 8298 C.
-a. 8303 des grans mener.
+a. — 8303 des grans menor.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 1~ Respont
+{{sc l’entrée d’espagne Respont
-duch « Non ferai,
+duch : « Non ferai,
-signor. 8305 « Ne m’entremet
+signor. {{NumVers|8305}}« Ne m’entremet
-alienor, Fors de la moe,dunt je
+alienor, « Fors de la moe, dunt je
-senator, De qui
+senator, « De qui
-condutor. De mes
+condutor. « De mes
-meilor E je
+meilor « E je
-desonor 8310 « CunvestrejentenverlaPagënor. ~39~ b En tot
+desonor {{NumVers|8310}}{{NumVers|159 b|30em}}« Cun vestre jent enver la Pagenor. « En tot
-criator, De l’autrui
+criator, « De l’autrui
-bailior, Dunt mi
+bailior, « Dunt mi
-moi grignor. » De
+moi grignor. » De
-iror. 8313 5 « Rolant », feit il, « trop estes
+iror. {{NumVers|8315}}« Rolant », feit il, « trop estes
-d’ardor, Tiel cum
+d’ardor, « Tiel cum
-ancor. Mais, por
+ancor. « Mais, por
-Salvator, De la
+Salvator, « De la
-l’onor. Je vos
+l’onor. « Je vos
-seguior 8320 « Qu’aprés ma
+seguior {{NumVers|8320}}« Qu’aprés ma
-demor En la
+demor « En la
-en plor. » Oger apelle « Vos e
+en plor. » Oger apelle : « Vos e
-cestor Porteç ma
+cestor « Porteç ma
-aubor. De ma
+aubor. « De ma
-milor 8323 « E la
+milor {{NumVers|8325}}« E la
-li contor. » Cels
+li contor. » Cels
-contredisor. Rois », dist Hestous, « chi s’en
+contredisor. « Rois », dist Hestous, « chi s’en
-quier grignor. » CCCLV Ojer
+quier grignor. » {{Centré|CCCLV{{nld|}}|lh=4em}} Ojer
-Rolant 8330 A une
+Rolant {{NumVers|8330}}A une
-Gondelbof « Vin avant. Istrois des
+Gondelbof : « Vin avant. « Istrois des
-primirainemant La prime
+primirainemant : « La prime
-segnor 8324 d.II milor 8328 grigor S~otrehit – 8~ li
+segnor — 8324 dil milor — 8328 grigor — 8330 trehit — 8333 li
-14 L’ENTREE D’ESPAGNE Pres vos
+{{sc l’entrée d’espagne « Pres vos
-vistemant 83 S « E les
+vistemant ; {{NumVers|8335}}« E les
-avrunt 11 terç presant, Roi Salemons
+avrunt li terç presant, « Roi Salemons
-Normant. Quant ert
+Normant. « Quant ert
-comant Le uns près l’autre
+comant « Le uns pres l’autre
-secorant. E je
+secorant. « E je
-abondemant. 8340 « Derer a
+abondemant. {{NumVers|8340}}« Derer a
-cevauçant Roi Guinimer e tuitie Alemant. Dou nom
+cevauçant « Roi Guinimer e tuit le Alemant. {{NumVers|160 a|30em}}« Dou nom
-senblant 160 a C~M~f France
+senblant : « Cevaler France
-ensemant. Je prei
+ensemant. « Je prei
-pres combatant. » 8345 Cil respondrent « Ja non soies dotant. » Lor
+pres combatant. » {{NumVers|8345}}Cil respondrent : « Ja non soiés dotant. » Lor
-isnelemant Istrent
+isnelemant ; Istrent
-mostrant. 8~0 Lor oïsez
+mostrant. {{NumVers|8350}}Lor oïsez
-et holi&nt, Tanbors
+et holifant, Tanbors
-engalmant 8~~ A rencontrer des roit ësplés trençant Ne
+engalmant {{NumVers|8355}}A l’encontrer des roit esplés trençant : Ne
-toner devant; D’une
+toner devant ; D’une
-jant, 8360 Ou fu
+jant, {{NumVers|8360}}Ou fu
-manque 8342 senbant 8346 isnlemant 8349 Launs 8354 engeilment 8355 Alecontrer 8356 torner 83~1anifatiche–8362’esfor.
+manque — 8342 senbant — 8346 isnlemant — 8349 Launs — 8354 engeilment — 8355 Alecontrer — 8356 torner — 8361 lanfranche — 8362 esfor.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 1$ CCCLVI Nel
+{{sc l’entrée d’espagne {{Centré|CCCLVI{{nld|}}|lh=4em}} Nel
-Marie 8365 Grignor bataiie ne
+Marie : {{NumVers|8365}}Grignor bataile ne
-flors decivalene, Por
+flors de civalerie, Por
-garnie 8370 Che li
+garnie {{NumVers|8370}}Che li
-fornie. CCCLVII Es pré
+fornie. {{Centré|CCCLVII{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|161 a|30em}}Es pré
-capleisons 161 837~ Que ferent
+capleisons {{NumVers|8375}}Que ferent
-brair « Monjoie la Carions » E
+brair : « Monjoie la Carlons ! » E
-d’Espagne « Al rois Marsilions » » Fiers
+d’Espagne : « Al rois Marsilions ! » Fiers
-fellons, 8~ 80 E sunt moût bien
+fellons, {{NumVers|8380}}E sunt mout bien
-mostrasons A
+mostrasons : A
-guise de. barons 8385 Aragons et
+guise de barons {{NumVers|8385}}Aragons et
-fuiç 837o danabrie 8372 C. escuites 8378 Saracim, marsiliom 8379 expanois, fellom 8~80 mout manque 8~8t e.
+fuiç — 8370 danabrie — 8372 C. escuites — 8378 Saracim, marsiliom — 8379 expanois, fellom — 8380 mout manque — 8381 e.
-hons 8382 mostassons A corge 8~8;;A defender, msxons – 8384 E
+hons — 8382 mostassons ; A corge — 8383 A defender, rasxons — 8384 E
-aguisxa 838; A.
+aguisxa — 8385 A.
-spagne gallices 8386 mard–8387 Che
+spagne galliçes — 8386 marti — 8387 Che
-l6 C L’ENTREE D’ESPAGNE Peçoier
+{{sc l’entrée d’espagne Peçoier
-reons. 8390 Un rois
+reons. {{NumVers|8390}}Un rois
-fil Falxirons; Tot
+fil Falxirons ; Tot
-d’esperons Amïel
+d’esperons ; Amïel
-Drugons, 839~ E jerman
+Drugons, {{NumVers|8395}}E jerman
-confallons Dedans
+confallons : Dedans
-trois dragons; Ses armes
+trois dragons ; {{NumVers|163 a|30em}}Ses armes
-d’Avignons. 16~ a Le
+d’Avignons. Le
-contençons 84oo Au grant
+contençons {{NumVers|8400}}Au grant
-samble foidre de tuns Son
+samble foldre de tuns ; Son
-d’un siglatons; El
+d’un siglatons ; El
-dist « Ça sui
+dist : « Ça sui
-Cafarnaons 8405 « Par d.efendre la
+Cafarnaons {{NumVers|8405}}« Par defendre la
-chalunge ons. M CCCLVIII Dolant
+chalunge ons. » {{Centré|CCCLVIII{{nld|}}|lh=4em}} Dolant
-Amïel En
+Amïel : En
-hostel 8~.10 Si vengerat
+hostel {{NumVers|8410}}Si vengerat
-vendue al. brocer
+vendue al brocer
-Asael Scuetobersdetrance,ancn’ivaldrentclavet; El
+Asael : Scu et obers detrance, anc n’i valdrent clavel ; El
-ueistes – 8389 E t~an~Me –8~1 e
+ueistes — 8389 E manque — 8391 e
-iustamons – 83~2 querere –8~, i firira- 8~4. A.
+iustamons — 8392 querere — 8393 ï firira — 8394 A.
-fil –8~7 D. ât ad
+fil — 8397 D. at ad
-d. – 8399 pitein
+d. — 8399 pitein
-feit –8401 o manque 8402 alîodun 8404Cârfajaons-–840; quancuichâlungauns 8406 aniel 8409Deunmaisrepairez–84i3uatdrôt.
+feit — 8401 o manque — 8402 aliodun — 8404 carfaraons — 8405 quancui chalungnuns — 8406 aniel — 8409 De un mais repairez — 8413 ualdrot.
-L’ENTREE D’ESPAGNE iy L’Entree d’Espagne, II 2 o Li nons g. nrocerent. 8~1$ Lui el
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|8415}}Lui el
-un monçel; Diable
+un monçel ; Diable
-Gondelbuef « De tant
+Gondelbuef : « De tant
-conseil Que vos
+conseil {{NumVers|163 b|30em}}« Que vos
-revel. 163 b Maugré le
+revel. « Maugré le
-de tôt si bidel 8420 « Avra Rolant
+de tot si bidel {{NumVers|8420}}« Avra Rolant
-dunt d’orert le cerclel; En son
+dunt d’or ert le cerclel ; « En son
-Castel E neïs oitre mer,
+Castel « E neïs oltre mer,
-Tor Babel. ~CCCLIX D’ire
+Tor Babel. » {{Centré|CCCLIX{{nld|}}|lh=4em}} D’ire
-plan Perduz
+plan : Perduz
-cosin jerman; 8425 La venjance en,voldra encui
+cosin jerman ; {{NumVers|8425}}La venjance en voldra encui
-oit pecie sa
+oit pecié sa
-a l’e&pee, qe
+a l’espee, qe
-destrer bauçan; Uns
+destrer bauçan ; Uns
-Ymoclan, 8430 Encontra, sil
+Ymoclan, {{NumVers|8430}}Encontra, sil
-autan Dou’ chief
+autan ; Dou chief
-clavan. Après lui
+clavan. Aprés lui
-sunt prpçan; N’a
+sunt proçan ; N’a
-de luine taigneo forteçe Q.teran, 84~ Cité/hors o castelo de rnunt o
+de lui ne taigne o forteçe o teran, {{NumVers|8435}}Cité, bors o castel o de munt o
-plan. CCCLX Li
+plan. {{Centré|CCCLX{{nld|}}|lh=4em}} Li
-pres Idr seignor
+pres lor seignor
-collor Qe por
+collor {{NumVers|164 a|30em}}Qe por
-son honor; t6~ Ausi
+son honor ; Ausi
-gondelbruef 842oAurât 8422 E ueis 8424 amel –842850 bon 84~ le MaM~;suntpice~n 8435 C.b. eeâstel–8436 Li
+gondelbruef — 8420 Aurat — 8422 E ueis — 8424 aniel — 8428 so bon — 8433 le manque ; sunt picean — 8435 C. b. e. castel — 8436 Li
-brocerent. r’E~ j’c-j. Tï
+brocerent.
-l8 L’ENTREE D’ESPAGNE 84~.0 La masnie
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|8440}}La masnie
-reüsast voleriter por
+reüsast volenter por
-Navré edesmembré s’en furent liplusor, Machomet réclamèrent qe
+Navré e desmembré s’en furent li plusor, Machomet reclamerent qe
-mur d’iror; 8445 Ses quatre
+mur d’iror ; {{NumVers|8445}}Ses quatre
-et le.superior Ghemieizamemorirqefuïrporlilor. Un
+et le superior Che mielz ame morir qe fuïr por li lor. Un
-yvere labor; Par
+yvere labor ; Par
-home stordirqe nacre
+home stordir qe nacre
-tanbor. 8~0 Ralïer les
+tanbor. {{NumVers|8450}}Ralïer les
-cil collor; Mais
+cil collor ; Mais
-Talenbor Coardie
+Talenbor : Coardie
-lor mère et dôtahce seror,. Lor mariz estoient~ët elles lor’uxor, E
+lor mere et dotance seror, Lor mariz estoient et elles lor uxor, E
-condutor, 8~~ Tot si corne bërbis feit devant lë.~pastor. James icile
+condutor, {{NumVers|8455}}Tot si come berbis feit devant le pastor. Jamés icile
-feisisent retor. Qant le sëgunde ren’gelorsofvienta furor,; TurqaisdeTortollosëeIeviëlSynador (Darie
+feisisent retor Qant le segunde renge lor sorvient a furor, Turquis de Tortollose e le viel Synador (Darie
-la cité. et yalestrançeentor) 8460 .v.chëyalerssunte.nu.~arceor;. Estroit~et’arëngiezcevalche.rentiojor. 1~ Se Damëdiex n’ëh panse, por .s~, deighë ’doiçor, Encor e.ncui %n iert
+la cité et Valestrançe entor) {{NumVers|8460}}.v.m chevalers sunt e .iiii.m arceor ; Estroit et arengiez cevalcherent lo jor. Se Damediex n’en panse, por sa deigne dolçor, Encor encui en iert
-mil pecëor. CGGLXI Çariuns oit
+mil peceor. {{Centré|CCCLXI{{nld|}}|lh=4em}} Cariuns oit
-Dariens 8465 E celsde’VaIestrançeporprë’ndrelesterrens Lespenuns desploiez, qe:decpllorsunt tens,
+Dariens {{NumVers|8465}}E cels de Valestrançe porprendre les terrens Les penuns desploiez, qe de collor sunt tens,
-les arciers; devant, çascuns.ars Surïehs; 84/). nen renStut’ -– 844~ soit mireor – 844; en
+les arciers devant, çascuns ars Surïens ; 8441 nen renstut — 8443 soit mireor — 8445 en
-s. – 8447 Un gunMe –84~ Totë~– 84;~ Dauc tient–8461 celuacheret’–8463 en
+s. — 8447 Un gunble — 8455 Tote — 8459 Dauc tient — 8461 celuacheret — 8463 en
-L’ENTREE D’ESPAGNE 10 Ancor
+{{sc l’entrée d’espagne Ancor
-biens 8470 Che malvase oferandelor portent a lormens. A
+biens {{NumVers|8470}}Che malvase oferande lor portent a lor mens. A
-Gallïens, Setost ne les secortqu’ëncai seront
+Gallïens, {{NumVers|164 b|30em}}Se tost ne les secort qu’encui seront
-mens. 164~ b Dont
+mens. Dont
-serpens Tel
+serpens : Tel
-qu’uns né fu
+qu’uns ne fu
-ni Ions. "cccLxn 8475 Gaenesvientarestorme,nuns’aseiuregaire; A .x". de’ses.homes: vient
+ni lens. {{Centré|CCCLXII{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|8475}}Gaenes vient a l’estorme, nun s’aseiure gaire ; A .xm. de ses homes vient
-son cosi’ns.;Machaire. Cristïens’feit torner,
+son cosins Machaire. Cristïens feit torner,
-sunt mis’aL.repaire. Arier » feit il, « tornez,.franche, gient
+sunt mis al repaire. « Arier » feit il, « tornez, franche, gient
-bon aire8480 Ne füez
+bon aire ; {{NumVers|8480}}« Ne füez
-bataile por.mer ne’’por braire; Pis dereestor ferômes, par le corsant-Elaire, ..Quejla gient Alexandre.ne nst recelé Daire. » Lorsabrôcélicontdesorsondestrervaire De jostrer. feit
+bataile por crïer ne por braire ; « Pis de cestor feromes, par le cor sant Elaire, « Que la gient Alexandre ne fist de cele Daire. » Lors a brocé li cont desor son destrer vaire ; De jostrer feit
-il aversaire.. 848~ ,Mais nus
+il aversaire. {{NumVers|8485}}Mais nus
-s’en desaote,’ans’ &tn’tliai-eers traire. Gristïens;covristrentdes.escuzl:orvisaiï-e, Streitema.nt se contieneht,ja:lor presse n’esdaire. Synador
+s’en desflote, ans funt li arcers traire. Cristïens covristrent des escuz lor visaire, Streitemant se contienent, ja lor presse n’esclaire. Synador
-paire ; Geroier d’arceors
+paire : « Geroier d’arceors
-çascuns pùet desplaire )). 8490 Adunc.reit li
+çascuns puet desplaire ». {{NumVers|8490}}Adunc feit li
-une part.traire:: Or
+une part traire. Or
-qi :le!voldrunt faire
+qi le voldrunt faire
-le Mes 8470 maluasë ofemutë 8472 serât 8474 en
+le firies — 8470 maluase ofemute — 8472 serat — 8474 en
-cais mios 847; Saenes 8484 auersare 8486 conustrèt 8487 contient.
+cais inlos — 8475 Saenes — 8484 auersare — 8486 conustret — 8487 contient.
-20 L’ENTREE D’ESPAGNE cccLxm Quantfurentlia.rcepr tuit
+{{sc l’entrée d’espagne {{Centré|CCCLXIII{{nld|}}|lh=4em}} Quant furent li arceor tuit
-broce Synadora la barbe, florie, 8495 ;Pa.umoia.nt son
+broce Synador a la barbe florie, {{NumVers|8495}}Paumoiant son
-o Fansaigne ba.lie A. une
+o l’ansaigne balie A une
-dorie Escus
+dorie ; Escus
-Pantasilie, 8500 Celeqivinta.sTroiensenaye. Devant
+Pantasilie, {{NumVers|8500}}Cele qi vint as Troiens en aÿe. Devant
-vient qiuere chevalerie Sor la..batailc qe
+vient quere chevalerie {{NumVers|165 a|30em}}Sor la bataile qe
-guie. 16 <! Gaenes
+guie. Gaenes
-mie ` Volanterlimeïst sa
+mie ; Volanter li meïst sa
-otrie, 8503 Mais Gundelbuef par fuqe tot licontrelie E dist « Je li
+otrie, {{NumVers|8505}}Mais Gundelbuef par fu qe tot li contrelie E dist : « Je li
-Marie .j-KAmïel vengerai, seDiexm’enpreste aye. » Lors
+Marie ; « Amïel vengerai, se Diex m’enpreste aÿe. » Lors
-vient d’Ongerie, Encontre
+vient d’Ongerie ; Encontre
-colie. 8~0 Doncrubien,labatailed’anbe part’esgardie; Le. uns
+colie. {{NumVers|8510}}Donc fu bien la bataile d’anbe part esgardie ; Le uns
-aitie ~nëlorvaidroienllesescusunelie; Fors
+aitie Ja ne lor valdroient les escus une lie ; Fors
-les obers.cels le
+les obers, cels le
-plie, 8515 Anz enpamt le Frixuns,. qe des arçuns-le guie Tot envers cheif le
+plie, {{NumVers|8515}}Anz enpaint le Frixuns, qe des arçuns le guie ; Tot envers cheit le
-la prâane. Retbrne:r veult
+la praarie. Retorner veult
-l’espee fôrbie; Retinir
+l’espee forbie ; Retinir
-s’oblie. 85 20 La oit
+s’oblie. {{NumVers|8520}}La oit
-branz d’a.cer tres
+branz d’acer tres
-carpenterie. 840; e lansaigne 8496 ueire – 8498 Escùs– 8504 sa demade entrie– 8307 Amet– 8510 Dira
+carpenterie. 8495 e lansaigne — 8496 ueire — 8498 Escus — 8504 sa demade entrie — 8507 Aniel — 8510 Dira
-daube – 8513 terent –8;i4 Implie 8; 16 ami 93!i7 Retrouer 852o La
+daube — 8513 terent — 8514 implie — 8516 ami — 9517 Retrouer — 8520 La
-L’ENTREE D’ESPAGNE 21 Se
+{{sc l’entrée d’espagne Se
-Marie, Grand domaje
+Marie, {{NumVers|165 b|30em}}Grand domaje
-complie. 16~ b CCCLXIV A
+complie. {{Centré|CCCLXIV{{nld|}}|lh=4em}} A
-d’esperon 8525 Frixuns et
+d’esperon {{NumVers|8525}}Frixuns et
-boton. 8~0 A l’encontrier
+boton. {{NumVers|8530}}A l’encontrier
-mun 8 Onque si
+mun ; {{NumVers|8535}}Onque si
-Heumenidun. Sin.ador si
+Heumenidun. Sinador si
-destrer d’Aragun; Sa
+destrer d’Aragun ; Sa
-Doün, 8~0 Camberlain Guendelbuef, des’mielz de sa masun; Un
+Doün, {{NumVers|8540}}Camberlain Guendelbuef, des mielz de sa masun ; Un
-o bavoit paint Machon, Lui mist
+o havoit paint Machon, {{NumVers|166 a|30em}}Lui mist
-le cors; mort
+le cors ; mort
-sablun. 166 a Pués
+sablun. Pués
-de fauchun; ` Cui
+de fauchun ; Cui
-garisun. 8545 Des Frixuns
+garisun. {{NumVers|8545}}Des Frixuns
-maistre confenun; Quant
+maistre confenun ; Quant
-penun 8~21 pansa 8;2; mameré regiun g~zy radun –8~0 Al
+penun : 8521 pansa — 8525 mamere regiun — 8527 radun — 8530 Al
-une 8534 ierùt mult auât luinù 8;~ si
+une — 8534 ierut mult auat luinu — 8537 si
-le ~MH~MK~ 8~41 daindie chauoit 8546 Quant
+le manquent — 8541 daindie chauoit — 8546 Quant
-22 L’ENTREE D’ESPAGNE Tot
+{{sc l’entrée d’espagne Tot
-dragun. 8~0 Si estroit
+dragun. {{NumVers|8550}}Si estroit
-ceval Gascun; Sor
+ceval Gascun ; Sor
-lion. 8555 Synador bien
+lion. {{NumVers|8555}}Synador bien
-an fricun; Volanter
+an fricun ; Volanter
-Haymon Frere
+Haymon : Frere
-vengeisun De pièce ’avoit veûe sa ible partisun. 8560 Deu brant
+vengeisun ; De pieçe avoit veüe sa fole partisun. {{NumVers|8560}}Deu brant
-defensiun Toz le
+defensiun ; {{NumVers|166 b|30em}}Toz le
-menton, 166~ b Dou
+menton, Dou
-Por cest:ui n’avra
+Por cestui n’avra
-Marsiliun 8565 Nus secors
+Marsiliun {{NumVers|8565}}Nus secors
-sermun. CCCLXV Qùant fu
+sermun. {{Centré|CCCLXV{{nld|}}|lh=4em}} Quant fu
-le présente, qi
+le presente, qi
-le mUnta, si
+le munta, si
-l’enfant. 8~70 Paumoi~nt les esplés, « Saint Maclot )) escriant,
+l’enfant. {{NumVers|8570}}Paumoiant les esplés, « Saint Maclot ! » escriant,
-Frixuns trepasèrent, si
+Frixuns trepaserent, si
-Sor céls de
+Sor cels de
-un envasemant; Estanché
+un envasemant ; Estanché
-a tallant; Ociant
+a tallant ; Ociant
-fuant 8~7~ Enjusques a
+fuant {{NumVers|8575}}Enjusques a
-fu dargalt. 8552 D. trestor 8~ aufu aufricun 8558 aniel
+fu dargaït — 8552 D. trestor — 8555 aufu aufricun — 8558 aniel
-en fù – 8;39 uene sa 8,;62 profendant
+en fu — 8559 uene sa — 8562 profendant
-m. – 8 6~ ~M ce ~~M !7 s Mm ~~c d’MM h~M – 8 $ yo ma ellot on 8;y2 feut un euasemam un
+m. — 8569 Après ce vers il y a un
-d’une 8;y~ Eusqz lenellot 8572 {eut un euasernam 8573 cellor 8575 Eusqz lensaigne 8~76 d.emadant.
+d’une ligne — 8570 ma ellot — 8572 feut un euasemant — 8573 cellor — 8575 Eusqz lensaigne — 8576 demadant.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 23 Dou
+{{sc l’entrée d’espagne Dou
-responduz « Mort est demaintinant; Ne savons
+responduz : « Mort est demaintinant ; « Ne savons
-o Rollant. » 8; 80 Estorgant les
+o Rollant. » {{NumVers|8580}}Estorgant les
-fant. Estorges a sa
+fant. {{NumVers|167 a|30em}}« Estorges ! » sa
-escrie ~eremant; 167 a Si
+escrie fieremant ; Si
-d’arestemant Grandoine
+d’arestemant ; Grandoine
-pesant 8~8~ E d’une
+pesant {{NumVers|8585}}E d’une
-d’autre petit
+d’autre ; petit
-cant Trosque
+cant ; Trosque
-ensi dobleemant; A
+ensi dobleemant ; A
-Normant, 8~0 Salamon de
+Normant, {{NumVers|8590}}Salamon de
-devant. Païens voit
+devant. Paiens voit
-auquant Il
+auquant ; Il
-mautalant Alon les
+mautalant : « Alon les
-redotant Ja les
+redotant ; « Ja les
-mien esciant. » 8~ CeIsrespondentensanble:«Toz a
+mien esciant. » {{NumVers|8595}}Cels respondent ensanble : « Toz a
-comant. A l’onor
+comant. « A l’onor
-sant E du
+sant « E du
-Rollant Monstrerons ja
+Rollant « Monstrerons ja
-seruns aidant. » A
+seruns aidant. » A
-comunalmant. 8600 Storgant dist
+comunalmant. {{NumVers|8600}}Storgant dist
-Grandoine « Esgarde apertamant, S’anc veïs
+Grandoine : « Esgarde apertamant, « S’anc veïs
-plus vallant. » CCCLXVI Mout
+plus vallant. » {{Centré|CCCLXVI{{nld|}}|lh=4em}} Mout
-voit Mais
+voit ; Mais
-niast 858o a pui 8588 uoit
+niast — 8580 a pui — 8588 uoit
-deblecinan 8589 hempois 8593 uos aleüs odorat – 8594 ueoris
+deblecinan — 8589 hempois — 8593 uos aleus odorat — 8594 ueoris
-e. 8595 C.
+e. — 8595 C.
-c. 8596 demadiex 8598 seruns atant 8599 esperonerent
+c. — 8596 demadiex — 8598 seruns atant — 8599 esperonerent
-Zz). L’ENTREE D’ESPAGNE E dist’a soi
+{{sc l’entrée d’espagne E dist a soi
-fuiroit 8605 Se maint
+fuiroit {{NumVers|8605}}Se maint
-com qùarel qi descloit Un
+com quarel qi descloit ; Un
-escriant « Saint Machloit! » Merveilos
+escriant « Saint Machloit ! » Merveilos
-qi nanboit Salamons
+qi flanboit : Salamons
-destroit, 8610 Car l’arme
+destroit, {{NumVers|8610}}Car l’arme
-seoit. Li quens
+seoit. {{NumVers|167 b|30em}}Li quens
-en oit; 167 b De
+en oit ; De
-grant covoit; Dolanz ert sesuengleive en
+grant covoit ; Dolanz ert se suen gleive en
-boit. cccLxvn 861;) Or ne
+boit. {{Centré|CCCLXVII{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|8615}}Or ne
-renge sofrir; Devant
+renge sofrir ; Devant
-voit venir; 8620 Ne deigna
+voit venir ; {{NumVers|8620}}Ne deigna
-taintes departir; Ans
+taintes departir ; Ans
-guincir, 8625 Car ambesdos
+guincir, {{NumVers|8625}}Car ambesdos
-flatir Si
+flatir : Si
-isir, 8630 Cascun porsonamirescorreemaintinir, Crier
+isir, {{NumVers|8630}}Cascun por son ami rescorre e maintinir, Crier
-vos « Monjoie! » e Fensaigne Marsir,
+vos « Monjoie ! » e l’ensaigne Marsir,
-aauoit – 8606 regne
+aauoit — 8606 regne
-quatel 8607 s. macheloit 86i~Deuegier,parfuiengrantouoIt–8614 suenegleiue–8621 1 le manque 8623 fert 8624 stratorn 8626 q. uirent 86~0 restaire.
+quatel — 8607 s. macheloit — 8613 De uegier, parfui en grant ouoit — 8614 suene gleiue — 8621 le manque — 8623 fert — 8624 stratorn — 8626 q. uirent — 8630 restaire.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 2~ Ferir de
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|168 a|30em}}Ferir de
-e sostmir, 168 a Ni
+e sostinir, Ni
-seüst escrir; Le
+seüst escrir ; Le
-part rie vos
+part ne vos
-gehir. 8635 Hestorgant mult
+gehir. {{NumVers|8635}}Hestorgant mult
-cheval ofrir; Toz
+cheval ofrir ; Toz
-Montespir Dou
+Montespir ; Dou
-amenoïr. 8640 E danç
+amenoïr. {{NumVers|8640}}E danç
-de Montir; Qui
+de Montir ; Qui
-garir, Pues a
+garir, Pués a
-homes « Or pur
+homes : « Or pur
-ferir, Car cil
+ferir, « Car cil
-puet sostinir. » CCCLXVIII La
+puet sostinir. » {{Centré|CCCLXVIII{{nld|}}|lh=4em}} La
-liart 8645 Furent mainz
+liart {{NumVers|8645}}Furent mainz
-part Le
+part ; Le
-coart. 8650 Malgeris encontra,
+coart. {{NumVers|8650}}{{NumVers|168 b|30em}}Malgeris encontra,
-regart, 168 b Ysorez
+regart, Ysorez
-A .vi." Espanois
+A .vi.m Espanois
-tart, 8655 A la
+tart, {{NumVers|8655}}A la
-lui eGondoerlo quart,
+lui e Gondoer lo quart,
-art. 8660 Malçeris fu
+art. {{NumVers|8660}}Malçeris fu
-8638 môuespir- 8641 sante 8642 opur –8644 Laon – 8646 lofue–8;~pessime–86;7asatmart.
+8638 mouespir — 8641 sante — 8642 opur — 8644 Laon — 8646 iofue — 8655 pessime — 8657 a sai mart.
-26 L’ENTREE D’ESPAGNE Le
+{{sc l’entrée d’espagne Le
-devers Dainesmart; Son
+devers Dainesmart ; Son
-Lombart. CCCLXIX 8665 Malçeris sist
+Lombart. {{Centré|CCCLXIX{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|8665}}Malçeris sist
-e Bios Devant
+e Blos : Devant
-perillos. 8670 N’a home
+perillos. {{NumVers|8670}}N’a home
-desiros De venger
+desiros {{NumVers|169 a|30em}}De venger
-vos 169 a Aïde, sire
+vos : « Aïde, sire
-cros Mocjoie le Carton Barun, qe fêtes vos ? » Adonc
+cros ! « Monjoie le Carlon ! Barun, qe fetes vos ? » Adonc
-pros. 867~ Malçeris les
+pros. {{NumVers|8675}}Malçeris les
-ram hërbos. Dos
+ram herbos. Dos
-erent desiros,~ 8680 Desor son
+erent desiros, {{NumVers|8680}}Desor son
-noir corne pos,
+noir come pos,
-et Manssos; Mais
+et Manssos ; Mais
-fu engignos; 8685 A ferir
+fu engignos ; {{NumVers|8685}}A ferir
-pereços, Q’amc nun
+pereços, Q’ainc nun
-nunnes cf. 8665 8663 son filiz 8664 fert, sor françois; cf. 8666 – 8665 el de rauinez– 8666 a frais fu couotez 8667 e blez 8668 salamon
+nunnes ; cf. 8665 — 8663 son filiz — 8664 fert, sor françois ; cf. 8666 — 8665 el de rauinez — 8666 a fraïs fu couotez — 8667 e blez — 8668 salamon
-urtez 8669 dou
+urtez — 8669 dou
-periellos 8670 homo
+periellos — 8670 homo
-le 8674 Les
+le — 8674 Les
-manquent – 8677 B
+manquent — 8677 B
-les quai.re ~o’KM)-M lettres
+les quatre dernières lettres
-asaut – 867~ firerët, desirôs 8681 uergeignos 8685 pceos.
+asaut — 8679 fireret, desiros — 8681 uergeignos — 8685 pceos.
-L’ENTREE D’ESPAGNÉ 1, 27 CCCLXX Mout m proz
+{{sc l’entrée d’espagne {{Centré|CCCLXX{{nld|}}|lh=4em}} Mout fu proz
-reprandre Fer
+reprandre ; Fer
-Alexandre 8690 Deüst estre
+Alexandre {{NumVers|8690}}Deüst estre
-maindre. Ceus bien
+maindre. {{NumVers|169 b|30em}}Ceus bien
-a prandre; 169 b Maint
+a prandre ; Maint
-i lancèrent et
+i lancerent et
-d’Aindre Ne l’ousent aprocer/car ses
+d’Aindre ; Ne l’ousent aprocer, car ses
-taindre. Pampalune! » escrie,
+taindre. « Pampalune ! » escrie,
-ataindre. 8695 Mester avoit
+ataindre. {{NumVers|8695}}Mester avoit
-Quant Ysorez’soz lui
+Quant Ysorez soz lui
-nos oufàindre; Escuz
+nos oufaindre ; Escuz
-Flaindre Dou
+Flaindre ; Dou
-plaindre. 8700 Salamons de
+plaindre. {{NumVers|8700}}Salamons de
-atandre Or
+atandre : Or
-remandre. CCCLXXI Quant
+remandre. {{Centré|CCCLXXI{{nld|}}|lh=4em}} Quant
-l’ont ataint; Lor
+l’ont ataint ; Lor
-se staint; 870’) Son penoncias
+se staint ; {{NumVers|8705}}Son penoncias
-le fiert; andos
+le fiert ; andos
-bien ataint; Andeus
+bien ataint ; Andeus
-maint. 8710 Ysorez saute
+maint. {{NumVers|8710}}Ysorez saute
-s’en faint; Le Paiens
+s’en faint ; {{NumVers|170 a|30em}}Le Paiens
-serpaint, 170 a 8688 forfissime 86~1 apaindre 86~4 escrie manque 869~ onfaindre 8yo; qe saing 8706 audos 8707 Auderis 8708 dandos
+serpaint, 8688 forfissime — 8691 apaindre — 8694 escrie manque — 8697 onfaindre — 8705 qe saing — 8706 audos — 8707 Auderis — 8708 dandos
-enfrait 8711 le
+enfrait — 8711 le
-28 L’ENTREE D’ESPAGNE TT, il Un
+{{sc l’entrée d’espagne Un
-priez remaint; E
+priez remaint ; E
-et diamant; 8715 S’en breu
+et diamant ; {{NumVers|8715}}S’en breu
-plaint. CCCLXXII Fort: s’antrefirirent
+plaint. {{Centré|CCCLXXII{{nld|}}|lh=4em}} Fort s’antrefirirent
-li vàsal; Le
+li vasal ; Le
-ambesdos !i nasal.
+ambesdos li nasal.
-a ornai, 8720 Le uns
+a jornal, {{NumVers|8720}}Le uns
-le cheval; Salemons
+le cheval ; Salemons
-estal, 8725 Quant sor
+estal, {{NumVers|8725}}Quant sor
-natural N’avoit
+natural : N’avoit
-criminal De
+criminal ; De
-altretal, 8730 Si.se.mist a
+altretal, {{NumVers|8730}}Si se mist a
-mal Sor main
+mal ; {{NumVers|170 b|30em}}Sor main
-roide esplezpoignal, 170 b Veit
+roide esplez poignal, Veit
-desloial, 87~ Sovre li sunt coruza destre
+desloial, {{NumVers|8735}}Sovre li sunt coruz a destre
-un broal; Vers
+un broal ; Vers
-senescal. 871 uns
+senescal. 8715 uns
-p. 8718 trecerent – 8720 Le
+p. — 8718 trecerent — 8720 Le
-ueust 8722 Hoc fu gaynes coraiës 8728 asez coqurer 8732 a esinal – 8734 A. semlierët–87~7 Enë arçons.
+ueust — 8722 Iloc fu gaynes coraies — 8728 asez coqurer — 8732 a esinal — 8734 A. semlieret — 8737 Ene arçons.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 29 8740 Se nél secourust Caries, le
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|8740}}Se nel secourust Carles, le
-enperial, Jamëis n’aûst traïs Reliant en Roncival. CCCLXXIII Le senescauss’an vient, qequens Gaines
+enperial, Jameis n’aüst traïs Rollant en Roncival. {{Centré|CCCLXXIII{{nld|}}|lh=4em}} Le senescaus s’an vient, qe quens Gaines
-de Morligaine; Feit
+de Morligaine ; Feit
-semaine, 87~ Mais l’ahie
+semaine, {{NumVers|8745}}Mais l’ahie
-ne !i fu
+ne li fu
-graine, .A~’xx.François, dont. iL.fuçavetaine," w 171 a Qu’encui ferunt’sânglaïit:ior.:brant, en
+graine, {{NumVers|171 a|30em}}A .xx.m François, dont il fu çavetaine, Qu’encui ferunt sanglant lor brant, en
-si ~cler. corne mntaine; 87~0 Son destrerruGOvert d’un
+si cler, come funtaine ; {{NumVers|8750}}Son destrer fu covert d’un
-por ràraine. Si flamboie leTOi;come estoile diai’ne’ De ricessorensàignes jet d’armes
+por l’araine. Si flamboie le roi come estoile diaine De rices sorensaignes et d’armes
-fu t.e,rois spr.tote gient autaine. 87 Le buën destrer l’emporte corant
+fu le rois sor tote gient autaine. {{NumVers|8755}}Le buen destrer l’em porte corant
-paine. EnlapreseSenertcumenforeste~daine~ ~Multli erentsa gient
+paine. En la prese se fiert cum en foreste daine ; Mult li erent sa gient
-lui seguirproçaine. Veit férir Cariuns,
+lui seguir proçaine. Veit ferir Cariuns,
-de Sadrema.ine, Sorsonescuzbocler.ooituneseraine. 8760 Son escu
+de Sadremaine, Sor son escuz bocler, o oit une seraine. {{NumVers|8760}}Son escu
-d’une quintainë; Si li trehça Toubers com
+d’une quintaine ; Si li trença l’oubers com
-laine, Parmilecorimistrehsa.ignesoveraine, Dou cheval
+laine, Parmi le cor i mist l’ensaigne soveraine, {{NumVers|171 b|30em}}Dou cheval
-alaine. 171 b Ausi
+alaine. Ausi
-vaine 876~ Tot les
+vaine ; {{NumVers|8765}}Tot les
-Saracins refraine; Cui
+Saracins refraine ; Cui
-daine. 8~0 Sel
+daine. 8740 Sel
-s. câdës le frais 8742 qe
+s. carles le frais — 8742 qe
-en maina– 8744 leusent setir 8745 lutaine 8747 canetaine 87;! por lamine – 87~2 diane – 87~ straines –87~4 autane – 87~7 Mult leirent 8759 Sor
+en maina — 8744 leusent setir — 8745 lutaine — 8747 canetaine — 8751 por lamine — 8752 diane — 8753 straines — 8754 autane — 8757 Mult leirent — 8759 Sor
-escuzier .(il semble
+escuzier (il semble
-ier) 8761 trëçast 8763 sens funs 8764 saitte. 8765 forios.
+ier) — 8761 treçast — 8763 sens funs — 8764 saitte — 8765 forios.
-30 L’ENTREE D’ESPAGNE En
+{{sc l’entrée d’espagne En
-a came; 0 il
+a çaine ; O il
-demaine. 8770 Salamons remonta et délivrez fu Gaine. CCCLXXIV ~j Sala:mons est
+demaine. {{NumVers|8770}}Salamons remonta et delivrez fu Gaine. {{Centré|CCCLXXIV{{nld|}}|lh=4em}} Salamons est
-grant peorahuë, EGainelonsIecontpor.Ia.Carlunsaiuhe. Le or fu
+grant peor ahue, E Gainelons le cont por la Carluns aiuhe. Le jor fu
-por l’enpere’r venchue,
+por l’enperer venchue,
-lui s’argüe; 8773 0 troverent Païens~ malema.nt le salue.. Ysorez
+lui s’argüe ; {{NumVers|8775}}O troverent Paiens, malemant le salue. Ysorez
-a pié;, qe
+a pié, qe
-E ha.vrez d’une
+E navrez d’une
-Hue Moût li
+Hue ; Mout li
-gient mescreùe; E voit l’anpereôr qe toz corifunt e thue. 8780 Por le.mëlor deluide mal
+gient mescreüe ; E voit l’anpereor qe toz confunt e thue. {{NumVers|8780}}Por le melor de lui de mal
-se remue; Panpelune regarde, duremant’ la songlue Sire Diex », ce dist il,i« q’elenesoit perdue! C’onquesi grant
+se remue ; Panpelune regarde, duremant la songlue : « Sire Diex », ce dist il, « q’ele ne soit perdue ! « C’onque si grant
-non fuparhomvehue. . S’ancor vent celé enseigne q’est
+non fu par hom vehue. « S’ancor vent cele ensaigne q’est
-remanue, 878~ « Ouest la
+remanue, {{NumVers|8785}}« Ou est la
-batue E celé escharterïe- sor celé lance agüe (C’est l’ensaigne
+batue « E çele escharterie sor cele lance agüe « (C’est l’ensaigne
-je ~ai bien conehue), Hoi a.vrdnt fëit Paiens une maivâsië isue, C’apresleeolp Rolland jaméshom non mançue. » CCCLXXV 8790 Moût par
+je l’ai bien conehue), « Hoi avront feit Paiens une malvasie isue, « C’aprés le colp Rolland jamés hom non mançue. » {{Centré|CCCLXXV{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|8790}}Mout par
-dotance Pres
+dotance ; Pres
-releuunt – 8769 Cil les troue- 8779 lapeor 878~ On est 8788 Hoi
+releuunt — 8769 Cil les troue — 8779 lapeor — 8785 On est — 8788 Hoi
-fer 8790 vsorer
+fer — 8790 vsorer
-L’ENTREE D’ESPAGNE 31 Une
+{{sc l’entrée d’espagne Une
-le gariet une remanbrance François
+le gari et une remanbrance : François
-France Sor
+France ; Sor
-passa près li
+passa pres li
-de Màiance. 8795 El désirer d’un: caûs monta
+de Maiance. {{NumVers|8795}}{{NumVers|172 a|30em}}El destrer d’un caüs monta
-demorançe. 172 ~t Quant
+demorançe. Quant
-Son retornamenm a
+Son retorn amenra a
-pesançe. cçcLxxyi 880o Par deyant l’entendars
+pesançe. {{Centré|CCCLXXVI{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|8800}}Par devant l’entendars
-estoit Balegalit et
+estoit Balegant et
-Paiens (n’a, cil
+Paiens (n’a cil
-croie), S’arestaYsorez.qe de dolor, larmoie.
+croie), S’aresta Ysorez, qe de dolor larmoie.
-soie 8805 Quant il
+soie ; {{NumVers|8805}}Quant il
-esfroie. Ysorez )), ce
+esfroie. « Ysorez », ce
-il, «. par tot l’am.istez .moie, Avez paor
+il, « par tot l’amistez moie, « Avez paor
-gueroie, Ch’ensi estes
+gueroie, « Ch’ensi estes
-la cere:vermoie E la
+la cere vermoie « E la
-rompue, qe.tote a upe;part, ploie ? 8810 Sire », dist
+rompue, qe tote a une part ploie ? {{NumVers|8810}}— Sire », dist
-valez, Kvostregiant.sedesroie; Toz le
+valez, « vostre giant se desroie ; « Toz le
-s’afleboie As colps
+s’afleboie ; « As colps
-coroie. Venuz est a l’ester Carles,: le roi d’Anjoie: 172 b Pires feit
+coroie. {{NumVers|172 b|30em}}« Venuz est a l’estor Carles, le roi d’Anjoie : « Pires feit
-manoie, 881 « Ne fesoit de Grëçois le
+manoie, {{NumVers|8815}}« Ne fesoit de Greçois le
-Troie. Se ta
+Troie. « Se ta
-staroie. Ou est
+staroie. « Ou est
-astoie, Que doit
+astoie, « Que doit
-le otroie? La parole
+le otroie ? « La parole
-lui muh me resanblecoie. 8820 « Trop tart pora. vengier la dolorosë ennoië 87~2 riem
+lui mult me resanble coie. {{NumVers|8820}}« Trop tart pora vengier la dolorose ennoie 8792 riem
-romanance 8795 dun cas, 87~8 la lance 8800 en lensagne 8807 uos 8809 targa.–881 a
+romanance — 8795 dun cas — 8798 la lance — 8800 en lensagne — 8807 uos — 8809 targa — 8813 a
-damoie 8817 On – 8818 machu.
+damoie — 8817 On — 8818 machu.
-32 L’ENTREE D’ESPAGNE Qe celui
+{{sc l’entrée d’espagne « Qe celui
-a feteqetot lesprozsorpoie. Gil qi
+a fete qe tot les proz sorpoie. « Cil qi
-de blande,ne e5t:drois ch’amer
+de blande, ne est drois ch’amer
-doie. Por’FaIsiruns le di~ bien sai q’illui ennoie, Ma:is de
+doie. « Por Falsiruns le di ; bien sai q’il lui ennoie, « Mais de
-lui levoire porpeor nun leroie, 882~ « Chë~moucest bietl-gamiz~’dëuM Msemonoie. » = ~cccLXx?n’ Iriez
+lui le voire por peor nun leroie, {{NumVers|8825}}« Che mout est bien garniz de une fause monoie. » {{Centré|CCCLXXVII{{nld|}}|lh=4em}} Iriez
-de mdtalant rogist,
+de maltalant rogist,
-remembre l’a riens
+remembre la riens
-mist Dail’eëdedolor’sësqù~e’Diexmaudist. 8830SeIefoi’Balegânt’son&ephëlr~en~ Ja ’~ërist ~orez, që ensi le rëprist.’ Un grailë mist à boce, pdr~venuz’ le ~éndist QumcemilSaracinscomandaqelsegist~’ Derestend’ârzsepartdelezunerobist;’ 883 $ ~es onde.FÀùgaIie pais denernunremist; Al’estôr"vënirentle~elùnsAntecrist. Se Damediéx n’en panse ë-IiEvangeHst/~ Encui auront François un’dôlorosbatisf, ~~Gar-vënëùzavoiëntsecëisnohsorvemsi. -7. ’cçcLxxvni’. 8840 Quanj: arestoryenirentles dpusrQis A q.uinçe. mil
+mist ; Da ire de dolor ses quatre Diex maudist. {{NumVers|8830}}Se le roi Balegant son frer nel retenist, Ja ferist Ysorez, qe ensi le reprist. Un graile mist a boce, por vertuz le bondist ; Quince mil Saracins comanda qel segist. De l’estendarz se part delez une robist ; {{NumVers|8835}}Ses oncle l’Augalie pais derier nun remist ; A l’estor venirent le feluns Antecrist. Se Damediex n’en panse e li Evangelist, Encui avront François un doloros batist, Car vencuz avoient se cels non sorvenist. {{Centré|CCCLXXVIII{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|8840}}Quant a l’estor venirent les dous rois A quinçe mil
-Spanois, Li’.jp.r siet
+Spanois, Li jor siet
-un destrer.Morois; TozjfucoyertdepaiIed’orË.nsArabiois; Le frein fu.tQzd’argiente la
+un destrer Morois ; Toz fu covert de paile d’or fins Arabiois ; Le frein fu toz d’argient e la
-d’orfrois, 8845 Sorl’escuzunsdraguns~qerutnoircomepois. 173 a S82I toto. 8826 regist 8827 la ries 8829 Daine – 8834 tenstehdafz – 883; 5 langalie 8842 liet langalie 8843 dor
+d’orfrois, {{NumVers|8845}}{{NumVers|173 a|30em}}Sor l’escuz uns draguns, qe fut noir come pois. 8821 toto — 8826 regist — 8827 la ries — 8829 Daine — 8834 lenstendarz — 8835 langalie — 8842 liet langalie — 8843 dor
-arabois 884~t Le freim –884; fui
+arabois — 8844 Le freim — 8845 fui
-L’ENTREE D’ESPAGNE 33 ~jE)!<)’fe~’j5~)~<:e,n Les
+{{sc l’entrée d’espagne Les
-Fois. 8850 Vienrent a
+Fois. {{NumVers|8850}}Vienrent a
-Mouridois Malingres
+Mouridois : Malingres
-mois Cil
+mois ; Cil
-les François; 88$ <; A vois
+les François ; {{NumVers|8855}}A vois
-criant « Chevalers Ragonois » Quant
+criant : « Chevalers Ragonois ! » Quant
-grant esfrois; Mais Caries en
+grant esfrois ; Mais Carles en
-Gotefrois. Au conte Guenimer », fet il, « m’en alerois, Et au
+Gotefrois. « Au conte Guenimer », fet il, « m’en alerois, « Et au
-Collonois, 8860 « Q’il moi
+Collonois, {{NumVers|8860}}« Q’il moi
-les Thiois. » Cil
+les Thiois. » Cil
-fois 8865 Smontez rois
+fois {{NumVers|8865}}Smontez rois
-part demanois; De
+part demanois ; De
-corois. CCCLXXIX 0 toz
+corois. {{Centré|CCCLXXIX{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|173 b|30em}}O toz
-Saracine 17~ b Broce
+Saracine Broce
-porprine. 8870 L’estendart esmoverent
+porprine. {{NumVers|8870}}L’estendart esmoverent
-athine 884.6 normandis 8847 trentatrois 8848 Q_. la mieudre 8851 Langalie 8852 1: ënola 8853 ars tarquois –88~ corant 88~7 apella- 88;8 alerois– 88~ coUoms – 886~ Montez 8866 moust 8872 En
+athine : 8846 normandis — 8847 trentatrois — 8848 Q. la mieudre — 8851 Langalie — 8852 li enola — 8853 ars tarquois — 8855 corant — 8857 apella — 8858 alcrois — 8859 collonis — 8865 Montez — 8866 moust — 8872 En
-34 L’ENTREE D’ESPAGNE Ansi
+{{sc l’entrée d’espagne Ansi
-seit èl var
+seit el var
-roïne 887 Li tramist
+roïne {{NumVers|8875}}Li tramist
-Alexandrine Multramoit de
+Alexandrine ; Mult l’amoit de
-estoit sacoisine. Paumoiant
+estoit sa coisine. Paumoiant
-Mesine 8880 Une toise
+Mesine ; {{NumVers|8880}}Une toise
-sovine. Ara.gons chevalers » crie
+sovine. {{NumVers|174 a|30em}}« Aragons chevalers ! » crie
-Païne, 174 a Hoi feruns
+Païne, « Hoi feruns
-disipline Ne feit
+disipline « Ne feit
-cuer m’endivine. » 8885 Adonc oisez
+cuer m’endivine. » {{NumVers|8885}}Adonc oisez
-cria « Monjoie », tient
+cria « Monjoie ! », tient
-acerine Cui
+acerine ; Cui
-meicine Maintenant
+meicine ; Maintenant
-termine. CCCLXXX 8890 Après le
+termine. {{Centré|CCCLXXX{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|8890}}Aprés le
-Guinimer Escoc:ie et
+Guinimer : Escocie et
-jostisïer Rois m encoronez,
+jostisïer ; Rois fu encoronez,
-bien .x~. homes,
+bien .x<sub>m</sub>. homes,
-guioner 8895 Enchué voldra,
+guioner ; {{NumVers|8895}}Enchué voldra,
-puet, saproece mostrer.
+puet, sa proece mostrer.
-quarter Eschu
+quarter ; Eschu
-son destrer; Bien
+son destrer ; Bien
-romperent 8878 la manque 8879 mesane 8881 estorduz – 8882 cria 8886 fiere 8888 côsent 8891 iostusier 8893 mostre 8896 despoie 8897 uoir 8898 conuert s. dreatrer 8899 reitret.
+romperent — 8878 la manque — 8879 mesane — 8881 estorduz — 8882 cria — 8886 fiere — 8888 cosent — 8891 iostusier — 8895 mostre — 8896 despoie — 8897 uoir — 8898 conuert s. drestrer — 8899 reitret.
-1/ENTREE D’ESPAGNE 35 8900 Sor l’escu
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|8900}}Sor l’escu
-anc ne! puet plaier. E Falseruns
+anc nel puet plaier. {{NumVers|174 b|30em}}E Falseruns
-recovrer, 174 b Quant
+recovrer, Quant
-dux Naymunde Baiver.
+dux Naymun de Baiver.
-pomer, 8905 Son escu
+pomer, {{NumVers|8905}}Son escu
-espaner Se
+espaner : Se
-peser. 8910 Le dux
+peser. {{NumVers|8910}}Le dux
-esperoner Mais
+esperoner ; Mais
-d’acier. 891~ Quant ce
+d’acier. {{NumVers|8915}}Quant ce
-qe spoenter; Maintenant tome en
+qe spoenter ; {{NumVers|175 a|30em}}Maintenant torne en
-mester 17~ a Ainz
+mester : Ainz
-diner. CCCLXXXI Quant
+diner. {{Centré|CCCLXXXI{{nld|}}|lh=4em}} Quant
-feit, 8920 Por cetis
+feit, {{NumVers|8920}}Por cetis
-aler l’én leit Il
+aler l’en leit ; Il
-treit D’ataindre
+treit : D’ataindre
-feit 8925 Le dux
+feit ; {{NumVers|8925}}Le dux
-pleit. De Diex », dist l’enperere, « soies tu beneeit a 8900
+pleit. « De Diex », dist l’enperere, « soies tu beneeit ! » 8900
-col 8901 aut nel 8902 nous r. 8907 Taut. 891 Quant
+col — 8901 aut nel — 8902 nous r. — 8907 Taut. — 8915 Quant
-noit 8916 M.
+noit — 8916 M.
-enfue 8919 nul
+enfue — 8919 nul
-s. – 8920 leu leit 8921 Il point 8923 D’ manque 892~ A.
+s. — 8920 leu leit — 8921 Il poïnt — 8923 D’ manque — 8924 A.
-langalie 8927 beneit.
+langalie — 8927 beneit.
-~6 6 L’ENTREE D’ESPAGNE CCCLXXXII Dolanz
+{{sc l’entrée d’espagne {{Centré|CCCLXXXII{{nld|}}|lh=4em}} Dolanz
-escu. 8930 Pongant vient
+escu. {{NumVers|8930 }}Pongant vient
-secoru, 0 lu.i .v." Paiens
+secoru, O lui .v.m Paiens
-vertu Son ceval
+vertu ; {{NumVers|175 b|30em}}Son ceval
-desu. 17$~ b Mais
+desu. Mais
-dou besoingperceù; 89~ II a
+dou besoing perceü ; {{NumVers|8935}}Il a
-homes « Naymon avons perdu Jameis tel
+homes : « Naymon avons perdu ; « Jameis tel
-mes dru. » Lor
+mes dru. » Lor
-remanu, E toz
+remanu, {{NumVers|176 a|30em}}E toz
-un hu; 176 a 8<~o Ou verent
+un hu ; {{NumVers|8940}}Ou verent
-bu. Caries derump
+bu. Carles derump
-conseü Le
+conseü : Le
-çenu 89~ Dou cief
+çenu ; {{NumVers|8945}}Dou cief
-estendu. Salemons et
+estendu. {{NumVers|176 b|30em}}Salemons et
-membru, 176 b Sorbués
+membru, Sorbués
-Saint Meleû, 8950 Le dux
+Saint Meleü, {{NumVers|8950}}Le dux
-lu, Guendelbuefle Frixuns,
+lu, Guendelbuef le Frixuns,
-Troylu. 89~ Grandonie et
+Troylu. {{NumVers|8955}}Grandonie et
-pendu 8928 langalie 8930 securu 8937 0 moi menèt –8939 b.
+pendu ; 8928 langalie — 8930 securu — 8937 O moi menet — 8939 b.
-ehu 8943 coseu 8945 deciqua
+ehu — 8943 coseu — 8945 deciqua
-p. 8950 on lu 89)2 le
+p. — 8950 on lu — 8952 le
-erbue 8934 presiast 89;; de
+erbue — 8954 presiast — 8955 de
-isu S9;y poêt,
+isu — 8957 puet,
-L’ENTREE D’ESPAGNE 37 Plus
+{{sc l’entrée d’espagne Plus
-sunt esmehu; 8960 Vers la
+sunt esmehu ; {{NumVers|8960}}Vers la
-remist mortfu e confundu. CCCLXXXIII Païens
+remist mort fu e confundu. {{Centré|CCCLXXXIII{{nld|}}|lh=4em}} Païens
-grant hustin; Laser
+grant hustin ; Laser
-Pepin, 8963 Car François
+Pepin, {{NumVers|8965}}Car François
-trahin L’estendars
+trahin ; L’estendars
-Diex tant
+Diex ! tant
-sovin Por
+sovin ! Por
-fin. Françoiscrïent « Monjoie! tuz morrez, Barbarin. » 8970 Les abatus
+fin. François crïent « Monjoie ! tuz morrez, Barbarin. » {{NumVers|8970}}Les abatus
-disiplin Anc n’atenderent frère ni
+disiplin ; Anc n’atenderent frere ni
-cosin Vers
+cosin ; Vers
-veisin, 8975 Ou lor
+veisin, {{NumVers|8975}}Ou lor
-Gerin Segnor, or
+Gerin : « Segnor, or
-feire car
+feire ! car
-l’engin Que oi
+l’engin « Que oi
-en dimin. » 8980 Adonc escrie Hestous « Cavaucés, dan coisin; 177 a Anuit veul
+en dimin. » {{NumVers|8980}}{{NumVers|177 a|30em}}Adonc escrie Hestous : « Cavaucés, dan coisin ; « Anuit veul
-palés marbrin. » E Diex qeil
+palés marbrin. » E Diex ! qeil
-destin Car
+destin ! Car
-pelegrin 89~8 grasu 8960 senont 8967 ueisex 8968 redent 8969 F. crierent 8974 lenchaire 8976 R. senapaiet – 8977 gerar gerir 8978 due
+pelegrin : 8958 grasu — 8960 senont — 8967 ueisex — 8968 reclent — 8969 F. crierent — 8974 lenchaire — 8976 R. senapaiet — 8977 gerar gerir — 8978 due
-~8 $ L’ENTREE D’ESPAGNE 898’) Capel oit
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|8985}}Capel oit
-bordon pomerin; De
+bordon pomerin ; De
-enclin De
+enclin ; De
-latin 8990 « Ais tu
+latin : {{NumVers|8990}}« Ais tu
-? Oïl,
+? — Oïl,
-Martin, Car Noble
+Martin, « Car Noble
-maitin. CCCLXXXIV Sire a, ce
+maitin. {{Centré|CCCLXXXIV{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|177 b|30em}}« Sire », ce
-Bernars, « de venir
+Bernars, « de venir
-tot lais; 177 b Da Noble
+tot lais ; « Da Noble
-mandais. Tot entor
+mandais. « Tot entor
-le palais; 8995 « Demain la
+le palais ; {{NumVers|8995}}« Demain la
-donrai ven
+donrai ; ven
-l’avras. Nulle gient
+l’avras. « Nulle gient
-troverais, Car il
+troverais, « Car il
-tu fais; Ainz q’il
+tu fais ; « Ainz q’il
-pais, Car bien
+pais, « Car bien
-vais. 9000 Di moi », feit 11 li quens, « se dainz
+vais. {{NumVers|9000}}— Di moi », feit li li quens, « se dainz
-condurais. Oït », ce dist laspie, « senz mal
+condurais. — Oït », ce dist la spie, « senz mal
-forfais Non sun
+forfais : « Non sun
-compagnons porfeir 1’uevre Judais. » Lor
+compagnons por feir l’uevre Judais. » Lor
-E Fapostre saint
+E l’apostre saint
-fais 9005 De conqueir
+fais {{NumVers|9005}}De conqueir
-mesais. CCCLXXXV Bernard », ce
+mesais. {{Centré|CCCLXXXV{{nld|}}|lh=4em}} « Bernard », ce
-quens, « par Diex,
+quens, « par Diex,
-moi. Volenter i
+moi. « Volenter i
-coneu 8~8c) E
+coneu — 8989 E
-p. 8<~2 ce Ma~e 8995 nen
+p. — 8992 ce manque — 8995 nen
-moi 8<~8 ariere
+moi — 8998 ariere
-en 0002 N.
+en — 9002 N.
-c. 9003 L.
+c. — 9003 L.
-merce goo6 conselei
+merce — 9006 conselei
-L’ENTREE D’ESPAGNE 39 Qi est
+{{sc l’entrée d’espagne « Qi est
-voi A la
+voi : « A la
-moi. c)oio « Se riens
+moi. {{NumVers|9010}}« Se riens
-tornoi, Jameis ne ri’ameroit, je
+tornoi, « Jameis ne n’ameroit, je
-e croi. » Bernars
+e croi. » Bernars
-iriez « A pué
+iriez : « A pué
-renoi, Quant je
+renoi, « Quant je
-toi. Se tu
+toi. « Se tu
-foi, 901 « Non la
+foi, {{NumVers|9015}}« Non la
-troi. Je venrai », feit
+troi. — Je venrai », feit
-quens, « mais bien
+quens, « mais bien
-foloi. A fort
+foloi. « A fort
-venuz Diex
+venuz ; Diex
-conroi » CCCLXXXVI De cevaucer
+conroi ! » {{Centré|CCCLXXXVI{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|178 a|30em}}De cevaucer
-pensa 178 a a Pues
+pensa ; Pues
-leira. 9020 A l’oriflame
+leira. {{NumVers|9020}}A l’oriflame
-apella Duc, tenez
+apella : « Duc, tenez
-remaniroiz ça; Cevaucer veul
+remaniroiz ça ; « Cevaucer veul
-sera, E .v.’= chevalers
+sera, « E .v.c chevalers
-vos remanra. » Le
+vos remanra. » Le
-forsena. 902~ « Mal dehait », feit
+forsena. {{NumVers|9025}}« Mal dehait », feit
-duc, « qui rier
+duc, « qui rier
-estara E la
+estara « E la
-le segira! Mal ait,
+le segira ! « Mal ait,
-folleiera » Après ceste
+folleiera ! » Aprés ceste
-lui moût se fia); 9030 L’orie ensaigne
+lui mout se fia) ; {{NumVers|9030}}L’orie ensaigne
-preia Remerroiz ici,
+preia : « Remerroiz ici,
-venra. E n’aquisez Rollant Diex
+venra. « E n’aquisez Rollant : Diex
-va E
+va ! E
-seisi Fensaigne, qe
+seisi l’ensaigne, qe
-baila. ~012 A manque 901;; as
+baila. 9012 A manque — 9015 as
-ans poi6 mais b.
+ans — 9016 maïs b.
-en otoi ~017 pragna 9020 torner 9029 e lui 90~0 Lori 90~4 .v.c
+en oloi — 9017 pragna — 9020 torner — 9029 e lui — 9030 Lori — 9034 .v.c
-40 L’ENTREE D’ESPAGNE 9035 Après ce
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|9035}}Aprés ce
-Par si. tras
+Par si tras
-n’a S’ansaignefeit partir; Yvolie
+n’a ; S’ansaigne feit partir ; Yvolie
-homes « Seignor, or
+homes : « Seignor, or
-para Qi por
+para « Qi por
-conquier voldra; 9040 « Seüremant venez,
+conquier voldra ; {{NumVers|9040}}« Seüremant venez,
-esmaiez ça. » Lor
+esmaiez ça. » Lor
-s’en esfrea; Hestous,
+s’en esfrea ; Hestous,
-regarda. Ja verois vos », fet il, « ou cist
+regarda. « Ja verois vos », fet il, « ou cist
-alera 9045 « Ja verois
+alera ; {{NumVers|9045}}« Ja verois
-garpira E rnenra nos
+garpira « E menra nos
-non estordra. )) Oliver respondi « Diex seit
+non estordra. » Oliver respondi : « Diex seit
-divira Avegne ce
+divira ! « Avegne ce
-n’i faudra, a CCCLXXXVII Se la
+n’i faudra. » {{Centré|CCCLXXXVII{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|178 b|30em}}Se la
-Pampaloine, 178 b 90~0 La ou
+Pampaloine, {{NumVers|9050}}La ou
-esclavoine 90~ E le
+esclavoine {{NumVers|9055}}E le
-un canoine; Au
+un canoine ; Au
-la brôine, L’eume
+la broine, L’eume
-Le esc:üer Rollant
+Le escüer Rollant
-d’Ardoine. 9060 Vers Noble
+d’Ardoine. {{NumVers|9060}}Vers Noble
-estroine 9036 .Pf~-f~e faut-il
+estroine ! 9036 Peut-être faut-il
-tentina cf.
+tentina : cf.
-ital. tintinnare. 9038 i manque ~042 L.
+ital. tintinnare — 9038 i manque — 9042 L.
-pieres – 9044 Ja
+pieres — 9044 Ja
-fels 9046 estorda 9033 p.
+fels — 9046 estorda — 9053 p.
-uis 90~ senblot– 9(.’6i i eubruncez,
+uis — 9055 senblot — 9061 eubruncez,
-soine 9063 il
+soine — 9063 il
-L’ENTREE D’ESPAGNE 4~ CCCLXXXVIII Un
+{{sc l’entrée d’espagne {{Centré|CCCLXXXVIII{{nld|}}|lh=4em}} Un
-vespree 9065 E segirent
+vespree {{NumVers|9065}}E segirent
-Rollant escarteree; Asez
+Rollant escarteree ; Asez
-montee, 9070 D’autre part
+montee, {{NumVers|9070}}D’autre part
-valee Par
+valee ; Par
-la contrée. Les
+la contree. Les
-basee Ne
+basee ; Ne
-en quai part
+en qual part
-voie adrecee; 907 Li uns
+voie adrecee ; {{NumVers|9075}}Li uns
-celee. E Diex! M feit
+celee. « E Diex ! » feit
-l’autre, « cum feite desevree Feit Rollant
+l’autre, « cum feite desevree « Feit Rollant
-Vergen loee! 1 Par lui
+Vergen loee ! « Par lui
-periliee. Quel part alomes nos? Ou
+periliee. « Quel part alomes nos ? Ou
-nostre oubergee? 9080 « Ne troveromes
+nostre oubergee ? {{NumVers|9080}}« Ne troveromes
-soit deseritee. » Al trepaser d’un’ eivese fu
+soit deseritee. » {{NumVers|179 a|30em}}Al trepaser d’un’ eive se fu
-arestee 179 a Avant
+arestee ; Avant
-divisee. CCCLXXXIX François
+divisee. {{Centré|CCCLXXXIX{{nld|}}|lh=4em}} François
-parfunt. 908 Hestous e
+parfunt. {{NumVers|9085}}Hestous e
-vunt. Jantil duc
+vunt. « Jantil duc
-bon aire », ce
+bon aire », ce
-cunt, Tu qe
+cunt, « Tu qe
-feiz Rollantseis plus d’orne dou
+feiz Rollant seis plus d’ome dou
-uesprie 9065 escarcene – go67 forte meslie go68 out 9069 tertere
+uesprie — 9065 escarcene — 9067 forte meslie — 9068 out — 9069 tertere
-de ierome; cf. ~060 9071 achamine 9072 contre 9074 adrece 9075 Luns 9078 perilie 9084 le giez 9085 gerad.
+de ierome ; cf. 9060 — 9071 achamine — 9072 contre — 9074 adrece — 9075 Luns — 9078 perilie — 9084 le giez — 9085 gerad.
-~2 L’ENTREE D’ESPAGNE Di nous
+{{sc l’entrée d’espagne « Di nous
-alerunt. Cornant avuns
+alerunt. « Cornant avuns
-pont ? » 9090 Oliver respondi « Nun croi
+pont ? » {{NumVers|9090}}Oliver respondi : « Nun croi
-blunt Sace la
+blunt « Sace la
-Clermunt. Ne vos ensairespondre, mal feitqi m’en
+Clermunt. « Ne vos en sai respondre ; mal feit qi m’en
-emunt. Par saint Jaqesl’apostre », Hestous
+emunt. — Par saint Jaqes l’apostre », Hestous
-respont, Se ne
+respont, « Se ne
-cevalcerunt 9095 « E le
+cevalcerunt {{NumVers|9095}}« E le
-respont, Hestous non
+respont, « Hestous non
-dunt. E qi
+dunt. « E qi
-contremunt » Adunc
+contremunt ! » Adunc
-aubre reont; 9100 Ja oirois
+aubre reont ; {{NumVers|9100}}Ja oirois
-ferunt. cccxc RoUant, mon frans seignor », feit
+ferunt. {{Centré|CCCXC{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|197 b|30em}}« Rollant, mon frans seignor », feit
-saje, 197 b Par Diex
+saje, « Par Diex
-outraje Ne dirai
+outraje ; « Ne dirai
-coraje, Ains amai
+coraje, « Ains amai
-aage. 910’) «Le partir
+aage. {{NumVers|9105}}« Le partir
-savage A cestor
+savage « A cestor
-l’anperage Encui poroit
+l’anperage : « Encui poroit
-follage. Se vos
+follage. « Se vos
-avantage, Dites moi
+avantage, « Dites moi
-mesage 9110 « E feisuns
+mesage {{NumVers|9110}}« E feisuns
-viage, Car soz
+viage, « Car soz
-avoaige Avoir,il e ses homes,an cist
+avoaige « Avoir, il e ses homes, an cist
-daumage. Je ne
+daumage. « Je ne
-arage, E quant
+arage, « E quant
-folloie, dopiez est son collage. 911’) « Sir, di
+folloie, doplez est son follage. {{NumVers|9115}}« Sir, di
-gionage, a Queil part
+gionage, « Queil part
-feruns albergage. » ~088 cest g. po~o uoir ~o~~ Clé conte 9097 E
+feruns albergage. » 9088 cest g. — 9090 uoir — 9095 Cle conte — 9097 E
-anfam po~8 destres 910~ Amemi
+anfam — 9098 destres — 9104 Amemi
-m. haage–910; feit esenbla ~m i auaije 911; Sire 9116 uos.
+m. haage — 9105 feit esenbla — 9111 auaije — 9115 Sire — 9116 uos.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 43 Dunc
+{{sc l’entrée d’espagne Dunc
-le visage; Respondi
+le visage ; Respondi
-ontage. CCCXCI Sire Oliver », dist
+ontage. {{Centré|CCCXCI{{nld|}}|lh=4em}} « Sire Oliver », dist
-marqis, 9120 « Par riens
+marqis, {{NumVers|9120}}« Par riens
-ahis. An breu
+ahis. « An breu
-reqis Ne fust
+reqis : « Ne fust
-nemis, Si com
+nemis, « Si com
-partis <t Ne n’avroie
+partis « Ne n’avroie
-garpis, 912~ « Car plus
+garpis, {{NumVers|9125}}« Car plus
-coraje d’orne dou
+coraje d’ome dou
-vis. Vencuz a
+vis. « Vencuz a
-cuvers maleïs; Par le
+cuvers maleïs ; « Par le
-maumis. Je vos
+maumis. « Je vos
-Esperis, Qe nus
+Esperis, « Qe nus
-mendis. 9130 Sire )), dist Oliver, « qeil sera
+mendis. {{NumVers|9130}}— Sire », dist Oliver, « qeil sera
-peïs ? » Rollant
+peïs ? » Rollant
-respondi « De ce
+respondi : « De ce
-fis, Qe je
+fis, « Qe je
-Paris, Ne a
+Paris, {{NumVers|180 a|30em}}« Ne a
-autres jurez
+autres : jurez
-et plevis; 180 a E se
+et plevis ; « E se
-gris, 91~ « Sil savroit
+gris, {{NumVers|9135}}« Sil savroit
-Aymiris. Sire » ce
+Aymiris. — Sire » ce
-duc, « vos m’aveiz
+duc, « vos m’aveiz
-aquis Je ne
+aquis ; « Je ne
-talentis. Se grevez
+talentis. « Se grevez
-claim repantis. » Dou
+claim repantis. » Dou
-revertis. 9140 Hestos en
+revertis. {{NumVers|9140}}Hestos en
-Anseïs. Avois », feit
+Anseïs. « Avois », feit
-barons, « de cist
+barons, « de cist
-? Oïl », dist Oliver, « mais rien
+? — Oïl », dist Oliver, « mais rien
-geïs, Mais qe
+geïs, « Mais qe
-ardiz, Con cils
+ardiz, « Con cils
-mortels enemis. » pi 17 Dunt –9118 outage- 9123 nensere p.–912~ C.
+mortels enemis. » 9117 Dunt — 9118 outage — 9123 nen sere p. — 9125 C.
-lami –9f27uos -9134deuoie ance ne b.–9138 dami–91~9 arier.
+lami — 9127 uos — 9134 deuoie ance ne b. — 9138 clami — 9139 arier.
-44 L’ENTREE D’ESPAGNE CCCXCII 914~ Dist Hestous « Foi qe
+{{sc l’entrée d’espagne {{Centré|CCCXCII{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|9145}}Dist Hestous : « Foi qe
-Nicolai, Je sui
+Nicolai, « Je sui
-movrai Por aler
+movrai « Por aler
-nun sai; Si ai
+nun sai ; « Si ai
-leisai, E sui
+leisai, « E sui
-penetence n’avrai. » 91~0 Quant Rollant
+penetence n’avrai. » {{NumVers|9150}}Quant Rollant
-dist « Je obliai, Sire coisins
+dist : « Je obliai, « Sire coisins
-sevrai, Qe nus
+sevrai, « Qe nus
-moi menai; Par pué
+moi menai ; « Par pué
-acheverai Bien de
+acheverai « Bien de
-trai. 91~ « Cartornez vos ariere; si
+trai. {{NumVers|9155}}« Car tornez vos ariere ; si
-arai. Je pri
+arai. « Je pri
-esmai Qe retornez ariere; bon
+esmai « Qe retornez ariere ; bon
-savrai. Si Diex
+savrai. « Si Diex
-vos esploiterai, E, se
+vos esploiterai ; « E, se
-amenderai. 9160 « Il feit
+amenderai. {{NumVers|9160}}« Il feit
-ai. Sire », ce
+ai. — Sire », ce
-Hestous, « de tot
+Hestous, « de tot
-m’apai Bien sai
+m’apai ; « Bien sai
-ai. K Mais de
+ai. « Mais de
-te faudra! Autre verais
+te faudrai ; « Autre verais
-mai. 9165 « Cevauce pur
+mai. {{NumVers|9165}}{{NumVers|180 b|30em}}« Cevauce pur
-te segirai; i8o b Mont m’ais
+te segirai ; « Mont m’ais
-mon lai. » CCCXCIII Le
+mon lai. » {{Centré|CCCXCIII{{nld|}}|lh=4em}} Le
-entr’eus ranpoigriés, Mais
+entr’eus ranpoignés, Mais
-non môrai –~14~ penetencia 91~ Z.a~M du
+non morai — 9149 penetencia — 9155 La fin du
-semble co~’oM~e – 9:60 proeçe
+semble corrompue — 9160 proeçe
-expontués 9162 rieche 9r63 qe pius – 9167 rapoignes.
+expontués — 9162 rieche — 9163 qe pius — 9167 rapoignes.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 4~ 1.. 1, 9170 E Bernars
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|9170}}E Bernars
-d’autre lés; Quant
+d’autre lés ; Quant
-ciel anublés; Un petit pluvina; auquant
+ciel anublés ; Un petit pluvina ; auquant
-prés 917$ 0 il
+prés {{NumVers|9175}}O il
-serez Ce
+serez : Ce
-Paiens corne lous enavrés, Detrençent
+Paiens come lous enavrés ; Detrençent
-costés. 9180 Carles au primer chef,cum hom entalentés, 181 Le
+costés. {{NumVers|9180}}{{NumVers|181 a|30em}}Carles au primer chef, cum hom entalentés, Le
-poing, rogeetensanglentés; Ou
+poing, roge et ensanglentés ; Ou
-escrie « Tut sumes engignés. Ariere arier » fet il, « frans chevalers prisés. 9183 K Con sa
+escrie : « Tut sumes engignés. « Ariere ! arier ! » fet il, « frans chevalers prisés. {{NumVers|9185}}« Con sa
-anblez Vers Françe
+anblez ; « Vers Françe
-a renogés. » François,
+a renogés. » François,
-sunt enraés Li
+sunt effraés ; Li
-l’autre es
+l’autre ; es
-vos arestés; E
+vos arestés ; E
-lasés. CCCXCIV 9190 Quant si
+lasés. {{Centré|CCCXCIV{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|9190}}Quant si
-noire 919~ Plus tornent
+noire ; {{NumVers|9195}}Plus tornent
-Criant « Arier, ariere » cascuns
+Criant « Arier, ariere ! » cascuns
-uos – 9177 furës 9182 Ou Saracis 9183 Q.
+uos — 9177 furẽs — 9182 Ou Saracis — 9183 Q.
-cheois ~186 repaue
+cheois — 9186 repaue
-reuoges 9188 Le uns 11 dist,
+reuoges — 9188 Le uns li dist,
-a. 9189 En b. – 9194 uoire – 9196 pocire- 9197 Rois
+a. — 9189 En b. — 9194 uoire — 9196 pocire — 9197 Rois
-46 6 L’ENTREE D’ESPAGNE 1 1 1 1. v Vers
+{{sc l’entrée d’espagne Vers
-apercuet Caries, par
+apercuet Carles, par
-despoire, 9200 Qe voit
+despoire, {{NumVers|9200}}Qe voit
-soire. cccxcv François se
+soire. {{Centré|CCCXCV{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|181 b|30em}}François se
-meiesmemant 181 b 920~ Por ce
+meiesmemant {{NumVers|9205}}Por ce
-ne fent; Il
+ne fent ; Il
-prent. Par qoi », feit l’enperere, « s’an veit
+prent. « Par qoi », feit l’enperere, « s’an veit
-gient ? a 9210 Le cont
+gient ? » {{NumVers|9210}}Le cont
-quens Gaynelb.ns escriant fièrement Rois, panse
+quens Gaynelluns escriant fierement : « Rois, panse
-ensement, Car garpiz
+ensement, « Car garpiz
-parent Ale.z s’en
+parent : « Alez s’en
-tu nient ? 92 l « « Ainz més
+tu nïent ? {{NumVers|9215}}« Ainz més
-partiment. Je ne
+partiment. « Je ne
-pensament Il s’an
+pensament « Il s’an
-comandemant. Est
+comandemant. — Est
-voir ? » feit
+voir ? » feit
-rois. Oïl,
+rois. — Oïl,
-san Climent. » Le
+san Climent. » Le
-l’orieflor resplent; 9220 Ne voit
+l’orieflor resplent ; {{NumVers|9220}}Ne voit
-ses niés; a
+ses niés ; a
-fent. CCCXCVI Irez
+fent. {{Centré|CCCXCVI{{nld|}}|lh=4em}} Irez
-dist « Par saint Silvestre, De ploisors
+dist : « Par saint Silvestre, « De ploisors
-uos psoy Illa, erestament 9209 ma glent 92:1 I Et uos 9219 Le
+uos — 9207 Illa, erestament — 9209 ma glent — 9211 Et uos — 9219 Le
-garde, resplëdët 9222 desonestre.
+garde, resplẽdẽt — 9222 desonestre.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 47 Me su
+{{sc l’entrée d’espagne « Me su
-vangez si
+vangez : si
-ceste. Cest feluns
+ceste. « Cest feluns
-moveste 92 2 « Por voloir
+moveste {{NumVers|9225}}« Por voloir
-moire ce
+moire : ce
-manifeste. Mout m’a
+manifeste. « Mout m’a
-en saconqeste E par
+en sa conqeste « E par
-d’estre Perdanz, moi
+d’estre « Perdanz, moi
-teste. Par cil
+teste. « Par cil
-moleste, 9230 « N’ala si
+moleste, {{NumVers|9230}}« N’ala si
-queste Con je
+queste « Con je
-an foreste; E ne
+an foreste ; « E ne
-poueste, Qe bien
+poueste, « Qe bien
-beste Si pandre
+beste « Si pandre
-faiz si
+faiz ; si
-puet estre. » 9235 Sallamons en
+puet estre. » {{NumVers|9235}}Sallamons en
-s’areste Ralions nostre
+s’areste : {{NumVers|182 a|30em}}« Ralions nostre
-fuit corne campestre 182 a Orandroit puis
+fuit come campestre ; « Orandroit puis
-Mageste Qe mais
+Mageste « Qe mais
-arbalestre. De ce
+arbalestre. « De ce
-veste, 9240 « E non
+veste, {{NumVers|9240}}« E non
-jeste. Sire », dist Salemons, « mau dehait
+jeste. — Sire », dist Salemons, « mau dehait
-plestre » CCCXCVII Irez
+plestre ! » {{Centré|CCCXCVII{{nld|}}|lh=4em}} Irez
-et despers; Ses
+et despers ; Ses
-desers. 9245 Mais François
+desers. {{NumVers|9245}}Mais François
-glatiscant corne cers; Le
+glatiscant come cers ; Le
-divers. Arier », feit il, « tornuns, si
+divers. « Arier », feit il, « tornuns, si
-li fers; Aperceüs me
+li fers ; « Aperceüs me
-cels culvers. » 9223
+cels culvers. » 9223
-naugez 9224 moneste 9227 sine
+naugez — 9224 moneste — 9227 sine
-p. 9228 on
+p. — 9228 on
-t. 9232 ponestre 92~ apella 9236 campeste 9240 tosol la ~M du M~ depuis
+t. — 9232 ponestre — 9235 apella — 9236 campeste — 9240 tosol ; la fin du vers depuis
-main 9241 salemos madehait 9245 cerf 9246 no sit
+main — 9241 salemos mãdehait — 9245 cerf — 9246 nõ sit
-48 L’ENTREE D’ESPAGNE 925o Moût pleisi
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|9250}}Mout pleisi
-ofers Tres):oz le
+ofers ; Trestoz le
-sers. CCCXCVIII 92~ Quant se
+sers. {{Centré|CCCXCVIII{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|9255}}Quant se
-Espaigne hscunnz sunt
+Espaigne : « Escunfiz sunt
-campaigne Alon les a ferir; mal
+campaigne ; « Alon les a ferir ; mal
-faigne » 9260 Ja feïsent
+faigne ! » {{NumVers|9260}}Ja feïsent
-escrie « Cristïens nos ençaigne Por Mahomet
+escrie : « Cristïens nos ençaigne ; « Por Mahomet
-montaigne Derier cele
+montaigne « Derier cele
-compaigne, La masnie Reliant ou
+compaigne, « La masnie Rollant ou
-grifaigne 926;; « Si conduir
+grifaigne : {{NumVers|9265}}« Si conduir
-plaigne, Cels nos
+plaigne, « Cels nos
-gaaigne. Se dereir
+gaaigne. « Se dereir
-ataigne, Jameis in
+ataigne, {{NumVers|182 b|30em}}« Jameis in
-castagne. 182~ b Encui cuident
+castagne. « Encui cuident
-s’en plaigne. » 9270 Li rois
+s’en plaigne. » {{NumVers|9270}}Li rois
-praigne Ou
+praigne : Ou
-ovraigne, 9273 Car le
+ovraigne, {{NumVers|9275}}Car le
-son vbloire vousist
+son voloire vousist
-langalie 9252 fuir sabers la
+langalie — 9252 fuir sabers ; la
-douteuse. 9253 Sa d. 9255 partirent; l’initiale
+douteuse. — 9253 Sa d. — 9255 partirent ; l’initiale
-lettre n; le Mo~Mg, en
+lettre n ; le modèle, en
-q. 92~6 dereire priuez 9257 despaigne ~2~ Alon ses ~266 ferirunt d. 9267 qelu’ ataigne– ~270 li
+q. — 9256 dereire priuez — 9257 despaigne — 9259 Alon ses — 9266 ferirunt d. — 9267 qelu’ a taigne — 9270 li
-caigne – ~2yz cil
+caigne — 9272 cil
-1/ENTREE D’ESPAGNE L’Entree ~’J~~a~xe, JI CCCXCIX > Paiens s’arestërent par
+{{sc l’entrée d’espagne {{Centré|CCCXCIX{{nld|}}|lh=4em}} Paiens s’aresterent par
-baniere. Porle~dit ysorezseretrerent ariere; Devant
+baniere. Por le dit Ysorez se retrerent ariere ; Devant
-qe fude marbre piere, 928oArestentrestendarsetlaricebamere. Par devant Foireflor s’aresta Fanperere, Joste
+qe fu de marbre piere, {{NumVers|9280}}Arestent l’estendars et la rice baniere. Par devant l’oireflor s’aresta l’anperere, Joste
-Baivere. Au’ mielz q,’il puet s’an tome, feisant moût leide ciere Esconjurant
+Baivere. Au mielz q’il puet s’an torne, feisant mout leide ciere ; Esconjurant
-mere 928$ Qe la
+mere {{NumVers|9285}}Qe la
-ciere, Cums’a&itatraitorseta61sdeleciere: Ainz ne fui. je
+ciere, Cum s’afeit a traitors et a fils de leciere : « Ainz ne fui je
-si fet.e mainere. Sir Diex,
+si fete mainere. « Sir Diex,
-Piere Qe dou saint Pareîs lui
+Piere « Qe dou saint Pareïs lui
-cleveire, 9290 « Done onte
+cleveire, {{NumVers|9290}}« Done onte
-qe frere! Jameis tiel
+qe frere ! « Jameis tiel
-fiere Ne fist
+fiere « Ne fist
-la mère Ses niés
+la mere « Ses niés
-an Tisie Qalcantiere. ? » Adonc
+an l’isle Qalcantiere. » Adonc
-porte batailere; 9295 Ne tornast
+porte batailere ; {{NumVers|9295}}Ne tornast
-Salebiere. cccc François
+Salebiere. {{Centré|CCCC{{nld|}}|lh=4em}} François
-reiaus Lor cors désarmèrent mult
+reiaus ; Lor cors desarmerent ; mult
-en là ville tornerehtcomunaus Les ponz férènt levier
+en la ville tornerent comunaus ; Les ponz ferent levier
-portaus. 9300 Le jors eurent heûs un
+portaus. {{NumVers|9300}}{{NumVers|183 a|30em}}Le jors eurent heüs un
-batistaus. 183 a L’enperere
+batistaus. L’enperere
-d’ire caus; Anz
+d’ire caus ; Anz
-Provençaus 9283
+Provençaus : 9283
-c. 9284 xpu crist 92~ au lisle qalêcâtiere – 9294 A.
+c. — 9284 xp̃u crist — 9293 au lisle qalẽcãtiere — 9294 A.
-b. – 9296 penuns remis–9297 enaurez dâs ’T’ 9~99 Les poinz, portas 9300 enrèt, batistâs. T’’J:’h~ ’n"h., r~
+b. — 9296 penuns remis — 9297 enaurez dãs — 9299 Les poinz, portãs — 9300 enrẽt, batistãs.
-~jO L’ENTREE D’ESPAGNE Plus
+{{sc l’entrée d’espagne Plus
-consel Naymùns, le
+consel Naymuns, le
-naturaus, 9305 Ensirent fors
+naturaus, {{NumVers|9305}}Ensirent fors
-qe repàusëz furent
+qe repausez furent
-saus Vers la. cité
+saus ; Vers la cité
-le droit’ chemins
+le droit chemins
-E menèrent dou mil Flameihs’& a.rs pûgnaus, Estroit
+E menerent dou mil Flameins o ars pugnaus, Estroit
-arengiez très par mi’les ortaus. 9310 As portes
+arengiez tres par mi les ortaus. {{NumVers|9310}}As portes
-d’un galaus; Latrarent màtntesgùivres, sâietes et quaraus, Fëu’greçois berserent
+d’un galaus ; La trarent maintes guivres, saietes et quaraus, Feu greçois berserent
-as m’urs-às~hostaus E cel&-dâins lahc&rent pieres
+as murs as hostaus ; E cels dains lancerent pieres
-paus. Qua.ht oï h-novelle Bàlegânt ~l’amirâus, 9 31 Un graile feit ’bondir sor le mestré torâus A
+paus. Quant oï la novelle Balegant l’amiraus, {{NumVers|9315}}Un graile feit bondir sor le mestre toraus A
-bidaus. ,CÇCCI" Tot droita celé hore, ce mostrele Romans, QeSaracins! furent
+bidaus. {{Centré|CCCCI{{nld|}}|lh=4em}} Tot droit a cele hore, ce mostre le Romans, Qe Saracins furent
-la villej dedans,
+la ville dedans,
-les petite le grans, 9~20 A celui point mëïsmesasatirent nos
+les petit e le grans, {{NumVers|9320}}A celui point meïsmes asalirent nos
-creans, 9325 Mais ce
+creans, {{NumVers|9325}}Mais ce
-ahans Droitemant hersèrent e
+ahans : Droitemant berserent e
-Flamans, Nonleirentdescovrirnusnunfustrepentans, 9~03 perduzcuifaus –9~04. duc Uâtâtas– <~o6 furent sains 9308 E mené d.
+Flamans, Non leirent descovrir nus nun fust repentans, 9303 perduz cuifaus — 9304 duc uatatas — 9306 furent sains — 9308 E meñe d.
-p. 9; 10 uiles, galas– 9311 maintes graes;:<9~–9~i4 Q.hoi–9~i6Mduas–9318 Qe de lâuiUe furent et u.d.– 9320 mesmes a. uos f. –9321 merueil- de
+p. — 9310 uiles, galãs — 9311 maintes graes ; cf. 9853 et 9948 — 9314 Q. hoi — 9316 biduas — 9318 Qe de
-furent en’ la u. d.- 9,.20 mesnies a.
+furent et u. d. — 9320 mesmes a.
-f. 9321 merùeil~ lans ~323 uaus ~32; mostre qi uôt 9326 paiens
+f. — 9321 merueillans — 9323 uaus — 9325 mostre qi uõt — 9326 paiens
-herent d.- 9327 âsaut, ahaus – 9328 e tretët –,9329 destpuir.
+herent d. — 9327 ãsaut, ahaus — 9328 e tretẽt — 9329 destouir.
-L’ENTREE D’ESPAGNE $ 1 9330 Plus de
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|9330}}Plus de
-en mans; Li crinels ~ge’rp.ireiit~trestpz le plus. autans,, .Atantec vos
+en mans ; Li crinels gerpirent trestoz le plus autans. {{NumVers|183 b|30em}}Atant ec vos
-Estorgans, 183~ Turqisel’amirane:cesqaireerentportans. Quatr&jmilEspa.npis,ça.9chuns lances sopmans, 933$ Lessegiren.tdareire. Après vient
+Estorgans, Turqise l’amirafle : ces qatre erent portans. Quate mil Espanois, çaschuns lances sor mans, {{NumVers|9335}}Les segirent dareire. Aprés vient
-l’Augalie, Malçaris;Ysorans, Estroiz
+l’Augalie, Malçaris, Ysorans, Estroiz
-iriez corne serpans,
+iriez come serpans,
-lances spr destre
+lances sor destre
-Romans 934.0 Si fier corne cestor
+Romans {{NumVers|9340}}Si fier come cestor
-eus, :dont furent
+eus, dont furent
-François cirent ja
+François oïrent ja
-proçans ;De l’asaut
+proçans : De l’asaut
-plans. CGCGn~ 93/).$ Ffans tomerent el plains de~oste.Ies verçiers. Liyesçons.GptifroiserEscoz.Guinimers Arengierles,.ontfeite prendre ies sentiers. Bien près de
+plans. {{Centré|CCCCII{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|9345}}Frans tornerent el plains dejoste les verçiers. Li vesçons Gotifrois e l’Escoz Guinimers Arengier les ont feit e prendre les sentiers. Bien pres de
-citez taserentii’arcers: Se
+citez laserent li arcers : Se
-qoi, nés yerolz estrimers. 93~0 Paiens istrent
+qoi, nes veroiz estrimers. {{NumVers|9350}}Paiens istrent
-serez corne esperviers, Grandoine
+serez come esperviers ; Grandoine
-furent lés primers,
+furent les primers,
-arbalestiers, 93~ E ces
+arbalestiers, {{NumVers|9355}}{{NumVers|184 a|30em}}E ces
-qe curent buendestrers, 184~ Car
+qe ourent buen destrers, Car
-volantiers, c~o ou euuts,– 9~2 A.
+volantiers, 9330 ou euuis — 9332 A.
-gradonie –Z.~ ~fMKf mot ne ~OWM~ ~M MM! ~M< y d-<7 une ~SCMM après
+gradonie — 9333 Le dernier mot ne donne pas de sens ; peut-être y a-t-il une lacune après
-vers –9~6 langalie – 9~8 gleuies – 9~2 heus
+vers — 9336 langalie — 9338 gleuies — 9342 heus
-f. mescreMS – 9~46 les coz gumimer –9347 sentires – 9349 Se
+f. mescreans — 9346 les coz guinimer — 9347 sentires — 9349 Se
-estrimers 9~0 espiuers – 9351 Gradoine – 9~2 A
+estrimers — 9350 espiuers — 9351 Gradoine — 9352 A
-uit –9357j~~d.iencaus.
+uit — 9357 Ja lor d. lencaus.
-~2 L’ENTREE D’ESPAGNE m ,et ,1" f 1 1 ~1’. J Mais 11 verent
+{{sc l’entrée d’espagne Mais s’il verent
-aguz eliers Qe
+aguz clier Qe
-en agait joste
+en agent joste
-oliviers, ~360 E verent les’barons, non seriblént pais bergiers, Talsans et ëmbrunciez cum turent costumiers Atendrent që Paiens~.vêniseht~as graviers;; Lors se ’ratënirent les culvérs losangiers; Ja
+oliviers, {{NumVers|9360}}E verent les barons, none senblent pais bergiers, Taisans et embrunciez cum furent costumiers ; Atendrent qe Paiens venisent as graviers. Lors se ratenirent les culvers losangiers ; Ja
-s’an dësâote nëi~’ûhs des escùers. .t"" .f; J’ ").: cccciir~ r 936~ Paienss’âresterenté las~~ 2,~çe v Qu:Lnt il apercôlvrënt des chevaters la. trâ~e, Car il seveht de Voir, se
+s’an desflote neis uns des escüers. {{Centré|CCCCIII{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|9365}}Pains s’aresterent e laserent la caçe Quant il apercoivrent des chevalers la traçe, Car il sevent de voir, se
-plain lés àlaçë,~ Ne tortierùnt ariere si ërt saignie mainte &çe Lor
+plain les alaçe, Ne tornerunt ariere si ert saignie mainte façe ; Lor
-par tôt ror de Dalmaçe. 937o Grandonie vient
+par tot l’or de Dalmaçe. {{NumVers|9370}}Grandonie vient
-l’abraçe Veïs tu jameis, frère, se Mâchun bien
+l’abraçe : « Veïs tu jameis, frere, Machun bien
-face, Gient que
+face, « Gient que
-menaçe COtne font
+menaçe « Come font
-François, cui.MachbnietmesË.çe ? Pires nos.tienentCeirés. ne fetli feu la glace; 9375 « Mais neporqant pieç’a qe ëonus lormentaçe. Bien seruntançignoss’en celui
+François, cui Machomet mesfaçe ? « Pires nos tienent ceires ne fet li feu la glaçe ; {{NumVers|9375}}« Mais neporquant pieç’a qe conus lor mentaçe. « Bien serunt ançignos s’en celui
-m’atraçe Je ne
+m’atraçe : « Je ne
-de lor’corri vers Curaz Ôraçe. Encui ne
+de lor com vers Curaz Oraçe. « Encui ne
-moi desplaçe. » Atant ecvos pongant
+moi desplaçe » Atant ec vos pongant
-Traçe, 938o Malçeris ramiraûe, l’Aumënsor de
+Traçe, {{NumVers|9380}}Malçeris l’amirafle, l’Aumensor de
-grant place, Ebienpiusdedismile.n’iaciln’aitgleiveouhaçe. CCCGIV Defbrs la
+grant plaçe, E bien plus de dis mile ; n’i cil n’ait gleive ou haçe. {{Centré|CCCCIV{{nld|}}|lh=4em}} Defors la
-mesnees. 93!9 Qe en argait–9~62 graiuers – ~64 nies uns 9367 C.
+mesnees. 9359 Qe f. en argait — 9362 graiuers — 9364 nies uns — 9367 C.
-pam – 9368 sient
+pam — 9368 sient
-f. – 9372 dotast 9;7; cui
+f. — 9372 dotast — 9373 cui
-afaçe 9374 temët 937~ peîca qe qonus 9379 lagalie –<~8~ disinile,
+afaçe — 9374 temẽt — 9375 peica qe qonus — 9379 lãgalie — 9383 disinile,
-duhaçe –9384 mesmes.
+duhaçe — 9384 mesmes.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 53 3 9385 Sonent cors
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|9385}}Sonent cors
-enbraçees E les
+enbraçees {{NumVers|184 a|30em}}E les
-abasees. 184 a Asez
+abasees. Asez
-derees. 9390 Maintes pieres agües .lor hont
+derees. {{NumVers|9390}}Maintes pieres agües lor hont
-cauces leisees; Maintes
+cauces leisees ; Maintes
-portees. ccccv 9395 En la
+portees. {{Centré|CCCCV{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|9395}}En la
-gient Tafure; A
+gient Tafure ; A
-emblaüre Quant
+emblaüre ; Quant
-l’orleüre, 9400 Conterent a
+l’orleüre, {{NumVers|9400}}Conterent a
-figure Cornant asalirent
+figure Comant asalirent
-dure, 940~ Car por
+dure, {{NumVers|9405}}Car por
-mesure Cornant il
+mesure : Comant il
-nature. CCCCVI ~410 La nuit
+nature. {{Centré|CCCCVI{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|9410}}La nuit
-et Oliver; Li
+et Oliver ; Li
-9385 tâboms 9387 petiz abases 9388 tastones- 9390 ruces – 9391 treit
+9385 tãborns — 9387 petiz abases — 9388 tastones — 9390 ruces — 9391 treit
-lances 9392 dsnb p. 9393 partirent 9396 en
+lances — 9392 daĩb p. — 9393 partirent — 9396 en
-cure 9397 pitete.
+cure — 9397 pitete.
-$4 L’ENTREE D’ESPAGNE Ce
+{{sc l’entrée d’espagne Ce
-escuz bordier 9413 E moût rices
+escuz borclier {{NumVers|9415}}E mout rices
-trevailer Maint
+trevailer ; Maint
-arier, Ou ne
+arier, {{NumVers|185 a|30em}}Ou ne
-abitier, 18~ 9420 Tant redotent
+abitier, {{NumVers|9420}}Tant redotent
-viver, Chevauchèrent un
+viver, Chevaucherent un
-por verçier; De
+por verçier ; De
-cantier 9425 E l’une
+cantier {{NumVers|9425}}E l’une
-figurer. CCCCVII François
+figurer. {{Centré|CCCCVII{{nld|}}|lh=4em}} François
-Clarelle, 94~0 0 l’eve
+Clarelle, {{NumVers|9430}}O l’eve
-la canelle; A
+la canelle ; A
-apainte torellé, Mais
+apainte torelle, Mais
-capelle 943$ A treit
+capelle {{NumVers|9435}}A treit
-cadelle. Seignors ~ce dist Bernars, « en num
+cadelle. « Seignors », ce dist Bernars, « en num
-Pulcelle, Qi mais
+Pulcelle, « Qi mais
-apelle Venus somes
+apelle : « Venus somes
-Castelle E dou
+Castelle « E dou
-9417 lorctier 9417 bois, rechier 9418 brusues; cf.
+9417 lorclier — 9417 boĩs, rechier — 9418 brusues ; cf.
-brusciare, c< loin, au ~00~7, l’inf. broisir 9421 lez MM~M 9424 De
+brusciare, et plus loin, au v. 10021, l’inf. broisir — 9421 lez manque — 9424 De
-c. 9428 M.
+c. — 9428 M.
-laisent 9430 isti
+laisent — 9430 isti
-viner 9432 laute capante 94~ candelle 9436 e num,
+viner — 9432 laute capañte — 9435 candelle — 9436 e num.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 55 S 9440 « Ci a
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|9440}}« Ci a
-flagelle, Pres nos au treitd’un ars
+flagelle, « Pres nos au treit d’un ars
-manganelle La jens
+manganelle ; « La jens
-felle, Tot jors
+felle, « Tot jors
-lamelle Tote cele
+lamelle « Tote cele
-Bordelle 9445 « Se ceste
+Bordelle : {{NumVers|9445}}« Se ceste
-celle. Dit vos
+celle. « Dit vos
-enquerelle. Ne soiez
+enquerelle. « Ne soiez
-dotant, q’espôir en
+dotant, q’espoir en
-Ancelle Qe a
+Ancelle « Qe a
-cose isnelle. » CCCCVIII Bernars
+cose isnelle. » {{Centré|CCCCVIII{{nld|}}|lh=4em}} Bernars
-a nos. François divise 9450 « Seignors, conduit
+a nos François divise : {{NumVers|9450}}« Seignors, conduit
-gise. Por force
+gise. {{NumVers|185 b|30em}}« Por force
-maïstrise 18~ b Ai vehu
+maïstrise « Ai vehu
-cerché corn la
+cerché com la
-prise Qi tant
+prise « Qi tant
-maumise. Onques meis
+maumise. « Onques meis
-covotise 94~ « De servir
+covotise {{NumVers|9455}}« De servir
-justise, Com je
+justise, « Com je
-conquise. Se vos
+conquise. « Se vos
-Donise, A cels
+Donise, « A cels
-la camise; N’avront pués
+la camise ; « N’avront pués
-garentise, 9460 « Une nuit
+garentise, {{NumVers|9460}}« Une nuit
-enprise. Bien feit
+enprise. « Bien feit
-requise Fors de
+requise « Fors de
-bise. Con durai vos
+bise. « Condurai vos
-fantise, Qe n’i
+fantise, « Qe n’i
-cerise. 9465 « N’i a
+cerise. {{NumVers|9465}}« N’i a
-façe mesprise; APanpa]oinesunt:ceestnostrefranchise.a 186 a Quant
+façe mesprise ; {{NumVers|186 a|30em}}« A Panpaloine sunt : ce est nostre franchise. » Quant
-barons Foirent, cascuns
+barons l’oïrent, cascuns
-atise Qi
+atise ; Qi
-orgueilos 9447 qespour 9448 est bien 9449 parla au 9434 Ouques, conotise 94<;6 qella uille 9457 puez – 9458 ramise corrigé en camise 9460 candelebres.
+orgueilos — 9447 qespour — 9448 est bien — 9449 parla au — 9454 Ouques, conotise — 9456 qella uille — 9457 p̃uez — 9458 ramise corrigé encamise — 9460 candelebres.
-() L’ENTREE D’ESPAGNE CCCCIX 9470 Joians sunt
+{{sc l’entrée d’espagne {{Centré|CCCCIX{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|9470}}Joians sunt
-a profert; De
+a profert ; De
-pleisir &re otrïent
+pleisir fere otrïent
-covert Tut cbevalerssaint Jaqes,
+covert : Tut chevalers saint Jaqes,
-sert. 9475 Adonc esterent
+sert. {{NumVers|9475}}Adonc esterent
-afert, Cornant soient
+afert, Comant soient
-desert. ccccx De .xx.M François
+desert. {{Centré|CCCCX{{nld|}}|lh=4em}} De .xx.<sub>m</sub> François
-conduit Qatré part
+conduit Qatre part
-muit 9480 Establir les
+muit : {{NumVers|9480}}Establir les
-trestuit. Venez o moi », fet il, «chevalers de
+trestuit. « Venez o moi », fet il, « chevalers de
-bruit. Bien porois
+bruit. « Bien porois
-durer porhonor une nuit; 9485 « Bon merit
+durer por honor une nuit ; {{NumVers|9485}}« Bon merit
-cuit. Par ce
+cuit. « Par ce
-pluit, Por avoir
+pluit, « Por avoir
-le fruit; Por le
+le fruit ; « Por le
-desduit, E por
+desduit, « E por
-s’aperçuit. CCCCXI 9490 A
+s’aperçuit. {{Centré|CCCCXI{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|9490}}— A
-biau frere », Oliver respondi, Ou te
+biau frere », Oliver respondi, « Ou te
-me fi. )) A
+me fi. » A
-lentret 9472 otaent – ~4 cascuns dans 948r apella 9491 On.
+lentret — 9472 otaent — 9474 cascuns dans — 9481 apella — 9491 On.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 37 Cinqe
+{{sc l’entrée d’espagne Cinqe
-flori. 9~.93 A bien
+flori. {{NumVers|9495}}A bien
-cevacerent ensi; Après trastornerent
+cevacerent ensi ; Aprés trastornerent
-et anpie et anti, 0 soloient
+et anple et anti, O soloient
-Ponti, 9300 Portant merchaandises,
+Ponti, {{NumVers|9500}}Portant merchaandises,
-apelle « Vos remanirois ci; Prës estes
+apelle : « Vos remanirois ci ; « Pres estes
-dimi. L’endemain por
+dimi. « L’endemain por
-esclari, 9303 « Verois ovrir
+esclari, {{NumVers|9505}}« Verois ovrir
-clame Paris; Par defors
+clame Paris ; « Par defors
-berbi Tot ces
+berbi : « Tot ces
-veroiz raenpli; Les pastors
+veroiz raenpli ; « Les pastors
-espli. Envoiereis de
+espli. « Envoiereis de
-si c)~io « Qe sanz
+si {{NumVers|9510}}« Qe sanz
-garni c De blans
+garni « De blans
-forbi, Et aportent
+forbi, « Et aportent
-soit oï; Ceus paseront
+soit oï ; « Ceus paseront
-autresi. Sel portier
+autresi. « Sel portier
-pri 9313 «Si soit
+pri {{NumVers|9515}}« Si soit
-gari, Car onques
+gari, « Car onques
-vi Ne feit
+vi : « Ne feit
-leidi E clama
+leidi « E clama
-feri. Quant oïrois
+feri. « Quant oïrois
-endormi, 9320 « Mais secorez
+endormi, {{NumVers|9520}}« Mais secorez
-asali. E je
+asali. « E je
-as autres; ne
+as autres ; ne
-estaï Vos ni
+estaï : {{NumVers|187 a|30em}}« Vos ni
-seisi 187~ Con je
+seisi « Con je
-fi. Amis », dist Oliver, « je t’ai
+fi. — Amis », dist Oliver, « je t’ai
-oï 9525 « Bien sai
+oï : {{NumVers|9525}}« Bien sai
-ensi l’otri. » 9499
+ensi l’otri. » 9499
-p. – 9;oo merchandises 9~02 remanrois ci; cy. ~02~ – (~o; V. cuir – <);ot) e quatre – 9;iz soit hoi 9;22 Vos mauroiz 9524 bien hoi 9525 ensi
+p. — 9500 merchandises — 9502 remanrois ci ; cf. 9021 — 9505 V. ouir — 9509 e quatre — 9512 soit hoi — 9522 Vos mauroiz — 9524 bien hoi — 9525 ensi
-58 L’ENTREE D’ESPAGNE CCCCXII Quant
+{{sc l’entrée d’espagne {{Centré|CCCCXII{{nld|}}|lh=4em}} Quant
-en l’oye 9530 « Estaseûremant, qe
+en l’oÿe : {{NumVers|9530}}« Esta seüremant, qe
-l’afie, <f Cun l’aïe
+l’afie, « Cun l’aïe
-finie Demain avant
+finie « Demain avant
-partie. Venez avant, Ogier Jesus vos beneye L’arcivesque Trepins
+partie. « Venez avant, Ogier ; Jesus vos beneÿe : « L’arcivesque Trepins
-compagnie 9< « E de
+compagnie {{NumVers|9535}}« E de
-avrois conëstablie. En leu
+avrois conestablie. « En leu
-Marie, Que ceusqen’iserunt vos
+Marie, {{NumVers|187 b|30em}}« Que ceus qe n’iserunt vos
-envie. 187~ b Vos venez
+envie. « Vos venez
-et manantie; Ainz ne
+et manantie ; « Ainz ne
-vestre vie; 9540 « Mais ne
+vestre vie ; {{NumVers|9540}}« Mais ne
-outrecuidie. Amis )), dist
+outrecuidie. — Amis », dist
-Denois, « ne sai losengarie Je ne
+Denois, « ne sai losengarie ; « Je ne
-proierie, Mais por
+proierie, « Mais por
-as bonss’omelie E qe
+as bons s’omelie « E qe
-trecerie. 9545 « Je venrai
+trecerie. {{NumVers|9545}}« Je venrai
-forbie A collir
+forbie « A collir
-seignorie. Nel di
+seignorie. « Nel di
-nulle fellonie. » De
+nulle fellonie. » De
-Rollant moût le
+Rollant mout le
-antie. ccccxni <~o Ogier e
+antie. {{Centré|CCCCXIII{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|9550}}Ogier e
-un bois; 9531
+un bois ; 9531
-g. 9;;7 qe
+g. — 9537 qe
-s. -9538 emâtie 9~9 autote –~540 outrecradie $);4~ as bous 9547 par
+s. — 9538 emãtie — 9539 au tote — 9540 outrecradie — 9543 as bous — 9547 par
-retraie – <i et ostoiët anbois.
+retraie — 9551 et ostoiẽt anbois.
-L’ENTREE D’ESPAGNE ~9 E
+{{sc l’entrée d’espagne E
-rois, 9~~ 0 plus
+rois, {{NumVers|9555}}O plus
-la mer a
+la mer, a
-vois 956o En un
+vois {{NumVers|9560}}En un
-dist « Ci esterois Trosque demain
+dist : « Ci esterois « Trosque demain
-verois. Oger, vos
+verois. « Oger, vos
-Saracinois, Cevaucerois avant
+Saracinois, « Cevaucerois avant
-percevrois <~6<; « Qe la
+percevrois {{NumVers|9565}}« Qe la
-revois, E quatre
+revois, « E quatre
-Thiois, Sainz lances
+Thiois, « Sainz lances
-menrois. Cevaucé a
+menrois. « Cevaucé a
-encontrerois Marceant Saraçins; parlez
+encontrerois {{NumVers|188 a|30em}}« Marceant Saraçins ; parlez
-Espanois 188 a 9~70 « N’atendez a
+Espanois ; {{NumVers|9570}}« N’atendez a
-s’il dirurit dunt venrois. Quant seroiz
+s’il dirunt dunt venrois. « Quant seroiz
-Crois, Decopiez moi
+Crois, « Decopiez moi
-demanois, S’il veult
+demanois, « S’il veult
-defois. Pri vos,
+defois. « Pri vos,
-contenois 9575 « Com prodome
+contenois {{NumVers|9575}}« Com prodome
-lois. S’avrez prise
+lois. « S’avrez prise
-sonerois Qe les
+sonerois « Qe les
-vos leirois. » Ogier
+vos leirois. » Ogier
-respondi « Amis, tot
+respondi : « Amis, tot
-plois. Bien sai
+plois. « Bien sai
-feire va
+feire ; va
-autre conrois. » CCCCXIV 9~80 Iloc remist
+autre conrois. » {{Centré|CCCCXIV{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|9580}}Iloc remist
-quens Reliant tot
+quens Rollant tot
-lamire ~8 sont dô mer – 9560 canterent risignoilis ~;6; renois 9566 0 quatre t);7i e nun 9574 Prie, côteuois 9!?6 Sauiez 9579 qe
+lamire — 9558 sont do mer — 9560 canterent risignoilis — 9565 renois — 9566 O quatre — 9571 e nun — 9574 Prie, cõteuois — 9576 Sauiez — 9579 qe
-60 L’ENTREE D’ESPAGNE Gerarz: de
+{{sc l’entrée d’espagne Gerarz de
-Hestous apella; Ou
+Hestous apella ; Ou
-les départ e schira Par devant
+les depart e schira : {{NumVers|188 b|30em}}Par devant
-enboscha, 188 b 9585 En un
+enboscha, {{NumVers|9585}}En un
-pria. 9590 Quant Hestous
+pria. {{NumVers|9590}}Quant Hestous
-s’afiça. Se Diex », dist il, « consaint, qe
+s’afiça. « Se Diex », dist il, « consaint, qe
-estora, Qe dedans
+estora, « Qe dedans
-sera, Mal dehait
+sera, « Mal dehait
-laira. Qui a
+laira. « Qui a
-i parra. » 9595 Dou grant
+i parra. » {{NumVers|9595}}Dou grant
-sa lance paumoia.
+sa lançe paumoia.
-l’acola Proie
+l’acola ; Proie
-d’ester quoi; a
+d’ester quoi ; a
-Rollant trova; 9600 De chief
+Rollant trova ; {{NumVers|9600}}De chief
-demora. ccccxv Por
+demora. {{Centré|CCCCXV{{nld|}}|lh=4em}} Por
-l’esplié frasenor; 0 lui
+l’esplié frasenor ; O lui
-venator. 9605 Reliant en
+venator. {{NumVers|9605}}Reliant en
-dist « Mon seignor, De toi
+dist : « Mon seignor, « De toi
-eror. Par Diex
+eror. « Par Diex
-paor, Car tu
+paor, « Car tu
-conductor. Se ancui
+conductor. « Se ancui
-tor, 9610 « Fa moi
+tor, {{NumVers|9610}}« Fa moi
-qe s’agit a traiter. Je m’en
+qe s’afeit a traitor. « Je m’en
-gïeor, 9~S; y~Ko~ ce
+gïeor, 9585 J’ignore ce
-cainers <~86 A
+cainers — 9586 A
-esclara 9592 fera 9; recriaer– 9~4 Qui estez 9598 arier 960; ellui.
+esclara — 9592 fera — 9593 recriaer — 9594 Qui estez — 9598 arier — 9605 ellui.
-«A un
+{{sc l’entrée d’espagne « A un
-Greignor. Le primer qe m’aient par
+Greignor. « Le primer qe m’atent par
-creator, Jameis de contredira toi
+creator, « Jameis de contredir a toi
-loisor. 961~ « Mais quant
+loisor. {{NumVers|9615}}« Mais quant
-tendror, Car al
+tendror, {{NumVers|189 a|30em}}« Car al
-demor. 189 a Volantier », dist
+demor. — Volantier », dist
-quens, « a male
+quens, « a male
-plor De toz
+plor « De toz
-honor De Diex
+honor « De Diex
-de l’ampereor. » 9620 Adunc se
+de l’ampereor. » {{NumVers|9620}}Adunc se
-furor A
+furor ; A
-d’un arceor; En
+d’un arceor ; En
-superior, 962~ Qe li
+superior, {{NumVers|9625}}Qe li
-ovre et.son labor. CCCCXVI’ De totes
+ovre et son labor. {{Centré|CCCCXVI{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|189 b|30em}}De totes
-nos témoigne, 189 & b A
+nos temoigne, A
-peor nesoigne, 9630 Ovrent porte
+peor ne soigne, {{NumVers|9630}}Ovrent porte
-en Gascoigne; Li
+en Gascoigne ; Li
-istrent n’a
+istrent ; n’a
-moigne Dis çhevalers apelle,
+moigne ; Dis chevalers apelle,
-Bergoigne Les
+Bergoigne ; Les
-Colloigne 9635 Laisa çascuns
+Colloigne {{NumVers|9635}}Laisa çascuns
-li .vin. chevalers,
+li .viii. chevalers,
-la porte; ne
+la porte ; ne
-vergoigne. 96~0 Un Paiens susalli, soudoier
+vergoigne. {{NumVers|9640}}Un Paiens su salli, soudoier
-Sansogne 9617
+Sansogne : 9617
-a lor– 96~ miseëtor 9626 uos remoigne 9634 es elmes 96~ L. çasuns 9638 As
+a lor — 9623 miscẽtor — 9626 uos remoigne — 9634 es elmes — 9635 L. çasuns — 9638 As
-r. L’ENTREE D’ESPAGNE 61
+r.
-w -¿,o"11.6-&J~ JJ.Lo~L"n.U,l;~L Enserer
+{{sc l’entrée d’espagne Enserer
-joigne Mais
+joigne ; Mais
-le nert.qe pais
+le fiert, qe pais
-perdoigne A
+perdoigne : A
-li reogné; Puis a .sonez un
+li reogne ; Puis a sonez un
-poigne. CCCCXVII 9645 Quant au
+poigne. {{Centré|CCCCXVII{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|9645}}Quant au
-teste copëe, Ou
+teste copee, Ou
-la meslee; Les
+la meslee ; Les
-Oliver arivee.. 96~0 Tote la
+Oliver arivee. {{NumVers|9650}}Tote la
-des vaciersQntpasee,’ Qeuriqen’ifubestefëruën’âdesee. Mais des vaciersploisors l’ont
+des vaciers ont pasee, Qe unqe n’i fu beste ferue n’adesee. Mais des vaciers ploisors l’ont
-chier comperee, En
+chier comperee ; En
-stree 9655 S’en venrent
+stree {{NumVers|9655}}S’en venrent
-une masee; Ne troverentPaiensn’aûSt sa destinée. Oliver
+une masee ; Ne troverent Paiens n’aüst sa destinee. Oliver
-targe enbmcee~ II eçascuns des
+targe enbracee ; {{NumVers|190 a|30em}}Il e çascuns des
-teste armée; 190~ Adonc
+teste armee ; Adonc
-encontremont levée 9660 De la
+encontremont levee : {{NumVers|9660}}De la
-piere ruée. L’ensaigne
+piere rüee. L’ensaigne
-A rentrer de
+A l’entrer de
-fu « Monjoie » crïëe, Vers
+fu « Monjoie ! » crïee. Vers
-vont tôt une randonee 9665 Ançois q’il
+vont tot une randonee : {{NumVers|9665}}Ançois q’il
-dou tozgaagnee, lavront
+dou toz gaagnee, I lavront
-sanglentee. CCCCXVIII Oliver
+sanglentee. {{Centré|CCCCXVIII{{nld|}}|lh=4em}} Oliver
-entrez tot’primeran; 9641
+entrez tot primeran ; 9641
-serer 9642 le feut 9643 testa 9646 En
+serer — 9642 le feut — 9643 testa — 9646 En
-a. 9648 en sust Ht ne
+a. — 9648 en sust et ne
-leuee 9650 des arçiers 9631 Q: – 9660 piere niée 966~ crie. 62 L’ENTREE D’ESPAGNE
+leuee — 9650 des arçiers — 9651 Qi — 9660 piere niee — 9663 crie.
-L’ENTREE D’ESPAGNE ~3 <. il ~i~– La; porte
+{{sc l’entrée d’espagne La porte
-l’onor Carleman., Lors fù la
+l’onor Carleman. Lors fu la
-Ogier l’Aleman; 9670 Marceant Saracins
+Ogier l’Aleman ; {{NumVers|9670}}Marceant Saracins
-deman Ou
+deman : Ou
-n’estoit lontan; Cinq
+n’estoit lontan ; Cinq
-jerman Vers
+jerman ; Vers
-autan. 9673 Par ce qe nublë estoit e nefeisoitseran, Nes
+autan. {{NumVers|9675}}Par ce qe nuble estoit e ne feisoit seran, Nes
-a nian.. Dun veinez
+a man. « Dun veinez
-seignors ? )) disoient Aufricant; Savroiez vos
+seignors ? » disoient Aufricant ; « Savroiez vos
-? Venra il
+? « Venra il
-? ~80 – Oïl », ce
+? {{NumVers|9680}}— Oïl », ce
-Ogier, « tut en soies certan De lui
+Ogier, « tut en soiés certan : « De lui
-deman Jurez en
+deman ; « Jurez en
-Apolin, Mâchons e Trivigant Q’il pasera
+Apolin, Machons e Trivigant « Q’il pasera
-an A plus
+an « A plus
-teran 968~ « N’atendent fors
+teran ; {{NumVers|9685}}« N’atendent fors
-Carfaran. Unques plus
+Carfaran. « Unques plus
-Pantesillan, La dame
+Pantesillan, « La dame
-aider 11 Troian, cCom il
+aider li Troian, « Com il
-Carleman. Par lui venomesqu erre port
+Carleman. « Par lui venomes querre port
-et san. » 9690. Adonque l’a
+et san. » {{NumVers|9690}}{{NumVers|190 b|30em}}Adonque l’a
-le fran; 190 b Jusque
+le fran ; Jusque
-aconduit .e maine
+aconduit e maine
-dist « Dun estes vos? ne
+dist : « Dun estes vos ? ne
-plus proçan. » CCCCXIX 9695 Le portier
+plus proçan. » {{Centré|CCCCXIX{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|9695}}Le portier
-dit Estiez, dunt estes vos? Je
+dit : « Estiez, dunt estes vos ? Je
-contredit. 0668 porta 9672 uestoit 967; P.
+contredit. 9668 porta — 9672 uestoit — 9675 P.
-stable e.; cf. p~ 0679 uos 9681 feit
+stable e. ; cf. 9416 — 9679 uos — 9681 feit
-d. 9682 J.
+d. — 9682 J.
-t. 968; fors
+t. — 9685 fors
-nauire – 9686 ne uirët 9687 La
+nauire — 9686 ne uirẽt — 9687 La
-au – 9689 que
+au — 9689 que
-san 9691 fondai.
+san — 9691 fondai.
-6~ L’ENTREE D’ESPAGNE Ne venez
+{{sc l’entrée d’espagne « Ne venez
-despit. N’ estes pais merceant;de drais ne, de carpit Armes avés
+despit. « N’estes pais merceant de drais ne de carpit : « Armes avés
-par -desoz’lè samit. 9700 « Ne ousent
+par desoz le samit. {{NumVers|9700}}« Ne ousent
-entrer nëïs li ei-emit. -–Si ferai a, -dist Ogier, «se soie benedit, « Ma.ugrez le
+entrer neïs li eremit. — Si ferai », dist Ogier, « se soie benedit, « Maugrez le
-felluns trahit. » z Pués
+felluns trahit. » Pués
-spee qe.fu al rois d’Egipt: 970;; La teste lui trença; bien
+spee qe fu al rois d’Egipt : {{NumVers|9705}}La teste lui trença ; bien
-avit. ccccxx Quant
+avit. {{Centré|CCCCXX{{nld|}}|lh=4em}} Quant
-gardes verehtqel portier
+gardes verent qel portier
-tost cëscuhs d’aus’selli sus; Volantiérs fermasent de l’âhtrer le
+tost cescuns d’aus selli sus ; Volantiers fermasent de l’antrer le
-lor càlonge, son
+lor calonge, son
-drus 9710 Miëlz aime ilôc morir
+drus : {{NumVers|9710}}Mielz aime iloc morir
-Qe fil al
+Qe fu al
-le treûs 9713 Par cil
+le treüs : {{NumVers|9715}}Par cil
-servaje ’a toz
+servaje a toz
-remanus. Ogiër a un destreçes ou
+remanus. Ogier a un des treçes ou
-conseüs Enfreciqe
+conseüs ; Enfreciqe
-Les antres levèrent n’i atendroientplus, 9720 Qi lor
+Les autres le verent : n’i atendroient plus, {{NumVers|9720}}Qi lor
-au toi Porus.
+au roi Porus.
-mescreüs, Escria.nt par ces rues: «Tôt sumes conMndus.B 191~ Ec
+mescreüs, {{NumVers|191 a|30em}}Escriant par ces rues : « Tot sumes confundus. » Ec
-batus L’aute~tor de.la porte
+batus ; L’aute tor de la porte
-tollus, 972~ Un penuns
+tollus, {{NumVers|9725}}Un penuns
-desor – 9700 nies
+desor — 9700 nies
-e – 9707 Trecens – 9710 réduis 971~ lamorot 9719 ni
+e — 9707 Trecens — 9710 recluis — 9713 lamorot — 9719 ni
-p. 9721 mescrois 9723 Et
+p. — 9721 mescrois — 9723 Et
-L’ENTREE D’ESPAGNE 65 L’EM~M~’E~~fM, 5 E
+{{sc l’entrée d’espagne E
-le dus; La
+le dus ; La
-bien .v~. eseus, 9730 Pués ont
+bien .vc. escus, {{NumVers|9730}}Pués ont
-moüs. CCCCXXI Hestouse dan
+moüs. {{Centré|CCCCXXI{{nld|}}|lh=4em}} Hestous e e dan
-Diex benecion; La
+Diex benecion ; La
-pon Vers
+pon ; Vers
-troton. 973~ Cels devers
+troton. {{NumVers|9735}}Cels devers
-la tençon; La
+la tençon ; La
-pont abàsié, dunt
+pont abasié, dunt
-garçon Mais
+garçon ; Mais
-maison, 9740 Ensi de
+maison, {{NumVers|9740}}Ensi de
-a qiri pois
+a qin pois
-qe non; Cil
+qe non ; Cil
-lever le, veult
+lever le veult
-polmon 9745 Mort l’abati
+polmon : {{NumVers|9745}}Mort l’abati
-E Diex! por
+E Diex ! por
-destruçion, 97~0 Car cels
+destruçion, {{NumVers|9750}}Car cels
-peron Qa poine
+peron Q’a poine
-chareton. Desor l’acus
+chareton. {{NumVers|191 b|30em}}Desor l’acus
-le baron; 191 b 9755 Unqe ne
+le baron ; {{NumVers|9755}}Unqe ne
-garisun c~; C. deliers 9737 abasier 97~.1 sor
+garisun : 9735 C. deliers — 9737 abasier — 9741 sor
-blancon 9743 C.
+blancon — 9743 C.
-liuer 9745 auie
+liuer — 9745 auie
-c. – 9747 haut manque 9749 destricion 97;! lui liualer. 7’?~t~. ~’Ct~ TT
+c. — 9747 haut manque — 9749 destricion — 9751 lui liualer.
-66 L’ENTREE D’ESPAGNE A
+{{sc l’entrée d’espagne A
-esbaïz. 9760 Doknten fu Reliant, s’anfeit grant ploreïz; Damediex
+esbaïz. {{NumVers|9760}}Dolant fu Rollant, s’anfeit grant ploreïz ; Damediex
-Esperiz Q~il recolle sa
+Esperiz Q’il recoile sa
-Valentiz 9765 Casez plus
+Valentiz {{NumVers|9765}}C’asez plus
-dermes a.manoïz, Le segirent après contreval
+dermes amanoïz, Le segirent aprés contreval
-pais meseoisiz; Le point levèrent sus
+pais mescoisiz ; Le point leverent sus
-postiz, 9770 Pués monterent
+postiz, {{NumVers|9770}}Pués monterent
-Grant pièce mlantinrent letreir el lanceïz, Maint
+Grant piece mantinrent le treir el lanceïz ; Maint
-Amoraviz. 9775 Ne présent nos
+Amoraviz. {{NumVers|9775}}Ne present nos
-raenpliz. CCCCXXIII La
+raenpliz. {{Centré|CCCCXXIII{{nld|}}|lh=4em}} La
-torna, 9780 E Paiens
+torna, {{NumVers|9780}}E Paiens
-li lança~ En
+li lança, En
-escu li.estroa E
+escu li estroa E
-navra. 9761 Damadeix 976; perdeiz 9766 darmez 9773 mentirent le treir e I. 9774 M. homes enaurez 9776 menpliz –9777 Ne
+navra. — 9777 Ne
-L’ENTREE D’ESPAGNE 67 Quant
+{{sc l’entrée d’espagne Quant
-s’aonbra 9785 S’a force
+s’aonbra {{NumVers|9785}}S’a force
-n’avra E la
+n’avra {{NumVers|192 a|30em}}E la
-chier lorvendra. 192 a En
+chier lor vendra. En
-entrera El
+entrera : El
-homes « Chevauchiez por deça. » 9790 E il
+homes : « Chevauchiez por deça. » {{NumVers|9790}}E il
-le comanda; L’ensaigne
+le comanda ; L’ensaigne
-l’en porta; La
+l’en porta ; La
-Hestous entra; L’entree
+Hestous entra ; L’entree
-dona. 9795 Quant il
+dona. {{NumVers|9795}}Quant il
-denz, « Saint Jaqes s’escria. CCCCXXIV Joianz
+denz, « Saint Jaqes ! » s’escria. {{Centré|CCCCXXIV{{nld|}}|lh=4em}} Joianz
-fu, Damediëx en
+fu, Damediex en
-mohu Deciqe
+mohu ; Deciqe
-retenu, 9800 La u
+retenu, {{NumVers|9800}}La u
-defors combatu; La
+defors combatu ; La
-Paiens prendu; Por
+Paiens prendu ; Por
-pendu Pués
+pendu : Pués
-eschu. 9805 Pués en
+eschu. {{NumVers|9805}}Pués en
-Escriant « Chevalers saint Jaqes! » a
+Escriant « Chevalers saint Jaqes ! » a
-apellent, Gilaru; Asiez
+apellent, Gilaru ; Asiez
-neporquant stoitcenu. Droit
+neporquant stoit cenu. Droit
-vestu, 9810 D’escuz e
+vestu, {{NumVers|9810}}D’escuz e
-agu, 978; puët–~88 El a guencue– 97~0 ferunt-9791 il Ma~Mf 9792 costoirent 9793 la manque 9800 La
+agu, 9785 puẽt — 9788 El a guencue — 9790 ferunt — 9791 il manque — 9792 costoirent — 9793 la manque — 9800 La
-auoit 9802 la entrier – 9803 si
+auoit — 9802 la entrier — 9803 si
-p. 9806 a
+p. — 9806 a
-heu 9808 il manque 9809 uoise.
+heu — 9808 il manque — 9809 uoise.
-68 L’ENTREE D’ESPAGNE 1 E
+{{sc l’entrée d’espagne E
-crenu Son
+crenu ; Son
-Belçebu, 981$ Pués a dita ses homes « Les Diés
+Belçebu, {{NumVers|9815}}Pués a dit a ses homes : « Les Diés
-vendu. Desgarniz sui
+vendu. « Desgarniz sui
-venu. Se perdomes
+venu. « Se perdomes
-seü Ne nos
+seü {{NumVers|192 b|30em}}« Ne nos
-bu, 192 b Car trop
+bu, « Car trop
-ofendu. 9820 « Mantenons nos
+ofendu. {{NumVers|9820}}« Mantenons nos
-molu, Car fortisme
+molu, « Car fortisme
-place, sisomes mil
+place, si somes mil
-plu. Tote fois
+plu. « Tote fois
-torner -a a salu. ? » Apres ceste
+torner a salu. » Aprés ceste
-Dardanu. ccccxxv Dardanus
+Dardanu. {{Centré|CCCCXXV{{nld|}}|lh=4em}} Dardanus
-seignor, 9825 De bon
+seignor, {{NumVers|9825}}De bon
-amor Gilares, gentil
+amor : « Gilares, gentil
-meilor Quant envoias
+meilor « Quant envoias
-l’Aumansor E desgarnis
+l’Aumansor « E desgarnis
-la lor; 9830 « Se bataille
+la lor ; {{NumVers|9830}}« Se bataille
-l’enpereor, Deu place
+l’enpereor, « Deu place
-peior. Retorner dévoient encui anz l’escuror; S’il encui
+peior. « Retorner devoient encui anz l’escuror ; « S’il encui
-cestor Avront feit
+cestor « Avront feit
-follor. 9835 « Tot quant
+follor. {{NumVers|9835}}« Tot quant
-encui après l’aubor Ne pris je dos.diners, car
+encui aprés l’aubor « Ne pris je dos diners, car
-retor Senz merveilose perte j’en
+retor « Senz merveilose perte : j’en
-profeteor. Car divise
+profeteor. « Car divise
-cist carefor; Devers porte
+cist carefor ; « Devers porte
-b 981~ ùos 9821 Car fortissime 9822 poplue 9832 encui enz – 98~? Sil encui arment – 9834 grandissime fellor – 983; T. quat 9836 firent r. 9837 ie
+b — 9815 uos — 9821 Car fortissime — 9822 poplue — 9832 encui enz — 9833 Sil encui anuent — 9834 grandissime fellor — 9835 T. quat — 9836 firent r. — 9837 ie
-p. 9839Pardeuers
+p. — 9839 Par deuers
-L’ENTREE D’ESPAGNE 69 9840 « Prendrai ci
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|9840}}« Prendrai ci
-d’un arceor; Entre al
+d’un arceor ; « Entre al
-Veneor E par
+Veneor « E par
-arceor. Ne dotez
+arceor. « Ne dotez
-paor Ferai barer Festree degrant
+paor ; « Ferai barer l’estree degrant
-d’albor. 9845 «’Devisez les
+d’albor. {{NumVers|9845}}« Devisez les
-soudor. CCCXXVI Sire », dist Dardanus, « hastez vos,
+soudor. {{Centré|CCCCXXVI{{nld|}}|lh=4em}} « Sire », dist Dardanus, « hastez vos,
-mandez Par devers
+mandez « Par devers
-les pié-armés. » Gilares
+les pié-armés. » Gilares
-aprestés 9850 Par une
+aprestés ; {{NumVers|9850}}Par une
-palés, Chevaucherent ensanble,
+palés, {{NumVers|139 a|30em}}Chevaucherent ensanble,
-serés, 139 a E
+serés, E
-eslongnés 98~ E verent
+eslongnés {{NumVers|9855}}E verent
-e l’ehtrier plus
+e l’entrier plus
-e granttoniaus cerclés 9860 E par
+e grant toniaus cerclés {{NumVers|9860}}E par
-François crié, treit et lancés; Mais
+François crïé, treit et lancés ; Mais
-et desmesurés; 9865 François lor
+et desmesurés ; {{NumVers|9865}}François lor
-de .xim. ans
+de .xiiii. ans
-tauple 9843 seiùt U a.–9844 estrea– 9845 trois stres 9846 ahastez 9832 densi les 98~ A 1. et aguines – 9858 uia
+tauple — 9843 seiũt li a. — 9844 estrea — 9845 trois stres — 9846 ahastez — 9852 densi les — 9853 A l. et aguines — 9858 uia
-s. 98~9 T.
+s. — 9859 T.
-g. 986; eceres 9866 au
+g. — 9865 eceres — 9866 au
-70 L’ENTREE D’ESPAGNE Furentsor ces
+{{sc l’entrée d’espagne Furent sor ces
-sont fermés: 9870 A grant
+sont fermés : {{NumVers|9870}}A grant
-regités. CCCCXXVII Moût fu grant ti asaut
+regités. {{Centré|CCCCXXVII{{nld|}}|lh=4em}} Mout fu grant li asaut
-rice rue; Moût ont
+rice rue ; Mout ont
-agüe, 9875 E seit
+agüe, {{NumVers|9875}}E seit
-vencue Trosqu’en
+vencue ; Trosqu’en
-aiuhe 9880 E tiel .11.~ des
+aiuhe {{NumVers|9880}}E tiel .ii.c des
-mantenue. liée oit
+mantenue. {{NumVers|193 b|30em}}Ilec oit
-mains retenue; 19~ b 988$ Rollant brandist
+mains retenue ; {{NumVers|9885}}Rollant brandist
-pontue Outre
+pontue : Outre
-ferue 9890 En les
+ferue ; {{NumVers|9890}}En les
-isue Jamés
+isue : Jamés
-defandue. CCCCXXVIII L’arcivesque
+defandue. {{Centré|CCCCXXVIII{{nld|}}|lh=4em}} L’arcivesque
-celee ’9870 poignans
+celee 9870 poignans
-f. – ~871 reguites. 9872 lance rue 9874 roie I. a. – 9877 ou cure 9878 forteçe 9881 plusaunët – 9884 mislee 9886 la lance 9888 Lez
+f. — 9871 reguites. — 9872 lance rue — 9874 roie l. a. — 9877 ou cure — 9878 forteçe — 9881 plus aunẽt — 9884 mislee — 9886 la lance — 9888 Lez
-lengue 9889 darerier.
+lengue — 9889 darerier.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 7~ 9895 Por treire
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|9895}}Por treire
-amasee L’arcivesque
+amasee ; L’arcivesque
-color müee; La
+color müee ; La
-pasee, 9900 Si que
+pasee, {{NumVers|9900}}Si que
-de soudee; La
+de soudee ; La
-brune fausee, El
+brune fausee ; El
-alee. 990$ Après reforcerent
+alee. {{NumVers|9905}}Aprés reforcerent
-la meslee; Trairent
+la meslee ; Trairent
-desmesuree Et
+desmesuree ; Et
-balestree 9910 Nes puet
+balestree : {{NumVers|9910}}Nes puet
-de .n." i
+de .ii.c i
-la cam ont navree. CÇCCXXIX Or
+la carn ont navree. {{Centré|CCCCXXIX{{nld|}}|lh=4em}} Or
-mendre 991$ Vers la
+mendre {{NumVers|9915}}Vers la
-rependre, E d’une
+rependre, {{NumVers|194 a|30em}}E d’une
-contendre, 19~~ Avront
+contendre, Avront
-Alexandre, 9920 Ne oïstes
+Alexandre, {{NumVers|9920}}Ne oïstes
-destendre. Cil Diex », dist Oliver, « citez, te
+destendre. « Cil Diex », dist Oliver, « citez, te
-ofendre Qi dou
+ofendre « Qi dou
-descendre » » 9895
+descendre ! » 9895
-iert 9896 mue 9897 droite lance 9899 Trosquâ fil – 9900 g. lieuee 9902 soude – 990~ fause 9906 saites
+iert — 9896 mue — 9897 droite lance — 9899 Trosquã fil — 9900 g. lieuee — 9902 soude — 9903 fause — 9906 saites
-cace 9907 auaus desmesure 9908 hahaste 9909 rëserët 9910 Nel p. 9911 naure 9917 asiez
+cace — 9907 auaus desmesure — 9908 hahaste — 9909 rẽserẽt — 9910 Nel p. — 9911 naure — 9917 asiez
-plaies 9918 8 au puis 9920 Ne
+plaies — 9918 au puis — 9920 Ne
-7~ L’ENTREE D’ESPAGNE ccccxxx Mont
+{{sc l’entrée d’espagne {{Centré|CCCCXXX{{nld|}}|lh=4em}} Mont
-disirier, 992 Mais trou
+disirier, {{NumVers|9925}}Mais trou
-contier Volantier
+contier : Volantier
-Si fcsist d’autre
+Si fesist d’autre
-Ogier, 9930 Mais ne
+Ogier, {{NumVers|9930}}Mais ne
-Qe caut? Qar
+Qe caut ? Qar
-diner, 9935 Par nul
+diner, {{NumVers|9935}}Par nul
-gerer 99~.0 Par ceschune
+gerer ; {{NumVers|9940}}Par ceschune
-destorser Paor
+destorser ; Paor
-laser 9945 Corne gient
+laser {{NumVers|9945}}Come gient
-droiturer. CÇCCXXXI Cristïens
+droiturer. {{Centré|CCCCXXXI{{nld|}}|lh=4em}} Cristïens
-humeis Païens se défendirent a
+humeis ; Païens se defendirent a
-Espaneis, De guivres etde fausarslor trarent demaneis. 19~ Grant
+Espaneis, {{NumVers|194 b|30em}}De guivres et de fausars lor trarent demaneis. Grant
-borgeis, 9924disiner –~zyDegeraz, puise b.c. c~i prandre 9934 e
+borgeis, 9924 disiner — 9927 De geraz, puise b. c. — 9931 prandre — 9934 e
-diner 9~6 le tere 9937 de parun 9~9 N.
+diner — 9936 le tere — 9937 de parun — 9939 N.
-uirent 9948 De guines 9949 g. maus.
+uirent — 9948 De guines — 9949 g. maũs.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 73 99~0 Qe geitent
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|9950}}Qe geitent
-ces paleis; Lor
+ces paleis ; Lor
-greçeis A
+greçeis ; A
-esleis 99~ E manacent
+esleis {{NumVers|9955}}E manacent
-nul defeis; Ne
+nul defeis ; Ne
-fois. 9960 E se
+fois. {{NumVers|9960}}E se
-meis. CCCCXXXII Quant
+meis. {{Centré|CCCCXXXII{{nld|}}|lh=4em}} Quant
-ise, 966~ Verent de
+ise, {{NumVers|9965}}Verent de
-Donise 9970 N’i a
+Donise {{NumVers|9970}}N’i a
-cemise, Qfil ne
+cemise, Q’il ne
-mise. 9975 Pués qe
+mise. {{NumVers|9975}}Pués qe
-mise 99;operonoz 9955 senestrët –99~6 palatims 99!9 dou sue <~6z fete
+mise 9950 peronoz — 9955 senestrẽt — 9956 palatims — 9959 dou sue — 9962 fete
-p. 9970 gnottse 9971 dou loor 9976 qe 1..e j. 9977 comace.
+p. — 9970 ꝯnotise — 9971 dou loor — 9976 qe l. e j. — 9977 comace.
-y~ L’ENTREE D’ESPAGNE 9980 D’ardimant, de
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|9980}}{{NumVers|195 a|30em}}D’ardimant, de
-coardise. 195 a Ce 6;it large
+coardise. Ce feit large
-Ne rnais ne
+Ne mais ne
-avarise. CCCCXXXIII Li
+avarise. {{Centré|CCCCXXXIII{{nld|}}|lh=4em}} Li
-a seignor; 9985 En poverté
+a seignor ; {{NumVers|9985}}En poverté
-l’aubor, 9990 A la
+l’aubor, {{NumVers|9990}}A la
-mortiel peor; Maintes
+mortiel peor ; Maintes
-retor. 9995 E Diex
+retor. {{NumVers|9995}}E Diex
-Gilares FAImansor .v.
+Gilares l’Almansor : .v.
-et tenebror; Les
+et tenebror ; Les
-furor 10000 Par aider
+furor {{NumVers|10000}}Par aider
-en heror; Mais
+en heror ; Mais
-milsoudor, 10005 Cerchier feit
+milsoudor, {{NumVers|10005}}Cerchier feit
-sainz demor; Cent
+sainz demor ; Cent
-l’autor. ~~84 largie asianple <~86 pur
+l’autor. 9984 largie asianple — 9986 pur
-f. 9987 E til 9990 nii dona 9994. fout retor 10001 M.
+f. — 9987 E til — 9990 nii dona — 9994 fout retor — 10001 M.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 75 CCCCXXXIV Or
+{{sc l’entrée d’espagne {{Centré|CCCCXXXIV{{nld|}}|lh=4em}} Or
-departir, 10010 Par fu
+departir, {{NumVers|10010}}Par fu
-covrir, Si les
+covrir, {{NumVers|195 b|30em}}Si les
-bailir 19~ b E
+bailir E
-.xx. tolir; Coverz
+.xx. tolir ; Coverz
-haïr, 10013 Par davant
+haïr, {{NumVers|10015}}Par davant
-asalir, Lancérent splié
+asalir, Lancerent splié
-sostenir Tot
+sostenir : Tot
-a fuïr; E
+a fuïr ; E
-gerpir, 10020 Lor bares
+gerpir, {{NumVers|10020}}Lor bares
-fain raenplir; Le
+fain raenplir ; Le
-mestrent après. Lor
+mestrent aprés. Lor
-autre contredir; E
+autre contredir ; E
-fornir 1002 Ce q’il
+fornir {{NumVers|10025}}Ce q’il
-al complir; La
+al complir ; La
-afeblir, 10030 Car ja
+afeblir, {{NumVers|10030}}Car ja
-avenir. ccccxxxv Moût fu
+avenir. {{Centré|CCCCXXXV{{nld|}}|lh=4em}} Mout fu
-caut. iooog Sapia s. iooio ne
+caut. 10009 Sapia s. — 10010 ne
-s. 10012 et
+s. — 10012 et
-bailer iooig lame gerpir 10022 tomas 10023 ueleiser 1002/j.defomir 10029 deuoient a. 10031 uorent
+bailer — 10019 lame gerpir — 10022 tomãs — 10023 ueleiser — 10024 defornir — 10029 deuoient a. — 10031 uorent
-e. 10032 Mais
+e. — 10032 Mais
-y6 L’ENTREE D’ESPAGNE 10035 Lorbondistl’olifanz, reforcierfist l’asaut.
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|10035}}Lor bondist l’olifanz, reforcier fist l’asaut.
-Qe pluscortdë randons
+Qe plus cort de randons
-faucons d’aut; Ses
+faucons d’aut ; Ses
-rebaut, 10040 Plus desirent
+rebaut, {{NumVers|10040}}Plus desirent
-lor faut; Cist
+lor faut ; Cist
-la place. CCCCXXXVI Lor lances
+la place.  .  .  .  .  .  .  .  . {{Centré|CCCCXXXVI{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|196 a|30em}}Lor lances
-faire, 1~6 ioo4.<; Brocerent vers
+faire, {{NumVers|10045}}Brocerent vers
-Hai corn est
+Hai ! com est
-redote gaire; ioo5o Les eschuz trencherent corne fust
+redote gaire ; {{NumVers|10050}}Les eschuz trencherent come fust
-m’aconvient taire; Andeuss’entrabatirent lez
+m’aconvient taire ; Andeus s’entrabatirent lez
-Samaire. 100~ Grant cous
+Samaire. {{NumVers|10055}}Grant cous
-baire Promodés
+baire : Promodés
-deüst desplaire); La
+deüst desplaire) ; La
-naire 10060 Li a
+naire {{NumVers|10060}}Li a
-trencee corne se
+trencee come se
-une haire; Mort
+une haire ; Mort
-tere, aine n’oit
+tere, ainc n’oit
-braire. Lor veïsez
+braire. {{NumVers|196 b|30em}}Lor veïsez
-part traire; 196 b ioo;6 a miens – 100~8 descendent 100~ ma
+part traire ; 10036 a miens — 10038 descendent — 10039 ma
-r. 10041 sor
+r. — 10041 sor
-b. 10042 quo
+b. — 10042 quo
-ne 1. fant :oo4; la
+ne l. fant — 10043 la
-nen cuit; comment corriger? – 10044 Sorl. –10047 ennemis d’uneseconde main 10048 gillare 10049 refet ioo;o fust manque 100~4 sa marie 100;; nos uaire i00;6 A. ceu9 geraiz.
+nen cuit ; comment corriger ? — 10044 Sor l. — 10047 ennemis d’une seconde main — 10048 gillare — 10049 refet — 10050 fust manque — 10054 sa marie — 10055 nos uaire — 10056 A. ceuꝰ geraiz.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 77 Anz
+{{sc l’entrée d’espagne Anz
-paire. CCCCXXXVII ioo65 E Diés com
+paire. {{Centré|CCCCXXXVII{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|10065}}E Diés ! com
-dus Soz
+dus ! Soz
-escrie « Lengres! », dont
+escrie « Lengres ! », dont
-pertus, 10070 Oit une
+pertus, {{NumVers|10070}}Oit une
-e d’escus; Mais
+e d’escus ; Mais
-brant Carnencus, Entre
+brant Carneficus, Entre
-en reüs; Trosqu’en
+en reüs ; Trosqu’en
-entreseüs. 10075 Remontié ont Hestous, q’ilavoientredus. Pués
+entreseüs. {{NumVers|10075}}Remontié ont Hestous, q’il avoient redus. Pués
-largemant vendus, Cui
+largemant vendus ; Cui
-crie « Saint Jaqes or
+crie : « Saint Jaqes ! or
-al dèsus » 10080 Seignor, dou totavoientnosCristïensvencus, Mais
+al desus ! » {{NumVers|10080}}Seignor, dou tot avoient nos Cristïens vencus, Mais
-Saracins meus A
+Saracins meüs : A
-desandus, 10085 Quant li
+desandus, {{NumVers|10085}}Quant li
-escrie « Traiezvos tot en sus; Reüsier voi
+escrie : « Traiez vos tot en sus ; « Reüsier voi
-ai confus. i) Adonc
+ai confus. » Adonc
-fu suspendus; Ja
+fu suspendus ; Ja
-paires 10070 Peut-être
+paires — 10070 Peut-être
-croisseïs 10071 M. tut et tiret 10074 Trosque mie 1007; redus
+croisseïs — 10071 M. tũt et firẽt — 10074 Trosque mie — 10075 redus
-mais coMMMftt corriger ? 10082 An ce 10083 decaus –10084 la
+mais comment corriger ? — 10082 An ce — 10083 decaus — 10084 la
-78 L’ENTREE D’ESPAGNE CCCCXXXVIII 10090 Devant trestoz
+{{sc l’entrée d’espagne {{Centré|CCCCXXXVIII{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|10090}}Devant trestoz
-des enpovris; Un rcit esplié
+des enpovris ; Un roit esplié
-de lis; Par
+de lis ; Par
-Arabis C’a celorque le
+Arabis {{NumVers|197 a|30em}}C’a celor que le
-avis 197 a ioo95 Qe ainz
+avis {{NumVers|10095}}Qe ainz
-sis 10100 De long
+sis {{NumVers|10100}}De long
-Amoravis Ancorialetermedetroisperons massis. Quant:il fu
+Amoravis : Ancor i a le terme de trois perons massis. Quant il fu
-Paiens vereht tiel
+Paiens verent tiel
-furent esbaïs; ioio5 Gillares esperone,
+furent esbaïs ; {{NumVers|10105}}Gillares esperone,
-lance lipeçoie en Fescuz a vernis Eli quens lui trença.l’iscuerobersterlis, La carné et
+lance li peçoie en l’escuz a vernis E li quens lui trença l’iscu e l’obers terlis, La carne et
-li trance. tôt li cor neîs. loiio L’arme dolant
+li trance tot li cor neïs. {{NumVers|10110}}L’arme dolant
-en judis; Le
+en judis ; Le
-Sire Diex! quantes
+Sire Diex ! quantes
-ai dame Genetris En nautre e
+ai ! dame Genetris ! En fiautre e
-au marquis! 10113 L’escuz lient cassez en .v.leu o en sis; Mais
+au marquis ! {{NumVers|10115}}L’escuz li ont cassez en .v. leu o en sis ; Mais
-petis. CCCCXXXIX Les
+petis. {{Centré|CCCCXXXIX{{nld|}}|lh=4em}} Les
-eupouris 100~4 Car celor ioo95 le manque 10099 dMt 10100 amoraris 1010~ audeus 10104 estais 10110 Ion cors e. – loin dauant aminos – 10112 reguiba.
+eupouris — 10094 Car celor — 10095 le manque — 10099 daũt — 10100 amoraris — 10103 audeus — 10104 estais — 10110 lon cors e. — 10111 dauant aminõs — 10112 reguiba.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 79 A c. et
+{{sc l’entrée d’espagne A .c. et
-lor, 10120 E quant
+lor, {{NumVers|10120}}E quant
-paor Quant
+paor ; Quant
-pain s’areng.ent tot
+pain s’arengent tot
-greignor 10125 Tot ensi
+greignor : {{NumVers|10125}}Tot ensi
-avohieor, S’asenblerent Paiens
+avohieor, {{NumVers|197 b|30em}}S’asenblerent Paiens
-lor seignor; 197b b Qi
+lor seignor ; Qi
-alïenor, 10130 0 q’il
+alïenor, {{NumVers|10130}}O q’il
-retor Ensi
+retor : Ensi
-milsoudor, E’ plus
+milsoudor, E plus
-e menor; 10135 L’estree ontdesbaree, pués
+e menor ; {{NumVers|10135}}L’estree ont desbaree, pués
-Escriant « Chevaler saint Jaqes » a
+Escriant « Chevaler saint Jaqes ! » a
-veul d’estor; 10140 Veit ferir
+veul d’estor ; {{NumVers|10140}}Veit ferir
-Pagenor Ne
+Pagenor : Ne
-ne l’obers, ne
+ne l’obers ne
-un tambor; El
+un tambor ; El
-la tor; 101~.5 Ne le
+la tor ; {{NumVers|10145}}Ne le
-color. CCCCXL Quant verent
+color. {{Centré|CCCCXL{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|198 a|30em}}Quant verent
-d’Alemaigne 198 a Hecubar
+d’Alemaigne Hecubar
-faux mais comment eo~?’ ? 10122 Q.. leue
+faux ; mais comment corriger ? — 10122 Q. leue
-e. IOI23 P.
+e. — 10123 P.
-paiens 1012~ dorfires a. 10127 fortor- 10131 as cons 10133 de m. ici~y plus manque toi~olesplee ici~Ie Ma~Me– 10146 Q.
+paiens — 10125 dorfires a. — 10127 fortor — 10131 as cons — 10133 de m. — 10137 plus manque — 10140 lesplee — 10144 le manque — 10146 Q.
-80 L’ENTREE D’ESPAGNE Dardanus
+{{sc l’entrée d’espagne Dardanus
-d’Espaigne 101~0 Qe Sert des
+d’Espaigne {{NumVers|10150}}Qe fiert des
-Toraigne Par mie le
+Toraigne : Par mié le
-s’en plaigne; Pués
+s’en plaigne ; Pués
-l’espee, qebien li
+l’espee, qe bien li
-compaigne, ior~ Car bone
+compaigne, {{NumVers|10155}}Car bone
-cataigne -> Veit
+cataigne ; Veit
-cheval Fabati, mais
+cheval l’abati, mais
-campaigne, EcoisiDardanusqe nos
+campaigne, E coisi Dardanus qe nos
-magagne, 10160 Parmié l’escuz
+magagne, {{NumVers|10160}}Par mié l’escuz
-fraigne Ne
+fraigne ; Ne
-enfaigne. Puésatrete la spee; untot seul
+enfaigne. {{NumVers|198 b|30em}}Pués a trete la spee ; un tot seul
-sparaigne 198 & Cui
+sparaigne ; Cui
-en fiertun colp,
+en fiert un colp,
-s’en saigne; 1016$ Plus de
+s’en saigne ; {{NumVers|10165}}Plus de
-enfraciqu’en Fentraigne. De
+enfraciqu’en l’entraigne. De
-Carlemaigne. CCCCXLI Mout
+Carlemaigne. {{Centré|CCCCXLI{{nld|}}|lh=4em}} Mout
-en destort; 10170 De lui
+en destort ; {{NumVers|10170}}De lui
-Il une li
+Il urte li
-E fen: un
+E fert un
-de Strasbort; Escu2; ni
+de Strasbort ; Escuz ni
-foile d’ort; 1017$ Cil mal
+foile d’ort ; {{NumVers|10175}}Cil mal
-Joans Pié-de-Port; Diex
+Joans Pié-de-Port ; Diex
-D. I. c. un uoir- 10IS1 coraigne 1013:2 le
+D. l. c. un uoir — 10151 coraigne — 10152 le
-d’une seconc!e main ioi;8 Olimer 10160 ne
+d’une seconde main — 10158 Olimer — 10160 ne
-dur 10163 spaigne ioi65 letraigne 10167 neudres
+dur — 10163 spaigne — 10165 letraigne — 10167 neudres
-blanc), carles- ioi6g destrot MaM, destrot /ftMM M!o< 10175 saint iaq ioans. – 10172 destrot – 11073 destrastort – 1017~ saint
+blanc), carles — 10169 destrot — 10172 destrot — 11073 destrastort — 10175 saint
-L’ENTREE D’ESPAGNE 81 I Qe
+{{sc l’entrée d’espagne Qe
-esplié c’ un François
+esplié c’un François
-aport Par
+aport : Par
-dort. CCCCXLII 10180 Gerarz de
+dort. {{Centré|CCCCXLII{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|10180}}{{NumVers|199 a|30em}}Gerarz de
-de trois; La
+de trois ; La
-trois. 10185 Si li
+trois. {{NumVers|10185}}Si li
-Pavois Par
+Pavois : Par
-fer Turqois; Tiel
+fer Turqois ; Tiel
-del mois; Navrez
+del mois ; Navrez
-Orqanois. 10~90 Pués a
+Orqanois. {{NumVers|10190}}Pués a
-François Hahai tant
+François : « Hahai ! tant
-marqois t 10195 « Certe, se
+marqois ! {{NumVers|10195}}« Certe, se
-demanois, Quantmellor chevalers
+demanois, {{NumVers|199 b|30em}}« Quant mellor chevalers
-defois 199 b De cascuns
+defois « De cascuns
-nulle lois; Anc mais
+nulle lois ; « Anc mais
-rois, Qe d’aider
+rois, « Qe d’aider
-en esfrois; 10200 « Onquesmais non
+en esfrois ; {{NumVers|10200}}« Onques mais non
-de repois )). Portier
+de repois ». Portier
-Englois D’une
+Englois ; D’une
-a bonefois. 10177
+a bone fois. 10177
-sort 10178 Geraz 10180 le
+sort — 10178 Geraz — 10180 le
-uienois 10183 sangant 10186 un paliois 10101 p.
+uienois — 10183 sangant — 10186 un paliois — 10191 p.
-plois 10192 le
+plois — 10192 le
-d. 10194 marifastes. 10201 un paleis. L’Entree d’Espagne, n
+d. — 10194 marifastes — 10201 un paleis.
-82 L’ENTREE D’ESPAGNE VG i..maw.a.1. CCCCXLIII 10203 Qui. donc
+{{sc l’entrée d’espagne {{Centré|CCCCXLIII{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|10205}}Qui donc
-d’Irlande Férir sor Saracins n’i
+d’Irlande Ferir sor Saracins : n’i
-firir demande; Cui
+firir demande ; Cui
-l’engrande, 10210 James ne
+l’engrande, {{NumVers|10210}}Jamés ne
-veïst Reliant com
+veïst Rollant com
-de lande; Quant
+de lande ; Quant
-bien Famande Homes
+bien l’amande ; Homes
-por blande., 10213 Quant Filidés
+por blande. {{NumVers|10215}}Quant Filidés
-dist « Ceschuns desande,
+dist : « Ceschuns desande,
-le pande. » CCCCXLIV 10220 Filidés descendi
+le pande. » {{Centré|CCCCXLIV{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|10220}}Filidés descendi
-palés principal; Por
+palés principal ; Por
-doloros estai Se. mestrent
+doloros estal Se mestrent
-palés enzelmëstfë portai; Mais
+palés enz el mestre portal ; Mais
-cronical 10225 Qecinquecentenm al
+cronical {{NumVers|10225}}Qe cinque cent en fu al
-contreval. AHuïr en
+contreval. Al fuïr en
-gineral, François.et Alemans,
+gineral, {{NumVers|200 a|30em}}François et Alemans,
-Provençal 200~ I entrèrent bien.L. soudoier natural, 10230 S’i entra
+Provençal I entrèrent bien .l. soudoier natural, {{NumVers|10230}}S’i entra
-trop anpie toral 1020~ Q
+trop anple toral 10205 Q
-ueistes 10208 fuir 10209 lengrade 10210 magera ):02i2 dolande 10213 Pifant 10217 murmurande 10222 dolors e. 10224 tresmoigne 1022; Q.e .v.c – 10230 de doçes 1. 10231 Sor.
+ueistes — 10208 fuir — 10209 lengrade — 10210 magera — 10212 dolande — 10213 lifant — 10217 murmurande — 10222 dolors e. — 10224 tresmoigne — 10225 Qe .v.c — 10230 de doçes l. — 10231 Sor.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 83 3 E
+{{sc l’entrée d’espagne E
-por aval; Aval
+por aval ; Aval
-batistal, 102~ Tut .L. furent
+batistal, {{NumVers|10235}}Tut .l. furent
-engal. CCCCXLV Pris
+engal. {{Centré|CCCCXLV{{nld|}}|lh=4em}} Pris
-li .L. o
+li .l. o
-quens Hengeler; Païens nes
+quens Hengeler ; Paiens nes
-a douter; Tolus
+a douter ; Tolus
-garder. 10240 Cels qi
+garder. {{NumVers|10240}}Cels qi
-monter. Moût fu
+monter. Mout fu
-si corne celui
+si come celui
-presoner 102~ E qe
+presoner {{NumVers|10245}}E qe
-eslonger. SeignorM.distFilidés.KparDiexvosvoilproier, Ne vos
+eslonger. « Seignor », dist Filidés, « par Diex vos voil proier, « Ne vos
-escamper. Qe legist
+escamper. « Qe legist
-arier 102~0 « De defandre
+arier {{NumVers|10250}}« De defandre
-loer Tant com
+loer « Tant com
-dreoner. Soz ciel n’a bom qu’a
+dreoner. « Soz ciel n’a hom qu’a
-puise blasmer; Encor de
+puise blasmer ; « Encor de
-menestrer. Mais ne
+menestrer. « Mais ne
-endurer 102~3 « Entrevenuns de
+endurer : {{NumVers|10255}}« Entrevenuns de
-de resploiter. » Les
+de resploiter. » Les
-responderent « Tot si soit volanter; Al retreitier
+responderent : « Tot si soit volanter ; « Al retreitier
-avoher, Salves avoer
+avoher, « Salves avoer
-e moilier. » 10232
+e moilier. » 10232
-aiual paine doit ~e~M~; mais fOMM~~< M~~f ? –10240 uot
+aiual ; paine doit être fautif ; mais comment corriger ? — 10240 uot
-quuas 10241 Mou
+quuas — 10241 Mou
-forte 10246 Conseileront,
+forte — 10246 Conseileront,
-longer 10232 home – 102~ monester
+longer — 10252 home — 10253 monester
-8,1 L’ENTREE D’ESPAGNE CCCCXLVI As .L. prisons
+{{sc l’entrée d’espagne {{Centré|CCCCXLVI{{nld|}}|lh=4em}} As .l. prisons
-corant, 10260 Demanda lor le queilestoitle plus meinant. 200~ b Adonc
+corant, {{NumVers|10260}}{{NumVers|200 b|30em}}Demanda lor le queil estoit le plus meinant. Adonc
-estant Sire, cel
+estant : « Sire, cel
-des .XII. qe
+des .xii. qe
-conquerant, Q~ Caries outroia
+conquerant, « Qe Carles outroia
-Miles d’Anglant. M Filidés
+Miles d’Anglant. » Filidés
-respondi « Cornant ? 1026~ Venistes
+respondi : « Comant ? {{NumVers|10265}} Venistes
-outre porle conduit Rollant? Oïl
+outre por le conduit Rollant ? — Oïl
-drugemant. – Par Machon », dist
+drugemant. — Par Machon », dist
-Turc, « bien venistes a grant; S’aviomes heüz
+Turc, « bien venistes a grant ; « S’aviomes heüz
-garnimant, Mal i
+garnimant, « Mal i
-quatre .tant. 10270 « Mais pués
+quatre tant. {{NumVers|10270}}« Mais pués
-perdant, Faites nos
+perdant, « Faites nos
-convenant Salves avoir
+convenant : « Salves avoir
-enfant, Le fort
+enfant, « Le fort
-tenant. – Segnor », dist Engeler, « il n’en sera notant 1027~ « Se tut
+tenant. — Segnor », dist Engeler, « il n’en sera noiant : {{NumVers|10275}}« Se tut
-Trivigant E croire
+Trivigant « E croire
-firmament, Morir vos
+firmament, « Morir vos
-parlemant E si
+parlemant « E si
-aidant 10280 « E de
+aidant {{NumVers|10280}}« E de
-sagramant. – Seignor)), dist Filidés, « japlusnevosdemant. » Le
+sagramant. — Seignor », dist Filidés, « ja plus ne vos demant. » Le
-brant Desfermer
+brant ; Desfermer
-avant. CCCCXLVII Entre
+avant. {{Centré|CCCCXLVII{{nld|}}|lh=4em}} Entre
-Filidés 10283 Paserent anbesdeus
+Filidés {{NumVers|10285}}Paserent anbesdeus
-dou palés; 10262
+dou palés ; 10262
-c. –10268 heuz a ure g. 10271 F.
+c. — 10268 heuz a ũre g. — 10271 F.
-peit 10274 fera n. 1927~ Se tu 10277 ferot 10279 ardant 10:281 Seignors 10284 le
+peit — 10274 fera n. — 10275 Se tu — 10277 ferot — 10279 ardant — 10281 Seignors — 10284 le
-L’ENTREE D’ESPAGNE 85 Cels
+{{sc l’entrée d’espagne Cels
-ont avisés; Rollant
+ont avisés ; Rollant
-debrisés, 10290 Contre lor
+debrisés, {{NumVers|10290}}Contre lor
-dist « Bien venés. Ja vos
+dist : « Bien venés. « Ja vos
-Saracins desarmés; Par le
+Saracins desarmés ; {{NumVers|201 a|30em}}« Par le
-sera comparés..201 ~t Sire », dist Engelier, « ançois sui envoiés De part
+sera comparés. — Sire », dist Engelier, « ançois sui envoiés « De part
-la sus; cel
+la sus ; cel
-avohés. 10295 « Merci mandent
+avohés. {{NumVers|10295}}« Merci mandent
-lor deignés; Sol que
+lor deignés ; « Sol que
-resploités, Dou palés
+resploités, « Dou palés
-maestre fermetés. » Felidés
+maestre fermetés. » Felidés
-dist « Sire, il
+dist : « Sire, il
-verités. Volantier », dist Rollant, « tot an suiaprestës 10300 « Mais seul
+verités. — Volantier », dist Rollant, « tot an sui a prestés : {{NumVers|10300}}« Mais seul
-lavés E qe
+lavés « E qe
-aorés, Pier et
+aorés, « Pier et
-Trinités, Tot primeràns serois
+Trinités, « Tot primerans serois
-asegurés E ne
+asegurés « E ne
-diners, 10~0$ « Ainz vos
+diners, {{NumVers|10305}}« Ainz vos
-redoblés. Bon segnor
+redoblés. « Bon segnor
-restorés. Mon compaing
+restorés. « Mon compaing
-venés La citez
+venés : « La citez
-casés De la
+casés ; « De la
-a vos,ploisir ferés. » 10310 Oliver descendi
+a vos ploisir ferés. » {{NumVers|10310}}Oliver descendi
-li pés; Mais
+li pés ; Mais
-dist « Sus estes. CCCCXLVIII Sire », dist Oliver, « par vestre cortoisie La citez
+dist : « Sus estés. {{Centré|CCCCXLVIII{{nld|}}|lh=4em}} — Sire », dist Oliver, « par vestre cortoisie « La citez
-mie 1031~ « Mon ploisir
+mie ; {{NumVers|10315}}« Mon ploisir
-nel contrelie. » 10280 desprises 102~1 nos, mandiez 10292 esciat, opares io295 ce est 10302 spirit 10304 valans 10~09 ferés manque 10311 M.
+nel contrelie. » 10280 desprises — 10281 nos, mandiez — 10292 esciat, opares — 10295 ce est — 10302 spirit — 10304 valans — 10309 ferés manque — 10311 M.
-ua 10314 refust
+ua — 10314 refust
-86 L’ENTREE D’ESPAGNE Félidés en
+{{sc l’entrée d’espagne Felidés en
-baronie K Vasal, ne
+baronie : « Vasal, ne
-mentir dont fu t’anceserie? Par
+mentir : dont fu t’anceserie ? — Par
-la bailie; Mon piere
+la bailie ; « Mon piere
-felonie 10320 « L’en deseisi
+felonie {{NumVers|10320}}« L’en deseisi
-l’Augalie, Si la
+l’Augalie, « Si la
-d’Orqenie Veez le
+d’Orqenie : « Veez le
-vie. Pues moi
+vie. « Pués moi
-conestablie Ane ne
+conestablie ; {{NumVers|201 b|30em}}« Anc ne
-manantie. 201 b 10~2~ Certes », dist Oliver, « ce fut gran vilanie; l’or mauvais
+manantie. {{NumVers|10325}}— Certes », dist Oliver, « ce fut gran vilanie ; « Por mauvais
-maubailie. Grant tort
+maubailie. « Grant tort
-Marsile gerpis
+Marsile ; gerpis
-drüerie E crois
+drüerie « E crois
-sainte Marie; Fais nos
+sainte Marie ; « Fais nos
-voltie 10330 « Se la
+voltie ; {{NumVers|10330}}« Se la
-convertie, D’els e
+convertie, « D’els e
-donrons segnorie. » Quant
+donrons segnorie. » Quant
-l’en mercie; Le
+l’en mercie ; Le
-compaignie 1033~ Fu enpris
+compaignie {{NumVers|10335}}Fu enpris
-leçerie. CCCCXLÏX Moût par
+leçerie. {{Centré|CCCCXLIX{{nld|}}|lh=4em}} Mout par
-et pront; Oliver
+et pront ; Oliver
-fera tôt quant
+fera tot quant
-sunt, 10340 Li baila
+sunt, {{NumVers|10340}}Li baila
-cont Comande
+cont : Comande
-Engeler moût rova
+Engeler mout rova
-vont. Pu~’s distrent
+vont. Pués distrent
-semont 103/~ Qe, se
+semont {{NumVers|10345}}Qe, se
-nauront – 10~24 nul 10~29 F. uos; la manque 10330 a manque – 10~1 dorons 103~ Lensegna 10~40 cele
+nauront — 10324 nul — 10329 F. uos ; la manque — 10330 a manque — 10331 dorons — 10339 Lensegna — 10340 cele
-n. c – 10~4~ a
+n. c. — 10343 a
-L’ENTREE D’ESPAGNE 87 Fu
+{{sc l’entrée d’espagne Fu
-perdront. Signer, e
+perdront. « Signor, e
-mont Corne celui
+mont « Come celui
-confunt. 103~0 « Qi un
+confunt. {{NumVers|10350}}« Qi un
-front, Se cil jor avramal,jaDiexbien ne moi dont! » Saracins,quantFoïrent,entr’ausgrant joie en font; Disent
+front, « Se cil jor avra mal, ja Diex bien ne moi dont ! » Saracins, quant l’oïrent, entr’aus grant joie en font ; Disent
-gerpiront. CCCCL Quant
+gerpiront. {{Centré|CCCCL{{nld|}}|lh=4em}} Quant
-contee 103$;) Filidés as
+contee {{NumVers|10355}}Filidés as
-lasee, La baniere
+lasee, {{NumVers|202 a|30em}}La baniere
-envoiee, 202 a Mestrent
+envoiee, Mestrent
-la tor; el
+la tor ; el
-l’ont desploiee; E
+l’ont desploiee ; E
-contreval ruée En
+contreval rüee : En
-espernee. 10360 L’aute ensaigne
+espernee. {{NumVers|10360}}L’aute ensaigne
-copee 1036$ Mais autre
+copee ; {{NumVers|10365}}Mais autre
-ensanble désarmée Qi
+ensanble desarmee : Qi
-la spee; 10370 El palés
+la spee ; {{NumVers|10370}}El palés
-menee Par
+menee : Par
-clamee io~4’/ meisons – io~;i a
+clamee 10347 meĩsons — 10351 a
-b. nomoidôt – io355 F. a p.10~6 enuoie 10~7 la desploie; sus manque – 10360 redote 10363 roberie uecie– 1036~ lor eret a.- 10366 desferme- 10369 desendët – 103~0 maluee 10371 sa uât a
+b. nomoĩdõt — 10355 F. a p. — 10356 enuoie — 10357 la desploie ; sus manque — 10360 redote — 10363 roberie uecie — 10365 lor eret a. — 10366 desferme — 10369 desendẽt — 10370 maluee — 10371 sa uãt a
-88 L’ENTREE D’ESPAGNE 1 t. io~y<; E li. ont
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|10375}}E li ont
-l’a !i quens
+l’a li quens
-la chère membree
+la chere membree
-ordinee, 10380 E ceschuns
+ordinee, {{NumVers|10380}}E ceschuns
-agree Mais
+agree ; Mais
-lavee. CCCCLI Or
+lavee. {{Centré|CCCCLI{{nld|}}|lh=4em}} Or
-ses bon; Les
+ses bon ; Les
-nulle mesprison; Filidés
+nulle mesprison ; Filidés
-compaignon 1038$ « Fetes moi
+compaignon : {{NumVers|10385}}« Fetes moi
-Macon E. trestoz
+Macon « E trestoz
-fellon, Si les
+fellon, « Si les
-carbon Après si
+carbon ; {{NumVers|202 b|30em}}« Aprés si
-mi baron. » 202 b Sire », dist Filidés, « par tiel intencion 10390 « S’il a
+mi baron. » — Sire », dist Filidés, « par tiel intencion {{NumVers|10390}}« S’il a
-tençon, ~« Feites moi
+tençon, « Feites moi
-le don ». Adonc
+le don ». Adonc
-dist « Si feron. Primirans mangeromes
+dist : « Si feron. « Primirans mangeromes
-devision C~il n’a
+devision « Q’il n’a
-garçon 1039~ « (te d’ier
+garçon {{NumVers|10395}}« Qe d’ier
-de garison. » Hec
+de garison. » Hec
-le palés.Hestous le
+le palés Hestous le
-Hodon Gerarz
+Hodon : Gerarz
-de Roseillon; Li
+de Roseillon ; Li
-doteison En
+doteison ; En
-Platon, 10~.00 0 le
+Platon, {{NumVers|10400}}O le
-le ferentchougier sour
+le ferent chougier sour
-10376 deliu.r – 10377 membre 10380 bien seuuz 10384 un sue c.- 10387 Si
+10376 delivr — 10377 membre — 10380 bien seuuz — 10384 un sue c. — 10387 Si
-fondir 10389 entincion 103~0 teçô 10391 quiert 10398 deteison– 10401 chôgier
+fondir — 10389 entincion — 10390 teçõ — 10391 quiert — 10398 deteison — 10401 chõgier
-L’ENTREE D’ESPAGNE 89 Se
+{{sc l’entrée d’espagne Se
-son 104.0’) Retenuç en
+son {{NumVers|10405}}Retenuç en
-morron. CCCCLII Les
+morron. {{Centré|CCCCLII{{nld|}}|lh=4em}} Les
-el paies marbrin; De
+el palés marbrin ; De
-d’or nn La
+d’or fin : La
-en nn E cornant il
+en fin : E comant il
-endivin ïo~io (Naptanabus oit
+endivin {{NumVers|10410}}(Naptanabus oit
-E cornant il
+E comant il
-Clin, 1041;; E parla
+Clin, {{NumVers|10415}}E parla
-cosin 10420 Quant lui
+cosin {{NumVers|10420}}{{NumVers|203 a|30em}}Quant lui
-sanguin, 203 a Pués
+sanguin, Pués
-devant Babiloniefist coper
+devant Babilonie fist coper
-demin, 1042~ E com
+demin, {{NumVers|10425}}E com
-les .xn. palatin.
+les .xii. palatin.
-le brin; L’arcivesque
+le brin ; L’arcivesque
-Engelin Alexandres
+Engelin ; Alexandres
-l’Amoravin 10430 « Veez qe
+l’Amoravin : {{NumVers|10430}}« Veez qe
-chemin. Cil conquist
+chemin. « Cil conquist
-marin Onques mais
+marin ; « Onques mais
-topin. Qi volt
+topin. « Qi volt
-vesin Apraigne d’Alixandre
+vesin « Apraigne d’Alixandre
-le traïn. » 10405 moron 10408 totes 10409 li
+le traïn. » 10405 moron — 10408 totes — 10409 li
-m. 10413 conquiste –10414 qi pues 10417 caudace 10427 de
+m. — 10413 conquiste — 10414 qi pues — 10417 caudace — 10427 de
-apella 10431 la m. 10432 aueires.
+apella — 10431 la m. — 10432 aueires.
-90 L’ENTREE D’ESPAGNE CCCCLIII io~$ Quant qe
+{{sc l’entrée d’espagne {{Centré|CCCCLIII{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|10435}}Quant qe
-Filidas De
+Filidas : De
-pas. 10~0 Bien orent
+pas. {{NumVers|10440}}Bien orent
-François corne fols
+François come fols
-de Biauvas; 0 qae il
+de Biauvas ; O que il
-dist « Sire, qe fas? Se tu
+dist : « Sire, qe fas ? « Se tu
-veras io~j.3 « La defors
+veras {{NumVers|10445}}« La defors
-mas, Ensaignes desploiees
+mas, « Ensaignes desploiees
-dras Tote foes
+dras ; « Tote foes
-pas Tot droit
+pas ; « Tot droit
-petit pas. » Adoac sont
+petit pas. » Adonc sont
-palas. 10~0 « Seignor », dist Filidés, « nel metés
+palas. {{NumVers|10450}}« Seignor », dist Filidés, « nel metés
-gas. Ce est
+gas. « Ce est
-Gilars, E Noblianz,
+Gilars, {{NumVers|203 b|30em}}« E Noblianz,
-Landras 203 b Qe veignent
+Landras « Qe veignent
-forfas Vers les
+forfas « Vers les
-humas io~$ « Pués que
+humas : {{NumVers|10455}}« Pués que
-e mas. » CCCCLIV Sor
+e mas. » {{Centré|CCCCLIV{{nld|}}|lh=4em}} Sor
-sorveste, 10460 Filidés demanda
+sorveste, {{NumVers|10460}}Filidés demanda
-estre. Sire », dist
+estre. « Sire », dist
-convers, « quant ils
+convers, « quant ils
-moveste 104~ il manque 10440 enoine as – 10441 come f~M 10443 fais 10444 uien 10447 cristies 10448 uenient 104~2 E noMimz 10453 por
+moveste 10435 il manque — 10440 enoine as — 10441 come répété — 10443 fais — 10444 uien — 10447 cristies — 10448 uenient — 10452 E nobliauz — 10453 por
-L’ENTREE D’ESPAGNE 91 D’aler a
+{{sc l’entrée d’espagne « D’aler a
-geste, Quatre mile
+geste, « Quatre mile
-destre. Troi tant
+destre. « Troi tant
-mestre 1046$ « Por cevaucer
+mestre {{NumVers|10465}}« Por cevaucer
-feste, Delivrer nostre
+feste, « Delivrer nostre
-vestre. .xii. mille
+vestre. « .xii. mille
-robeste. Voir qe
+robeste. « Voir qe
-senestre, Seront bien
+senestre, « Seront bien
-nonpoeste 10470 « La plus
+nonpoeste : {{NumVers|10470}}« La plus
-beste Qe dou
+beste « Qe dou
-la foreste; Quant moustromes
+la foreste ; « Quant moustromes
-alcestre, Vienent por
+alcestre, « Vienent por
-Majeste. Ai las qe
+Majeste. « Ai las ! qe
-teste 1047$ « Qe segure
+teste {{NumVers|10475}}« Qe segure
-Paradis céleste! 1 Plus m’en
+Paradis celeste ! « Plus m’en
-balestre A morir
+balestre « A morir
-enpreste. Fa moi batlçer, sire,
+enpreste. « Fa moi batiçer, sire,
-ni prestre. » Quant
+ni prestre. » Quant
-li plestre; 10480 E dist « Loial me
+li plestre ; {{NumVers|10480}}E dist : « Loial me
-d’uevre honestel. a CCCCLV De
+d’uevre honeste. » {{Centré|CCCCLV{{nld|}}|lh=4em}} De
-de Pampalonie; Folqenor
+de Pampalonie ; Folqenor
-capdelle, E sunt bien .xn". de
+capdelle, {{NumVers|204 a|30em}}E sunt bien .xiim. de
-miselle. 204 1048$ Plus tost
+miselle. {{NumVers|10485}}Plus tost
-damoiselle, S’armèrent nostre
+damoiselle, S’armerent nostre
-e montèrent en
+e monterent en
-celes lances; caschuns s’an renovelle; Plus
+celes lances ; caschuns s’an renovelle ; Plus
-tortorelle. 10490 Rollant proia
+tortorelle. {{NumVers|10490}}Rollant proia
-apelle 1046~ Q.. mil 10468 qe
+apelle : 10463 Q. mil — 10468 qe
-veinent 1047~ segurét 10476 P.
+veinent — 10475 segurẽt — 10476 P.
-i. 10478 saisa cler 10480 L.
+i. — 10478 saisa cler — 10480 L.
-p. 1048: satrapelle 10483 capdelle 1048$ valent ons- 10490 trepis.
+p. — 10482 satrapelle — 10483 cãpdelle — 10485 valent ons — 10490 trepis.
-92 2 L’ENTREE D’ESPAGNE En mie leu
+{{sc l’entrée d’espagne En mié leu
-Paiens n’i
+Paiens ; n’i
-l’aleselle. CCCCLVI Li
+l’aleselle. {{Centré|CCCCLVI{{nld|}}|lh=4em}} Li
-çancerent Filidés l’ont clamé; 10~ <~ Oliver lui
+çancerent : Filidés l’ont clamé ; {{NumVers|10495}}Oliver lui
-dignité De
+dignité : De
-le fëreht conte,
+le ferent conte,
-regeneré, 10~00 Dem.anderent lor
+regeneré, {{NumVers|10500}}Demanderent lor
-E monterent.aprés es
+E monterent aprés es
-sejorné. Le jor
+sejorné. {{NumVers|204 b|30em}}Le jor
-pomelé 20~ b Covert
+pomelé Covert
-ovré Si
+ovré : Si
-l’esplé. 10~0$ Il dist
+l’esplé. {{NumVers|10505}}Il dist
-Carles « Biau sire, comandé A ceste
+Carles : « Biau sire, comandé « A ceste
-ousé Qe trapaist
+ousé « Qe trapaist
-divisé. Se tut
+divisé. « Se tut
-maté Ja tost
+maté « Ja tost
-ne m’amé. » 10~10 Son comant
+ne m’amé. » {{NumVers|10510}}Son comant
-soz Fescuz enbronçé,
+soz l’escuz enbronçé,
-A .il", chevalers e .v~. bien
+A .iim. chevalers e .vc. bien
-duc Hestous; moût l’a
+duc Hestous ; mout l’a
-gardé. 10~13; Sor .Oliver s’apue,
+gardé. {{NumVers|10515}}Sor Oliver s’apue,
-l’a buté; Hestous
+l’a buté ; Hestous
-doi monstre.: Par le mein estant, nos
+doi monstré : « Par le mein esiant, nos
-gaaigné Un autres
+gaaigné « Un autres
-volonté. Se cist
+volonté. « Se cist
-començé, 10520 « Ma,l i
+començé, {{NumVers|10520}}« Mal i
-acestres 10498 gree 1049~ regencre io5o3 a
+acestres — 10498 gree — 10499 regencre — 10503 a
-lions o. lo~oy avant manque- io;io graiz M~t~ A
+lions o — 10507 avant manque — 10510 graiz corrigé par A
-puis ~faKf par B- 10~12 lee- 10~20 atrue.
+puis rétabli par B — 10512 lee — 10520 atrue.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 93 – Sire M, dist Oliver, « proz le
+{{sc l’entrée d’espagne — Sire », dist Oliver, « proz le
-sené. II a
+sené. « Il a
-desevré Sovant cangié coraje
+desevré : « Sovant cangie coraje
-desarité. Pri vos
+desarité. « Pri vos
-recomandé 10~23 « A vos
+recomandé {{NumVers|10525}}« A vos
-oblïé. Certes », ce
+oblïé. — Certes », ce
-quens, « je l’ai
+quens, « je l’ai
-pensé. Diex l’en
+pensé. « Diex l’en
-nostre lé; Ja por
+nostre lé ; « Ja por
-usaje cangé. » CCCCLVII Isuz
+usaje cangé. » {{Centré|CCCCLVII{{nld|}}|lh=4em}} Isuz
-porte Reonde; 103~0 Hestou, li finz Hodon,
+porte Reonde ; {{NumVers|10530}}Hestou, li fiuz Hodon,
-destre sponde: A .n". et vc. d’ardie gient amonte; L’arcivesque
+destre sponde : A .iim. et .vc. d’ardie gient amonte ; L’arcivesque
-tiel .vu", homes
+tiel .viim. homes
-munde. Sor l’eve
+munde. {{NumVers|205 b|30em}}Sor l’eve
-onde, 20~ à 10~ S’aresta Filidés
+onde, {{NumVers|10535}}S’aresta Filidés
-s’ensaigne fergonde; Ne
+s’ensaigne fergonde ; Ne
-s’esconde Les
+s’esconde : Les
-chief corne voler
+chief come voler
-confunde Seignors, encui
+confunde : « Seignors, encui
-munde, 10340 « 0 tut
+munde, {{NumVers|10540}}« O tut
-parfunde. Chevalers somes Carles cescuns
+parfunde. « Chevalers somes Carles : cescuns
-responde E qi
+responde ; « E qi
-blonde, Se le
+blonde, « Se le
-la tonde. a CCCCLVIII Le
+la tonde. » {{Centré|CCCCLVIII{{nld|}}|lh=4em}} Le
-François Monjoie Carlesmaigne. io<!4$ Le nom
+François : Monjoie Carlesmaigne. {{NumVers|10545}}Le nom
-remaigne 10~24 moi amor- 10~2~ A
+remaigne 10524 moi amor — 10525 A
-et, né non 10527 meutera io;~4 in
+et, nẽ non — 10527 meutera — 10534 in
-ni o. 10~7 L.
+ni o — 10537 L.
-darende io;;8 confude 10$~ eucui 10540 pfune,
+darende — 10538 confude — 10539 eucui — 10540 pfune,
-94 L’ENTREE D’ESPAGNE A -il 1 1 1 1.. 1 A
+{{sc l’entrée d’espagne A
-compaigne Pué:; ensi
+compaigne ; Pué ensi
-entresaigne, io55o La lance pàumoiant (ne saicom ne
+entresaigne, {{NumVers|10550}}La lance paumoiant (ne sai com ne
-ensaigne Encui avromes, frere, périlose bragaigne. Perdue avomes Noble; ne
+ensaigne : « Encui avromes, frere, perilose bragaigne. « Perdue avomes Noble ; ne
-taigne 10333 « Ne citiez
+taigne {{NumVers|10555}}« Ne citiez
-Spaigne. Li mes au
+Spaigne. « Li niés au
-desdaigne, Parti de
+desdaigne, « Parti de
-en gaaigne; ’Mout oit
+en gaaigne ; « Mout oit
-ovraigne Dou partir
+ovraigne « Dou partir
-plaigne. 10360 « Perduz i
+plaigne. {{NumVers|10560}}« Perduz i
-lance maagne; De vivre
+lance maagne ; « De vivre
-castaigne. Morir veul
+castaigne. « Morir veul
-avaigne, E tu
+avaigne, « E tu
-dous &ére, ou ta compaigne. a CCCCLIX De
+dous frere, ou ta compaigne. » {{Centré|CCCCLIX{{nld|}}|lh=4em}} De
-plorant 10~6 « Tonnez vos
+plorant : {{NumVers|10565}}« Torrnez vos
-menez vestregiant, Et je
+menez vestre giant, {{NumVers|205 b|30em}}« Et je
-tormant. 203 b Cels qi
+tormant. « Cels qi
-ensemant, Ou je
+ensemant, « Ou je
-venjerai ama spietrençant. » Lors respondi Landrai s parole bien séant 10~70 « Senpres avons
+venjerai a ma spie trençant. » Lors respondi Landrais parole bien seant : {{NumVers|10570}}« Senpres avons
-voilant, Le uns
+voilant, « Le uns
-giant Qi con
+giant ; « Qi con
-a joîs leemant Ou besoigne
+a joïs leemant « Ou besoigne
-angrant, Doit estre
+angrant, « Doit estre
-tormant. 10373 « Encor encoi
+tormant. {{NumVers|10575}}« Encor encoi
-remembrant, Au guez
+remembrant, « Au guez
-bruant, a Qe tu
+bruant, « Qe tu
-tant 10548A mils buenc. qi lui io553 periolose b.–lo~gâigne – 10560 a
+tant 10548 A mils buen c. qi lui — 10553 periolose b. — 10557 gaigne — 10560 a
-maagne 10561 doroie 10562 encestor 10~68 uenirai 10~76 trepasomes
+maagne — 10561 doroie — 10562 encestor — 10568 uenirai — 10576 trepasomes
-L’ENTREE D’ESPAGNE 95 Senpre n’avroie
+{{sc l’entrée d’espagne « Senpre n’avroie
-parant. Perdus ais
+parant. « Perdus ais
-alberge autreteil
+alberge : autreteil
-sant 10~80 « Con se
+sant {{NumVers|10580}}« Con se
-Broibant. Conforte toi,
+Broibant. « Conforte toi,
-ardimant Encui porais
+ardimant : « Encui porais
-complïemant. Hom qi
+complïemant. « Hom qi
-neiant Por metre
+neiant « Por metre
-feisant. 10585 « Ou raisons
+feisant. {{NumVers|10585}}« Ou raisons
-Rollant Estanc cun
+Rollant « Estanc cun
-dirai cornant Qi tote
+dirai comant : « Qi tote
-parant Asaute une
+parant « Asaute une
-alquant, Droiz est
+alquant, « Droiz est
-pasant. 10~90 « Les chevausn’ontmangié; com
+pasant. {{NumVers|10590}}« Les chevaus n’ont mangié ; com
-? K Certes, quant
+? « Certes, quant
-c’est vain’senblant. Se nos les asailomessains plus delaiemant, Un seul
+c’est vain senblant. « Se nos les asailomes sains plus delaiemant, « Un seul
-voir Trevegant; Enjusque denz
+voir Trevegant ; « Enjusque denz
-batant. 10393 « E nos
+batant. {{NumVers|10595}}« E nos
-sauvemant Ne peomes
+sauvemant « Ne peomes
-esciant, Car se
+esciant, « Car se
-fuant, Lor forces
+fuant, {{NumVers|206 a|30em}}« Lor forces
-malemant, 206 a Dou tot
+malemant, « Dou tot
-cant 10600 « Tot primer
+cant : {{NumVers|10600}}« Tot primer
-ferrai a
+ferrai ; a
-comant. Veez deça
+comant. « Veez deça
-païsant A buens
+païsant « A buens
-corant, Talentis de combatre bien
+corant, « Talentis de combatre ; bien
-aidant. Par
+aidant. — Par
-bien dites », respondi Nobliant. 10603 « Mon piere
+bien dites », respondi Nobliant. {{NumVers|10605}}« Mon piere
-cuvers mescreant; Se ancué
+cuvers mescreant ; « Se ancué
-moi recreant. » A
+moi recreant. » A
-grant. ic~yS e
+grant. 10578 e
-manque 10~8; sons eo~ en
+manque — 10585 sons corrigé en
-d’une secondemain- io<;86 E. eu – io;~i force &v. s. – io;p2 asaulomes 10~4 mènerons lo~p ni enmanque 10602 d’eslais XM!M cf.
+d’une seconde main — 10586 E. eũ — 10591 force & v. s. — 10592 asaulomes — 10594 menerons — 10599 ni en manque — 10602 d’eslais manque ; cf.
-10798 10603 uos 1060; M.
+10798 — 10603 uos — 10605 M.
-m. io6o6tenra– 10607 A
+m. — 10606 tenra — 10607 A
-~6 L’ENTREE D’ESPAGNE CCCCLX Le
+{{sc l’entrée d’espagne {{Centré|CCCCLX{{nld|}}|lh=4em}} Le
-celle començaille; Endroit
+celle començaille ; Endroit
-bataille. 10610 Filidés ne
+bataille. {{NumVers|10610}}Filidés ne
-o la. baniere baile As
+o la baniere baile ; As
-escria « Mauvaise garçonaille, Tot estes mort épris; ne
+escria : « Mauvaise garçonaille, « Tot estes mort e pris ; ne
-vaille Mâchons ne
+vaille « Machons ne
-fause taille. » 1061~ Noblians le
+fause taille. » {{NumVers|10615}}Noblians le
-desfiaille Il
+desfiaille ; Il
-l’entaille Si
+l’entaille : Si
-Le Ëuz al
+Le fiuz al
-baille 10620 L’escuz al
+baille : {{NumVers|10620}}L’escuz al
-et escartaille; Par
+et escartaille ; Par
-e taille; Mais
+e taille ; Mais
-vaille Tot
+vaille : Tot
-lui desmaille; 1062~ Garnimant q’il
+lui desmaille ; {{NumVers|10625}}Garnimant q’il
-une toaille; Une
+une toaille ; Une
-le coraille; L’arme parti
+le coraille ; {{NumVers|206 b|30em}}L’arme parti
-paille. 206 b Filidés
+paille. Filidés
-travaille 10630 Plus de
+travaille ; {{NumVers|10630}}Plus de
-chevalers le- voit,
+chevalers le voit,
-lui braille; Par
+lui braille ; Par
-ventraille. CCCCLXI Dou
+ventraille. {{Centré|CCCCLXI{{nld|}}|lh=4em}} Dou
-et la; E
+et la ; E
-releva. 1063$ Estons en
+releva. {{NumVers|10635}}Estons en
-vengera Le
+vengera : Le
-10609 come<:ent– 10612 A
+10609 comecent — 10612 A
-mauualse g/– 1061; ne cui 10618 scntrefmrent– 10622 deceupe 10627 detreça 106~2 D.
+mauualse g. — 10613 ne cui — 10618 sentrefirirent — 10622 deceupe — 10627 detreça — 10632 D.
-f. io634 chait p. uë r. 10636 lança.
+f. — 10634 chaĩt p. uẽ r — 10636 lança.
-L’ENTREE D’ESPAGNE ~y ~Ett<)’M <<’&t~Me, n y 0 du
+{{sc l’entrée d’espagne O du
-encontra L’escuz
+encontra : L’escuz
-estroa, 10640 Dou cheval
+estroa, {{NumVers|10640}}Dou cheval
-non treveilla; Celui
+non treveilla ; Celui
-Carlons feremant s’escria; Si
+Carlons ! feremant s’escria ; Si
-le seguirent; le
+le seguirent ; le
-resforça. io645 De mort
+resforça. {{NumVers|10645}}{{NumVers|207 a|30em}}De mort
-se dira; 207 Qi
+se dira ; Qi
-ariva 0 .vn~. chevalers
+ariva O .viim. chevalers
-dona Come
+dona : Come
-va, io65o Qe se
+va, {{NumVers|10650}}Qe se
-Filidés grant
+Filidés : grant
-fira. CCCCLXII 10655 Le convers
+fira. {{Centré|CCCCLXII{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|10655}}Le convers
-soudoiers cortois; Dou
+soudoiers cortois ; Dou
-l’esplié Saragoçois; D’un
+l’esplié Saragoçois ; D’un
-l’enbendirent estrois; Par
+l’enbendirent estrois ; Par
-Nobles ne
+Nobles : ne
-pois. io66o Rollant encontrerent
+pois. {{NumVers|10660}}Rollant encontrerent
-bien .x". homes
+bien .xm. homes
-esfrois io665 Ses mires
+esfrois : {{NumVers|10665}}Ses mires
-Gotefrois (lamés ni
+Gotefrois (Jamés ni
-de tornois); 10640
+de tornois) ; 10640
-un 10645 ne
+un — 10645 ne
-tira 10647 atant ianua- 106~0 des arbres !o6$i ferirent io6;2 dur 106~6 lespleesarage~ois– io6;y céda). T>F.n.W D_x~ rr
+tira — 10647 atant ianua — 10650 des arbres — 10651 ferirent — 10652 dur — 10656 lesplee sarageçois — 10657 cedal.
-~8 L’ENTREE D’ESPAGNE Cels
+{{sc l’entrée d’espagne Cels
-demanois. Garra il ? » feit
+demanois. « Garra il ? » feit
-quens. « Oïl, mais
+quens. — « Oïl, mais
-del mois. » Li
+del mois. » Li
-convers « Tu, q’en crois? » 10670 Sire », dist
+convers : « Tu, q’en crois ? » {{NumVers|10670}}— Sire », dist
-vasal, « il ert
+vasal, « il ert
-qe Diexplois. Plus su
+qe Diex plois. « Plus su
-irois Qe je
+irois « Qe je
-destrois. Amis », ce
+destrois. — Amis », ce
-Rollant, « moutis de bone lois; Asiez m’avnés feit
+Rollant, « moutis de bone lois ; « Asiez m’avrïés feit
-garir porois. » CCCCLXIII 10675 Rollant voit
+garir porois. » {{Centré|CCCCLXIII{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|10675}}Rollant voit
-perille Plus
+perille : Plus
-anguille. Félidés feit
+anguille. {{NumVers|207 b|30em}}Félidés feit
-la ville; 207 b Le
+la ville ; Le
-nobille, 10680 Armez el
+nobille, {{NumVers|10680}}Armez el
-noire corne cornille.
+noire come cornille.
-a derumpue; en
+a derumpue ; en
-E ncrt un
+E firt un
-Sibille La
+Sibille : La
-par mie l’anbelille, 1068~ La cars
+par mié l’anbelille, {{NumVers|10685}}La cars
-vermille. Outre! glotons », fet il, « qe mal
+vermille. « Outre ! glotons », fet il, « qe mal
-san Gille! Jameis non
+san Gille ! « Jameis non
-Marsille Ne jameis
+Marsille « Ne jameis
-feir esille. » CCCCLXIV 10690 Après le
+feir esille. » {{Centré|CCCCLXIV{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|10690}}Aprés le
-Bargelone Sor
+Bargelone : Sor
-lui done; io675 ’ou martide giêt pilose olle 10676 P.
+lui done ; 10675 ou mamde giẽt pilose olle — 10676 P.
-qe p fund
+qe ꝑ fund
-ualle 10678 bendet
+ualle — 10678 bendet
-parille 10680 uoire 10681 .x". mille ]o689 en
+parille — 10680 uoire — 10681 .xm. mille — 10689 en
-L’ENTREE D’ESPAGNE <~ Ne escuz
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|208 a|30em}}Ne escuz
-gone 208 a Par
+gone ; Par
-bone, 1069;) Dou cheval
+bone, {{NumVers|10695}}Dou cheval
-esperone En
+esperone : En
-Gerone 10700 (Ce est
+Gerone {{NumVers|10700}}(Ce est
-regne d’Aragone); Ne
+regne d’Aragone) ; Ne
-d’une tasone, Le
+d’une tasone ; Le
-le semone; Ne! puet
+le semone ; Nel puet
-ensablone. CCCCLXV 1070~ Le jor
+ensablone. {{Centré|CCCCLXV{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|10705}}{{NumVers|208 b|30em}}Le jor
-isnel 208 b Blanz
+isnel ; Blanz
-vermoille corne feu
+vermoille come feu
-penel, 10710 La jambe
+penel, {{NumVers|10710}}La jambe
-ourent revel; Tot
+ourent revel ; Tot
-pel. 1071~ Armez stoit
+pel. {{NumVers|10715}}Armez stoit
-de clavel; La
+de clavel ; La
-castel) Le
+castel) : Le
-manganel, 10720 Qe ne
+manganel, {{NumVers|10720}}Qe ne
-un mantel; Son
+un mantel ; Son
-forcel 10693
+forcel ; 10693
-esuz 10702 demor 10703 estues
+esuz — 10702 de mor — 10703 estues
-t. led.- 10705 Se–i070~Lacremea. uoire–io7ioLai.long, copuz 10713 3 monte! 10714 Coroit 10716 uancel 10717 ranbaluz –10718 Neez 10720 nili.
+t. le d. — 10705 Se — 10709 La creinea. uoire — 10710 La i. long, copuz — 10713 montel — 10714 Coroit — 10716 uancel — 10717 ranbaluz — 10718 Neez — 10720 nili.
-~0 L’ENTREE D’ESPAGNE Jamés
+{{sc l’entrée d’espagne Jamés
-penel Mort
+penel ; Mort
-roisel. La oit
+roisel. {{NumVers|209 a|30em}}La oit
-estorme fel; 209 1072~ De mort
+estorme fel ; {{NumVers|10725}}De mort
-masel Ne
+masel : Ne
-cervel. CCCCLXVI Sor
+cervel. {{Centré|CCCCLXVI{{nld|}}|lh=4em}} Sor
-le jor; Por
+le jor ; Por
-greignor. 10730 Ci) encontre
+greignor. {{NumVers|10730}}Cil encontre
-folor Ja
+folor ; Ja
-ni arpeor; Mielz
+ni arpeor ; Mielz
-d’eror Son
+d’eror : Son
-valor, 107~ Mais l’autre
+valor, {{NumVers|10735}}Mais l’autre
-nule peor; L’a.ste par
+nule peor ; L’aste par
-l’erbor. 10740 Ja fust
+l’erbor. {{NumVers|10740}}Ja fust
-son seignor; Le
+son seignor ; Le
-senator 10745 E d’onte
+senator {{NumVers|10745}}E d’onte
-color. CCCCLXVII Iriez
+color. {{Centré|CCCCLXVII{{nld|}}|lh=4em}} Iriez
-niés Caries par
+niés Carles par
-soude uë p. p. 10728 fanel amer 10732 uenistes
+soude uẽ p. p. — 10728 fanel amer — 10732 uenistes
-qmiel 10734 estora
+qmiel — 10734 estora
-dessus 10740 la fus 10743 trenta !0748 sanglete.
+dessus — 10740 Ia fus — 10743 trenta — 10748 sanglete.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 101 Si
+{{sc l’entrée d’espagne Si
-le chemin; 107~0 Plus tost
+le chemin ; {{NumVers|10750}}Plus tost
-dist « Qi t’atendra
+dist : « Qi t’atendra
-vesin. Si voir
+vesin. « Si voir
-niés Caries le
+niés Carles le
-Pepin 107~ « Ne mais
+Pepin {{NumVers|10755}}« Ne mais
-Apolin Mon seignor
+Apolin ! {{NumVers|209 b|30em}}« Mon seignor
-Feragu Barbarin; 2og b S’orendroit no
+Feragu Barbarin ; « S’orendroit no
-un sterlin. » Lors
+un sterlin. » Lors
-traïn Ja
+traïn ; Ja
-disiplin. 10760 Li quens
+disiplin. {{NumVers|10760}}Li quens
-Pitaïn Pués
+Pitaïn ; Pués
-la baniere.Landrais, d’uns estorin); Trosquemant
+la baniere Landrais, d’uns estorin) ; Trosquemant
-acerin 10765 Le veit
+acerin {{NumVers|10765}}{{NumVers|210 a|30em}}Le veit
-de lin; 210~ Cil
+de lin ; Cil
-Landrais « Hai! enrajés mastin, Dragons pericolos,
+Landrais : « Hai ! enrajés mastin, « Dragons pericolos,
-a fin? Guenchis encontre
+a fin ? « Guenchis encontre
-fin. 10770 « Maint jentis
+fin. {{NumVers|10770}}« Maint jentis
-engin, Qe tut
+engin, « Qe tut
-ton lin. » CCCCLXVIII Quant
+ton lin. » {{Centré|CCCCLXVIII{{nld|}}|lh=4em}} Quant
-lui s’aface; A
+lui s’aface ; A
-le chemin; le
+le chemin ; le
-seconde wa:’M – 10750 tost manque 107~4 c:u-les 61 p. 10757 terlin 107~ Ja manque 10762 P. fiert; le derniermot est
+seconde main — 10750 tost manque — 10754 carles fil p. — 10757 terlin — 10759 Ja manque — 10762 P. fiert ; le dernier mot est
-t 1076; p fendant 10766 leioreor~fM lirour~arMK~~fCM~ MMtM–10768 D. periolos 10769 Le
+t — 10765 p fendant — 10766 leior corrigé en lirour par une seconde main — 10768 D. periolos — 10769 Le
-écrit guëgis par
+écrit guẽgis par
-main Mot, ~M~s&o~ menâce 10773 sauance. MM MfOM<~ Ma:’K – 10772 dou p. h menace – 1077; s&UMce.
+main — 10772 doũ p. la menãce — 10773 sauance.
-I02 L’ENTREE D’ESPAGNE 1077~ Atant ec
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|10775}}Atant ec
-porcace Veit
+porcace : Veit
-niés Caries en
+niés Carles en
-la face; Ane ne
+la face ; Anc ne
-lace. Dune feri
+lace. Dunc feri
-Rollant malement le solace~ 10780 L’eume lui
+Rollant : malement le solace? {{NumVers|10780}}L’eume lui
-qel desgraçe! Saunas s’aparoile
+qel desgraçe ! Satanas s’aparoile
-race. Un jentil
+race. {{NumVers|210 b|30em}}Un jentil
-Hustace 2I0 b 1078~ A pris
+Hustace {{NumVers|10785}}A pris
-mester face); Sor
+mester face) ; Sor
-place. CCCCLXIX Paor
+place. {{Centré|CCCCLXIX{{nld|}}|lh=4em}} Paor
-perdirent Landrais; Le
+perdirent Landrais ; Le
-contre l’autre: « Or n’est
+contre l’autre : « Or n’est
-mie gais; Quantmortestlemeilor, tut
+mie gais ; « Quant mort est le meilor, tut
-humais. t0790 « Folqenor, jentil
+humais. {{NumVers|10790}}« Folqenor, jentil
-folie fais! Se tu
+folie fais ! « Se tu
-estordrais, Car as
+estordrais, « Car as
-ni drais. a Ja
+ni drais. » Ja
-Bilinais ro79$ E la
+Bilinais {{NumVers|10795}}E la
-grais Calastes
+grais : Calastes
-frer Meliais; N’a
+frer Meliais ; N’a
-d’eslais. Dévalèrent dou
+d’eslais. Devalerent dou
-un fais; 10800 Mais il
+un fais ; {{NumVers|10800}}Mais il
-forfais. CCCCLXX Quant
+forfais. {{Centré|CCCCLXX{{nld|}}|lh=4em}} Quant
-coisie, 1077~ Atu: 10782 qe d. 1078~ mordus – lo~p~q q
+coisie, 10775 Atut — 10782 qe d. — 10789 morous — 10794 q
-uerent 10799 tor):e– 10800 ce cui 10801 cristies 10803 deneois.
+uerent — 10799 torte — 10800 ce cui — 10801 cristies — 10803 deneois.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 10~ Trepins
+{{sc l’entrée d’espagne Trepins
-Normandie, 1080~ Hestous et
+Normandie, {{NumVers|10805}}Hestous et
-de Picardie; La
+de Picardie ; La
-mie Ce
+mie : Ce
-doner haye Vienent
+doner haÿe Vienent
-convertie. Seignor », ce
+convertie. « Seignor », ce
-Oger, « se me
+Oger, « se me
-complie 10810 « De .v=. chevalers
+complie {{NumVers|10810}}« De .vc. chevalers
-conestablie E venez
+conestablie « E venez
-compagnie, Ceste gient
+compagnie, « Ceste gient
-cevaucie. Dehait », ce
+cevaucie. — Dehait », ce
-Hestous, « qi ce
+Hestous, « qi ce
-contralie Tot primer
+contralie ! « Tot primer
-spiee forbie. » I0815 Atant se
+spiee forbie. » {{NumVers|10815}}Atant se
-baronie E sont
+baronie {{NumVers|211 a|30em}}E sont
-plevie 211 a De
+plevie De
-finie Grant
+finie : Grant
-envie 10820 D’onor ne
+envie {{NumVers|10820}}D’onor ne
-chevalerie. CCCCLXXI Hestous
+chevalerie. {{Centré|CCCCLXXI{{nld|}}|lh=4em}} Hestous
-chevaler Les
+chevaler ; Les
-encontrer. 1082$ Primer les
+encontrer. {{NumVers|10825}}Primer les
-plaigne avaler; D’anbe
+plaigne avaler ; D’anbe
-Homer Dou
+Homer : Dou
-vengier jo8~0 D’une mace
+vengier : {{NumVers|10830}}D’une mace
-le heume; li
+le heume ; li
-rens enô mdie 10811 en mon dec. 10813 Dehainz10814 i ferai- 10816 plenie io8i8 porteront 10819 lantre to824 fuir 1082~ esperona- io83 sor
+rens enõ mdie — 10811 en mon de c. — 10813 Dehainz — 10814 i ferai — 10816 plenie — 10818 porteront — 10819 lantre — 10824 fuir — 10829 esperona — 10831 sor
-IO/}. L’ENTREE D’ESPAGNE CCCCLXXII Chalastes voit
+{{sc l’entrée d’espagne {{Centré|CDLXXII{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|211 b|30em}}Chalastes voit
-tere 211~ b Ne
+tere : Ne
-fere. 10835 Lors maleïst
+fere. {{NumVers|10835}}Lors maleïst
-volent conquere; De
+volent conquere ; De
-nez d’Engeltere; Mort
+nez d’Engeltere ; Mort
-tere ne
+tere : ne
-retreire. ro8~o « Par foi », ce
+retreire. {{NumVers|10840}}« Par foi », ce
-Hestous, « celui colp me feitgere; Mon compagnons
+Hestous, « celui colp me feit gere ; « Mon compagnons
-de lere; Se ne
+de lere ; « Se ne
-une bere ». CCCCLXXIII Hestous
+une bere ». {{Centré|CCCCLXXIII{{nld|}}|lh=4em}} Hestous
-feit doumage; Dou
+feit doumage ; Dou
-visaje, 108~ Le cief
+visaje, {{NumVers|10845}}Le cief
-doraje, Pues escrie « Mon joie! )). Esgardez vasalage. 212 a Ogier
+doraje, {{NumVers|212 a|30em}}Pués escrie : « Mon joie ! ». Esgardez vasalage. Ogier
-rage Homes
+rage : Homes
-gionage, 108~0 Veient Chalastes
+gionage, {{NumVers|10850}}Veient Chalastes
-estage Par
+estage ; Par
-puet, corne beste
+puet, come beste
-scorsage 108~ Bien .n~. et .L. en
+scorsage : {{NumVers|10855}}Bien .iic. et .l. en
-le preage; Trop
+le preage ; Trop
-gage. CCCCLXXIV Ma~e sont
+gage. {{Centré|CCCCLXXIV{{nld|}}|lh=4em}} Male sont
-venue 10844
+venue : 10844
-uit f.- 1084~ Le
+uit f. — 10845 Le
-au f.- 1084’; i Mat~M – 10848 ioqier 108;: estaage io8;3 qi puit 10857 T.
+au f. — 10847 i manque — 10848 ioqier — 10851 estaage — 10853 qi puit — 10857 T.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 10~ La
+{{sc l’entrée d’espagne La
-et férue. io86o Rollant en
+et ferue. {{NumVers|10860}}Rollant en
-ferir s’argue Al
+ferir s’argüe : Al
-salue De
+salue : De
-large rue; Mais
+large rue ; Mais
-l’erbe drue, 10865 Sanglant en
+l’erbe drue ; {{NumVers|10865}}Sanglant en
-confondue N’i
+confondue : N’i
-fue, 10870 Mais Oliver
+fue, {{NumVers|10870}}Mais Oliver
-nue Ne
+nue : Ne
-scamper a
+scamper : a
-tolue. Lors fu
+tolue. {{NumVers|212 b|30em}}Lors fu
-et vencue; 212~ b 1087~ Por mantenir
+et vencue ; {{NumVers|10875}}Por mantenir
-tenue. CCCCLXXV Esconfit
+tenue. {{Centré|CCCCLXXV{{nld|}}|lh=4em}} Esconfit
-France cuidoient; Plus
+France cuidoient ; Plus
-de .111~. Se
+de .iiic. Se
-solement, 10880 N’en escampast
+solement, {{NumVers|10880}}N’en escampast
-grant oscurament; Par
+grant oscurament ; Par
-ensement io885 Plus de
+ensement {{NumVers|10885}}Plus de
-contrel vent; Nes
+contrel vent ; Nes
-batiçament. 108~9 La
+batiçament. 10859 La
-f. – 10860 lautra, sague 1086~ S. enna- 10872 un
+f. — 10860 lautra, sague — 10865 S. enna — 10872 un
-f. 10873 testa 10877 frace 10881 lauoit u.e la
+f. — 10873 testa — 10877 frace — 10881 lauoit u. e la
-o. 10882 P. defaude 10883 Sen tornerent !o88; 5 mil
+o. — 10882 P. defaude — 10883 Sen tornerent — 10885 mil
-ont 10886 ganz.
+ont — 10886 ganz.
-106 L’ENTREE D’ESPAGNE En
+{{sc l’entrée d’espagne En
-Rollant desant; Por
+Rollant desant ; Por
-pavimant I0890 Ilec a
+pavimant ; {{NumVers|10890}}Ilec a
-premerement Le
+premerement : Le
-enterement 1089$ Com. avoit
+enterement {{NumVers|10895}}Com avoit
-l’ardiment. Mon seignor », dist
+l’ardiment. « Mon seignor », dist
-dus, « or n’i
+dus, « or n’i
-mal nïent ». CCCCLXXVI Por
+mal nïent ». {{Centré|CCCCLXXVI{{nld|}}|lh=4em}} Por
-marqis Alor
+marqis : Alor
-endormis Esveiler
+endormis ; Esveiler
-asis iogoo Ne me
+asis : {{NumVers|10900}}Ne me
-temple Jovis; L’arcivesqe
+temple Jovis ; L’arcivesqe
-beneïs, I0905 Après s’apareila
+beneïs, {{NumVers|10905}}Aprés s’apareila
-Diex servis; N’avoit fors
+Diex servis ; {{NumVers|213 a|30em}}N’avoit fors
-peïs. 21~ a Quant
+peïs. Quant
-mis Por
+mis : Por
-convertis A
+convertis : A
-petis. 10910 E cel:; qe
+petis. {{NumVers|10910}}E cels qe
-requis Couse
+requis : Couse
-seront oncis; Si
+seront oncis ; Si
-Crist 1091$ Tutsebatiçerent, anc
+Crist : {{NumVers|10915}}Tut se batiçerent, anc
-peïs Les
+peïs : Les
-eu môce 10892 prêdët– 10910 Ce eis – 10913 3 richice
+eu mõce — 10892 prẽdẽt — 10910 Ce els — 10913 richice
-g. 10915 ferunt.
+g. — 10915 ferunt.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 10~ Pués
+{{sc l’entrée d’espagne Pués
-le Crocefis; Mais
+le Crocefis ; Mais
-CCCCLXXVII 10~20 Quant furent
+CCCCLXXVII {{NumVers|10920}}Quant furent
-resané. 1092~ Quant il
+resané. {{NumVers|10925}}Quant il
-demoré Lor
+demoré ; Lor
-torserent les
+torserent ; les
-E Diex! anc
+E Diex ! anc
-claré, 10930 Dont bien .M. charetons
+claré, {{NumVers|10930}}Dont bien .m. charetons
-Rollant ,nM. des mielz enparenté; AI remanant
+Rollant .iim. des mielz enparenté ; Al remanant
-sir recomandé; 0 lui
+sir recomandé ; O lui
-estoit plaie 1°935 A Diex
+estoit plaié ; {{NumVers|10935}}A Diex
-sont acaminé; Voir
+sont acaminé ; Voir
-armé Apres cels
+armé {{NumVers|213 b|30em}}Aprés cels
-leisé. 213 b Homeis
+leisé. Homeis
-rimié 109~0 Tot si
+rimié {{NumVers|10940}}Tot si
-Firi Reliant el
+Firi Rollant el
-adollé. CCCCLXXVIII io<)~ Se vos
+adollé. {{Centré|CCCCLXXVIII{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|10945}}Se vos
-ancor 1092 T. deuirent – 1092} Quides– 10924 âlquês – 10927 uustes si t. g. richece 10940 guaut – 10941 Fiu corrigé en feri par une seconde ~Mw, sangleté.
+ancor
-108 L’ENTREE D’ESPAGNE Cum
+{{sc l’entrée d’espagne Cum
-collor, 109~0 Vers le
+collor, {{NumVers|10950}}Vers le
-de valor); Oiroiz
+de valor) ; Oiroiz
-en jor; E
+en jor ; E
-avoheor r09~ Dou grant
+avoheor {{NumVers|10955}}Dou grant
-E sconnst Ma!qidant et
+E sconfist Malqidant et
-en ester E
+en estor E
-honor (0960 Tot ce
+honor : {{NumVers|10960}}Tot ce
-houtor. CCCCLXXIX Por
+houtor. {{Centré|CCCCLXXIX{{nld|}}|lh=4em}} Por
-Cristian 10965 Conque seûst canter
+Cristian {{NumVers|10965}}Conque seüst canter
-et .xn. man, 10970 Qe soloient mahgier con
+et .xii. man, {{NumVers|10970}}{{NumVers|214 a|30em}}Qe soloient mangier con
-Indian 2iz). En
+Indian : En
-soveran Je
+soveran ! Je
-mere – 10948 en
+mere — 10948 en
-lor p.- 109;! oit
+lor p. — 10951 oit
-non 109~4 cantera lo~~mâlgidaat– toc);9 Le vinerent aquerere- 10963 cosoil 10965 Conques
+non — 10954 cantera — 10956 malgidant — 10959 Le vinerent aquerere — 10963 cosoil — 10965 Conques
-carter 10967 Ce uos 10968 uoir 10969 uasel
+carter — 10967 Ce uos — 10968 uoir — 10969 uasel
-main 10971 Une
+main — 10971 Une
-L’ENTREE D’ESPAGNE 10~ J–––– ~0~4. Mon
+{{sc l’entrée d’espagne Mon
-Patavian, 1097$ De la
+Patavian, {{NumVers|10975}}De la
-Millan 10980 L’estorie e
+Millan {{NumVers|10980}}L’estorie e
-neveu Caries por
+neveu Carles por
-Vian. CCCCLXXX Encore
+Vian. {{Centré|CCCCLXXX{{nld|}}|lh=4em}} Encore
-convertir, 1098~ Quant il
+convertir, {{NumVers|10985}}Quant il
-alez quérir. Oiroiz
+alez querir. Oiroiz
-abellir 10990 La joie
+abellir {{NumVers|10990}}La joie
-fist Caries quant
+fist Carles quant
-sans fallir; Neporquant
+sans fallir ; Neporquant
-gient ploisif. Car
+gient ploisir. Car
-tesir. io995 Pués qe
+tesir. {{NumVers|10995}}Pués qe
-les canterai; ne
+les canterai ; ne
-retenir. CCCCLXXXI Biaus
+retenir. {{Centré|CCCCLXXXI{{nld|}}|lh=4em}} Biaus
-solel luisant; Ariere
+solel luisant ; Ariere
-vallant, 11000 Gerarz li
+vallant, {{NumVers|11000}}Gerarz li
-fui 10979 letre 10982 ploui 1098~ Encor- 10996 poies
+fui — 10979 letre — 10982 ploui — 10983 Encor — 10996 poies
-110 L’ENTREE D’ESPAGNE La cité
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|214 b|30em}}La cité
-oncis l’amirant; 21~ b De
+oncis l’amirant ; De
-d’arçant, 1100$ Car et
+d’arçant, {{NumVers|11005}}Car et
-Breibant. 11010 Reliant apelle
+Breibant. {{NumVers|11010}}Rollant apelle
-riant Coisins a, dist il, « je croi veraiemant Qe troverons
+riant : « Coisins », dist il, « je croi veraiemant « Qe troverons
-de mautalant. » Respont Hestous « Il avra
+de mautalant. » Respont Hestous : « Il avra
-auquant Ne est
+auquant : « Ne est
-grant 1101$ 5 « Leiser un
+grant {{NumVers|11015}}« Leiser un
-combatant. Trop nos
+combatant. « Trop nos
-folemant, <- E je
+folemant, « E je
-noiant Ne le
+noiant « Ne le
-davant a
+davant : « Qi a
-recoile tormant. » 11020 Lor dist
+recoile tormant. » {{NumVers|11020}}Lor dist
-quens « Ancor ne
+quens : « Ancor ne
-repant, ’Qe, merci
+repant, « Qe, merci
-tant Qe la
+tant « Qe la
-mon pncle nos
+mon oncle nos
-bien aidant. » CCCCLXXXII A
+bien aidant. » {{Centré|CCCCLXXXII{{nld|}}|lh=4em}} A
-engal ii02<! E conselent
+engal {{NumVers|11025}}E conselent
-natural A
+natural : A
-costal, 11030 Reliant fist
+costal, {{NumVers|11030}}Reliant fist
-oncise –1100~ plantee noo6Toz manque- 11014 mie pue 1102; E
+oncise — 11003 plantee — 11006 Toz manque — 11014 mie pue — 11025 E
-L’ENTREE D’ESPAGNE III En
+{{sc l’entrée d’espagne En
-val. Seignors », dist Ysorez, « vostre nimi mortal 21$ a 110~ « Dou vestre
+val. {{NumVers|215 a|30em}}« Seignors », dist Ysorez, « vostre nimi mortal {{NumVers|11035}}« Dou vestre
-e bal; Cestor ont
+e bal ; « Cestor ont
-paleis principal; Or reforceront
+paleis principal ; « Or reforceront
-estal. Sire », dist
+estal. — Sire », dist
-Païens, « je fui
+Païens, « je fui
-et Landral; 110~0 « Je conui
+et Landral ; {{NumVers|11040}}« Je conui
-cheval. Onques jor
+cheval. « Onques jor
-tel vasal; Il ne
+tel vasal ; « Il ne
-nus bon mens
+nus hon mens
-trosqu’al nasal; Plus tost
+trosqu’al nasal ; « Plus tost
-Durendal Qe un
+Durendal « Qe un
-gal. 110~ « De la
+gal. {{NumVers|11045}}« De la
-ribal Qe mais
+ribal « Qe mais
-un jornal. » CCC CLXXXIII De
+un jornal. » {{Centré|CCCCLXXXIII{{nld|}}|lh=4em}} De
-Rollant i to~o Le cors
+Rollant : {{NumVers|11050}}Le cors
-de mautalant; Demandier
+de mautalant ; Demandier
-roi « Savez qe
+roi : « Savez qe
-? Aparilez de
+? « Aparilez de
-garnimant, 110~ « Soiez ci
+garnimant, {{NumVers|11055}}« Soiez ci
-tantost corn vos demant. Quant ci
+tantost com vos demant. « Quant ci
-d’Anglant E vos
+d’Anglant « E vos
-guant, Coupez le
+guant, « Coupez le
-trençant. Par cil
+trençant. « Par cil
-penetant, 11060 « Je en
+penetant, {{NumVers|11060}}« Je en
-a murus–1:0~4 uosn.– 110~; démenèrent –r 1037 reforcerent 11042 mies
+a murus — 11034 uos n. — 11035 demenerent — 11037 reforcerent — 11042 mies
-uasal ii046por uertez i io48 an eurent– 110~1 Dem~dier – no~ ei droit i:o;7 fermi
+uasal — 11046 por uertez — 11048 an eurent — 11051 Demadier — 11055 ei droit — 11057 fermi
-main 11060 len p.
+main — 11060 Ien p.
-112 L’ENTREE D’ESPAGNE Il Tl.v a .lo.r ..e~ fln ~·, n<, Dont il
+{{sc l’entrée d’espagne « Dont il
-avant De non
+avant « De non
-moisi fetemant. » CCCCLXXXIV
+moisi fetemant. » CCCCLXXXIV
-Milon, 1106~ 5 Le uns
+Milon, {{NumVers|11065}}Le uns
-disent « Aleron? Par saint Donis », font il, « qe ne feron. 21~ b Qi a
+disent : « Aleron ? {{NumVers|215 b|30em}}« Par saint Donis », font il, « qe ne feron. « Qi a
-mespreison, L’en le
+mespreison, « L’en le
-leron. E donc
+leron. « E donc
-canpion 11070 « Qe nos
+canpion {{NumVers|11070}}« Qe nos
-en reison? Par cui
+en reison ? « Par cui
-non ? » Respondi uns << Par li
+non ? » Respondi uns : « Par li
-Simon, Je ai
+Simon, « Je ai
-maison Anç le
+maison : « Anç le
-bastun 1107~ « Qe je
+bastun {{NumVers|11075}}« Qe je
-sermon Le rois
+sermon ; « Le rois
-ses bon. » Arivez
+ses bon. » Arivez
-le baron; A
+le baron ; A
-confanon, i [o8o Conjé dona
+confanon, {{NumVers|11080}}Conjé dona
-son paveilon; 0 lui
+son paveilon ; O lui
-distrent « Par algune equeisun tio8~ « Devant li
+distrent : « Par algune equeisun {{NumVers|11085}}« Devant li
-pon Corocez est,
+pon : « Corocez est,
-nus hom. » Le
+nus hom. » Le
-respont « Je nel
+respont : « Je nel
-bricon Q’il moi
+bricon « Q’il moi
-non Ne domajast
+non « Ne domajast
-de fellon. » 1106~ lensemes 11064. r. coir ro))ant no68 le manque 11071 P. c. s. nos homes 11080 Corne d. a tôt 11082 non remast – 11084 p. algugune e. 11086 si manque i io8y ie nil sant.
+de fellon. »
-L’ENTREE D’ESPAGNE ÎÏ~ 3 _a_ L’Entree d’Espagne, II g CCCCLXXXV – N’i aler, frere », dist
+{{sc l’entrée d’espagne {{Centré|CCCCLXXXV{{nld|}}|lh=4em}} — N’i aler, frere », dist
-Normant. – Si ferai certes », dist
+Normant. — Si ferai certes », dist
-isnellemant, no~~ Desist a
+isnellemant, {{NumVers|11095}}Desist a
-luisant, El paveilons
+luisant, {{NumVers|216 a|30em}}El paveilons
-maintenant, 2i6ù! 11100 Voit les
+maintenant, {{NumVers|11100}}Voit les
-roi taisant; E
+roi taisant ; E
-s’estant, liiO) Salüez l’a
+s’estant, {{NumVers|11105}}Salüez l’a
-feir presant; Mais
+feir presant ; Mais
-dist « Dan culvers mescreant, Avez nos
+dist : « Dan culvers mescreant, « Avez nos
-vivant, 11 r 10 « Qe v’en
+vivant, {{NumVers|11110}}« Qe v’en
-solemant Por quoi
+solemant « Por quoi
-remanant. Par vestre orgue!, qe
+remanant. « Par vestre orguel, qe
-grant, N’a estez
+grant, « N’a estez
-gent c< Ne somes
+gent {{NumVers|216 b|30em}}« Ne somes
-conoissant. 216~ b 11 n « Mais segond
+conoissant. {{NumVers|11115}}« Mais segond
-loemant Ferai vos
+loemant : « Ferai vos
-sant Amant. » A
+sant Amant. » A
-guant Ferir
+guant ; Ferir
-avant 11120 Le sang
+avant : {{NumVers|11120}}Le sang
-rogist J’açerant. iio<~ Le destrere no~ Desis, requis – 11107 ni
+rogist l’açerant. 11093 Le destrere — 11095 Desis, requis — 11107 ni
-d. 11 io8 criluers 11117 luns g. n m) leues n 120 raile
+d. — 11108 criluers — 11117 luns g. — 11119 leues — 11120 raile
-11~ L’ENTREE D’ESPAGNE Le
+{{sc l’entrée d’espagne Le
-escrie « Trenciez cistseduant. » Mal
+escrie : « Trenciez cist seduant. » Mal
-senblant Se
+senblant ! Se
-ne demant; En
+ne demant ; En
-brant, 11125 Le roi
+brant, {{NumVers|11125}}Le roi
-enfant. De! treif
+enfant. Del treif
-prant, J~es laces
+prant, Les laces
-luisant, 11130 Ensi des
+luisant, {{NumVers|11130}}Ensi des
-galopant. <3uant fu
+galopant. Quant fu
-speronant En
+speronant : En
-de parant; 11133 S Anz q’il
+de parant ; {{NumVers|11135}}Anz q’il
-et Caries qe
+et Carles qe
-enfant. CCCCLXXXVI Iriez
+enfant. {{Centré|CCCCLXXXVI{{nld|}}|lh=4em}} Iriez
-de Sartaigne; 11 i-).o O Ses armes
+de Sartaigne ; {{NumVers|11140}}Ses armes
-compaigne Vers
+compaigne : Vers
-l’engraigne 11143 5 E quant
+l’engraigne ; {{NumVers|11145}}E quant
-saigne. :< E Diex » dist il, « qe is
+saigne. {{NumVers|217 a|30em}}« E Diex » dist il, « qe is
-cavataigne, 217 a K Queil aventure
+cavataigne, « Queil aventure
-bone ovragne! Tiel honte
+bone ovragne ! « Tiel honte
-desdaigne Qe je
+desdaigne « Qe je
-remaigne. 1112; Le
+remaigne. 11125 Le
-feust, remebrant- 11139 Biem- 11140 S.
+feust, remebrant — 11139 Biem — 11140 S.
-ualoit 11141 feres
+ualoit — 11141 feres
-f. – 11145 mouraigne- 11144 Ne
+f. — 11143 mouraigne — 11144 Ne
-p. ni46 cauaraigne 11147 Queil uenture 11148 T.
+p. — 11146 cauaraigne — 11147 Queil uenture — 11148 T.
-L’ENTREE D’ESPAGNE n~ 7~i-rnir T11P fPlt ~a rW e n~o ~nii~ ’7 ri"n-o.. ni~o « Gerpir me
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|11150}}« Gerpir me
-douz compaigne; Mielz veul
+douz compaigne ; « Mielz veul
-ensaigne Se je
+ensaigne « Se je
-gere d’Espagne. » CCCCLXXXVII Li
+gere d’Espagne. » {{Centré|CCCCLXXXVII{{nld|}}|lh=4em}} Li
-agus derupant; En
+agus derupant ; En
-sant 1115;) S Qe il
+sant {{NumVers|11155}}Qe il
-garnimant A
+garnimant ; A
-disant Ai hom
+disant : « Ai ! hom
-de formant, N’avis jameis
+de tormant, « N’avis jameis
-vivant, 11160 « E començais
+vivant, {{NumVers|11160}}« E començais
-enfant A durer
+enfant « A durer
-travaillant. Par la
+travaillant. « Par la
-omnipotant, Pois je
+omnipotant, {{NumVers|217 b|30em}}« Pois je
-aidant 217 b A cestui
+aidant « A cestui
-Agolant, 11165 « Ke hui
+Agolant, {{NumVers|11165}}« Ke hui
-vilainemant. Oliver frere,
+vilainemant. « Oliver frere,
-vos comand; Hestos de
+vos comand ; « Hestos de
-bienvoilant, Ne moi
+bienvoilant, « Ne moi
-vivant. Ceval » feit il, « de toi
+vivant. « Ceval » feit il, « de toi
-grant, 11170 « Quand te
+grant, {{NumVers|11170}}« Quand te
-sarçant E je
+sarçant « E je
-por end travailant. » Leiron
+por enci travailant. » Leiron
-vos çant. En
+vos çant... En
-tumulte grant; L’un
+tumulte grant ; L’un
-l’autre « Partis s’en
+l’autre : « Partis s’en
-Roland 11173; « Ferus l’a
+Roland ; {{NumVers|11175}}« Ferus l’a
-sevomes cornant. » Devant
+sevomes comant. » Devant
-un guant; in~Siq.– 111; 6 Ces braces ni; 7 guaumentot
+un guant ; 11153 Si q. — 11156 Ces brace — 11157 guaumentot
-main m6~ moit tatdi 11169 pece !I!72-III~ Un
+main — 11165 moit laidi — 11169 pece — 11172-11173 Un
-scribe 11172 je manque H!7; pe non
+scribe — 11172 je manque — 11175 ne non
-Jlg b L’ENTREE D’ESPAGNE ~·· _1. a En
+{{sc l’entrée d’espagne En
-il resorant; De
+il resorant ; De
-esbeïsand. 11180 Por Hestos
+esbeïsand. {{NumVers|11180}}Por Hestos
-çant Au
+çant ; Au
-isnelement. CCCCLXXXVIII Ens
+isnelement. {{Centré|CCCCLXXXVIII{{nld|}}|lh=4em}} Ens
-pugneor. Le roy
+pugneor. {{NumVers|218 a|30em}}Le roy
-d’iror, 218 a 1118~ Car repentis
+d’iror, {{NumVers|11185}}Car repentis
-pugneor Dam roy », dist-il, « qe fais
+pugneor : « Dam roy », dist-il, « qe fais
-plor P Quele part
+plor ? « Quele part
-? Qe l’ais
+? « Qe l’ais
-pluisor. n 190 « Est cist
+pluisor. {{NumVers|11190}}« Est cist
-honor Qe tu
+honor « Qe tu
-sejor E nos
+sejor « E nos
-? As gran
+? « As gran
-e d’ester Somes devant
+e d’estor « Somes devant
-feridor 1119~ 5 «A mort
+feridor ; {{NumVers|11195}}« A mort
-honor. Trop bien
+honor. « Trop bien
-jor, Quand cil
+jor, « Quand cil
-valor S’en veit
+valor « S’en veit
-retor. Mout Fais trové
+retor. « Mout l’ais trové
-douçor. 11200 « Por celui
+douçor. {{NumVers|11200}}« Por celui
-Redemptor, A moi
+Redemptor, « A moi
-tambor Se tu
+tambor : « Se tu
-labor, Bien qe
+labor, {{NumVers|218 b|30em}}« Bien qe
-peior, 218 b Poi te
+peior, « Poi te
-eis ëmpereor 11205 « Qe je
+eis empereor {{NumVers|11205}}« Qe je
-mon brànd de color. » 11178 il Me~M – 11182 splendor 11184 di iror 11188 Quel–n::9oEcist,gree–11:91 tuMM~tM–iii~Etioscoquirons – 1119; M honor 11196 nos
+mon brand de color. » 11178 il manque — 11182 splendor — 11184 di iror — 11188 Quel — 11190 E cist, gree — 11191 tu manque — 11192 E nos coquirons — 11195 to honor — 11196 nos
-m. – 11:98 dlex soit –11199 Nou lais iMi Se
+m. — 11198 diex soit — 11199 Nou lais — 11201 Se
-L’ENTREE D’ESPAGNE 117 Lors
+{{sc l’entrée d’espagne Lors
-d’entor. CCCCLXXXIX De
+d’entor. {{Centré|CCCCLXXXIX{{nld|}}|lh=4em}} De
-gaiard 112 [o « Syre emperer,
+gaiard : {{NumVers|11210}}« Syre emperer,
-depart Vos tenoient
+depart « Vos tenoient
-manard Q’encor fust
+manard « Q’encor fust
-ni Lombard; Mais an
+ni Lombard ; « Mais an
-esgard, Car por
+esgard, « Car por
-ard, 1121~ S « S’an veit
+ard, {{NumVers|11215}}« S’an veit
-tard. S’adonque le
+tard. « S’adonque le
-l’Acopard, Ne vos
+l’Acopard, « Ne vos
-quart. Encor me
+quart. « Encor me
-veilard) Q’entre nos
+veilard) « Q’entre nos
-esart, 11220 « Quand volevés
+esart, {{NumVers|11220}}« Quand volevés
-Adelard, Madalgis le
+Adelard, « Madalgis le
-Guiçard Par li
+Guiçard « Par li
-part, Tant qe
+part, « Tant qe
-Bernard, A l’acord
+Bernard, « A l’acord
-Monmard 1122~ « Pois fu mon piège e
+Monmard ; {{NumVers|11225}}« Pois fu mon plege e
-Durindard. Quand il
+Durindard. « Quand il
-estendard Aler m’en
+estendard : « Aler m’en
-tard, A Roxoilon
+tard, « A Roxoilon
-ard. En vostre
+ard. « En vostre
-regard 11230 « Se vos
+regard {{NumVers|11230}}« Se vos
-de musard. » ccccxc Après parole
+de musard. » {{Centré|CCCCXC{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|219 a|30em}}Aprés parole
-Rayner 219 a Pietusemant,
+Rayner Pietusemant,
-plorer 11212 Q}e. I12I3M. aupresent 1121; Seaueit 11216 Sadonc–n22~Renuremë.
+plorer : 11212 Qi e. — 11213 M. aupresent — 11215 Se aueit — 11216 Sadonc — 11229 Ren ũre mẽ.
-II 8 L’ENTREE D’ESPAGNE Droit emperere », ce
+{{sc l’entrée d’espagne « Droit emperere », ce
-Oliver, <[ Si m’ait Diex,
+Oliver, « Si m’aït Diex,
-blasmer. 112~ « Nuls sajes
+blasmer. {{NumVers|11235}}« Nuls sajes
-errer < E plus
+errer « E plus
-justixer Qe cil
+justixer « Qe cil
-demander. c: En une
+demander. « En une
-eschuser, Qe, quand
+eschuser, « Qe, quand
-l’autr’er 112~0 0 « E q’il
+l’autr’er {{NumVers|11240}}« E q’il
-caçer Ne sun
+caçer « Ne sun
-mester, Ja por
+mester, « Ja por
-laixer Q’il non venist après vos volantier. A l’esmovoir
+laixer « Q’il non venist aprés vos volantier. « A l’esmovoir
-espioner 11245 « Bernars de
+espioner : {{NumVers|11245}}« Bernars de
-nomer. Qel lui
+nomer. « Qel lui
-spoblïer. Nos le seguimes quai part
+spoblïer. « Nos le seguimes qual part
-aler Tote le
+aler : « Tote le
-rocer Nos amena
+rocer « Nos amena
-guioner 112~0 « Ad une
+guioner ; {{NumVers|11250}}« Ad une
-galcanter, Oimes de
+galcanter, « Oimes de
-corner. En quatre
+corner. « En quatre
-nuit sevrer; Le maitinet
+nuit sevrer ; {{NumVers|219 b|30em}}« Le maitinet
-entrer. 219 b Mais tot
+entrer. « Mais tot
-miler, 112~) 5 « Nos eüsent
+miler, {{NumVers|11255}}« Nos eüsent
-fraper Sol vostre
+fraper : « Sol vostre
-i nst delivrer. Ne fustes
+i fist delivrer. « Ne fustes
-destrer Quel saut
+destrer « Quel saut
-paser Da mil
+paser : « Da mil
-environer. 11260 « Qe vos
+environer. {{NumVers|11260}}« Qe vos
-plus pleider? Au roy
+plus pleider ? « Au roy
-detrencer. Quand rendus
+detrencer. « Quand rendus
-plener, Sor la
+plener, « Sor la
-drecer. Turch qe
+drecer. « Turch qe
-escamper, 1126~ » De vostre
+escamper, {{NumVers|11265}}» De vostre
-Ne sum- 11244 iuient- 11247 uoelt a. 11248 T. le seoire- 112~4 ce
+Ne sum — 11244 iuient — 11247 uoelt a — 11248 T. le seoire — 11254 ce
-stions I1256 i manque- H26iAuroyuit.
+stions — 11256 i manque — 11261 Au roy uit.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 119 A voix cridant Emperer chevaler Se il
+{{sc l’entrée d’espagne « A voix cridant : Emperer chevaler ! « Se il
-donc 11 loer Qe vos
+donc li loer « Qe vos
-? <( Se il
+? « Se il
-geroier, 11270 « Por qoi
+geroier, {{NumVers|11270}}« Por qoi
-de France desevrer? Mout m’aveis
+de Françe desevrer ? « Mout m’aveis
-torbler Quand il
+torbler ; « Quand il
-frer, Aler m’en voil; le
+frer, « Aler m’en voil ; le
-requer. Droit a
+requer. « Droit a
-primer 1127~ 5 « A dam
+primer {{NumVers|11275}}« A dam
-cler Ces doloroses
+cler « Ces doloroses
-anuncier. Vestirai moi
+anuncier. « Vestirai moi
-palmer, Tant qirerai
+palmer, « Tant qirerai
-senter, 11280 « 0 troverai
+senter, {{NumVers|11280}}« O troverai
-mon esper. » Lor
+mon esper. » Lor
-Hestos « Plus non pois endurer. » Lor
+Hestos : « Plus non pois endurer. » Lor
-çamberler. 1128~ « Va moi », dist il, « mon trief
+çamberler. {{NumVers|11285}}{{NumVers|220 a|30em}}« Va moi », dist il, « mon trief
-destirer 220 a E tuit
+destirer « E tuit
-munter Tost me
+munter ; « Tost me
-vouder. Mais une
+vouder. « Mais une
-nuncer Por tot
+nuncer : « Por tot
-passer 11290 « N’i ert
+passer {{NumVers|11290}}« N’i ert
-clocher Qe ne
+clocher « Qe ne
-irer, Si qe
+irer, « Si qe
-le loer. » CCCCXCI Après parole
+le loer. » {{Centré|CCCCXCI{{nld|}}|lh=4em}} Aprés parole
-Carlon. 1129;; « Seignor », dist il, « ci a
+Carlon. {{NumVers|11295}}« Seignor », dist il, « ci a
-qest 1128; a
+qest — 11285 a
-et MM~ocf par
+et remplace par
-destirer 11287 ci manque 11290 ni
+destirer — 11287 ci manque — 11290 ni
-120 L’ENTREE D’ESPAGNE Quand tuit
+{{sc l’entrée d’espagne « Quand tuit
-entencion. Se un
+entencion. « Se un
-prodom, Ensi ne
+prodom, « Ensi ne
-boton. Nel dirai
+boton. « Nel dirai
-Milon 11~00 « (jBien sevons
+Milon {{NumVers|11300}}« (Bien sevons
-campion), Mais au
+campion), « Mais au
-valeton, Ains q’il
+valeton, « Ains q’il
-Caton, Revient Karles
+Caton, « Revient Karles
-Aragon Tantes riches
+Aragon « Tantes riches
-savon, 11~03 « Qe il
+savon, {{NumVers|11305}}{{NumVers|220 b|30em}}« Qe il
-niés Gallion; 220~ b Coronés fu
+niés Gallion ; « Coronés fu
-compagnon (Non i
+compagnon « (Non i
-savon), Pois en
+savon), « Pois en
-fellon Lor n’i
+fellon : « Lor n’i
-Rolland dond
+Rolland ; dond
-avon 11310 « Quand ne
+avon {{NumVers|11310}}« Quand ne
-devon, Car n’i
+devon, « Car n’i
-blon, Da lui
+blon, « Da lui
-maixon. Karles est
+maixon. « Karles est
-raixon. Se il a féru son
+raixon. « Se il a feru son
-? 11313 « Sachiés qe
+? {{NumVers|11315}}« Sachiés qe
-bricon Nul qe
+bricon « Nul qe
-maixon. Se li
+maixon. « Se li
-veon, Si n’est
+veon, « Si n’est
-pardon. Se ire
+pardon. « Se ire
-mesprison, 11320 « Devons nos segunder? Se
+mesprison, {{NumVers|11320}}« Devons nos segunder ? Se
-feron, Anceis amenderomes
+feron, « Anceis amenderomes
-porons, Qs mantendrons
+porons, « Qe mantendrons
-bandon E mostreromes
+bandon « E mostreromes
-Marxilion, Quand Rolland
+Marxilion, « Quand Rolland
-mon, 1132~ « Ne li
+mon, {{NumVers|11325}}« Ne li
-esperon. Je vos
+esperon. « Je vos
-conclusion 11298
+conclusion ; 11298
-manque 1130~ en ragon. 11304 Tant
+manque — 11303 en ragon — 11304 Tant
-p. il~o~Q.ilo. 11 ~08 Pois manque 11 n – ni
+p. — 11305 Qil o. — 11308 Pois manque — 11311 ni
-b. 11~1~ K. e nre – 11323 E mostroremes 11324 uendu
+b. — 11313 K. e n͞r͞e — 11323 E mostroremes — 11324 uendu
-en uen9.
+en uenꝰ.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 121 En autremant,
+{{sc l’entrée d’espagne « En autremant,
-paveilon N’en tote
+paveilon « N’en tote
-renon Qe se
+renon « Qe se
-Karlon, 11~0 « En mei
+Karlon, {{NumVers|11330}}« En mei
-Aragon Me troverai
+Aragon « Me troverai
-Berton Sor le
+Berton : « Sor le
-i stovron. » Adonques
+i stovron. » Adonques
-raixon. 11~ Al roy
+raixon. {{NumVers|11335}}Al roy
-quirent perdon; Karles lui
+quirent perdon ; {{NumVers|221 a|30em}}Karles lui
-reançon. 221 a CCCCXCII Quand
+reançon. {{Centré|CCCCXCII{{nld|}}|lh=4em}} Quand
-cortois. Seignor », dit l’emperere, « por voir
+cortois. « Seignor », dit l’emperere, « por voir
-conois 11340 « Qe une
+conois {{NumVers|11340}}« Qe une
-vois Por Rolland
+vois « Por Rolland
-drois Mais sor
+drois ; « Mais sor
-defois. Je vos
+defois. « Je vos
-buffois Cum .xx.
+buffois « Cum .xx.
-corois, ir~ « Partir d’une
+corois, {{NumVers|11345}}« Partir d’une
-? Je vi
+? « Je vi
-effrois, Se aveü
+effrois, « Se aveü
-Espanois, Tel perte
+Espanois, « Tel perte
-gabois, Ja ne
+gabois, « Ja ne
-mois. 11~0 « Por vos,
+mois. {{NumVers|11350}}« Por vos,
-rois Vos m’aveis
+rois ; « Vos m’aveis
-ferois. Neporquant se
+ferois. « Neporquant se
-desrois E j’en
+desrois « E j’en
-sordois. Rollant se
+sordois. « Rollant se
-garpirois, u~ « Ains mantendrai
+garpirois, {{NumVers|11355}}{{NumVers|221 b|30em}}« Ains mantendrai
-aiderois, 221 b 11332 ma spië 11~ Ali
+aiderois, 11332 ma spiẽ — 11335 Ali
-cuit –11336 ni
+cuit — 11336 ni
-reançon 11339 por
+reançon — 11339 por
-uoir 11348 T. perce 11349 ciquecët m. ii3;;2 nies
+uoir — 11348 T. perce — 11349 cĩquecẽt m. — 11352 nies
-d. ii3.;3 E manque. H3;4 gapirois– 113$; 5 uos ëmaiderois.
+d. — 11353 E manque — 11354 gapirois — 11355 uos ẽmaiderois.
-122 L’ENTREE D’ESPAGNE 1. Il E vostre
+{{sc l’entrée d’espagne « E vostre
-l’avrois. Neporquant vos
+l’avrois. « Neporquant vos
-vos la crois, Cil qe
+vos .... la crois, « Cil qe
-repois, Mais alez
+repois, « Mais alez
-porois 11360 « Qi mener
+porois : {{NumVers|11360}}« Qi mener
-demanois Tant ni
+demanois « Tant ni
-qatre fois. » Donc
+qatre fois. » Donc
-marchois. 1136;) Saracins lesveoient, si
+marchois. {{NumVers|11365}}Saracins les veoient, si
-al dois; De
+al dois ; De
-d’un galois; Se
+d’un galois ; Se
-arier a- gran esplois 11370 Li plusor
+arier a gran esplois ; {{NumVers|11370}}Li plusor
-Qe se:; niés
+Qe ses niés
-marois. CCCCXCIII Quand
+marois. {{Centré|CCCCXCIII{{nld|}}|lh=4em}} Quand
-poront, Arer en
+poront, {{NumVers|222 a|30em}}Arer en
-revont. 222 a 113~ Nos barons s’en tornerenr, au
+revont. {{NumVers|11375}}Nos barons s’en tornerent, au
-mont. Ce poise moi dist
+mont. « Ce poise moi », dist
-De scurgaiter les
+De scargaiter les
-semont. 11380 Cels lor
+semont. {{NumVers|11380}}Cels lor
-vos la
+vos et la
-enszuç i ~9 9 qerere 11361 qerere 14362 Donques
+enszuç — 11359 qerere — 11361 qerere — 14362 Donques
-a. ciquecét 11363 Et, manque – 11~64. Et manque 11364 tornerët aner 11370 descendrêt– n?74 matinant–i!379 Que WM~M, meruoile.
+a. cĩquecẽt — 11363 Et, manque — 11364 Et manque — 11364 tornerẽt aner — 11370 descendrẽt — 11374 matinant — 11379 Que manque, meruoile.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 12~ En
+{{sc l’entrée d’espagne En
-Clermont Diex
+Clermont ; Diex
-parfont. CCCCXCIV 1138;; Le jor
+parfont. {{Centré|CCCCXCIV{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|11385}}Le jor
-cortine Ensi
+cortine ; Ensi
-orfenine. 11~0 « Verais Diex », dit
+orfenine. {{NumVers|11390}}« Verais Diex », dit
-duc, « por ta
+duc, « por ta
-divine, Qe feïs
+divine, « Qe feïs
-roïne, Tu consoile
+roïne, « Tu consoile
-joie fine; Tant qe
+joie fine ; « Tant qe
-joie enterine. » Plorand
+joie enterine. » Plorand
-d’ermine. 1139) Li duc
+d’ermine. {{NumVers|11395}}Li duc
-desertine, Son eschu
+desertine, {{NumVers|222 b|30em}}Son eschu
-l’aste fraxine; 222b La
+l’aste fraxine ; La
-de salvaxihe Qe
+de salvaxine Qe
-disipline. 11400 Endroit primes
+disipline. {{NumVers|11400}}Endroit primes
-Saracine. 11~0~ De la
+Saracine. {{NumVers|11405}}De la
-convine. ccccxcv La
+convine. {{Centré|CCCCXCV{{nld|}}|lh=4em}} La
-voutis. 11~84. sum nies 1138~ e
+voutis. 11384 sum nies — 11385 e
-sereine n~qo Ueraie 1:392 Tu cotisoil– ii39’,7 b.
+sereine — 11390 Ueraie — 11392 Tu consoil — 11397 b.
-saluanxine 11~.00 E.
+saluanxine — 11400 E.
-primer sonât 11402 p. chiere 1140; Adorne.
+primer sonãt — 11402 p. chiere — 11403 Adorne.
-12~ L’ENTREE D’ESPAGNE A
+{{sc l’entrée d’espagne A
-giteïs Sor
+giteïs ; Sor
-Arabis 11~10 De cobre,
+Arabis {{NumVers|11410}}De cobre,
-stampis Ceschuns
+stampis ; Ceschuns
-ne petis; 11~-1~ Et ert
+ne petis ; {{NumVers|11415}}Et ert
-edifis, Quand vent
+edifis, {{NumVers|223 a|30em}}Quand vent
-asotis 22~ a Entor
+asotis : Entor
-pleiseïs. CCCCXCVI Au pie de
+pleiseïs. {{Centré|CCCCXCVI{{nld|}}|lh=4em}} Au pié de
-tüel, 11~.20 D’une piere
+tüel, {{NumVers|11420}}D’une piere
-edifis bel; Por
+edifis bel ; Por
-fiert sorl’englume un martel; N’i
+fiert sor l’englume un martel ; N’i
-oisel. 11~.2~ Environ la
+oisel. {{NumVers|11425}}Environ la
-mant pustel; Por
+mant pustel ; Por
-Le père ou
+Le pere ou
-Clarïel Ne
+Clarïel : Ne
-quarel. 11/~0 Ilucque prist
+quarel. {{NumVers|11430}}Ilucque prist
-ostel. CCCCXCVII Por
+ostel. {{Centré|CCCCXCVII{{nld|}}|lh=4em}} Por
-et estapis 11411 C.
+et estãpis — 11411 C.
-une spië 11412 lâute p. 11416 Q.. uiët 11417 E tor tarbre tornoioit II418 le
+une spiẽ — 11412 laute p. — 11416 Q. uiẽt — 11417 E tor larbre tornoioit — 11418 le
-p. – 11420 Dune prie 11421 de
+p. — 11420 Dune prie — 11421 de
-cie 1142~ Qe
+cie — 11423 Qe
-glume 11428 fier
+glume — 11428 fier
-m. 1 clariel 11430 Iluec 11431 unde laigue ë cler
+m. l clariel — 11430 Iluec — 11431 unde laigue ẽ cler
-L’ENTREE D’ESPAGNE l2<; L LtV i 1 ..rr iW ..ua.w..v.u 1 Por
+{{sc l’entrée d’espagne Por
-creature Au ceval toit la
+creature ; Au ceval tolt la
-cengleüre, 1143 Pois i
+cengleüre, {{NumVers|11435}}Pois i
-manure Après boit
+manure ; Aprés boit
-desmesure Piece
+desmesure : Piece
-dure, 11440 Car bien
+dure, {{NumVers|11440}}Car bien
-nature. ccccxcvm Pués
+nature. {{Centré|CCCCXCVIII{{nld|}}|lh=4em}} Pués
-duc après de
+duc aprés de
-fontaine Le
+fontaine ; Le
-entaine. 11445 Dejoste un
+entaine. {{NumVers|11445}}{{NumVers|223 b|30em}}Dejoste un
-saine, 223 b Meïsme
+saine, Meïsme
-aïrose vaine; Membre
+aïrose vaine ; Membre
-en Ardaine, 114~ De son
+en Ardaine ; {{NumVers|11450}}De son
-anciaine De
+anciaine ; De
-germaine 114~ L’a visitei
+germaine {{NumVers|11455}}L’a visitei
-parole vaine: Rollant, or
+parole vaine : « Rollant, or
-selvaine, Qe solïés
+selvaine, « Qe solïés
-demaine Vint mile
+demaine « Vint mile
-Romaine 1 Ni soloie
+Romaine ! « Ni soloie
-taine 11460 « Q’as estriver
+taine {{NumVers|11460}}« Q’as estriver
-castelaine 11~6 qe tresoit 11442 la manque 11443 P. reparie 11444 s. r. ëtaine; le
+castelaine : 11436 qe tresoit — 11442 la manque — 11443 P. reparie — 11444 s. r. ẽtaine ; le
-fautif 1144! li fleisor 11446 li neu cajielmame– 11448 qe iadeus fu– 114;; La oust 11453 S Li u. H4$8 Uint mil chr. – 11460 taine ~f!M~/aM<<
+fautif — 11445 li fleisor — 11446 li neu carlelmaine — 11448 qe iadeus fu — 11453 La oust — 11455 Li u — 11458 Uint mil chr̃ — 11460 taine paraît fautif.
-120 L’ENTREE D’ESPAGNE Orsui ci
+{{sc l’entrée d’espagne « Or sui ci
-treduaine. Fortune de
+treduaine. « Fortune de
-plus sotaine; Ja me
+plus sotaine ; « Ja me
-soveraine. Mais poi
+soveraine. « Mais poi
-vilaine, 11~6~ « Verés moi
+vilaine, {{NumVers|11465}}« Verés moi
-autaine. Je sai
+autaine. « Je sai
-l’Aufricaine, La Greçoise,
+l’Aufricaine, « La Greçoise,
-Suriaine Se cbevaler deu
+Suriaine : « Se chevaler deu
-straine, Ne dot
+straine, « Ne dot
-falir l’avaine. » CCCCXCIX 11470 Endormis s’est ii duc,
+falir l’avaine. » {{Centré|CCCCXCIX{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|11470}}Endormis s’est li duc,
-chougé. En avision
+chougé. {{NumVers|224 a|30em}}En avision
-tré, 224 a Olivier
+tré, Olivier
-privé, 11~.7~ Si rampognoit
+privé, {{NumVers|11475}}Si rampognoit
-refroidé Le douç enseigne part,
+refroidé : Le douç ensoigne part,
-laisé. 11480 Ensi corne rubaud,
+laisé. {{NumVers|11480}}Ensi come rubaud,
-iré Tot
+iré : Tot
-reveilé. D Li
+reveilé. {{Centré|D{{nld|}}|lh=4em}} Li
-leva, 1148~ A son
+leva, {{NumVers|11485}}A son
-trova 11461
+trova : 11461
-s. etici – 11467 La
+s. enci — 11467 La
-suraine CCCCXCIX
+suraine — CCCCXCIX
-le M~. –11470 11 MSM~– 11474 meilor
+le ms. — 11470 il manque — 11474 meilor
-L’ENTREE D’ESPAGNE 127 Ce
+{{sc l’entrée d’espagne Ce
-dona a Dedens
+dona Dedens
-travaila. 11~0 A cestui
+travaila. {{NumVers|11490}}A cestui
-se commanda; 11~3 Ne s’en
+se commanda ; {{NumVers|11495}}Ne s’en
-declina, 11500 Dou forest
+declina, {{NumVers|11500}}Dou forest
-petit plovina; De
+petit plovina ; De
-baron s’aresta; Entor
+baron s’aresta ; Entor
-dit qedevinra 11503 Ci ne
+dit qe devinra : {{NumVers|11505}}{{NumVers|224 b|30em}}Ci ne
-a. 22~ b De
+a. De
-remira 11510 Un dormons
+remira : {{NumVers|11510}}Un dormons
-entra Qen la
+entra Q’en la
-manja 115~ 5 Pan e
+manja : {{NumVers|11515}}Pan e
-11486 ~Mf-f trova
+11486 Peut-être trova
-mena 11487 grandi 11496 M.
+mena — 11487 grandi — 11496 M.
-uil 11499 il sol n;02 fier
+uil — 11499 il sol — 11502 fier
-o. i i 5o8 en
+o. — 11508 en
-Î28 L’ENTREE D’ESPAGNE DI La
+{{sc l’entrée d’espagne {{Centré|DI{{nld|}}|lh=4em}} La
-manjerent !i dui
+manjerent li dui
-veit Reliant, M jentil palatin Quand
+veit Rollant, li jentil palatin ; Quand
-convin, n~20 As saingnes
+convin, {{NumVers|11520}}As saingnes
-Car il. savoit
+Car il savoit
-Ermin. Près aus
+Ermin. Prés aus
-fraxenin, 11~2~ Salue les
+fraxenin, {{NumVers|11525}}Salue les
-Apolin. Seignor », fait il, « je sui
+Apolin. {{NumVers|225 a|30em}}« Seignor », fait il, « je sui
-Saracin 22~ a De ceste
+Saracin « De ceste
-Monfrin. Les ost
+Monfrin. « Les ost
-Pepin Ont cestui
+Pepin « Ont cestui
-disiplin. i i~o « F’roier vos
+disiplin. {{NumVers|11530}}« Proier vos
-fin, Aieç merci
+fin, « Aieç merci
-fraïn S’e vient
+fraïn ; « Se vient
-corin, En cil
+corin, « En cil
-domin Recevés moi
+domin « Recevés moi
-Amoraïn, 11~) « Car n’ouseroie
+Amoraïn, {{NumVers|11535}}« Car n’ouseroie
-engin En cist
+engin « En cist
-ces mauves mastin. » Lor
+ces mauvés mastin. » Lor
-enclin Nos ni
+enclin : « Nos ni
-ronçin Ne males
+ronçin « Ne males
-d’or nn 11~0 « Ne i
+d’or fin : {{NumVers|11540}}« Ne i
-terin. Bien entendons
+terin. « Bien entendons
-latin R.obeor estes
+latin : « Robeor estes
-de chamin. » DU De
+de chamin. » {{Centré|DII{{nld|}}|lh=4em}} De
-van i!;20 & alchief :2i bien Meft~M– 11~24 fraxin- 11;~ 5 S.
+van ; 11520 & aĩchief — 11521 bien manque — 11524 fraxin — 11525 S.
-a 11~9 On- n;3; C.
+a — 11529 On — 11535 C.
-o. 11537 L.respond–II;4I vos MC~Me.
+o. — 11537 L. respond — 11541 vos manque.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 129 Tt* ’T* 1 L’~xtfM f!E!/M~M, II. a Dit
+{{sc l’entrée d’espagne Dit
-Paiens « Tu pués
+Paiens : « Tu pués
-vilan, 11~43 « Quand vilenie
+vilan, {{NumVers|11545}}« Quand vilenie
-nul certan; Mais se
+nul certan ; « Mais se
-man, Dir te
+man, « Dir te
-puitan, C’anc ne
+puitan, « C’anc ne
-pan. Por qe
+pan. « Por qe
-plan, 11330 « Altrui desprises
+plan, {{NumVers|11550}}« Altrui desprises
-e van. » Ce
+e van. » Ce
-autres « Por mon
+autres : « Por mon
-Tervigan, Se ne
+Tervigan, « Se ne
-mort proçan. » En
+mort proçan. » En
-fran Un’
+fran ; Un’
-Trajan 11333 5 Ferir voloit
+Trajan : {{NumVers|11555}}Ferir voloit
-clavan, Li cors
+clavan, {{NumVers|225 b|30em}}Li cors
-teran. 225 b 11360 E pués
+teran. {{NumVers|11560}}E pués
-Roman Gran
+Roman : Gran
-fran. DIII Roland
+fran. {{Centré|DIII{{nld|}}|lh=4em}} Roland
-oit tué 11363 Mais quand
+oit tüé {{NumVers|11565}}Mais quand
-esgaré Ë pués
+esgaré E pués
-dit « Roland, or
+dit : « Roland, or
-vengié. Ei cheitis
+vengié. « Ei ! cheitis
-crualté, 11370 « Com ais
+crualté, {{NumVers|11570}}« Com ais
-mautalant monstre Sor dous
+mautalant monstré ! « Sor dous
-cuer desanné, ii;;o desprise souç o. 11~2 Se
+cuer desanflé ; 11550 desprise souç o — 11552 Se
-p. 11~; F. uoeit i i S6o E
+p. — 11555 F. uoeit — 11560 E
-recoure 11~62 dit bië uoir DIII
+recoure — 11562 dit biẽ uoir — DIII
-tirade M ~-MHt~ en
+tirade se terminent en
-ms. – 11~66 hae – 11 70 C.
+ms. — 11566 hae — 11570 C.
-inci 11~71 ai
+inci — 11571 ai
-130 L’ENTREE D’ESPAGNE Mais si
+{{sc l’entrée d’espagne « Mais si
-esté Tu ne
+esté : « Tu ne
-regardé. Sainte Marie,
+regardé. « Sainte Marie,
-Dé, 11~ « En quel
+Dé, {{NumVers|11575}}« En quel
-de vosfils entré Tuit les
+de vos fils entré ! « Tuit les
-oblïé. Oliver frere,
+oblïé. « Oliver frere,
-recevré Vos ni
+recevré : « Vos ni
-de bonté, » De
+de bonté. » De
-saolé 11~80 D’autre mangier
+saolé : {{NumVers|11580}}{{NumVers|226 a|30em}}D’autre mangier
-volenté. 226 a Atant
+volenté. Atant
-duel démené, Ful’estormantdelanefarivé Cum .vu. sarçant
+duel demené, Fu l’estormant de la nef arivé Cum .vii. sarçant
-batel feré; Elance oit
+batel feré ; Blance oit
-conreé 1158~ Selong la
+conreé {{NumVers|11585}}Selong la
-genoilé En
+genoilé ; En
-dist « Ci t’a envoié, 11’) 90 « Vertuos home,
+dist : « Ci t’a envoié, {{NumVers|11590}}« Vertuos home,
-divine bonté: De dous
+divine bonté : « De dous
-delivré. Ois m’avoient
+delivré. « Ois m’avoient
-menacé D’oncir, por
+menacé « D’oncir, por
-amené En lor
+amené « En lor
-juré 11~9~ « Qe sol
+juré {{NumVers|11595}}« Qe sol
-pecé Estoit le brajee le
+pecé « Estoit le oraje e le
-levé. Garis m’avés,
+levé. « Garis m’avés,
-perilé K Bien en
+perilé : « Bien en
-geardoné. Se vos d’avoir eûsés volunté, 11600 « Tot cil
+geardoné. « Se vos d’avoir eüsés volunté, {{NumVers|11600}}« Tot cil
-rasé. E se
+rasé. {{NumVers|226 b|30em}}« E se
-reigné, 226 b Moi e
+reigné, « Moi e
-ferons Sauté En pluisor
+ferons fiauté : « En pluisor
-nos avré. » 11~74 mere 11~76 seigle ii;8~ E
+nos avré. » 11574 mere — 11576 seigle — 11585 E
-g. 11~89 legaie – 11 $94 E
+g. — 11589 legaie — 11594 E
-p. – 11600 en m~~ – i!6oi e m6 r. –11602 feront 11603 E p. 1.
+p. — 11600 en manque — 11601 e mõ r. — 11602 feront — 11603 E p. l.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 1~1 1 Respond
+{{sc l’entrée d’espagne Respond
-fu latine 1160’) « Vostre merci.
+fu latiné : {{NumVers|11605}}« Vostre merci.
-? Grand mestier
+? « Grand mestier
-amisté. DIV Amis », ditli prodome, « d’outre mont Orïaus A une
+amisté. {{Centré|DIV{{nld|}}|lh=4em}} — Amis », dit li prodome, « d’outre mont Orïaus « A une
-taus, Qe moût est
+taus, « Qe mout est
-toraus 11610 « E de
+toraus {{NumVers|11610}}« E de
-vignaus Qi vuelt
+vignaus : « Qi vuelt
-biaus, Riveres de
+biaus, « Riveres de
-gerifaus. Environ la
+gerifaus. « Environ la
-canaus Qe se
+canaus « Qe se
-d’Eufrataus 1161~ « Latroventhomianordepeisongeneraus. . Le païs
+d’Eufrataus : {{NumVers|11615}}« La trovent hom la flor de peison generaus. « Le païs
-glorïaus Ja ne
+glorïaus « Ja ne
-celestïaus. Baustres a
+celestïaus. « Baustres a
-cadiaus. Ces dos
+cadiaus. « Ces dos
-regnaus, 11620 « Mais devers
+regnaus, {{NumVers|11620}}« Mais devers
-castiaus Ni avoient
+castiaus : « Ni avoient
-carnaus. Baudor sui apelé li
+carnaus. {{NumVers|227 a|30em}}« Baudor sui apelé : li
-itaus. 227 a Vien, frans
+itaus. « Vien, frans
-vïaus Veés li
+vïaus : « Veés li
-maus. 11623 Voluntier,
+maus. {{NumVers|11625}}— Voluntier,
-mon cief », dist
+mon cief », dist
-vasaus. Qi en
+vasaus. « Qi en
-criminaus. Mais cornant pora
+criminaus. « Mais comant pora
-chevaus En cil
+chevaus « En cil
-e saus? Lui el
+e saus ? « Lui el
-sens ans. 11630 Sire », ditlestormant, « veés ci
+sens aus. {{NumVers|11630}}— Sire », dit le stormant, « veés ci
-batiaus Neslepas i
+batiaus : « Neslepas i
-li gaus. » 11610
+li gaus. » 11610
-manque 11611 de gaçe 11612 Riuers n6i8 Balisters est manque pour
+manque — 11611 de gaçe — 11612 Riuers — 11618 Balisters ; est manque : pour
-nom a’c la ville, c/. 11784 et 11809 ii6ip son m. 11620 tenoit 11621 en
+nom de la ville, cf. 11784 et  11809 — 11619 son m. — 11620 tenoit — 11621 en
-s. 11627 M.
+s. — 11627 M.
-porai c.- 116~0 bastiaus – 11631 qeeant li
+porai c. — 11630 bastiaus — 11631 qe eant li
-1~2 L’ENTREE D’ESPAGNE DV Mout
+{{sc l’entrée d’espagne {{Centré|DV{{nld|}}|lh=4em}} Mout
-baron amener; Mantinant
+baron amener ; Mantinant
-d’acer 116~ De rames
+d’acer : {{NumVers|11635}}De rames
-soler, Ta.nt cum
+soler, Tant cum
-ester Roland
+ester ; Roland
-sigler 116~0 La traverse asouaje -e les
+sigler ; {{NumVers|11640}}La traverse asouaje e les
-mer. Qaan furent
+mer. Quan furent
-pont geter; Por ehging e
+pont geter ; Por enging e
-saumer Qe li
+saumer {{NumVers|227 b|30em}}Qe li
-civalcer 227 b il6~ Por ce
+civalcer : {{NumVers|11645}}Por ce
-floter. Moût se
+floter. Mout se
-poing senestrer; ti6~o Ses sàrçant penerent
+poing senestrer ; {{NumVers|11650}}Ses sarçant penerent
-honorer Iluec
+honorer : Iluec
-jentil saluer. Li
+jentil salüer. Li
-alumer 116~ Dos cires
+alumer {{NumVers|11655}}Dos cires
-mestier. Sire ?, dist
+mestier. « Sire », dist
-stormant, « or venés,
+stormant, « or venés,
-monstrer 11660 « Vos voil
+monstrer {{NumVers|11660}}« Vos voil
-conquis avésde dos liçer. » Li
+conquis avés de dos liçer. » Li
-riand « Laxei le
+riand : « Laxei le
-ester, n6~qei!oraf.c.–n6~estâcher.
+ester, 11635 qe ilor a f. c. — 11636 estãcher.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 1~ 3 E parlerons
+{{sc l’entrée d’espagne « E parlerons
-mangier, Car non
+mangier, « Car non
-ni er. » 1166$ Lor veïsés
+ni er. » {{NumVers|11665}}Lor veïsés
-aprester. DVI Quand
+aprester. {{Centré|DVI{{nld|}}|lh=4em}} Quand
-Karlon 11670 Nel conevoit,
+Karlon : {{NumVers|11670}}Nel conevoit,
-manjue, qi. ot
+manjue, qi ot
-giron 1167~ E descendrent
+giron {{NumVers|11675}}E descendrent
-divison Le gran
+divison {{NumVers|228 a|30em}}Le gran
-troveron, 228 a Le
+troveron, Le
-carbon. 11680 Baudor tenoit
+carbon. {{NumVers|11680}}Baudor tenoit
-compaignon. Amis », dist-il, « tot cist
+compaignon. « Amis », dist-il, « tot cist
-don Conquis l’aveis
+don ; « Conquis l’aveis
-venjeison. Ne vos
+venjeison. « Ne vos
-geardon Quand vos
+geardon : « Quand vos
-region, 1168;) « Je ne
+region, {{NumVers|11685}}« Je ne
-hom, Fors une
+hom, « Fors une
-nom ,Mout par est belle; s’en
+nom : « Mout par est belle ; s’en
-trovon, Bier, prenéç
+trovon, « Bier, prenéç
-division Qe fil engendres e
+division « Qe fil engendres ; e
-maixon 11690 « Vuel qe soiés après ma finixon. » Roland
+maixon {{NumVers|11690}}« Vuel qe soiés aprés ma finixon. » Roland
-menton. Syre », dit il, « deman nos parleron A mon
+menton. « Syre », dit il, « deman nos parleron ; « A mon
-vostre bon. )) 11671
+vostre bon. » 11671
-c. 11672 Q.
+c. — 11672 Q.
-supee 116~2 deman
+supee — 11692 deman
-1~4 L’ENTREE D’ESPAGNE Dvn Li
+{{sc l’entrée d’espagne {{Centré|DVII{{nld|}}|lh=4em}} Li
-monstrer 11693 Al duc
+monstrer {{NumVers|11695}}Al duc
-mer Cum un
+mer {{NumVers|228 b|30em}}Cum un
-sparver. 228 Je repousase », feit il, « bien volenter ». 11700 Le prodome
+sparver. « Je repousase », feit il, « bien volenter ». {{NumVers|11700}}Le prodome
-une cambre ilueqe
+une çambre ilueqe
-la cambre o
+la çambre o
-desarmer. 11703 Quand il
+desarmer. {{NumVers|11705}}Quand il
-a regarder; A ,ses sarçant
+a regarder ; A ses sarçant
-mer. Alés, seignor, dormir », ce
+mer. « Alés, seignor, dormir », ce
-ber. Je me
+ber. « Je me
-solemant demorer ». 11710 Cils istrent
+solemant demorer ». {{NumVers|11710}}Cils istrent
-lor mester; Lor
+lor mester ; Lor
-estai cancer. Avant
+estai cançer. Avant
-proier 11713 Une oraixon
+proier : {{NumVers|11715}}Une oraixon
-loer. DVIII Belle
+loer. {{Centré|DVIII{{nld|}}|lh=4em}} Belle
-oïr E Diex
+oïr : « E ! Diex
-finir, Qe non
+finir, « Qe non
-sofrir, Ainç le
+sofrir, « Ainç le
-DVII y~M. les
+DVII tous les
-le nas. 11696 a
+le ms. — 11696 a
-mirer 11701 cabre qe
+mirer — 11701 çãbre qe
-chiere 1-1704 E b. ~Ma m. 1170~ il Ma~tM; cil prend –ii7o6comace.
+chiere — 11704 E b. laila m. — 11705 il manque ; cil prend — 11706 comaçe.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 133 S 11720 « Quand il
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|11720}}« Quand il
-de fallir; Après de
+de fallir ; « Aprés de
-garnir Les sieges
+garnir « Les sieges
-Orguel relinquir; Les quatres
+Orguel relinquir ; « Les quatres
-departir Li un
+departir « Li un
-solel esclarir,. 1172~ « En set
+solel esclarir ; {{NumVers|11725}}« En set
-dir E pois
+dir ; « E pois
-Sir, Adam le
+Sir, « Adam le
-semonir Q’il non
+semonir « Q’il non
-ensir Quand il
+ensir ; « Quand il
-dormir, 11730 « D’une coste
+dormir, {{NumVers|11730}}« D’une coste
-complir, Formastes cele
+complir, {{NumVers|229 a|30em}}« Formastes cele
-morir, 229 a Qe manjua
+morir, « Qe manjua
-martir Tote la
+martir « Tote la
-languir, Ele en
+languir, « Ele en
-vos falir; 11735 « Mantinant les
+vos falir ; {{NumVers|11735}}« Mantinant les
-ensir Quand il
+ensir « Quand il
-qerir Dou pechié
+qerir « Dou pechié
-plaisir De ces
+plaisir : « De ces
-pir Qe a
+pir « Qe a
-finir, 11740 « E neïs
+finir, {{NumVers|11740}}« E neïs
-dir En le
+dir « En le
-venir Por raïmbre
+venir « Por raïmbre
-l’oscurir Sire, votre
+l’oscurir ; « Sire, votre
-acunsentir A naitre
+acunsentir « A naitre
-notre remir; Tl7/).~ « Le jor
+notre remir ; {{NumVers|11745}}« Le jor
-aparir Une stoille
+aparir « Une stoille
-vindrent quérir. Ai! cant se dévoient lipastorsesjoyr Cant oïrent
+vindrent querir. « Ai ! cant se devoient li pastors esjoÿr « Cant oïrent
-bondir Gaudete, qu’il
+bondir : « Gaudete, qu’il
-departir 11726 de I. tere 117~2 mania117~ laguir H734E leu
+departir — 11726 de l. tere — 11732 mania — 11733 laguir — 11734 E leu
-f. – 11737 qauoient f. –117~8 sut insus répété 11740 E nei 11741 qe manque 11742 auues qrent eloscurir 11744 Auaitre 1174$ nasquist
+f. — 11737 qauoient f. — 11738 sũt insus répété — 11740 E nei — 11741 qe manque — 11742 auues q̃rent eloscurir — 11744 Auaitre — 11745 nasquist
-haparir 11747 deuoit
+haparir — 11747 deuoit
-hes hioyr–11748 celior uncure b.- 11749 fera
+hes hioyr — 11748 celior ũncure b — 11749 fera
-1~6 L’ENTREE D’ESPAGNE 11750 « La pusance
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|11750}}« La pusance
-pecié tolir. » Sire, par
+pecié tolir. » « Sire, par
-sofrir, Sor le
+sofrir, « Sor le
-acomplir Tote le
+acomplir « Tote le
-dou transir: Si cum
+dou transir : « Si cum
-suresir, 117~ « Por la
+suresir, {{NumVers|11755}}« Por la
-devenir Home par
+devenir « Home par
-englotir Et de
+englotir « Et de
-desaysir, Aiés pité
+desaysir, « Aiés pité
-norir, De Oliver
+norir, « De Oliver
-servir, 11760 « Que Païn
+servir, {{NumVers|11760}}« Que Païn
-onir, Et cest
+onir, « Et cest
-fornir Que mielz
+fornir « Que mielz
-emplir E onor
+emplir « E onor
-devons mantenir. » Larmoiant
+devons mantenir. » Larmoiant
-gesir. DIX 1176~ Pensés, vos
+gesir. {{Centré|DIX{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|11765}}{{NumVers|229 b|30em}}Pensés, vos
-dis, 229 b Se
+dis, Se
-mis Sor
+mis : Sor
-pensis. 11770 Toute nuit
+pensis. {{NumVers|11770}}Toute nuit
-Saint Donis: De
+Saint Donis : De
-mespris. Pedt se
+mespris. Petit se
-esclaris, ii7!0 La
+esclaris, 11750 La
-ciudeable –117~1 uoilist morte s. –117;~ enz au pot –117~ bien
+ciudeable — 11751 uoilist morte s — 11753 enz au põt — 11754 bien
-tioi ii7;<;pire–117~6 Honie11758 Alespire
+tioi — 11755 pire — 11756 Honie — 11758 Alespire
-quela 11761 &
+quela — 11761 &
-faires 11762 Q, nuelz – 11763 &
+faires — 11762 Q. nuelz — 11763 &
-g. qdeuosm.–11764. Laimoiât 11763: escores
+g. q̃ deuos m. — 11764 Laimoiãt — 11765 escores
-mos dis. 11767 faistes 11768 Damer & da;amer dot u. feuure 11770 T.
+mos dis — 11767 faistes — 11768 Damer & dasamer dõt u. feuure — 11770 T.
-del roi- 11771 l maltatëtys 1177; Q,c. ùesace 11774 Perir
+del roi — 11771 maltatẽtys — 11773 Q. c. ũesace — 11774 Perir
-L’ENTREE D’ESPAGNE 137 11775 Meiesme vest
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|11775}}Meiesme vest
-mie Terys); Non
+mie Terys) ; Non
-Tortis. 11780 Cum douz
+Tortis. {{NumVers|11780}}Cum douz
-dist 11 barun « Grant mercis! i El
+dist li barun : « Grant mercis ! » El
-aut soier monte,
+aut soler monte,
-asis. DX Mout
+asis. {{Centré|DX{{nld|}}|lh=4em}} Mout
-paine Il
+paine ; Il
-sergant « Est il
+sergant : « Est il
-serainne Et les
+serainne « Et les
-? 1178~ « Coulomes tantost
+? {{NumVers|11785}}« Coulomes tantost
-meriaine Avant que
+meriaine « Avant que
-de tramontaine. » Lors
+de tramontaine. » Lors
-lainne Les
+lainne ; Les
-plaine, 11790 Plus tot
+plaine, {{NumVers|11790}}Plus tot
-Karlemaine Un
+Karlemaine ; Un
-refraine. 11793 Chant ill
+refraine. {{NumVers|11795}}Chant ill
-dist « Ai sante Alaine, Que trovastes
+dist : « Ai ! sante Alaine, « Que trovastes
-zavetaine, Atrovez moi
+zavetaine, {{NumVers|230 a|30em}}« Atrovez moi
-me maine; 2~0 a Et non
+me maine ; « Et non
-l’impereor Roumaine. » Le
+l’impereor Roumaine. » Le
-lui eum une
+lui cum une
-plaine n8oo « Cun este vos ? fait il; « quel penser
+plaine : {{NumVers|11800}}« Cun este vos ? » fait il ; « quel penser
-? N’aiés paor
+? « N’aiés paor
-saine !i77; Meiesine 1:776, hoblie,
+saine 11775 Meiesine — 11776 hoblie,
-forbite 1177~ Aille g. 11781 mot – 11784 horage– 117~0 miliurer p plaine –’11791 1 Comella n.- 117~2 doucisti 117~ &
+forbite — 11779 Aille g. — 11781 mõt — 11784 horage — 11790 miliurer ꝑ plaine — 11791 Comella n. — 11792 doucisti — 11793 &
-maine H794 Um s. 117~6 Q. trouast 11798 ronmaine 11799 cerre
+maine — 11794 Um s. — 11796 Q. trouast — 11798 ronmaine — 11799 cerre
-1~8 $ L’ENTREE D’ESPAGNE Au besoing
+{{sc l’entrée d’espagne « Au besoing
-funtaine. Vo:i deüsés
+funtaine. « Vos deüsés
-estre joians’de nulle aiguaine, Chant plus
+estre joians de nulle aiguaine, « Chant plus
-semaine 11803 « Que non
+semaine {{NumVers|11805}}« Que non
-Indiaine. Volés oïr
+Indiaine. « Volés oïr
-Galiaine, Coin elle
+Galiaine, « Com elle
-? Mes sergant
+? « Mes sergant
-seraine. Chant xeromes
+seraine. « Chant xeromes
-plaine, 11810 « Je vos
+plaine, {{NumVers|11810}}« Je vos
-Albainne Cert sui
+Albainne : « Cert sui
-quarentaine, a Son matre
+quarentaine, « Son matre
-gere zavetaine. » E
+gere zavetaine. » E
-refraine. DXI Vait
+refraine. {{Centré|DXI{{nld|}}|lh=4em}} Vait
-oraje. 1181$ 5 Mais tant
+oraje. {{NumVers|11815}}Mais tant
-grant SibiUe saige, Corne Rolant
+grant Sibille saige, Come Rolant
-sauvaige 118.20 Lai soit son
+sauvaige {{NumVers|11820}}Laisoit son
-amoros bernayge; Ni
+amoros bernayge ; Ni
-reignaige Ce
+reignaige : Ce
-heritage. 1182$ Por flums
+heritage. {{NumVers|11825}}Por flums
-merage Me:fient la
+merage ; Menent la
-rivage De
+rivage ; De
-lengaige, 1180~ Bos,
+lengaige, 11803 Bos,
-aiguaine 11804 enuior
+aiguaine — 11804 enuior
-semanie i i8os sor grât ïdiaime 11806 galianine II8II quaretaine 11812 &
+semanie — 11805 sor grãt ĩdiainie — 11806 galianine — 11811 quaretaine — 11812 &
-z. 11816 N.
+z. — 11816 N.
-cartahihge 118170. ailla i:8! 8 huyM~ 1181~ saunaige 11820 ode, i~tia hyge11821 NU i. 11822 P.
+cartahihge — 11817 C. ailla — 11818 huyage — 11819 saunaige — 11820 ode, ƀna hyge — 11821 Nil i. — 11822 P.
-iornee 1182; P.
+iornee — 11825 P.
-m. – 11826 Men
+m. — 11826 Men
-hriuage il 827 De
+hriuage — 11827 De
-L’ENTREE D’ESPAGNE 1~9 En plusor lens paierent
+{{sc l’entrée d’espagne En plusor leus paierent
-pasaige. Dedans un
+pasaige. {{NumVers|230 b|30em}}Dedans un
-large, 2~0 b 11830 Que Jordan
+large, {{NumVers|11830}}Que Jordan
-asoage. DXII De
+asoage. {{Centré|DXII{{nld|}}|lh=4em}} De
-autys. 1183 $ Rolant l’esgarde formant
+autys. {{NumVers|11835}}Rolant l’esgarde ; formant
-mis. Sire », dist il, « moût a
+mis. « Sire », dist il, « mout a
-païs N’est pas
+païs : « N’est pas
-a vis. » Et
+a vis. » Et
-Betis, n8z).o Larisse et
+Betis, {{NumVers|11840}}Larisse et
-mezdis Une
+mezdis : Une
-pallais voutis; 1184$ 5 Sunt li
+pallais voutis ; {{NumVers|11845}}Sunt li
-li jardys; Et
+li jardys ; Et
-floris Celle citez,
+floris : « Celle citez,
-reblanchys, 11850 « Coment a
+reblanchys, {{NumVers|11850}}« Coment a
-est saisis? Non doit
+est saisis ? « Non doit
-tint mendis. » 11828 paierës- 11831 chat ësuh les ascage 11833 piaissehis –i :8~4 çasteahus haijhtys 1183 R.
+tint mendis. » 11828 paierẽs — 11831 chãt ẽsuh les ascage — 11833 plaissehis — 11834 çasteahus haijhtys — 11835 R.
-iabellihs 11836 S.
+iabellihs — 11836 S.
-e. 11837 m.
+e. — 11837 m.
-fais 11838 ce
+fais — 11838 ce
-auis 11839’beyhtis–11840 L.
+auis — 11839 beyhtis — 11840 L.
-damiote, lauis- 11841 M. r. esgrât, mezdie 11842 suens dellis 11843 N.
+damiote, lauis — 11841 M. r. esgrãt, mezdie — 11842 suens dellis — 11843 N.
-rouine 11844 huohutis– 1184; li hiairhdys 11847 Et huenterller 11848 huieIzf.–n8~iC.aen.&q.henestoits.
+rouine — 11844 huohutis — 11845 li hiairhdys — 11847 Et huenterller — 11848 huielz f. — 11851 C. a e n. & q. henestoit s.
-I/~O L ENTREE DESFACNE DXIII L’Endïen
+{{sc l’entrée d’espagne {{Centré|DXIII{{nld|}}|lh=4em}} L’Endïen
-remirer Dist
+remirer ; Dist
-Rolant « Molt par
+Rolant : « Molt par
-prisier Ce est
+prisier : « Ce est
-orer, 118~ « Le saint
+orer, {{NumVers|11855}}« Le saint
-vient predicer; Soudans de
+vient predicer ; « Soudans de
-le justiser; Sor cestu
+le justiser ; « Sor cestu
-princer. Mais molt
+princer. « Mais molt
-merviller Ht des
+merviller « Et des
-venteller 11860 « 0 il
+venteller : {{NumVers|11860}}« O il
-grandisme engombrer. » Lor
+grandisme engombrer. » Lor
-nomer La ville
+nomer {{NumVers|231 a|30em}}La ville
-gouverner. 2~1 a a Prant
+gouverner. Prant
-acoller. 1186~ « Sire », dist il, « de vos
+acoller. {{NumVers|11865}}« Sire », dist il, « de vos
-sevrer f< C~’est le
+sevrer : « C’est le
-ariver, Car plevis
+ariver, « Car plevis
-enter, Que je
+enter, « Que je
-cellebrer. Je vos
+cellebrer. « Je vos
-gerdoner 11870 « Dou grant
+gerdoner : {{NumVers|11870}}« Dou grant
-rande louier. » Chant cil l’dï, n’a
+rande louier. » Chant cil l’oï, n’a
-aïrer. Cornant ? a fa il, « me volés
+aïrer. « Comant ? » fa il, « me volés
-? E cist
+? « E cist
-? Par Mahomet,
+? « Par Mahomet,
-fouloier 1187~ « Chant por
+fouloier {{NumVers|11875}}« Chant por
-bien canger. » 118~2 Lendientp. la huille har.- n8<;3 D.ha r.- n8;4 Ce
+bien canger. » 11852 Lendient p. la huille ha r. — 11853 D. ha r. — 11854 Ce
-la niechhoaiUonsderhaurhehr–n8;6henestlehyustiser– ii8;8 8 Ma molto, mert)illehr n8;9 hie
+la niech hoaillons der haurhehr — 11856 henest le hyustiser — 11858 Ma molto, meruillehr — 11859 hie
-huenteller 11860 0)1 hi
+huenteller — 11860 Oil hi
-ho grâdismes eugôbrer 11861 L.
+ho grãdismes eugõbrer — 11861 L.
-s. 11862 tout ha ricnohuueuer; ma
+s. — 11862 tout ha renohuueller ; ma
-faire tout ha Mnohuueller; MŒ cof~c~o~ ~M~~K/o?- mSM~ ~M’M /ft ~OH f~M ~M. ? – 11863 loiht
+faire de la leçon du ms. ? — 11863 loiht
-gouhuerhner – 1186~ doucement acoiter–11866 mestuhet descuhurer –n867hoie dou hyc hauhnhuhter C/rj~. – 11868 Q.. hie
+gouhuerhner — 11864 doucement acoiler — 11866 mestuhet descuhurer — 11867 hoie dou hyc hauhrihuhier ; cf. 11893 — 11868 Q. hie
-celleubrer 11869 geordner 11870 rant louier 11871 luis
+celleubrer — 11869 geordner — 11870 rant louier — 11871 luis
-hahrrer 11872 huos – 1187~ aportyer 1187; le
+hahrrer — 11872 huos l. — 11873 aportyer — 11875 le
-L’ENTREE D’ESPAGNE Iz).I Dist Rolant « Sire, avoir
+{{sc l’entrée d’espagne Dist Rolant : « Sire, avoir
-mester Tot soie
+mester : « Tot soie
-parchoner. Mes bien
+parchoner. « Mes bien
-rover, Chant vos
+rover, « Chant vos
-aler 11880 « E vos
+aler {{NumVers|11880}}« E vos
-cevaler, Par mon
+cevaler, « Par mon
-visiter. Par moi
+visiter. « Par moi
-estrainger Ensi poroit
+estrainger : « Ensi poroit
-incontrer. Se de
+incontrer. « Se de
-domainder, 1188;) « C’est Bacharuf ensi
+domainder, {{NumVers|11885}}« C’est Bacharuf : ensi
-faiz nomer. » Qui
+faiz nomer. » Qui
-ses sergatil plurer
+ses sergant plurer
-arester, 11890 Trestuit s’an vontdavant ajenoiler,
+arester, {{NumVers|11890}}Trestuit s’an vont davant ajenoiler,
-main baiser; E
+main baiser ; E
-ariver. DXIV Mout fü doulant
+ariver. {{Centré|DXIV{{nld|}}|lh=4em}} Mout fu doulant
-Acoupart 118~ E ses
+Acoupart {{NumVers|11895}}E ses
-Blimart, Uns suen
+Blimart, {{NumVers|231 b|30em}}Uns suen
-art 231 & b Savoit
+art Savoit
-Port Velart, 11878
+Port Velart ; 11878
-coner 11879 ho uos 11880 He 11881 huissiter 11882 sui
+coner — 11879 ho uos — 11880 He — 11881 huissiter — 11882 sui
-e. 11884 Se
+e. — 11884 Se
-henom 1188~ faiz honoymer 11886 hoist 11887 pluries
+henom — 11885 faiz honoymer — 11886 hoist — 11887 pluries
-regreuter 11888 pesser– 11889 porêt a. 11893 ho
+regreuter — 11888 pesser — 11889 porẽt a. — 11893 ho
-hariuer 11894 Dout~ fu d. 11896 cdté des
+hariuer — 11894 Dout fu d. — 11896 À côté des
-Scoufart n897hart; MHf; ~eo~ main
+Scoufart — 11897 hart ; une seconde main
-de 11898 Une
+de — 11898 Une
-dart 11899 Une
+dart — 11899 Une
-1~.2 L’ENTREE D’ESPAGNE 11900 Mi:;trent le pont, siri trayrent
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|11900}}Mistrent le pont, sin trayrent
-et dédains le
+et dedains le
-cungié de
+cungié ; de
-tart. i igo5 De toz
+tart. {{NumVers|11905}}De toz
-part. ,E éels proient
+part. E cels proient
-Lunbart 11910 Ardïemant, con un senblantgaliart; 0 voit
+Lunbart {{NumVers|11910}}Ardïemant, con un senblant galiart ; O voit
-vers Paiens’en regart. DXV Rolant chevauche
+vers Paiens en regart. {{Centré|DXV{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|232 a|30em}}Rolant chevauche
-Persie 23 2 a 11913 5 Jésus de
+Persie : {{NumVers|11915}}Jesus de
-soit chadél e guie! S’en
+soit chadel e guie ! S’en
-bandie. Ne! voit
+bandie. Nel voit
-die Cist home armëi .p, font il, « que senenë? 11920 « Cevaler sanble
+die : « Cist home armei », font il, « que senefie ? {{NumVers|11920}}« Cevaler sanble
-d’ancesorie. C!t puet
+d’ancesorie. « Qi puet
-quel partie? –Par Mahomet », respondiunespië, François me sanble où de vers Lombardie.)) » Le
+quel partie ? — Par Mahomet », respondi une spie, « François me sanble ou de vers Lombardie. » Le
-respondi mie; 11923 0 lui
+respondi mie ; {{NumVers|11925}}O lui
-partie. jigoi chait 11902 Le uinc,Munart–11903 le hescuz– 11904 hy fu haurht–11906 pteco~~Mpârt~MM~eoK~MM’tK –11909 un botj; une
+partie. 11901 chait — 11902 Le uinc, caunart — 11903 le hescuz — 11904 hy fu hatarht — 11906 pte corrigé en part par une seconde main — 11909 un bon ; une
-en aou- 11910 senblat g. 1191) samët en
+en aou — 11910 senblat g. — 11911 sauiẽt en
-parte –11912 Prorât – 1191; cha
+parte — 11912 Prorãt — 11915 cha
-beguie 11916-17 Ces
+beguie — 11916-17 Ces
-dans ~M!. –11916 Les deuxderniers mots manquent 11917 Quil
+dans le ms. — 11916 Les deux derniers mots manquent — 11917 Quil
-b. –11919 senesie ii92oherât dacesorie –~1192; o lui sarodët.
+b. — 11919 senesie — 11920 herãt dacesorie — 11925 o lui sarodẽt.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 1~ Le
+{{sc l’entrée d’espagne Le
-segnorie La
+segnorie : La
-baronie La
+baronie ; La
-Pavie. 11~0 Maint jantis
+Pavie. {{NumVers|11930}}Maint jantis
-lui s’envie; Uns
+lui s’envie ; Uns
-s’ancontrie n~~ S Il dist « De Ispagne,
+s’ancontrie : {{NumVers|11935}}Il dist : « De Ispagne,
-asalie Por Carlemaine,
+asalie « Por Carlemaine,
-mestrie Qe roi
+mestrie « Qe roi
-d’aïe. Cheil est
+d’aïe. « Cheil est
-? Lui sui
+? {{NumVers|232 b|30em}}« Lui sui
-sa gentilie. » 232 b 119~.0 E cil
+sa gentilie. » {{NumVers|11940}}E cil
-joilie. DXVI Dedans
+joilie. {{Centré|DXVI{{nld|}}|lh=4em}} Dedans
-barons seoit; Asez
+barons seoit ; Asez
-Parengoit, 1194~ Rois e
+Parengoit, {{NumVers|11945}}Rois e
-bon endroit; Non
+bon endroit ; Non
-voloit i i9~o Marier a
+voloit {{NumVers|11950}}Marïer a
-Mais moût par
+Mais mout par
-prarie 11929 le
+prarie — 11929 le
-p. 1:930 ecôtre 119~ salie 119~7 meste daie –1194; Trouet– 11947 Dus uuemâs – 11948 le roe 11949 Nauoit 11930 qi
+p. — 11930 ecõtre — 11935 salie — 11937 meste daie — 11943 Trouet — 11947 Dũs uuemãs — 11948 le roe — 11949 Nauoit — 11950 qi
-r. 119; laleoit 11932 la
+r. — 11951 la leoit — 11952 la
-1~ L’ENTREE D’ESPAGNE Oiant
+{{sc l’entrée d’espagne Oiant
-avoit 119~ Dit qe
+avoit : {{NumVers|11955}}Dit qe
-Ces jeunes bachelers
+Ces jounes bachelers
-entr’aus « Par Mahon,
+entr’aus : « Par Mahon,
-droit, Car plus
+droit, « Car plus
-boit, E tort
+boit, « E tort
-veiars qe
+veiars ; qe
-maleoit 11960 « Qi ’:esti li
+maleoit {{NumVers|11960}}« Qi cesti li
-croit » Qant
+croit ! » Qant
-en oit; En
+en oit ; En
-croit, S’ele cùst en
+croit, {{NumVers|233 a|30em}}S’ele eüst en
-oit, 233 a a 11963 Soùlemant por
+oit, {{NumVers|11965}}Soulemant por
-prendroit Les diz
+prendroit : « Les diz
-ploit Je l’an
+ploit : « Je l’an
-compli soit. DXVII Le
+compli soit.  {{Centré|DXVII{{nld|}}|lh=4em}} Le
-pusant Les
+pusant : Les
-auquant 11970 E celordeBaudaqe i
+auquant {{NumVers|11970}}E celor de Baudaqe i
-parant Car
+parant ; Car
-roi Espérant 11973 Si estoit
+roi Esperant ; {{NumVers|11975}}Si estoit
-le jaiant; Le Vi.el de
+le jaiant ; Le Viel de
-por convenant; Plus
+por convenant ; Plus
-esprant 11980 Quant il
+esprant {{NumVers|11980}}Quant il
-nulle famé vivant. 119; D.
+nulle fame vivant. 11955 D.
-man 119:6E trot 1196010 domast 11961 leo hoi 11962 Les
+man — 11956 E trot — 11960 lo domast — 11961 leo hoi — 11962 Les
-manquent 11~64 plus
+manquent — 11964 plus
-ais no coit – 1196; soùgiât, prëder 11967 aïs chô pleit foit 11969 L. t. 1. r., arguât 11970 Emanque 1197~ cuisis, iarât–1197616 fert- 11977 cïquâta– 11980 refosolt mille f<uiue.
+ais nõ coit — 11965 soũgiãt, prẽder — 11967 aĩs chõ pleit foit — 11969 L. t. l. r., arguãt — 11970 E manque — 11975 cuisis, iarãt — 11976 le fert — 11977 cĩquãta — 11980 refosoit mille famie.
-L’ENTREE D’ESPAGNE i~ Il
+{{sc l’entrée d’espagne Il
-Perse « Oiés apertemant. Nos somes
+Perse : « Oiés apertemant. « Nos somes
-mautalant, A la
+mautalant, « A la
-priz ahant, Bon acord
+priz ahant ; « Bon acord
-domant. 11985 (f Se tu
+domant. {{NumVers|11985}}« Se tu
-ardant Espris et
+ardant « Espris et
-pasant, Vange moi
+pasant, « Vange moi
-gens veant; E se
+gens veant ; « E se
-acordemant Jamais n’ert
+acordemant {{NumVers|233 b|30em}}« Jamais n’ert
-enfant 233 b 11990 « N’avrai deseritei
+enfant {{NumVers|11990}}« N’avrai deseritei
-ensemant La folie
+ensemant : « La folie
-declinant. a Mais feites
+declinant. « Mais feites
-garant A tot
+garant « A tot
-et bienvoilant. » Quant
+et bienvoilant. » Quant
-Soldan Foi, si
+Soldan l’oï, si
-estant. DXVIII 11995 Dist l’amiré
+estant. {{Centré|DXVIII{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|11995}}Dist l’amiré
-Perse « Entendés, sire roi Cornant me
+Perse : « Entendés, sire roi : « Comant me
-? Je vos
+? « Je vos
-foi Por doner
+foi « Por doner
-croi Se ele
+croi : « Se ele
-anoi, 12000 « Ce fu
+anoi, {{NumVers|12000}}« Ce fu
-voi. Por la
+voi. « Por la
-soi Li dovés
+soi « Li dovés
-moi. Ele ne
+moi. « Ele ne
-doi, Avoir por
+doi, « Avoir por
-secroi. 12005 « Sire, prenés
+secroi. {{NumVers|12005}}« Sire, prenés
-vos outroi; De mes
+vos outroi ; {{NumVers|234 a|30em}}« De mes
-troi. 23~ a E se
+troi. « E se
-feroi, Q’en ma
+feroi, « Q’en ma
-manque 1I996 me memenaceç u~y le uos
+manque — 11996 me memenaceç — 11997 Ie uos
-enci – n~ tourt
+enci — 11999 tourt
-noi 12000 lauuoi 12001 P.
+noi — 12000 lauuoi — 12001 P.
-heine 12003 Ele
+heine — 12003 Ele
-droit 12004 paleis 12006 endohera t. 12008 ert
+droit — 12004 ĩ paleis — 12006 endohera t. — 12008 ert
-dedrut. ~E)t<n’f d’Espagne, II. jQ
+dedrut.
-1~.6 L’ENTREE D’ESPAGNE E pués
+{{sc l’entrée d’espagne « E pués
-foi 12010 « De coroies
+foi {{NumVers|12010}}« De coroies
-vermoi. Nen do
+vermoi. « Nen do
-chatis foloi. » Atant
+chatis foloi. » Atant
-bloi. DXIX Qu2.nt Soldan
+bloi. {{Centré|DXIX{{nld|}}|lh=4em}} Quant Soldan
-leva Peins, qi
+leva Pelias, qi
-a 1201~ « Machomet ce
+a : {{NumVers|12015}}« Machomet ce
-estora, C~e honi
+estora, « Qe honi
-ca. Entendés, roi
+ca. « Entendés, roi
-chaca Adan dou
+chaca « Adan dou
-peca. Quant le
+peca. « Quant le
-sera 12020 « A.s dis
+sera {{NumVers|12020}}« As dis
-fame engignerse leisa, Dun n’est
+fame engigner se leisa, « Dun n’est
-engigna Lot e
+engigna « Lot e
-bestosa Davi e
+bestosa ; « Davi e
-araja. E’e l’orne ne
+araja. « De l’ome ne
-encontra 1202~ « Je di
+encontra ; {{NumVers|12025}}« Je di
-avenra, La feme
+avenra, « La feme
-a Mais qui
+a ; « Mais qui
-done oye, chier
+done oÿe, chier
-comperera. Por la
+comperera. « Por la
-ja Qu’est ouvre
+ja « Qu’est ouvre
-devira. 12030 « E’ehé ait
+devira. {{NumVers|12030}}« Dehé ait
-blasmera. Ele feit
+blasmera. {{NumVers|234 b|30em}}« Ele feit
-fera, 234 b a Li seigles en finis,
+fera, « Li seigles ert finis,
-durera. Keporqant, se
+durera. « Neporqant, se
-vantera, Car maintenant
+vantera, « Car maintenant
-l’outroiera, 120~ « Ne pués
+l’outroiera, {{NumVers|12035}}« Ne pués
-desamera, E. no
+desamera, « E no
-trosqi –nonA. sast d. ]L2oi4P. qi estoitit –1201~ estûta – 12016 porte ii g. ~uoïc~ – 12021 m~tTieille – 12022 Lot 12024 De elome 12027 hoye 12028 ie uoie ia- 12036 e
+trosqi — 12012 A. sast d. — 12014 P. qi estoitit — 12015 estoia — 12016 porte il g. ꝯuoica — 12021 merueille — 12022 Lõt — 12024 De elome — 12027 hoye — 12028 ie uoie ia — 12036 e
-L’ENTREE D’ESPAGNE 1~7 Prover veul
+{{sc l’entrée d’espagne « Prover veul
-desdira Qe ele
+desdira « Qe ele
-l’a Qi comuet
+l’a : « Qi comuet
-Seneca. 120~0 « Responde moi
+Seneca. {{NumVers|12040}}« Responde moi
-me trovera. » Tot
+me trovera. » Tot
-ariva. DXX En
+ariva. {{Centré|DXX{{nld|}}|lh=4em}} En
-ariva !i marchis.
+ariva li marchis.
-garder l’orne armei
+garder l’ome armei
-cris. 120~ Le Paien
+cris. {{NumVers|12045}}Le Paien
-mis Estez, segnor oirois
+mis : « Estez, segnor ; oirois
-avenoïs. Orendroit est
+avenoïs. « Orendroit est
-Galis Des noveles
+Galis : « Des noveles
-devis. Bien dit
+devis. « Bien dit
-sofreite d’amis; 120~0 « Edier le
+sofreite d’amis ; {{NumVers|12050}}« Edier le
-enemis, E ci
+enemis, « E ci
-au délit des chetis. » Rolant
+au delit des chetis. » Rolant
-Persis. Vois la cil grand », feit il, « a celui
+Persis. « Vois la cil grand », feit il, « a celui
-gris, Qe tote
+gris, « Qe tote
-penser enterpris. » 12055 Le baron s’engenouile corne home bien apris; Mout
+penser enterpris. » {{NumVers|12055}}Le baron s’engenouile come home bien apris ; Mout
-poesteïs. Le roi
+poesteïs. {{NumVers|235 a|30em}}Le roi
-l’enquis 23 $ s Ja
+l’enquis ; Ja
-pensis. DXXI ° Le
+pensis. {{Centré|DXXI{{nld|}}|lh=4em}} Le
-Rolant remiré; 12060 A moût grant
+Rolant remiré ; {{NumVers|12060}}A mout grant
-Puer, mè defoira 12038 morte
+Puer, mẽ defoira — 12038 morte
-deseruienla 12040 Respondet, uelut 12042 Uni
+deseruienla — 12040 Respondet, uelut — 12042 Uni
-b. 12048 dirai 120~2 domâde &
+b. — 12048 dirai — 12052 domãde &
-est 120~ grand
+est — 12053 grand
-il i20;s sengenonile i2o;6 !i salue duo 120;~ Son
+il — 12055 sengenonile — 12056 li salue duo — 12059 Son
-j.g L’ENTREE D’ESPAGNE E
+{{sc l’entrée d’espagne E
-entr’els « Onques plus
+entr’els : « Onques plus
-armé Ne vient
+armé « Ne vient
-formé. S’il eüst
+formé. « S’il eüst
-planté, S’avroit ja
+planté, « S’avroit ja
-atrové, 12065 « (~e volent
+atrové, {{NumVers|12065}}« Qe volent
-tort prové. » Le
+tort prové. » Le
-demande « Amis, dont estes né? :Biaus sir,
+demande : « Amis, dont estes né ? — Biaus sir,
-cité C~ue a
+cité « Que a
-le roi.Carles, qu’est
+le roi Carles, qu’est
-entré, <: Car Machon
+entré, « Car Machon
-levé 12070 Il n’ouse
+levé : {{NumVers|12070}}« Il n’ouse
-sa volunté; <f S’il nel
+sa volunté ; « S’il nel
-juré <; Tant le
+juré « Tant le
-quaré <: Qfil non
+quaré « Q’il non
-ahé. Jel di
+ahé. « Jel di
-digné, 1207~ 5 ’< Qant le
+digné, {{NumVers|12075}}« Qant le
-de la. Paianeté Nos est
+de la Paianeté « Nos est
-amblé ~< C’est Feragu,
+amblé : « C’est Feragu,
-redoté x A Naçer
+redoté ; « A Naçer
-devïé. – Est
+devïé. — Est
-voir ? » respondi l’amiré. 12080 x Oïl voir,
+voir ? » respondi l’amiré. {{NumVers|12080}}« Oïl voir,
-cité f< Mort l’a
+cité ; « Mort l’a
-spaventé A cors
+spaventé « A cors
-cors c’est
+cors : c’est
-l’aduré Par qui
+l’aduré « Par qui
-salé Tut li
+salé « Tut li
-come fuele’ de pré. » 12085 Par Macomet », respont
+come fuele de pré. » {{NumVers|12085}}— Par Macomet », respont
-Esclé, Si font
+Esclé, « Si font
-né. Sa nacions
+né. « Sa nacions
-planez béé, Car cil
+planez beé, « Car cil
-bonté Domaje est
+bonté : « Domaje est
-engiendré 12090 <’ Quant il
+engiendré {{NumVers|12090}}{{NumVers|235 b|30em}}« Quant il
-sainteté. 23 5 b 12061 ôqés – 12065 ci
+sainteté. 12061 õqẽs — 12065 ci
-douteux 12066 soldaz, estes nié12067 B.
+douteux — 12066 soldaz, estes nie — 12067 B.
-nobele 12068 Moupris
+nobele — 12068 Moupris
-c. 1207! ne feisist – 12074 le la di acheté de qla digne 1207; miadre –12077 er dc.tie– 12078 fu mort 12081 nos
+c. — 12071 ne feisist — 12074 Ie la di achõte de q̃la digne — 12075 miãdre — 12077 er dotie — 12078 fu mort — 12081 nos
-en espauemie) 12083 teblét 12084 pre
+en espauentie) — 12083 teblẽt — 12084 pre
-prie 12085 escle
+prie — 12085 escle
-esclie 12086 ne
+esclie — 12086 ne
-été com~ nie 12090 sainteté a été co)’ en
+été corrigé en nie — 12090 saintete a été corrigé en
-L’ENTREE D’ESPAGNE 149 DXXII Que feit Marsile ? » le
+{{sc l’entrée d’espagne {{Centré|DXXII{{nld|}}|lh=4em}} « Que feit Marsile ? » le
-dist. N’est il
+dist. « N’est il
-? Sir H, dist Rolant, « qi consoil
+? — Sir », dist Rolant, « qi consoil
-desist, Non l’ameroit,
+desist, « Non l’ameroit,
-n’auvist, 1209~ « Car cent
+n’auvist, {{NumVers|12095}}« Car cent
-list) Mena Carlons
+list) « Mena Carlons
-fist. Pués que
+fist. « Pués que
-oucist, A Pampalune
+oucist, « A Pampalune
-mist. Pampalunois e
+mist. « Pampalunois e
-escrist 121 oo « Al roi
+escrist {{NumVers|12100}}« Al roi
-secorist, Otante mil
+secorist, « Otante mil
-misist. Un jor
+misist. « Un jor
-vist E l’autre après Carle les desconfist; Vilenemant dedans
+vist « E l’autre aprés Carle les desconfist ; « Vilenemant dedans
-remist. 1210~ « Cil jor
+remist. {{NumVers|12105}}« Cil jor
-fist Rolant e
+fist « Rolant e
-prist Por teil
+prist : « Por teil
-creïst Nus par
+creïst « Nus par
-sevist. DXXIII Sir », dist
+sevist. {{Centré|DXXIII{{nld|}}|lh=4em}} « Sir », dist
-dus, « si cum
+dus, « si cum
-dit 121 ro « Pris Rolant
+dit {{NumVers|12110}}« Pris Rolant
-s’en avit; Le sire
+s’en avit ; « Le sire
-vit, Tut me
+vit, « Tut me
-aflit. De le
+aflit. « De le
-sens respit; Nule arme
+sens respit ; « Nule arme
-petit i2n~ 5 « Un seul
+petit : {{NumVers|12115}}« Un seul
-endormit, 1209; Sil 12099 Papalunois 12100 Allô roe m. qi i
+endormit, 12093 Sil — 12099 Papalunois — 12100 Allo roe m. q̃ i
-s. – 12101 Ocâte 12103 apreç c. descofist 1210! meieime – 12114.qus daz
+s. — 12101 O cãte — 12103 apreç c. l. descofist — 12105 meieĩme — 12114 qus daz
-~o L’ENTREE D’ESPAGNE Teil y
+{{sc l’entrée d’espagne « Teil y
-vit. Ces beles
+vit. « Ces beles
-delit Gaegnai de
+delit « Gaegnai de
-petit, Qe le
+petit, « Qe le
-elit. 12120 « Un estormant
+elit. {{NumVers|12120}}« Un estormant
-d’Egit M’a deca
+d’Egit « M’a deca
-abit. Se vos
+abit. « Se vos
-profit, Car en
+profit, « Car en
-e norit. DXXIV E~it Soldan « Frere, vetre
+e norit.  {{Centré|DXXIV{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|236 a|30em}}Dit Soldan : « Frere, vetre
-m’agree, 236 a 1212 $ « Mais non
+m’agree, {{NumVers|12125}}« Mais non
-ma pensée Parlerai vos
+ma pensee ; « Parlerai vos
-une destinee’ Qe or
+une destinee « Qe or
-achevee. Neporquant dites, après la comencee, A ce
+achevee. « Neporquant dites, aprés la comencee, « A ce
-feir vos:chouse lohee, 12130 «Estes vos
+feir vos chouse lohee, {{NumVers|12130}}« Estes vos
-renomee, Dus, qens
+renomee, « Dus, qens
-mendre ponee? Ben croi
+mendre ponee ? « Ben croi
-bieneüree. A le
+bieneüree. « A le
-celee Fust huei
+celee « Fust huei
-desvolupee, 121~ 5 « Qe le
+desvolupee, {{NumVers|12135}}« Qe le
-l’entree, Encué avroie
+l’entree, « Encué avroie
-jornee. Sir a, dist
+jornee. — Sir », dist
-dus, « en là moie contree M’apelle l’en
+dus, « en la moie contree « M’apelle l’en
-la fée Onqe mon
+la fee ; « Onqe mon
-de sodée,, 12140 « Mais marcheans
+de sodee, {{NumVers|12140}}« Mais marcheans
-plus grantamasee Non fust troyei en
+plus grant amasee « Non fust trovei en
-loee. Le grant
+loee. « Le grant
-asenblee Me fist honor a
+asenblee « Me fist honor : a
-rosee, o Avech qatorçes
+rosee, « Avech qatorçes
-la spee; 12121
+la spee ; 12121
-menci 12122 de bie; le
+menci — 12122 de bie ; le
-avant o!< aprés ce
+avant ou après ce
-pour le.sens. 12123 ne
+pour le sens — 12123 ne
-uie nerit- 1212; totmâp.–12129 férir uos– 121~2 qil
+uie nerit — 12125 tot map — 12129 ferir uos — 12132 qil
-c. b:.en uree 121~ cosa c. 12141 tronei
+c. bien uree — 12133 cõsa c. — 12141 tronei
-lalee 12144 A.
+lalee — 12144 A.
-L’ENTREE D’ESPAGNE I~t I i2i~ « Chevalier sui.
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|12145}}« Chevalier sui.
-alee, Or m’est
+alee, « Or m’est
-tornee, Mais povertei
+tornee, « Mais povertei
-deree Qant a
+deree « Qant a
-amenee. Non veul
+amenee. « Non veul
-tumultee 121~0 « Sui ci
+tumultee {{NumVers|12150}}« Sui ci
-vestre renomee. » RespontSoldan:<(Bonel’avés contee; Alés seor
+vestre renomee. » Respont Soldan : « Bone l’avés contee ; « Alés seor
-difinee Une autre
+difinee « Une autre
-a troblee. » DXXV Le
+a troblee. » {{Centré|DXXV{{nld|}}|lh=4em}} Le
-Perse moût regarde Rolant; 121~ 5 Il en
+Perse mout regarde Rolant ; {{NumVers|12155}}Il en
-enfant. Bel fil », dit il, « je le
+enfant. « Bel fil », dit il, « je le
-recomant Tant qe seromès a fins doujujemant. » Li damoissel, qu’il amoitfortemant, 236 b Rolant
+recomant « Tant qe seromes a fins dou jujemant. » {{NumVers|236 b|30em}}Li damoissel, qu’il amoit fortemant, Rolant
-son corse son senblant; r2i6o Moût i
+son cors e son senblant ; {{NumVers|12160}}Mout i
-en estant; Dejoste
+en estant ; Dejoste
-asis maintenant; Encorn~voitostei son
+asis maintenant ; Encor n’avoit ostei son
-comance « Sire roi Malqidant, Ohi avés
+comance : « Sire roi Malqidant, « Ohi avés
-pesant 1216$ « Qe avient
+pesant {{NumVers|12165}}« Qe avient
-grant Oncis vos
+grant : « Oncis vos
-parant, C’est Feragu,
+parant, « C’est Feragu,
-grant. Or sunt
+grant. « Or sunt
-çant A Pampellune,
+çant « A Pampellune,
-avant 12170 « Iront por
+avant {{NumVers|12170}}« Iront por
-conquerant. Aiez pieté,
+conquerant. « Aiez pieté,
-dousemant, Des fils
+dousemant, « Des fils
-tant 1214~ mais
+tant : 12149 mais
-t. i2l;2 A. soor i2i;3 Una 121;; Nenapelle 121 ;8 quil lamoit 121 ;<) Ro. garder 12162 E.
+t. — 12152 A. soor — 12153 Una — 12155 Nenapelle — 12158 quil lamoit — 12159 Ro. garder — 12162 E.
-hostei 12171 cousemant.
+hostei — 12171 cousemant.
-1~2 2 L’ENTREE D’ESPAGNE Vos cuisins
+{{sc l’entrée d’espagne « Vos cuisins
-bienvoilant. Ne gardez,
+bienvoilant. « Ne gardez,
-enfant, 12175 « Mais prenez
+enfant, {{NumVers|12175}}« Mais prenez
-convenant De mes
+convenant « De mes
-grant E treis
+grant « E treis
-rant Pués pasons
+rant ; « Pués pasons
-ensemblemant. Mout par
+ensemblemant. « Mout par
-atant 12180 « Vengerons nos
+atant : {{NumVers|12180}}« Vengerons nos
-Rolant Qi tant
+Rolant « Qi tant
-domajant Ja les
+domajant ; « Ja les
-gabant Jamais en
+gabant ; « Jamais en
-uns repeirant. » DXXVI En
+uns repeirant. » {{Centré|DXXVI{{nld|}}|lh=4em}} En
-iriez corne lion, 12183 Le fier,
+iriez come lion, {{NumVers|12185}}Le fier,
-Nebron. Soldan B, dist il, « tu me
+Nebron. « Soldan », dist il, « tu me
-bricon <’ Qant por
+bricon « Qant por
-Carlon Crois delaier
+Carlon « Crois delaier
-vengieson. Vois ci
+vengieson. « Vois ci
-demandon 12190 « Qetunosvangiesdelegrantmesprison 237 a Qe elle
+demandon {{NumVers|12190}}{{NumVers|237 a|30em}}« Qe tu nos vangies de le grant mesprison « Qe elle
-pavailon, K Quant refusés
+pavailon, « Quant refusés
-hon Qi onche
+hon « Qi onche
-Machon. N’est pas
+Machon. « N’est pas
-bon 121~ « Q’iln’acomençe une
+bon {{NumVers|12195}}« Q’il n’acomençe une
-tençon Ne fu
+tençon « Ne fu
-Ylion. Dou tot
+Ylion. « Dou tot
-geardon. N’a home
+geardon. « N’a home
-Milon, S’il m’an desdit souleinant un sermon, 12200 « Que por
+Milon, « S’il m’an desdit soulemant un sermon, {{NumVers|12200}}« Que por
-baston i2iy4 faule 1217; tteil c. 12177 E trecis 12180 So
+baston 12174 faule — 12175 ĩteil c. — 12177 E trecis — 12180 So
-z. 12181 douiemat 12184.11 li ene 12187 escuisse–121~4 mâqli.!e 121~7 geardo –12198 nis
+z. — 12181 douiemãt — 12184 li ene — 12187 escuisse — 12194 mãqille — 12197 geardo — 12198 nis
-m. 12200 batele de 1. eu
+m. — 12200 batele de l. eu
-L’ENTREE D’ESPAGNE 1~ 3 Ni i
+{{sc l’entrée d’espagne « Ni i
-vive raison. » Quant
+vive raison. » Quant
-felon Ni
+felon : Ni
-non. 1220~ Rolant paroulle
+non. {{NumVers|12205}}Rolant paroulle
-Sanson Cist n’apris
+Sanson : « Cist n’apris
-Salamon. Dites moi,
+Salamon. « Dites moi,
-cason Que manacier
+cason « Que manacier
-randon. <~ Est il
+randon. « Est il
-maison, 12210 « 0 voir robei? » E
+maison, {{NumVers|12210}}« O voir robei ? » E
-respondi « Non », E
+respondi : « Non », E
-menton. Sire », dist il, « escoités a laron Tot vos
+menton. « Sire », dist il, « escoités a laron : « Tot vos
-a pont. » DXXVII Rolant
+a pont. » {{Centré|DXXVII{{nld|}}|lh=4em}} Rolant
-declarere 1221~ 5 « Dan chevalier, ainsn’oïstes retraire D’uns teil
+declarere : {{NumVers|12215}}« Dan chevalier, ains n’oïstes retraire « D’uns teil
-maire. Cele est
+maire. « Cele est
-paille visaire; La grant
+paille visaire ; « La grant
-contraire Ambedeus somes engendré de
+contraire ; « Ambedeus somes enjendré de
-Daire. 12220 « Cist rei
+Daire. {{NumVers|12220}}« Cist rei
-Aversaire Encoronés com
+Aversaire « Encoronés com
-Cesaire Firent la
+Cesaire « Firent la
-l’autre defaire; Nostre calif,
+l’autre defaire ; {{NumVers|237 b|30em}}« Nostre calif,
-vicaire, 237~ b A parlemant
+vicaire, « A parlemant
-Samaire. 1222~ « Le roi
+Samaire. {{NumVers|12225}}« Le roi
-fist corne pecaire, Sa belle
+fist come pecaire, « Sa belle
-repaire, Avoqe li
+repaire, « Avoqe li
-en doaire; Mais nulle
+en doaire ; « Mais nulle
-porie 12202 Quat,
+porie — 12202 Quat,
-niron 12207 or manque 1220~ Est
+niron — 12207 or manque — 12209 Est
-hom 12211 mis
+hom — 12211 mis
-man 12214 R. e. efât 1221; nois
+man — 12214 R. e. efãt — 12215 nois
-r. 12216 plus mae- 12217 est
+r. — 12216 plus mae — 12217 est
-1$~ L’ENTREE D’ESPAGNE DXXVIII Oï avés », dist
+{{sc l’entrée d’espagne {{Centré|DXXVIII{{nld|}}|lh=4em}} « Oï avés », dist
-mon signer 12230 « Por solemant
+mon signor : {{NumVers|12230}}« Por solemant
-seror Cist viel
+seror « Cist viel
-honor El refusa~ qel’oïrent ploysor, Cist rois
+honor « El refusa, qe l’oïrent ploysor, « Cist rois
-eror E cil
+eror « E cil
-paor 122~$ S « Dou menachierqe vos
+paor {{NumVers|12235}}« Dou menachier qe vos
-or. Ne voulent
+or. « Ne voulent
-acor » Fors de U ardre,seul por
+acor « Fors de li ardre, seul por
-desenor Al roi mon père e
+desenor « Al roi mon pere e
-seguior. N’est donch
+seguior. « N’est donch
-dolor 122~0 « Quant il non un
+dolor {{NumVers|12240}}« Quant il non a un
-servior Qe por
+servior « Qe por
-socor, Car tant
+socor, « Car tant
-valor, Qi est
+valor, « Qi est
-flor, Q’il n’i
+flor, « Q’il n’i
-de tbz, grans
+de toz, grans
-menor, 122~ « SePeliasIeclamasttraditor, Q’il non disist « Biau sire,
+menor, {{NumVers|12245}}« Se Pelias le clamast traditor, « Q’il non disist : « Biau sire,
-bien vor. » Rolant respont « Ensi font
+bien vor. » Rolant respont : « Ensi font
-pastor Des foibles
+pastor « Des foibles
-peisent entor. » DXXIX Le
+peisent entor. » {{Centré|DXXIX{{nld|}}|lh=4em}} Le
-en bais; 122~0 Sovant se
+en bais ; {{NumVers|12250}}Sovant se
-cuer « Que ferais? Mout is
+cuer : « Que ferais ? « Mout is
-non combatrais. » Pués
+non combatrais. » Pués
-a Sensés « Biaus dous
+a Senses : « Biaus dous
-Diaues – i22~oqi non- 12231 prèder- 122~ hoistes 12236 ator :[22}7 adre
+Diaues — 12230 qi non — 12231 prẽder — 12235 hoistes — 12236 ator — 12237 adre
-d. 12238 segnor 1223~ doch 12240 nô ua un 12241 ait sô cor 12244 Qilma–12248 qî fu
+d. — 12238 segnor — 12239 doch — 12240 nõ ua un — 12241 ait sõ cor — 12244 Qilma — 12248 qi fu
-e. – 1224~ chief bais- 122;! M.
+e. — 12249 chief e bais — 12251 M.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 1~ 5 Un grant
+{{sc l’entrée d’espagne « Un grant
-fais. Se plus
+fais. « Se plus
-lais 122~ « Bataile plus,
+lais {{NumVers|12255}}« Bataile plus,
-verais Qe jan
+verais « Qe jan
-huimais 0 lui
+huimais : « O lui
-parler quais. » Dist
+parler quais. » Dist
-Persant « Prant garde
+Persant : « Prant garde
-fais. Pués que
+fais. « Pués que
-Nicolais 12260 « E q’il
+Nicolais {{NumVers|12260}}« E q’il
-Judais, Non nasqi
+Judais, « Non nasqi
-brais Non le
+brais : « Non le
-fust jamais, a Respondist
+fust jamais. » Respondist
-dist « Je voi
+dist : « Je voi
-n’ais 1226~ « Hom qi
+n’ais {{NumVers|12265}}« Hom qi
-drais. Par Machomet,
+drais. « Par Machomet,
-avrais, Ja ert
+avrais, « Ja ert
-file arse. Lors
+file arse. » Lors
-dist « Eilais! 12270 « Dolerous pere, e.por qoi m’ehjendrais ? » Qi
+dist : « Eilais ! {{NumVers|12270}}« Dolerous pere, e por qoi m’enjendrais ? » Qi
-le hënor d’Arais,
+le henor d’Arais,
-disist « Ou vais ? Atend un
+disist : « Ou vais ? « Atend un
-mesais Tu ais
+mesais : « Tu ais
-paleis 122~ « Qe veult
+paleis {{NumVers|12275}}« Qe veult
-tu fais. » DXXX Tut
+tu fais. » {{Centré|DXXX{{nld|}}|lh=4em}} Tut
-encomencé Rois e
+encomencé : « Rois e
-ne plera- 122~ nicolai– 12260 maqz
+ne plera — 12259 nicolai — 12260 maqz
-i. – 12261 qui nasqist 12262 croqet. – 1226;) Homo,cUcis d. i2269Soldan le g. 12271 dacrals~ 12274 entre
+i. — 12261 qui nasqist — 12262 cro qe t. — 12265 Homo, cħcis d. — 12269 Soldan le g. — 12271 da crais — 12274 entre
-gratté 12276 trairent
+gratté — 12276 trairent
-être c6~ tau-ent ou
+être corrigé en tairent ou
-taisent ? – 12278 se manque; après pdone,’deux lettres,
+taisent — 12278 se manque ; après ꝑdone, deux lettres,
-1~6 L’ENTREE D’ESPAGNE Je pur
+{{sc l’entrée d’espagne « Je pur
-aqoisé. 12280 « Por trop
+aqoisé. {{NumVers|12280}}« Por trop
-sené E por
+sené « E por
-lohé. Home qi
+lohé. « Home qi
-honoré Dou poi,
+honoré « Dou poi,
-amesuré. De ces
+amesuré. « De ces
-adotriné 1228$ « Cil jantils
+adotriné {{NumVers|12285}}« Cil jantils
-corocé Contre le
+corocé « Contre le
-noté. Voulez, segnor,
+noté. « Voulez, segnor,
-? Quant cil
+? {{NumVers|238 b|30em}}« Quant cil
-droiz oui tort
+droiz oul tort
-apelé, 238 b Il senpre
+apelé, « Il senpre
-atempré, 12290 « E le
+atempré, {{NumVers|12290}}« E le
-fust fbrsené Senefiance est
+fust forsené : « Senefiance est
-sent dané. » Quant
+sent dané. » Quant
-appelé E vos, biaus sire », feit il, « me resenblé Avoir de
+appelé : « E vos, biaus sire », feit il, « me resenblé « Avoir de
-poverté. 12295 « S’il ont
+poverté. {{NumVers|12295}}« S’il ont
-jé. Seignor aver
+jé. « Seignor aver
-ingré, Quant devroit
+ingré, « Quant devroit
-acheris etamé, Par son
+acheris et amé, « Par son
-esloigné Maint de
+esloigné : « Maint de
-debasé. 12300 « Se je
+debasé. {{NumVers|12300}}« Se je
-voir, Dairel’a tesmoigné, Vos ancesor,
+voir, Daire l’a tesmoigné, « Vos ancesor,
-reté. Savez por
+reté. « Savez por
-? Par vos
+? « Par vos
-esgaré Quant por
+esgaré « Quant por
-l’avé, 12~0~ « Grant ne
+l’avé, {{NumVers|12305}}« Grant ne
-soné. Mais pués
+soné. « Mais pués
-arivé E armei
+arivé « E armei
-vilté Se je
+vilté « Se je
-chativeté. Dont je
+chativeté. « Dont je
-12280 ho sene- 12281 lohee – 12284 Doces –1228; sablé –12286 C. le doiz- 12288 ou
+12280 hõ sene — 12281 lohee — 12284 Doces — 12285 sable — 12286 C. le doiz — 12288 ou
-trot 12289 atëpte 12292 dis
+trot — 12289 atẽpte — 12292 dis
-apele – 12294 la
+apele — 12294 la
-été grattée; !7 semble que c~M un t 12~01 mot giete 12307 Carmei sui 12308 teisile.
+été grattée ; il semble que ce fût un t — 12301 mõt giete — 12307 Carmei sui — 12308 teisile.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 157 12~ io « De la
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|12310}}« De la
-volunté, E proverai
+volunté, « E proverai
-verité Que mariage
+verité « Que mariage
-gré D’om ni
+gré « D’om ni
-Dé. N’en dirai
+Dé. « N’en dirai
-ai asé. » 1231~ 5 Atant se
+ai asé. » {{NumVers|12315}}Atant se
-remüé. DXXXI Des. Que
+remüé. {{Centré|DXXXI{{nld|}}|lh=4em}} Des...................................................... Que
-antie, 12320 Ne fu
+antie, {{NumVers|12320}}Ne fu
-estoutie, Tot ce
+estoutie, {{NumVers|239 a|30em}}Tot ce
-ahie, 239 a Com
+ahie, Com
-desdie. 12325 Le roi
+desdie. {{NumVers|12325}}Le roi
-cortoisie Biaus ami
+cortoisie : « Biaus ami
-vos mie.. Encor n’avez
+vos mie. « Encor n’avez
-fie Mengié a
+fie « Mengié a
-oubergerie Trop me
+oubergerie : « Trop me
-vilonie. 12330 « Mais, por
+vilonie. {{NumVers|12330}}« Mais, por
-bailie, Ains qe
+bailie, « Ains qe
-vie, Conbatrai moi,
+vie, « Conbatrai moi,
-florie Encué me
+florie ; « Encué me
-complie, Teil qi
+complie, « Teil qi
-serie, 1233~ 5 « Se Diex,
+serie, {{NumVers|12335}}« Se Diex,
-me contrelie. » 12 [ Des
+me contrelie. » 12317 Des
-en oit la giët aneïe sauf
+en oĩt la giẽt ancie ; sauf
-premiers MMb, ce
+premiers mots, ce
-reproduit ~e~. 1.2~7~; il _y a H une
+reproduit le v. 12319 ; il y a là une
-pour retrout~’ ~.i~~iy– 1231~ meruolie, aïcie 12320 estoutre 12321 1 enachie 12323 mervelie –12324 pelias desoie 12333 E.
+pour retrouver le v. 12317 — 12319 meruolie, aĩcie — 12320 estoutre — 12321 enachie — 12323 mervelie — 12324 pelias desoie — 12333 E.
-ferir 12334 seree.
+ferir — 12334 seree.
-1~8 ô L’ENTREE D’ESPAGNE DXXXII Tost
+{{sc l’entrée d’espagne {{Centré|DXXXII{{nld|}}|lh=4em}} Tost
-saili. Sire )), feit il, « estez veez
+saili. « Sire », feit il, « estez ; veez
-ci De la
+ci : « De la
-garni. 12~0 « Miellz aim
+garni. {{NumVers|12340}}« Miellz aim
-aile ensi. » Dist
+aile ensi. » Dist
-Clador « Tot autreteil vos di. » La
+Clador : « Tot autreteil vos di. » La
-standi Je vos daim, sire a, dist
+standi : « Je vos claim, sire », dist
-merci. 12~$ « Ne consentez
+merci. {{NumVers|12345}}« Ne consentez
-leidi Ne le
+leidi {{NumVers|239 b|30em}}« Ne le
-autresi. 239 b Soufrez, douz
+autresi. « Soufrez, douz
-Jovi, Que cil
+Jovi, « Que cil
-garni, Ne soit
+garni, « Ne soit
-honi. 12~0 « De la
+honi. {{NumVers|12350}}« De la
-s’oufri Sor lui voudroiè qe
+s’oufri : « Sor lui voudroie qe
-basti, Qe mielz
+basti, « Qe mielz
-vi. S’il ert
+vi. « S’il ert
-outri, Que moi
+outri, « Que moi
-espli. 12~ S « Mais cist
+espli. {{NumVers|12355}}« Mais cist
-fi, Q’envoiés est
+fi, « Q’envoiés est
-merci Por nous
+merci « Por nous
-celi Que, s’il
+celi « Que, s’il
-di, Doutant le
+di, « Doutant le
-mais l’angenoï. » Dxxxm 12360 Quant a
+mais l’angenoï. » {{Centré|DXXXIII{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|12360}}Quant a
-trois 12~6 T.
+trois 12336 T.
-f. – i2~y Deser 12341 clados1234~ Necoseitez 12346 En le ùre m. 12347 autissime i. 12348 garnei 12349 corte 12~30 En la bâta 12~1 cist feist i2~;4 mo meiesme 12~7 P.
+f. — 12337 Deser — 12341 clados — 12345 Ne cosentez — 12346 En le ũre m. — 12347 autissime i. — 12348 garnei — 12349 corte — 12350 En la bata — 12351 cist feist — 12354 mo meiesme — 12357 P.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 159 9 Dus,
+{{sc l’entrée d’espagne Dus,
-drois 12365 Jenoilie fust,
+drois ; {{NumVers|12365}}Jenoilie fust,
-dit « Ne soiois, Par Macomet,
+dit : « Ne soiois, « Par Macomet,
-esfrois. Tant com
+esfrois. « Tant com
-avrois. E sir », dist ele, « don ben
+avrois. — E ! sir », dist ele, « don ben
-combatrois 12370 « Par moi chetive ?– Oïl ?, feit
+combatrois {{NumVers|12370}}« Par moi chetive ? — Oïl », feit
-François. Se vostre
+François. « Se vostre
-outrois, De son pais m’en irai demenois. » Lor s’escnent tut
+outrois, « De son païs m’en irai demenois. » Lor s’escrïent tut
-Persianois Leisez le,
+Persianois : « Leisez le,
-plois. 1237~ « Que savez
+plois. {{NumVers|12375}}« Que savez
-ira l’ebenois? Soit », dist Soldan, « tot si
+ira l’ebenois ? — Soit », dist Soldan, « tot si
-voldrois. Lionés », feit il, « la batale ferois. Machon vos
+voldrois. « Lionés », feit il, « la batale ferois. {{NumVers|240 a|30em}}« Machon vos
-d’estrelois 240 a Grant paür
+d’estrelois ; « Grant paür
-durerois. DXXXIV 12380 Sir », dist
+durerois. {{Centré|DXXXIV{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|12380}}— Sir », dist
-dus, « je n’ai
+dus, « je n’ai
-paor Le droiz
+paor : « Le droiz
-taing meilor. » Dist
+taing meilor. » Dist
-pulcelle « Je sui
+pulcelle : « Je sui
-figisor Se vos
+figisor : « Se vos
-un for. » Rolant
+un for. » Rolant
-l’Aumansor 12385- « Dun chevaler,
+l’Aumansor : {{NumVers|12385}}« Dun chevaler,
-sejor. Ou aqités
+sejor. « Ou aqités
-seignor E repantis
+seignor « E repantis
-foulor, Ou la
+foulor, « Ou la
-nul demor. » Pelias
+nul demor. » Pelias
-l’anpereor, 12~64 dan MOM~ – 1236~ corcois– 12~69 Esit– 12~79 G.
+l’anpereor, 12364 dan manque — 12365 corcois — 12369 E sit — 12379 G.
-ai 12~81 Le doiz – 12~84. n. lâurâtor– 12~8; Les d~Mx d~KMM Moh ~a~K~ – 12386 Ça qites – n~Sy d nô f.
+ai — 12381 Le doiz — 12384 n. laurãtor — 12385 Les deux derniers mots manquent — 12386 Ca qites — 12387 đ nõ f.
-l6o L’ENTREE D’ESPAGNE 12390 Cornant les
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|12390}}Comant les
-d’entor. c Diva », feit il, « me seroit
+d’entor. « Diva », feit il, « me seroit
-honor <’ Quant a
+honor « Quant a
-labor Moi combatisse
+labor « Moi combatisse
-hiror <[ De qant
+hiror « De qant
-un jor? 12~ 5 « Qant che
+un jor ? {{NumVers|12395}}« Qant che
-ancor. <[ Mais bien
+ancor. « Mais bien
-Persianor <: Q’ancois q’il
+Persianor « Q’ancois q’il
-aubor, <: Asés voudroit
+aubor, « Asés voudroit
-meilor <: Corne tu
+meilor « Come tu
-pior. ï2400 < S’en tut
+pior. {{NumVers|12400}}« S’en tut
-tor <: Que non
+tor « Que non
-desor, Murs abatus,
+desor, « Murs abatus,
-bor, < Donc moi
+bor, « Donc moi
-superior. <: De toi
+superior. « De toi
-l’oscuror, 12~0~ <: Ferai te
+l’oscuror, {{NumVers|12405}}« Ferai te
-d’uns robeor; (; Leise m’aler
+d’uns robeor ; « Leise m’aler
-mes ator. » Ce
+mes ator. » Ce
-Rolant « De si
+Rolant : « De si
-vanteor N’oï chanter
+vanteor « N’oï chanter
-jugleor. <: Aie vos en; ja
+jugleor. « Alé vos en ; ja
-des or; i2z).io <f Mais si
+des or ; {{NumVers|12410}}« Mais si
-volor c Qe vos
+volor {{NumVers|240 b|30em}}« Qe vos
-paor 2~.0 b Q’en vostre
+paor « Q’en vostre
-l’eüstes greignor. » DXXXV Le
+l’eüstes greignor. » {{Centré|DXXXV{{nld|}}|lh=4em}} Le
-oufrir 12~.1$ 5 E dist « Je jur
+oufrir {{NumVers|12415}}E dist : « Je jur
-Alakibir, Rois, qe
+Alakibir, « Rois, qe
-de morir. » i2~Q, che dites aïs–12402 cice! erbor–12403 Dot–1240;; te manque 12406 apèdre 12408 Noi canther 12409 iamen f. 12413 le
+de morir. » 12395 Q, che dites ais — 12402 cicei erbor — 12403 Dõt — 12405 te manque — 12406 apẽdre — 12408 Noi canther — 12409 iamen f. — 12413 le
-p. hair- 12414 D.
+p. hair — 12414 D.
-g. 1241; 5 ala ribir cf.
+g. — 12415 ala ribir ; cf.
-v. ;627 où
+v. 3627 où
-être eo~t~ro~bie-ment en AI.~ibir.
+être corrigé probablement en Alakibir.
-L’ENTREE D’ESPAGNE l6l I L’Entree fi’B~~He, II. jj E
+{{sc l’entrée d’espagne E
-dist « Jel sui
+dist : « Jel sui
-contredir, Qe, por
+contredir, « Qe, por
-servir, Home por
+servir, « Home por
-tolir 12420 « Outre sun
+tolir {{NumVers|12420}}« Outre sun
-pleisir. Au brant
+pleisir. « Au brant
-croi mantenir. » Feit Pelias « Se ne
+croi mantenir. » Feit Pelias : « Se ne
-taisir Huei ta
+taisir « Huei ta
-ensir, Jameis ne
+ensir, « Jameis ne
-dame geisir. » 1242$ Dist Sansonet,
+dame geisir. » {{NumVers|12425}}Dist Sansonet,
-sofrir J’ai maintes
+sofrir : « J’ai maintes
-homes mentir; K Sovant seult
+homes mentir ; « Sovant seult
-erguel decahir. » Roi
+erguel decahir. » Roi
-neveu saisir; Lui
+neveu saisir ; Lui
-garnir. 124~0 Rolant remis,
+garnir. {{NumVers|12430}}Rolant remis,
-puest esanplir; Dist
+puest esanplir ; Dist
-finir. DXXXVI Oï avés cornant li
+finir. {{Centré|DXXXVI{{nld|}}|lh=4em}} Oï avés comant li
-bateile campai 124~ S E menacei
+bateile campal {{NumVers|12435}}E menacei
-real, Environ lui
+real, {{NumVers|241 a|30em}}Environ lui
-baron principal; 2~.1 a Por
+baron principal ; Por
-autretal 12~0 Il e
+autretal {{NumVers|12440}}Il e
-cler cendal; Luec
+cler cendal ; Luec
-cival. 12~ Iluec s’adobe
+cival. {{NumVers|12445}}Iluec s’adobe
-dist 12419 famine t. 12423 H. la f.–12428 nasô n. s. 1242~ L.
+dist — 12419 famine t. — 12423 H. la f. — 12428 nasõ n. s. — 12429 L.
-h. 124~1 D.
+h. — 12431 D.
-n. 12438 P.
+n. — 12438 P.
-t. 12440 uelellart d. -2442 une onbral 12444 bien
+t. — 12440 uelellart d. — 12442 une onbral — 12444 bien
-162 L’ENTREE D’ESPAGNE DXXXVII Pclias s’arme
+{{sc l’entrée d’espagne {{Centré|DXXXVII{{nld|}}|lh=4em}} Pelias s’arme
-roi D’un
+roi ; D’un
-bloi, 12~0 Une janbiere
+bloi, {{NumVers|12450}}Une janbiere
-d’orfroi. Ea estant
+d’orfroi. En estant
-vermoi 12~ D’or et
+vermoi : {{NumVers|12455}}D’or et
-Malquidan « Gentil niés,
+Malquidan : « Gentil niés,
-moi. Ce sa
+moi. « Ce sa
-toi Né çevaller
+toi « Né çevaller
-loi. Se devés
+loi. « Se devés
-borçoi, 12~.60 « Non sei
+borçoi, {{NumVers|12460}}« Non sei
-non renoi. » DXXXVIII De
+non renoi. » {{Centré|DXXXVIII{{nld|}}|lh=4em}} De
-se gaba; Prist
+se gaba ; Prist
-roela Son brant
+roela ; {{NumVers|241 b|30em}}Son brant
-aporta 2~1 b Ce
+aporta : Ce
-tua 12~.6~ Le bon
+tua {{NumVers|12465}}Le bon
-Prian engendra; Vlllainemant l’oucist
+Prian engendra ; Villainemant l’oucist
-asauta Paris,
+asauta : Paris,
-puis après le
+puis aprés le
-parlamenta 12~70 Pollisinan a
+parlamenta ; {{NumVers|12470}}Pollisinan a
-avor cuda: 12447
+avor cuda : 12447
-t. 124~0 i manque 124~2 ma.tenât –124~ estoiet li doi 124~6 gade moi 124;? je manque 12462 Pristi
+t. — 12450 i manque — 12452 matenãt — 12455 estoiet li cloi — 12456 gade moi — 12457 je manque — 12462 Pristi
-r. 12465 toillus qui 12467 p.
+r. — 12465 toillus qui — 12467 p.
-uoia 12468 il manque 12469 qui
+uoia — 12468 il manque — 12469 qui
-L’ENTREE D’ESPAGNE 16~ Daire
+{{sc l’entrée d’espagne Daire
-laça Le
+laça : Le
-porta, 12~ Protesillas oncist
+porta, {{NumVers|12475}}Protesillas oncist
-entra De
+entra ; De
-castoia Non
+castoia ; Non
-in acheva; ’12~.80 Hetor l’oucist
+in acheva ; {{NumVers|12480}}Hetor l’oucist
-ferma Qant
+ferma ; Qant
-demanda. DXXXIX Adobé
+demanda. {{Centré|DXXXIX{{nld|}}|lh=4em}} Adobé
-maltalant. 1248~ Li bon destrer H fu
+maltalant. {{NumVers|12485}}Li bon destrer li fu
-Morimant En
+Morimant : En
-grant. E fu
+grant. {{NumVers|242 a|30em}}E fu
-paille Aufrichant; 242 a Andeus
+paille Aufrichant ; Andeus
-olinfant 12490 E train e
+olinfant {{NumVers|12490}}E frain e
-prendre, corn en
+prendre, com en
-estroitemant Un
+estroitemant ; Un
-auquant, 1249$ 5 Le bon
+auquant, {{NumVers|12495}}Le bon
-eremant 12471
+eremant ; 12471
-c. 1247~ Protesilles 12476 Qat. al port – 12479 Nen
+c. — 12475 Protesilles — 12476 Qãt. al port — 12479 Nen
-c. – 12480 elleume g. 12484 Fieer, p. d d m. – t2486 al
+c. — 12480 elleume g. — 12484 Fieer, p. đ đ m. — 12486 al
-uorimat 12487 En
+uorimat — 12487 En
-p. nô nauoit 12488 Ce
+p. nõ nauoit — 12488 Ce
-fu du p.
+fu dũ p.
-p. affichant–!248g arço du dolinfant 12490 Les
+p. africhant — 12489 arçõ dũ dolinfant — 12490 Les
-stries cf. 1~602. 12491 iaufrichânt– 12492 Sez lis. prendere 12493 au
+stries ; cf. v. 12602 — 12491 laufrichãnt — 12492 Sez li s. prendere — 12493 au
-stroite mânt 12494 Un
+stroite mãnt — 12494 Un
-auquat 1249; erât.
+auquat — 12495 erãt.
-l6~. L’ENTREE D’ESPAGNE Eu
+{{sc l’entrée d’espagne Eu
-vont dissent Cestu n’a
+vont dissant : « Cestu n’a
-vivant Vers lu
+vivant ; « Vers lu
-ne Rolant. a DXL 12500 M.out par
+ne Rolant. » {{Centré|DXL{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|12500}}Mout par
-et ardi; Droit
+et ardi ; Droit
-baily Li
+baily : Li
-esclari Par
+esclari ; Par
-tapy 1230;) Une pulcelle
+tapy {{NumVers|12505}}Une pulcelle
-flori 1 ivoit asisse
+flori I avoit asisse
-esply 12310 A uns
+esply {{NumVers|12510}}A uns
-vi, E~or et
+vi, D’or et
-establi Une
+establi : Une
-le tramy; Soror
+le tramy ; Soror
-Tuaparly. 125 l 5 Cil le
+Tuaparly. {{NumVers|12515}}Cil le
-son onde « Ne soiez esbaï James ne
+son oncle : « Ne soiez esbaï ; « Jamés ne
-houni. Mont par
+houni. « Mont par
-afoibli 12320 « Se je
+afoibli {{NumVers|12520}}« Se je
-a ci. » Or
+a ci. » Or
-seignori Cornant ou
+seignori {{NumVers|242 b|30em}}Comant ou
-garni. 242 b 12496 iôt)t m.– 12498 pere 12499 V.
+garni. 12496 iõnt m. — 12498 pere — 12499 V.
-rolat 12~01 toraët i2;02 son excu –i2;o; desoz
+rolat — 12501 tornẽt — 12502 son excu — 12505 desoz
-t. 12507 Lergolos [2;o8 la guiq )2;o9 une exply 12510 A
+t. — 12507 Lergolos — 12508 la guiq̃ — 12509 une exply — 12510 A
-p. – 12; ~amy 12~14 Son
+p. — 12513 tamy — 12514 Son
-parly 12; Cil le pd que
+parly — 12515 Cil le p̃d que
-o. i2;i6 Sue
+o. — 12516 Sue
-puei 12518 recréa:: 12521 duo
+puei — 12518 recreaz — 12521 duo
-L’ENTREE DESPAGNE l6~ DXLI Si
+{{sc l’entrée d’espagne {{Centré|DXLI{{nld|}}|lh=4em}} Si
-chevaler. 12~2~ La file
+chevaler. {{NumVers|12525}}La file
-areisner Jantis hom
+areisner : « Jantis hom
-anoier Vos avez
+anoier ; « Vos avez
-eslonjer, Une bataile
+eslonjer, « Une bataile
-douter 12~0 0 « Vers le
+douter {{NumVers|12530}}« Vers le
-la mer; A peril
+la mer ; « A peril
-brusler. Por le
+brusler. « Por le
-proier Qe me
+proier « Qe me
-armer. Ma damoisele », feit Rolant, « volenter 12~’j S « Mais armes
+armer. — Ma damoisele », feit Rolant, « volenter ; {{NumVers|12535}}« Mais armes
-cangier A um
+cangier : « A um
-chier. Escu e
+chier. « Escu e
-destrer Foible est
+destrer : « Foible est
-laiser, Por la
+laiser, « Por la
-feit troubler. » 12~0 Dist Dionés « Ne v’an convient douter. » L’ardi
+feit troubler. » {{NumVers|12540}}Dist Dionés : « Ne v’an convient douter. » L’ardi
-escuher Va moi », feit il, « le blanch
+escuher : « Va moi », feit il, « le blanch
-mener Qe m’envoia
+mener « Qe m’envoia
-l’autr’ er. » E
+l’autr’ er. » E
-atorner. 12~ Le dus
+atorner. {{NumVers|12545}}Le dus
-adober. DXLII Rolant
+adober. {{Centré|DXLII{{nld|}}|lh=4em}} Rolant
-salue. La riche
+salue. {{NumVers|243 a|30em}}La riche
-vestue, 243 a Ne
+vestue, Ne
-foilue 12~2; La
+foilue ; 12525 La
-areisner 12~,29 Uue b. [2~0 miandre 12~2 uos
+areisner — 12529 Uue b. — 12530 miandre — 12532 uos
-p. i2535 que
+p. — 12535 que
-ne – i2;~8 lauser 12541 Lerdi soldaz i2;46 pro
+ne — 12538 lauser — 12541 Lerdi soldaz — 12546 pro
-l66 L’ENTREE D’ESPAGNE E
+{{sc l’entrée d’espagne E
-esmolue. 12~0 La file
+esmolue. {{NumVers|12550}}La file
-s’en argue Aoch teil
+s’en argüe : Anch teil
-hom veüe; Angle
+hom veüe ; Angle
-agüe, 12~~ S L& char
+agüe, {{NumVers|12555}}La char
-blanche corne nif
+blanche come nif
-vermoil corne graine
+vermoil come graine
-menue, OU oit
+menue, Oil oit
-ireschue Sa
+ireschue ; Sa
-manteüe 12560 Soz ciel
+manteüe ; {{NumVers|12560}}Soz ciel
-mue Non
+mue ; Non
-veüe D’Audein
+veüe ; D’Audein
-tresue. 12~6$ Dist la
+tresue. {{NumVers|12565}}Dist la
-dame aperceûe Lionés, bien
+dame aperceüe : « Lionés, bien
-grant nascue; Soiés frans
+grant nascue ; « Soiés frans
-recreüe. Se de
+recreüe. « Se de
-isue, Si aute
+isue, « Si aute
-rendue i2$yo « Parlei en
+rendue {{NumVers|12570}}« Parlei en
-tenue. Dame », dist il, « se raisons
+tenue. — Dame », dist il, « se raisons
-cheüe, Incué trerai
+cheüe, {{NumVers|243 b|30em}}« Incué trerai
-glue 243 b Dun Pelyas
+glue « Dun Pelyas
-ma venue. )) Atant
+ma venue. » Atant
-mue. 12~7~ De trou
+mue. {{NumVers|12575}}De trou
-tenue Mais
+tenue ; Mais
-joie eue. DXLIII Q~nt fu
+joie eüe. {{Centré|DXLIII{{nld|}}|lh=4em}} Qant fu
-garde a
+garde ; a
-pleste. 12;~ rôges 12~2 hom neue 12; Sa
+pleste. 12549 rõges — 12552 hom neue — 12559 Sa
-vos mâtene – iz;6o Son c. t2;62 trest
+vos mãtene — 12560 Son c. — 12562 trest
-sang i2;6~ auoir neùe 12~66 sables 12~6~ fera r. – iz~i nes
+sang — 12563 auoir neũe — 12566 sables — 12569 fera r. — 12571 nes
-L’ENTREE D’ESPAGNE l6y Une
+{{sc l’entrée d’espagne Une
-man destre; 12~80 Cele i
+man destre ; {{NumVers|12580}}Cele i
-sorveste Coverte
+sorveste : Coverte
-veste 12~8~ E il
+veste ; {{NumVers|12585}}E il
-celestre A
+celestre : A
-destre 12;) 90 E a
+destre {{NumVers|12590}}E a
-breit corne lion campestre Cil
+breit come lion campestre ; Cil
-poueste 12595 Que il
+poueste {{NumVers|12595}}Que il
-jeste Plus
+jeste : Plus
-d’arballestre. DXLIV Le
+d’arballestre. {{Centré|DXLIV{{nld|}}|lh=4em}} Le
-place Plus
+place ; Plus
-porcace. 12600 Soldan regarde
+porcace. {{NumVers|12600}}Soldan regarde
-face. Lionés a, dist il, « cist cheval
+face. « Lionés », dist il, « cist cheval
-de Trace; Quil m’anvoia
+de Trace ; « Quil m’anvoia
-ace, Car Bocifal,
+ace, « Car Bocifal,
-Candace, Nel sorpoiast
+Candace, « Nel sorpoiast
-mace. 1260~ « Se le
+mace. {{NumVers|12605}}{{NumVers|244 a|30em}}« Se le
-sai falace. » 2.~ a 12579
+sai falace. » 12579
-pullcele i2;8i Couert 12~84 disti,
+pullcele — 12581 Couert — 12584 disti,
-v. 12~8~ fisti manitenât 12~8~ Aigles 12~1 Les
+v. — 12585 fisti manitenãt — 12589 Aigles — 12591 Les
-dinie 12~2 E
+dinie — 12592 E
-colestre 12;~ brut c. 1. capestre12; sato beste i2;~7 redoutcrët qe
+colestre — 12593 brut c. l. capestre — 12595 sato beste — 12597 redouterẽt qe
-aus (?) barballestre12~9 liom- 12603 C. bo citai 12604 Ne
+aus ( ?) barballestre — 12599 liom — 12603 C. bo cital — 12604 Ne
-p. –1260; no sam
+p. — 12605 nõ sam
-l68 L’ENTREE D’ESPAGNE 100 j-.r.r.r. L’r.jr-fnjrir. Le
+{{sc l’entrée d’espagne Le
-rit le
+rit ; le
-deslace P~r le
+deslace ; Par le
-q’en desplace; Plus
+q’en desplace ; Plus
-li place; 12610 O E dist
+li place ; {{NumVers|12610}}E dist
-pere « Ne veul
+pere : « Ne veul
-face Por moi
+face « Por moi
-qe l’ambrace. ») DXLV Or
+qe l’ambrace. » {{Centré|DXLV{{nld|}}|lh=4em}} Or
-l’Arabis Jameis
+l’Arabis : Jameis
-Velaintis. 1261~ S In feirson tour
+Velaintis. {{NumVers|12615}}In feir son tour
-eschu bronis: Tut
+eschu bronis : Tut
-d’orfris, E~e buons
+d’orfris, De buons
-apris 12620 Le son leucher fu.d’olifant treitis Le
+apris ; {{NumVers|12620}}Le son leucher fu d’olifant treitis ; Le
-fu pris; Grant
+fu pris ; Grant
-esclaris Mahon
+esclaris : Mahon
-asis, 1262~ Con il
+asis, {{NumVers|12625}}Con il
-ris, Un mot
+ris, {{NumVers|244 b|30em}}Un mot
-secris 2~.4 b Por qoi
+secris : « Por qoi
-amis, 12630 « Aveqe vous
+amis, {{NumVers|12630}}« Aveqe vous
-marchis, E ne
+marchis, « E ne
-? Car huei
+? « Car huei
-de Paradis. » Soldan
+de Paradis. » Soldan
-espié l’enqis; 12606
+espié l’enqis ; 12606
-ual n6o8 soult~ 12609 fait ne ne
+ual — 12608 soultã — 12609 fait nẽ ne
-p. 12613 Le d r. sedit 1261; In feit 12618 T.
+p. — 12613 Le d. r. sedit — 12615 In feit — 12618 T.
-uiro 1261900 b. M fris 1. c. forapris- 12620 De
+uiro — 12619 De b. sa fris l. c. forapris — 12620 De
-leucher 12622 M.
+leucher — 12622 M.
-cors 12623 borche – 12629 ami – 126~ Soldaz.
+cors — 12623 borche — 12629 ami — 12633 Soldaz.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 169 Sa
+{{sc l’entrée d’espagne Sa
-pointis, 12633 Hante d’aiol
+pointis, {{NumVers|12635}}Hante d’aiol
-lo préfloris; Desoz
+lo pré floris ; Desoz
-petis, 126~0 Un baston
+petis, {{NumVers|12640}}Un baston
-maudis (Blacus
+maudis ! (Blacus
-apris) 126~.3 Cil a
+apris) {{NumVers|12645}}Cil a
-mis. Dan roi », feit il, « maintes fois
+mis. « Dan roi », feit il, « maintes fois
-reqis De le
+reqis « De le
-tramis En Alamaigne
+tramis « En Alamaigne
-a Paris; Vens or
+a Paris ; « Vens or
-segnoris. 12630 Voir », feit
+segnoris. {{NumVers|12650}}— Voir », feit
-roi, « mout an sui talentis; Monstre le
+roi, « mout an sui talentis ; « Monstre le
-beneïs. Sire », dist il, « par les
+beneïs. — Sire », dist il, « par les
-vis, Jet direi
+vis, « Jet direi
-haïs, Car moût me
+haïs, « Car mout me
-amis, 12655 « Chant por
+amis, {{NumVers|12655}}« Chant por
-entramis. Coneüz l’ai
+entramis. {{NumVers|245 a|30em}}« Coneüz l’ai
-front desgarnys; 2~.3 a Je le
+front desgarnys ; « Je le
-Dounys Par une
+Dounys « Par une
-brant forbis; Voiant mes
+brant forbis ; « Voiant mes
-chunqys. 12660 « Garde de menbres cornant en est fornys. » Soldans respont f< Adonc m’ais escharnis, Chant ja
+chunqys. {{NumVers|12660}}« Garde de menbres comant en est fornys. » Soldans respont : « Adonc m’ais escharnis, « Chant ja
-dis, Que Rolant
+dis, « Que Rolant
-Davis 12634
+Davis : 12634
-pointis !26~ H. daiol 12636 de
+pointis — 12635 H. daiol — 12636 de
-t. 12643 B.
+t. — 12643 B.
-h. 1264; soldaz 126~2 Au-dessus de ~’u eul, a e~oc~ a~~M< ~MKM~fMt a er – 126;~ Jer – 1’u de
+h. — 12645 soldaz — 12652 Au-dessus de l’u de
-crochet a.i)lef. deshgayrhnhyhs– 12637 huit hia12655 sestoit
+crochet abréviatif équivalent à er — 12653 Jer — 12655 sestoit
-i. 12656 aillef, des hgayrhnhyhs- 12657 huit
+i. — 12656 aille f. des hgayrhnhyhs — 12657 huit
-d. 126~ hoil 12660 Garde
+d. — 12659 hoil — 12660 Garde
-este f.– 12661 eschaunis 12663 paisse
+este f. — 12661 eschaunis — 12663 paisse
-1~0 L’ENTREE D’ESPAGNE Bien avroit
+{{sc l’entrée d’espagne « Bien avroit
-asoutis 1266~ « Chant ansi
+asoutis {{NumVers|12665}}« Chant ansi
-ces pays. » Dist le Pains « Ce m’a
+ces paÿs. » Dist le Païns : « Ce m’a
-entreprys Rolant est
+entreprys ; « Rolant est
-encherys, Et non
+encherys, « Et non
-ay oys, Sens vint
+ay oÿs, « Sens vint
-asis. 12670 « Mais de
+asis. {{NumVers|12670}}« Mais de
-plevys, Le niés
+plevys, « Le niés
-non devis. » Respont Sanson « Tu non
+non devis. » Respont Sanson : « Tu non
-dis Tes piers
+dis ; « Tes piers
-ontis. Jentils sir
+ontis. « Jentils sir
-esbaïs 1267~ « Se fust
+esbaïs : {{NumVers|12675}}« Se fust
-venis, Si seruns
+venis, « Si seruns
-suen servis. » DXLVI Se la. fusez
+suen servis. » {{Centré|DXLVI{{nld|}}|lh=4em}} Se la fusez
-manere. 12680 Rois Malquidant
+manere. {{NumVers|12680}}Rois Malquidant
-trer arefe D’anbedos
+trer arere ; D’anbedos
-fiere. Vasals », feit il, « avant que
+fiere. « Vasals », feit il, « avant que
-fere, 1268~ « Je bien
+fere, {{NumVers|12685}}« Je bien
-proiere, Que tu
+proiere, « Que tu
-çiere. A l’inforcer
+çiere. « A l’inforcer
-zouse ligiere; Tu pois
+zouse ligiere ; « Tu pois
-hasoutis 1266$ C.
+hasoutis — 12665 C.
-parys 12666 biens hentrherrhys 12667 haunes
+parys — 12666 biens hentrherrhys — 12667 haunes
-encherthys 12668 hie
+encherthys — 12668 hie
-hoys 12670 pleuhuys 12671 Le
+hoys — 12670 pleuhuys — 12671 Le
-cestui non karlons deyhuis – 12672 R.
+cestui nõn karlons deyhuis — 12672 R.
-htu 12673 hia manit 126~4 I.
+htu — 12673 hia manit — 12674 I.
-hesbais 12675 aidiers
+hesbais — 12675 aidiers
-huenis 12076 teinuz aille 12677 en
+huenis — 12676 teinuz aille — 12677 en
-prai 12678 riuerre –12679 de maint (HfMf:) 12681 par iailoit 12683 per rouîtes f. 12684 hauant- 12687 zousses ligiehre- 12688 memoires
+prai — 12678 riuerre — 12679 de maint (blanc) — 12681 par iailoit — 12683 per roulles f. — 12684 hauant — 12687 zousses ligiehre — 12688 memoires
-L’ENTREE D’ESPAGNE 171 I S’au foi, tun
+{{sc l’entrée d’espagne « S’au roi, tun
-pere, 12690 « Necessités, cun
+pere, {{NumVers|12690}}« Necessités, cun
-fere. Se a
+fere. {{NumVers|245 b|30em}}« Se a
-mere, 24~ b Selong les
+mere, « Selong les
-arere, Juger l’en
+arere, « Juger l’en
-cunsentere. Se ma
+cunsentere. « Se ma
-desfere, 1269~ « Au cief
+desfere, {{NumVers|12695}}« Au cief
-triçere, En cunvendras
+triçere, « En cunvendras
-bere, Car de
+bere, « Car de
-droiture banere. » DXLVII Dist l’Arabis « Par mon
+droiture banere. » {{Centré|DXLVII{{nld|}}|lh=4em}} Dist l’Arabis : « Par mon
-Trevigant, En cels
+Trevigant, « En cels
-demant 12700 « Non soi
+demant {{NumVers|12700}}« Non soi
-mercheant. Sois qui
+mercheant. « Sois qui
-avant Voil que
+avant « Voil que
-contenimant Je toi
+contenimant : « Je toi
-malvoillant. A cist
+malvoillant. « A cist
-choumant 1270~ « En mon
+choumant {{NumVers|12705}}« En mon
-aprendant. Dunc n’i
+aprendant. « Dunc n’i
-al. Ensi soit », dist Roullant. Se ancor
+al. — Ensi soit », dist Roullant. « Se ancor
-rechreant, Tout les
+rechreant, « Tout les
-un gant. a Dist
+un gant. » Dist
-Païns « Et je
+Païns : « Et je
-ensemant. 12710 « Trou avons
+ensemant. {{NumVers|12710}}« Trou avons
-long parlemant; De toi
+long parlemant ; « De toi
-di avant. » Lor tornerent 11 destrers
+di avant. » Lor tornerent li destrers
-semblant 1271;; Paor en
+semblant {{NumVers|12715}}Paor en
-el père 12690 n.
+el pẽre — 12690 n.
-icentant 12691 elle 1269~ luyers -12696 berre- 12701 que ihe 1270~ mats uoitknt–12704 m.
+icentant — 12691 elle — 12693 Iuyers — 12696 berre — 12701 que ihe — 12703 mals uoillant — 12704 m.
-c. 1270~ les
+c. — 12705 les
-a. 12706 Dun
+a. — 12706 Dun
-s. distrêt r. 12708 Toure iz~D. pains
+s. distrẽt r. — 12708 Toure — 12709 D. pains
-hie 12710 tomg p. 12712 himaintenât– 12714 seinblant 1271; huait
+hie — 12710 lomg p. — 12712 himain tenãt — 12714 seinblant — 12715 huait
-172 L’ENTREE D’ESPAGNE La
+{{sc l’entrée d’espagne La
-estoit moût en
+estoit mout en
-atant. Sor le
+atant. {{NumVers|246 a|30em}}Sor le
-Malquidant 2~6 a Horible
+Malquidant Horible
-maltalant 12720 1/escuz li
+maltalant ; {{NumVers|12720}}L’escuz li
-quant. B!ien i
+quant. Bien i
-Karle autretant; L,i escuz
+Karle autretant ; Li escuz
-perzé chomunaumant; Par
+perzé chomunaumant ; Par
-tours bâtant. 1272~ Sor sun
+tours batant. {{NumVers|12725}}Sor sun
-escolorjant I.or
+escolorjant ; I.or
-Persant 127~0 « Par Mahomet,
+Persant : {{NumVers|12730}}« Par Mahomet,
-noutre paisant. » La
+noutre paisant. » La
-joyant, Le’roi ausi,
+joyant, Le roi ausi,
-enfant. DXLVIII Mont
+enfant. {{Centré|DXLVIII{{nld|}}|lh=4em}} Mont
-baron. ~tU retorners
+baron. Au retorners
-li tronchun; 127~ As brans
+li tronchun ; {{NumVers|12735}}As brans
-laron c Hai boine
+laron : « Hai ! boine
-Eumon, [27~.0 e Mort et
+Eumon, {{NumVers|12740}}« Mort et
-garnison, Plaine d’orgoil,
+garnison, « Plaine d’orgoil,
-perdon, De chant
+perdon, « De chant
-12717 pmia dautretihels a. 1271~ mals talant 12720 laubesdnât– 12721 N.
+12717 prain dautre tihels a. — 12719 mals talant — 12720 laubestinãt — 12721 N.
-fait 12722 Karles 12723 Li
+fait — 12722 Karles — 12723 Li
-s.per hzechcmunauinât 1272~ S.
+s.per hze choniunauinãt — 12725 S.
-hy reis- 12726 messchreant 12728 Au
+hy reis — 12726 messchreant — 12728 Au
-t. escortoignât– 1272~ cinq c. p. 12730 Par oriomet 127~1 henot 12732 enfanht i27~zirer rent 127~.). hert i2"~7 le Mw~M~ 12738 hiaumes hallaron 12740 ga’nissohn
+t. escorloignãt — 12729 cinq̃ c. p. — 12730 Par oriomet — 12731 henot — 12732 enfanht — 12733 zirer rent — 12734 hert — 12737 le manque — 12738 hiaumes hallaron — 12740 garnissohn
-L’ENTREE D’ESPAGNE 1~ 3 Que tastounee
+{{sc l’entrée d’espagne « Que tastounee
-par ioulison Qui vos
+par toulison ! « Qui vos
-a bricon. » 12yzj.~ Le fiers
+a bricon. » {{NumVers|12745}}Le fiers
-rayson. Vasals », dit il, « or queile
+rayson. « Vasals », dit il, « or queile
-? Au bien cunbatre », respont
+? — Au bien cunbatre », respont
-Karlon, 127~0 « Vous par
+Karlon, {{NumVers|12750}}« Vous par
-chuntradizon Chant que
+chuntradizon : {{NumVers|246 b|30em}}« Chant que
-pavailon 2~6~ b Di je
+pavailon « Di je
-chuntre raisson; Prover le
+chuntre raisson ; « Prover le
-d’arestesson S’ensi non
+d’arestesson ; « S’ensi non
-bouton, 127~ S « Car n’avez
+bouton, {{NumVers|12755}}« Car n’avez
-hon. Cant por
+hon. « Cant por
-non Vais travalant
+non « Vais travalant
-rouyon E prant
+rouyon « E prant
-fenysson, Mais vos
+fenysson, « Mais vos
-nulles braissori, 12760 « Huei est
+nulles braisson, {{NumVers|12760}}« Huei est
-geherdon, Char de
+geherdon, « Char de
-cunpaignon. DXLIX Por Mahomet », respont
+cunpaignon. {{Centré|DXLIX{{nld|}}|lh=4em}} — Por Mahomet », respont
-Arabys, Se paisant
+Arabys, « Se paisant
-est gentils; Pietez en
+est gentils ; « Pietez en
-qui engenoys 1276~ « Ne sais
+qui engenoÿs {{NumVers|12765}}« Ne sais
-mes antys; Je toi
+mes antys ; « Je toi
-toy claiines chunquis. 12743 Q.. tasto unec 12744 habriton – 1274~ des hespeyrohn 12746 hirez
+toy claimes chunquis. 12743 Q. tasto unec — 12744 habriton — 12745 des hespeyrohn — 12746 hirez
-draygon – 12747 les
+draygon — 12747 les
-r. 12748 Sua sais dist
+r. — 12748 Sua sals dist
-f. – 127~0 V. pairprouers & hie c.- 127~2 Dihie, &he c. r. 127;} Proiner – 127~4 hun b. 1275; haloide genthyls h. 12737 Vait, rouyhon 127~8 trahit
+f. — 12750 V. pair prouers & hie c. — 12752 Dihie, & he c. r. — 12753 Proiner — 12754 hun b. — 12755 haloi de genthyls h. — 12757 Vait, rouyhon — 12758 trahit
-feinysshon 127~ milles braisson – 12761 droitures
+feinysshon — 12759 milles braisson — 12761 droitures
-c. 12762 P.
+c. — 12762 P.
-haraibbyhs 12763 hys
+haraibbyhs — 12763 hys
-g. 12764 P.
+g. — 12764 P.
-hnohyhs 1276; Ne
+hnohyhs — 12765 Ne
-ïy~. L’ENTREE D’ESPAGNE <:Hueitoidonrailetierzdemonpays c: Et ma
+{{sc l’entrée d’espagne « Huei toi donrai le tierz de mon paÿs « Et ma
-lys, <: Sarrionés, la
+lys, « Sarrionés, la
-Medelys 12770 Plus noubles
+Medelys : {{NumVers|12770}}« Plus noubles
-ni gris. » Le
+ni gris. » Le
-dist « Foi que
+dist : « Foi que
-Donis, c Qui veult
+Donis, « Qui veult
-devis, c: Passent la
+devis, « Passent la
-Perssys, 1277~ c Troup in
+Perssys, {{NumVers|12775}}« Troup in
-si zaitis. N Et
+si zaitis. » Et
-au Pains « Beaus amis, Tu hais
+au Païns : « Beaus amis, « Tu hais
-avis <’ Ce est
+avis : « Ce est
-droiture, cuntrequi tu
+droiture, cuntre qui tu
-mis. (’: Mais se
+mis. « Mais se
-repantis, 12780 c Dou dirqu’ais fait
+repantis, {{NumVers|12780}}« Dou dir qu’ais fait
-desdis. e: S’ensi non
+desdis. « S’ensi non
-plevys, e Ancué is
+plevys, « Ancué is
-et hounis. Le
+et hounis.  Le
-vis I[ en
+vis ; {{NumVers|247 a|30em}}Il en
-Dex, Apollinset Jovis 247 a 1278; « Entre nos
+Dex, Apollins et Jovis : {{NumVers|12785}}« Entre nos
-amis Tant que
+amis « Tant que
-mains oncis. » Lors
+mains oncis. » Lors
-chapleïs. DL Soz
+chapleïs. {{Centré|DL{{nld|}}|lh=4em}} Soz
-Paiaine 12790 Orent Mahon,
+Paiaine {{NumVers|12790}}Orent Mahon,
-p. 12768 lyhs 12769 Sarrihones
+p. — 12768 lyhs — 12769 Sarrihones
-hineydellyhs 12770 uar nigris 12771 Le
+hineydellyhs — 12770 uar nigris — 12771 Le
-hris 12772 a
+hris — 12772 a
-d. 1277; T. hinnauront i::776 b. haimis 1~777 biens hin uihramis 12778 droitures
+d. — 12775 T. hinnauront — 12776 b. haimis — 12777 biens hin ui hramis — 12778 droitures
-mis – 12779 his
+mis — 12779 his
-hreppaintis 12780 siliss deisdis 12781 pleyuys 12782 Hancue
+hreppaintis — 12780 silles deisdis — 12781 pleyuys — 12782 Hancue
-honhnis 12783 ha
+honhnis — 12783 ha
-uis 12784 Ils,
+uis — 12784 Ils,
-iouhuis 1278; niers
+iouhuis — 12785 niers
-p. 12786 manisoncis 12787 L.
+p. — 12786 manisoncis — 12787 L.
-m. – 1~789 la
+m. — 12789 la
-paijaihne 12790 Horent.
+paijaihne — 12790 Horent.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 1~ 5 La
+{{sc l’entrée d’espagne La
-alaine. 1279$ Chant l’une
+alaine. {{NumVers|12795}}Chant l’une
-laine Fort
+laine ; Fort
-daine. 12800 Cyl refiert
+daine. {{NumVers|12800}}Cyl refiert
-cum ayrouse vaine
+cum aÿrouse vaine
-soldaine Le
+soldaine : Le
-lontaine Non
+lontaine ; Non
-chaine. 12805 Adunques double
+chaine. {{NumVers|12805}}Adunques double
-straine De
+straine : De
-covrir l’araine; En
+covrir l’araine ; En
-Persiaynne (Ce est Dionés) cornent grant
+Persiaynne {{NumVers|247 b|30em}}(Ce est Dionés) coment grant
-demaine 2~7 b 12810 0 Les oil
+demaine ; {{NumVers|12810}}Les oil
-de H coume fontaine; A
+de li coume fontaine ; A
-Madelaine 1281$ S Davant Yesu
+Madelaine {{NumVers|12815}}Davant Yesu
-humaine. DLI Dist
+humaine. {{Centré|DLI{{nld|}}|lh=4em}} Dist
-fayzon Glorios Dei,
+fayzon : « Glorios Dei,
-helmaine 12792 Ynuers
+helmaine — 12792 Ynuers
-z. 127~ souhz uiainhe 1279; del
+z. — 12793 souhz uiainhe — 12795 del
-p. 12796 alieues 12797 hausi thomë q. 12798 se
+p. — 12796 alieues — 12797 hausi thomẽ q. — 12798 se
-dellaine 12800 haye
+dellaine — 12800 haye
-huaine 12801 leumes Hagoulant .12802 fist
+huaine — 12801 leumes Hagoulant — 12802 fist
-larn 12803 uhnes chaine 12807 n’ot manque 12808 belles pehrsihayne i28io delli
+larn — 12803 uhnes chaine — 12807 n’ot manque — 12808 belles pehrsihayne — 12810 delli
-fantanie 12812 mis
+fantanie — 12812 mis
-u. 1281 U.
+u. — 12813 U.
-la 1. haufricaine 12816 puncelles
+la l. haufricaine — 12816 puncelles
-f. – 12817 & teres
+f. — 12817 teres
-iy6 L’ENTREE D’ESPAGNE Trestot faisistes
+{{sc l’entrée d’espagne « Trestot faisistes
-devision El primers
+devision « El primers
-limon 12820 « Qu’enjendra fils
+limon {{NumVers|12820}}« Qu’enjendra fils
-nacyon, Anc ja
+nacyon, « Anc ja
-non Cil vos
+non ; « Cil vos
-mouton Que il
+mouton « Que il
-charbon, Son frers
+charbon, « Son frers
-a non; 12825 « Ce fist
+a non ; {{NumVers|12825}}« Ce fist
-vengeson, Mais nel
+vengeson, « Mais nel
-fellon Une lôr lois
+fellon : « Une lor lois
-d’enchantaison Que Moïsés,
+d’enchantaison « Que Moïsés,
-glouton, Vit en
+glouton, « Vit en
-avision, 12830 « Char un
+avision, {{NumVers|12830}}« Char un
-prison En forme
+prison « En forme
-baston De quoi
+baston « De quoi
-sun bon; Sir, ce
+sun bon ; « Sir, ce
-saisson Tant qu’il
+saisson « Tant qu’il
-Salemon 1283~ S « Le voir
+Salemon {{NumVers|12835}}« Le voir
-Jeson, Fils a
+Jeson, « Fils a
-devouzion Celui moustra
+devouzion : « Celui moustra
-raisson Que cele
+raisson « Que cele
-bouton E fist
+bouton « E fist
-soit bon; 12840 « Les faus Jueif le
+soit hon ; {{NumVers|12840}}« Les faus Jüeif le
-traisson, e Pué le
+traisson, {{NumVers|248 a|30em}}« Pué le
-crois corne laron 248 a <’ Vos en
+crois come laron : « Vos en
-bandon, c Vespesians en
+bandon, « Vespesians en
-chanppion Que de
+chanppion « Que de
-destruzion. 1284~ 5 Depué ce,
+destruzion. {{NumVers|12845}}« Depué ce,
-Machon 12818
+Machon : 12818
-d. 12819 Et
+d. — 12819 Et
-terres 12820 mailles nascb.yohn 12821 mendre 12823 chaihrbhon 12824 ha non 1282; nostres u. 12826 li yfeffellon– 12827 dehn chaintaisson 1282~ hunes hauision 12830 infernals p. 12831 dangics hi aporte 12832 taillant 12833 hune
+terres — 12820 mailles naschyohn — 12821 mendre — 12823 chaihrbhon — 12824 ha non — 12825 nostres u. — 12826 li yfef fellon — 12827 dehn chaintaisson — 12829 hunes hauision — 12830 infernals p. — 12831 dangles hi aporte — 12832 taillant — 12833 hune
-s. i2834lig[Lagesalemon 1283; q Ion aYason- 12836 F.
+s. — 12834 lignage salemon — 12835 q̃ lon aYason — 12836 F.
-u. –12837 d.
+u. — 12837 d.
-r. 12839 lessoit h. –12840 L.
+r. — 12839 lessoit h. — 12840 L.
-yeif 12841 en trois 12842 V.
+yeif — 12841 en trois — 12842 V.
-faistis 12844 destruhyzion – 1284; D.
+faistis — 12844 destruhyzion — 12845 D.
-L’ENTREE D’ESPAGNE ly? L’Entree d’Espagne, II 12 Après Yesus
+{{sc l’entrée d’espagne « Aprés Yesus
-eslizion Cil non
+eslizion ; « Cil non
-non Cil que
+non ; « Cil que
-sauvazion, Car au novismejornal que atendon 128~0 « Mahomet et
+sauvazion, « Car au novisme jornal que atendon {{NumVers|12850}}« Mahomet et
-seron Cescuns sa
+seron : « Cescuns sa
-rayson. Cil que
+rayson. « Cil que
-mesprison Serunt danez
+mesprison « Serunt danez
-maison Mais nuls
+maison ; « Mais nuls
-perdon, 128~ « Car lor
+perdon, {{NumVers|12855}}« Car lor
-destruzion. Les Cristians
+destruzion. « Les Cristians
-bon En Parais avec
+bon « En Paraïs avec
-iron. Apres le
+iron. « Aprés le
-Aquilon, Sor une
+Aquilon, « Sor une
-tron 12860 « A la
+tron {{NumVers|12860}}« A la
-Machon. Si cun
+Machon. « Si cun
-don Que voustre
+don « Que voustre
-reancon Mandés celui
+reancon « Mandés celui
-tenzon Qu’il non
+tenzon « Qu’il non
-Noiron 1286~ « De lui
+Noiron : {{NumVers|12865}}« De lui
-non, Chant il
+non, « Chant il
-oqueison Corne la moie; mais
+oqueison « Come la moie ; mais
-celui pon. » Lor
+celui pon. » Lor
-dou fron; Au
+dou fron ; Au
-frichon, 12870 Car molt
+frichon, {{NumVers|12870}}Car molt
-baron. DLII De
+baron. {{Centré|DLII{{nld|}}|lh=4em}} De
-grant l’invaye. 12846
+grant l’invaÿe. 12846
-lizion 12847 C.
+lizion — 12847 C.
-esperit n –12848 sanuauzion- i28;o Mauchon
+esperit n. — 12848 sanuauzion — 12850 Mauchon
-nos !28~i Ceescuns i28;2 heus 128~ louschures m. 12855 1. estoit d.–128~6 Lehs
+nos — 12851 Ceescuns — 12852 heus — 12853 louschures m. — 12855 l. estoit d. — 12856 Lehs
-b. -12857 En
+b. — 12857 En
-hiron l28;8 gloires 12860 mains
+hiron — 12858 gloires — 12860 mains
-m. 12861 sir
+m. — 12861 sir
-d. uoustres haie 12863 M.
+d. — 12862 Q. uoustres haie — 12863 M.
-tenzion 12869 Au
+tenzion — 12869 Au
-quest 12870 delle
+quest — 12870 delle
-b. 12871 granht. ~<<-« ~’)T..< TT
+b. — 12871 granht.
-jyg L’ENTREE D’ESPAGNE Cescuns
+{{sc l’entrée d’espagne Cescuns
-forbie Non 11 est
+forbie ; {{NumVers|248 b|30em}}Non li est
-asentie, 24.8 b () en
+asentie, O en
-estrouie. 12875 De le
+estrouie. {{NumVers|12875}}De le
-envie Roulant
+envie : Roulant
-praherie Croit
+praherie ; Croit
-eschrie. <: Villeins », fait il, « ne vos
+eschrie. « Villeins », fait il, « ne vos
-mie, <; Ainziperdrois ja
+mie, « Ainz i perdrois ja
-vie 12880 Par Dionés,
+vie {{NumVers|12880}}« Par Dionés,
-puttain eschavie. » Lor
+puttain eschavie. » Lor
-Roulant « Se Dex
+Roulant : « Se Dex
-benehye, Des or
+benehye, « Des or
-chyvaulerie Ne moy
+chyvaulerie ; « Ne moy
-dounast Ivrie. » Dou
+dounast Ivrie. » Dou
-guenchie, 12885 :Fiert le
+guenchie, {{NumVers|12885}}Fiert le
-dejouste l’oye; Le
+dejouste l’oÿe ; Le
-brunie 12890 Coupe le
+brunie {{NumVers|12890}}Coupe le
-praierie Pellias
+praierie ; Pellias
-Rusie 12895 Dos mil
+Rusie ; {{NumVers|12895}}Dos mil
-eschrie Vehez Justisse mostrersue grant baillie; Lionés, bien
+eschrie : « Vehez Justisse mostrer sue grant baillie ; « Lionés, bien
-grant vigorie. » Soudans
+grant vigorie. » Soudans
-non rie; 12873 hasentie !2874 Ho
+non rie ; 12873 hasentie — 12874 Ho
-cinques leùs ho
+cinques leũs ho
-hestrouie 1287; Delle
+hestrouie — 12875 Delle
-uie 12876 hauals – 12877 fie fieremans ::2878 irois hynie 12879 A.
+uie — 12876 hauals — 12877 fie fieremans — 12878 irois hynie — 12879 A.
-huie 12880 puttains heschaimie 12882 mous
+huie — 12880 puttains heschaimie — 12882 mous
-c. 12884 aille
+c. — 12884 aille
-guenchyie 1288; le
+guenchyie — 12885 le
-deuoubie 12886 partihe 12887 Li
+deuoubie — 12886 partihe — 12887 Li
-deioustes 12888 de
+deioustes — 12888 de
-trosie 12889 Au
+trosie — 12889 Au
-bruynie 12890 iusques 12891 lerbes flouhrihhe- 12892 en
+bruynie — 12890 iusques — 12891 lerbes flouhrihhe — 12892 en
-g. a.- 12893 hunes autresfie 12894 l’os anul
+g. a. — 12893 hunes autresfie — 12894 Dos anul
-heschrie 1289; moster.
+heschrie — 12895 moster.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 1~ Sa
+{{sc l’entrée d’espagne Sa
-esjoïe, 12900 Et Sansonet
+esjoïe, {{NumVers|12900}}Et Sansonet
-hardie Le
+hardie : Le
-Persie Ancué,.beaussire, non
+Persie : « Ancué, beaussire, non
-bosdie, Que ce
+bosdie, « Que ce
-France guie. » 12905 Respont Sanson « Mahomet te maudie 249 a Tu pur
+France guie. » {{NumVers|12905}}{{NumVers|249 a|30em}}Respont Sanson : « Mahomet te maudie ! « Tu pur
-trizerie Part toi
+trizerie ; « Part toi
-compagnie, Is fors
+compagnie, « Is fors
-Persse por
+Persse ; por
-fellounie, Se je
+fellounie, « Se je
-chunplie, 12910 « Panse et
+chunplie, {{NumVers|12910}}« Panse et
-dirs senefie. » Le
+dirs senefie. » Le
-plie. Mon fils », dist il, « dou milors te zastie. » Chant
+plie. « Mon fils », dist il, « dou milors te zastie. » Chant
-acuillie Illuec
+acuillie ; Illuec
-vie. 1291~ 5 E por
+vie. {{NumVers|12915}}E por
-prie Dos
+prie : Dos
-perie. DLIII Comant
+perie. {{Centré|DLIII{{nld|}}|lh=4em}} Comant
-d’Arage 12920 Est Pellias
+d’Arage {{NumVers|12920}}Est Pellias
-més l’erbaige; Non
+més l’erbaige ; Non
-visage A
+visage ; A
-chouraige 12899
+chouraige : 12899
-hensioie 12900 aille
+hensioie — 12900 aille
-h. 1200! i Le
+h. — 12901 Le
-die 12902 le
+die — 12902 le
-pehrsie 12903 An pue 12906 sehruir
+pehrsie — 12903 An pue — 12906 sehruir
-trizerrie 12907 Par
+trizerrie — 12907 Par
-haihndie 12908 His 12909 Se
+haihndie — 12908 His — 12909 Se
-c. 12910 senh nefie 12911 in uers 12912 zasstihe 12913 uouhie hacuillie 12914 hiames 129:7 De souchuser, no ni
+c. — 12910 senh nefie — 12911 in uers — 12912 zasstihe — 12913 uouhie hacuillie — 12914 hiames — 12917 De souchuser, nõ ni
-p. 12918 D.
+p. — 12918 D.
-p. 12922 C.
+p. — 12922 C.
-h. 12923 sun huiage 12924 Ha
+h. — 12923 sun huiage — 12924 Ha
-I§0 L’ENTREE D’ESPAGNE 1292$ « Soit ce
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|12925}}« Soit ce
-usaige Ja non
+usaige ; « Ja non
-cestuy avantaige. » Alor
+cestuy avantaige. » Alor
-age Dissent plusor « Il non
+age ; Dissent plusor : « Il non
-fayge, 12930 « S’il est
+fayge, {{NumVers|12930}}« S’il est
-par irage. » Molt
+par irage. » Molt
-image Cist n’est
+image : « Cist n’est
-lignaige, Mais voiremant
+lignaige, « Mais voiremant
-paraige 1293$ « Que por
+paraige {{NumVers|12935}}« Que por
-vassalage Vait ensi
+vassalage « Vait ensi
-regnaige. Chant est
+regnaige. {{NumVers|249 b|30em}}« Chant est
-saige, 249 b 0 plus
+saige, « O plus
-imperage Mais tost
+imperage ; « Mais tost
-sun domage. » 12940 Chant ha
+sun domage. » {{NumVers|12940}}Chant ha
-targe Boine
+targe : Boine
-tems anzïenaige; 1294$ Mais li
+tems anzïenaige ; {{NumVers|12945}}Mais li
-fist ingohbrier ne doimage Mais
+fist ingonbrier ne doimage ; Mais
-incarge, 129~0 L’ardiz Paiens
+incarge, {{NumVers|12950}}L’ardiz Paiens
-lengage Trop par
+lengage : « Trop par
-folage Que m’avés
+folage « Que m’avés
-Cartage Vos in
+Cartage : « Vos in
-le gage. » 1292$ husaihge ~926 cestuhy hanamhtaige 12927 destriehrs saunaige 12928 Non
+le gage. » 12925 husaihge — 12926 cestuhy hanamhtaige — 12927 destriehrs saunaige — 12928 Non
-a 12929 soir
+a — 12929 soir
-fahyge 12930 Sil c’estoit a
+fahyge — 12930 Sil n’estoit a
-hrirage 12931 les aufahge 12932 Maomeit,
+hrirage — 12931 les aufahge — 12932 Maomeit,
-himage 12933 foibles 1293~ moustrers prcesches 12936 V.
+himage — 12933 foibles — 12935 moustrers proesches — 12936 V.
-soulet 12937 hoil
+soulet — 12937 hoil
-s. 12038 Ho, nalloirs 12939 M. t. proit- 12940 si retorne s huissage 12942 le
+s. — 12938 Ho, nalloirs — 12939 M. t. proit — 12940 si retorne s. huissage — 12942 le
-t. 12943 B.
+t. — 12943 B.
-aispres s 12944 tdns anzionaige. 12947 dou
+aispres s. — 12944 teins anzionaige — 12947 dou
-in uaige. 12948 F.
+in uaige — 12948 F.
-hacels b.- 12949 il manque 129~3 gahge
+hacels b. — 12949 il manque — 12953 gahge
-L’ENTREE D’ESPAGNE l8l I DLIV Quant
+{{sc l’entrée d’espagne {{Centré|DLIV{{nld|}}|lh=4em}} Quant
-ferir 129~ 5 Le duch
+ferir ; {{NumVers|12955}}Le duch
-ahyr Tot
+ahyr ; Tot
-Karles « Qui pora tant sofrir? » 12960 Ausi chum
+Karles : « Qui pora tant sofrir ? » {{NumVers|12960}}Ausi chum
-venir, A le
+venir, {{NumVers|250 a|30em}}A le
-faillir Le
+faillir ; Le
-inssir. 1296~ Le cols
+inssir. {{NumVers|12965}}Le cols
-tot insamble; au
+tot insamble ; au
-alez retenir; Mist
+alez retenir ; Mist
-descovrir. 12970 De paors
+descovrir. {{NumVers|12970}}De paors
-retenir Mahomet sire,
+retenir : « Mahomet sire,
-voy laidir! Se moi
+voy laidir ! « Se moi
-gentils orne oncir, Soufrir poroie
+gentils ome oncir, « Soufrir poroie
-le martyr. » DLV 1297~ Poés savoir
+le martyr. » {{Centré|DLV{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|12975}}Poés savoir
-grant pahor; Por
+grant pahor ; Por
-trenceor 129;~ silles
+trenceor 12954 silles
-f. i29;6 En
+f. — 12956 En
-g. 12937 E
+g. — 12957 E
-f. p, m. hahyr 129~8 T.
+f. p. m. hahyr — 12958 T.
-p. 12939 D. leines K.- 12960 A. chun mille- 12~61 Aille
+p. — 12959 D. leines K. — 12960 A. chun mille — 12961 Aille
-houfrir 12~62 Le
+houfrir — 12962 Le
-hauturs 12~6~ mailles faillihr 12964 Le sange 12~6~ in
+hauturs — 12963 mailles faillihr — 12964 Le sange — 12965 in
-r. 12~66 sestoit
+r. — 12966 sestoit
-rettenir 12967 punce i2f)68 C.
+rettenir — 12967 punce — 12968 C.
-hesbair 12~69 ne trouler 12970 De
+hesbair — 12969 ne trouler — 12970 De
-s. 12971 hretteunir 12972 ha
+s. — 12971 hretteunir — 12972 ha
-182 L’ENTREE D’ESPAGNE Et
+{{sc l’entrée d’espagne Et
-merveillous Iror Tot
+merveillous iror : Tot
-sentor. 12980 Le quens
+sentor. {{NumVers|12980}}Le quens
-guisse Franchor; De
+guisse Franchor ; De
-tennor Chant
+tennor : Chant
-si fiert; et
+si fiert ; et
-volor. 1298~ La veïssés
+volor. {{NumVers|12985}}{{NumVers|250 b|30em}}La veïssés
-estor, 2~0 b Fier
+estor, Fier
-amor En
+amor ; En
-flor 12990 Merviller funt
+flor : {{NumVers|12990}}Merviller funt
-seror 12993! « Pellias niés,
+seror : {{NumVers|12995}}« Pellias niés,
-demor. Mout sui
+demor. « Mout sui
-or Chant vos
+or « Chant vos
-labor. Anchué avroie
+labor. « Anchué avroie
-l’aubor, Ch’unques Nature
+l’aubor, « Ch’unques Nature
-fist millor. » i~ooo Cil non
+fist millor. » {{NumVers|13000}}Cil non
-heschus 12979 M.
+heschus — 12979 M.
-laubers 12980 aille g. 12981 Delle schrenr:r a lui 12983 ha
+laubers — 12980 aille g. — 12981 Delle schremir a lui — 12983 ha
-uert 1298;! g. heustor- 12986 Fiere
+uert — 12985 g. heustor — 12986 Fiere
-haumor –12987 hanceânor– 12989 for,
+haumor — 12987 hanceanor — 12989 for,
-un c~of~ a~M’~t/’aM-J~M~ de – 12990 meruillers 12991 della 1. s. 12992 Rusi
+un crochet abréviatif au-dessus de o — 12990 meruillers — 12991 della l. s — 12992 Rusi
-sor – 1299~ b. dessor –12994 serror – 13996 dessor 12997 ha t. 1. 12998 hauanth – 12999 n. fustm. 13001 C.sillem. 13003 &
+sor — 12993 b. dessor — 12994 serror — 13996 dessor — 12997 ha t. l. — 12998 hauanth — 12999 n. fustm. — 13001 C. sille m. — 13003 &
-hussor –13004 entres
+hussor — 13004 entres
-L’ENTREE D’ESPAGNE 183 i~oo~ « Decisque a
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|13005}}« Decisque a
-la millor D, Dit Sanson. « Peres, ces
+la millor », Dit Sanson. « Peres, ces
-valor Proier vos
+valor : « Proier vos
-honor, Se bien
+honor, « Se bien
-soie pezor. » DLVI Molt dura
+soie pezor. » {{Centré|DLVI{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|251 a|30em}}Molt dura
-dous, 251 a 13010 Senz triegues
+dous, {{NumVers|13010}}Senz triegues
-demander repous; Le
+demander repous ; Le
-eschrie « Ai bons
+eschrie : « Ai ! bons
-perilous, Chant souliez
+perilous, « Chant souliez
-et despitous! 13015 « Oit rois
+et despitous ! {{NumVers|13015}}« Oit rois
-vous. Par pué
+vous. « Par pué
-lous Bien m’acuntant
+lous ; « Bien m’acuntant
-vous Cant en
+vous « Cant en
-estes d’orne civalerous. » Lors
+estes d’ome civalerous. » Lors
-Rollant « Abaissé vous, 13020 « Dans Saracins; trop
+Rollant : « Abaissé vous, {{NumVers|13020}}« Dans Saracins ; trop
-afarous. Non savez
+afarous. « Non savez
-desdignous Et chun il faut chant
+desdignous « Et chun il fant chant
-aïrous. Chant il
+aïrous. « Chant il
-gabous, Mielz vos
+gabous, « Mielz vos
-l’infern tenebrous. » 1302’) Lors començent
+l’infern tenebrous. » {{NumVers|13025}}Lors començent
-m. – 13006 homes 1~007 uestres h. i3oo8 sohie p. 15011 hangrisous 15012 2 S.
+m. — 13006 homes — 13007 uestres h. — 13008 sohie p. — 13011 hangrisous — 13012 S.
-enuhious 15013 perlilous 15014 C. soulez 1501; Octo,
+enuhious — 13013 perlilous — 13014 C. soulez — 13015 Octo,
-huons 15017 p.
+huons — 13017 p.
-delious 15018 C.
+delious — 13018 C.
-nest 15019 habaisse u. 13020 hestes hafarous 15022 hairous 15025 nonhiuer 15024 in
+nest — 13019 habaisse u. — 13020 hestes hafarous — 13022 hairous — 13023 non hiuer — 13024 in
-t. 15026 hafamelous 15027 soufra
+t. — 13026 hafamelous — 13027 soufra
-l8~ L’ENTREE D’ESPAGNE DLVII Ai quant
+{{sc l’entrée d’espagne {{Centré|DLVII{{nld|}}|lh=4em}} Ai ! quant
-la meslee! Mais Pellias bot sue
+la meslee ! Mais Pellias hot sue
-gietee 13030 A ses espaules; a
+gietee {{NumVers|13030}}A ses espaules ; a
-randonee Que bien
+randonee {{NumVers|251 b|30em}}Que bien
-coulee. 2~1 b Pués
+coulee. Pués
-faee, 13035 5 Jamais par
+faee, {{NumVers|13035}}Jamais par
-pree Pué,
+pree ; Pué,
-quassee, 13040 E’’un cief
+quassee, {{NumVers|13040}}D’un cief
-destornee Outre
+destornee : Outre
-dessagree, 1304;) Est reùssé plus
+dessagree, {{NumVers|13045}}Est reüssé plus
-le giarit éfrahee Tote
+le giant efrahee Tote
-tornee A
+tornee : A
-pasmee Ausi
+pasmee ; Ausi
-enclinee 13050 Chun s’el
+enclinee {{NumVers|13050}}Chun s’el
-alenee Bien moutrés,
+alenee : « Bien moutrés,
-vos agree. » Lors
+vos agree. » Lors
-ha 13029 targes 13031 toutes 13032 grat r.- 13034 & oncis- 13038 De
+ha — 13029 targes — 13031 toutes — 13032 grat r. — 13034 & oncis — 13038 De
-p. 13039 fulle t. 13041 poree 13043 Ha
+p. — 13039 fulle t. — 13041 poree — 13043 Ha
-lestornee 1304~ haune~ 13046 sitle g. hefrahee 13047 estoit
+lestornee — 13045 haunee — 13046 sille g. hefrahee — 13047 estoit
-tonee 13049 Hausi
+tonee — 13049 Hausi
-roi (~/aMe) la
+roi (blanc) la
-enelinee – 130~1 alonee – 130~2 a.
+enelinee — 13051 alonee — 13052 a.
-agree 13053 ha
+agree — 13053 ha
-d. 130~4 ferra.
+d. — 13054 ferra.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 185 130~ 5 Vers le
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|13055}}Vers le
-adrezee Homais
+adrezee : Homais
-troblee. DLVIII Corne senglers
+troblee. {{Centré|DLVIII{{nld|}}|lh=4em}} Come senglers
-amullu, 13060 Que mervoille
+amullu, {{NumVers|13060}}Que mervoille
-runpu De
+runpu : De
-eschu A
+eschu ; A
-feru 13065 De Durindart
+feru {{NumVers|13065}}{{NumVers|252 a|30em}}De Durindart
-agu 252 a Que
+agu Que
-erbu. 13070 Al recovreir
+erbu. {{NumVers|13070}}Al recovreir
-l’autre chois que
+l’autre chols que
-Rollant « Mort is
+Rollant : « Mort is
-chunfundu Tun pecé
+chunfundu ; « Tun pecé
-abatu. Glotuns villains,
+abatu. « Glotuns villains,
-assendisu Si chun
+assendisu ; « Si chun
-respondu. 1307’; « Por dir
+respondu. {{NumVers|13075}}« Por dir
-vint orne asolu Et les
+vint ome asolu « Et les
-perdu. Se non
+perdu. « Se non
-venchu, D’or in
+venchu, « D’or in
-reanzons plu. » Lor
+reanzons plu. » Lor
-choru 13080 Feru l’aüst,
+choru ; {{NumVers|13080}}Feru l’aüst,
-cil cb rie: « Se tu Aies merci
+cil chrie : « Se tu « Aies merci
-insu, Done moi
+insu, « Done moi
-entendu 1~0;~ hires 13060 il manque i;o6i esperou 1~064 Hace
+entendu 13057 hires — 13060 il manque — 13061 esperou — 13064 Hace
-f. 1306; mûmes a. 1~066 aille
+f. — 13065 iaumes a. — 13066 aille
-z. 13067 Leunie–i~oyi m.his– 1307~ G.
+z. — 13067 Leunie — 13071 m. his — 13073 G.
-assendisu i~oy6 senez houres- i~oyy ja M:aM~ – i~oyS hert –13079 hun 1~080 Ferum.
+assendisu — 13076 senez houres — 13077 ja manque — 13078 hert — 13079 hun — 13080 Ferum.
-l86 L’ENTREE D’ESPAGNE Havras ce
+{{sc l’entrée d’espagne « Havras ce
-manteü. Tost », dist Rollant; « non soit termes tenu. » 1308~ Alor s’areste
+manteü. — Tost », dist Rollant ; « non soit termes tenu. » {{NumVers|13085}}Alor s’areste
-celu. DLIX Cevallers frere », ce
+celu. {{Centré|DLIX{{nld|}}|lh=4em}} « Cevallers frere », ce
-Pelliais, Si Sarracins,
+Pelliais, {{NumVers|252 b|30em}}« Si Sarracins,
-Judais 2~2 b Is, nel sai; més
+Judais « Is, nel sai ; més
-ais Et par
+ais « Et par
-fais, 13090 « Par tot
+fais, {{NumVers|13090}}« Par tot
-verais Ch’ais en
+verais « Ch’ais en
-mais, Chuntente moi
+mais, « Chuntente moi
-gais, De quel
+gais, « De quel
-estrais, De roi,
+estrais, « De roi,
-? i~o<~ « Non te
+? {{NumVers|13095}}« Non te
-jurais. Quele oqueisun,
+jurais. « Quele oqueisun,
-forfais <~ Te cunduit
+forfais « Te cunduit
-Satenais De qui
+Satenais « De qui
-? Bien sai
+? « Bien sai
-drais. i~ 100 c Les crüels chois que
+drais. {{NumVers|13100}}« Les crüels chols que
-brais c: Me fait
+brais « Me fait
-que sais. » Reliant Foï un
+que sais. » Rollant l’oï ; un
-rois d’Ais; Et
+rois d’Ais ; Et
-dit « Dans civaler,
+dit : « Dans civaler,
-m’ais 1~103 <t Par l’eschunjur
+m’ais {{NumVers|13105}}« Par l’eschunjur
-lais c Mon non
+lais « Mon non
-chunperais, Char d’encuser
+chunperais, « Char d’encuser
-penrais, <: Que toi
+penrais, « Que toi
-eneilepais. 1~08~ Hoiraice – 1~08; inta
+eneilepais. 13083 Hoiraice — 13085 inta
-c. – DLVII Le scribe M -as la ~MMtM’e des
+c. — DLVII Le scribe écrit en -as la désinence des
-laisse – 1~087 Sis
+laisse — 13087 Sis
-c. hoùtadas– i~o88saiM<–13089 hordre–13091 reuoie mais 13094 on
+c. hoũwdas — 13088 sai est répété — 13089 hordre — 13091 reuoie mais — 13094 on
-b. 1310; P.
+b. — 13105 P.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 187 DLX Avez oï », ce
+{{sc l’entrée d’espagne {{Centré|DLX{{nld|}}|lh=4em}} « Avez oï », ce
-Roullant, « noumer 1~110 « Decha la
+Roullant, « noumer {{NumVers|13110}}« Decha la
-vis fer? – Oïl,
+vis fer ? {{NumVers|253 a|30em}}— Oïl,
-quoi ? » ce
+quoi ? » ce
-Ascler. 2~3 – Ce! roi de France », fait
+Ascler. — Cel roi de France », fait
-gerer, <’ Une suer
+gerer, « Une suer
-muiler Peppin le
+muiler « Peppin le
-Mille d’Angler; i [ r S « Uns fils
+Mille d’Angler ; {{NumVers|13115}}« Uns fils
-appeler Reliant jel
+appeler « Rollant : jel
-justiser Et chanppion
+justiser « Et chanppion
-tresorer. Sous mon
+tresorer. « Sous mon
-coroner Sunt în Espaigne
+coroner « Sunt in Espaigne
-civaler, 1~120 « Non ja uns sôul desirans
+civaler, {{NumVers|13120}}« Non ja uns soul desirans
-torner Arere in
+torner « Arere in
-per Tant que
+per « Tant que
-vanter, De Ferraguz
+vanter, « De Ferraguz
-danger, 1312~ « Ch’unques Nature
+danger, {{NumVers|13125}}« Ch’unques Nature
-recovrer Nuls son
+recovrer « Nuls son
-reveller. Par quoi
+reveller. « Par quoi
-la mer? De l’ouqueison
+la mer ? « De l’ouqueison
-voil enchuser; Trop avons
+voil enchuser ; « Trop avons
-pleider. 1~130 « Tu disiroies
+pleider. {{NumVers|13130}}« Tu disiroies
-atrover, Hor l’as
+atrover, « Hor l’as
-prés panse
+prés ; panse
-garder Mien esciant,
+garder : « Mien esciant,
-grant mester. » Chant
+grant mester. » Chant
-n’i à que espoanter; Par
+n’i a que espoanter ; Par
-voloir, yoisist estre in 131~ N’oit teil
+voloir, voisist estre in . . . ; {{NumVers|13135}}N’oit teil
-arer Se ce
+arer : « Se ce
-jurer i 3 iog Aueh hoy–t~no uis fert–i~m Hoil, lascher i~llytrelorer– 13118 Son m. 1~119 mils e.- i~izoN. hiauns 1~121 Harere 13123 Ho
+jurer 13109 Auen hoy — 13110 uis fert — 13111 Hoil, lascher — 13117 trelorer — 13118 Son m. — 13119 mils e. — 13120 N. hiauns — 13121 Harere — 13123 Ho
-spe i;i2C) apleiser 131~4 estre
+spe — 13129 apleiser — 13134 estre
-l88 L’ENTREE D’ESPAGNE Molt grant
+{{sc l’entrée d’espagne « Molt grant
-cunsiler Chant is
+cunsiler « Chant is
-estranger. 131~0 Voir », dit Rollant, « bien tel savrai cunter. » Adunc
+estranger. {{NumVers|13140}}— Voir », dit Rollant, « bien tel savrai cunter. » Adunc
-fieremant asauter; Sor
+fieremant asauter ; Sor
-penser, Char il
+penser, {{NumVers|253 b|30em}}Char il
-mester. 2~3 b DLXI Or
+mester. {{Centré|DLXI{{nld|}}|lh=4em}} Or
-bataile. 1314’ Des ardiment
+bataile. {{NumVers|13145}}Des ardiment
-plus maelârt asaille
+plus maelart asaille
-e taille, Chuntre
+e taille ; Chuntre
-maille 13150 Non li a chois dusque
+maille ; {{NumVers|13150}}Non li a chols dusque
-Sarracins baaille; De
+Sarracins baaille ; De
-Uns chois zita
+Uns chols zita
-demoraille, 1315; 5 Fuant s’an
+demoraille, {{NumVers|13155}}Fuant s’an
-sablonaille Pur
+sablonaille ; Pur
-suit corne sparvers
+suit come sparvers
-quaille Armes
+quaille ; Armes
-paille 13160 Por le
+paille {{NumVers|13160}}Por le
-s’en aille; Nuls
+s’en aille ; Nuls
-l’amiraille 1316~ 5 « Chorez moi
+l’amiraille : {{NumVers|13165}}« Chorez moi
-vaille, l~i~C.his– 15140 bienle tes. c. –~14! Adunques–1~142 Sorle defrandre 13 145 Vers
+vaille, 13139 C. his — 13140 bien le te s. c. — 13141 Adunques — 13142 Sorle defrandre — 13145 Vers
-ainsi Or ardiment, cr paorles t. 1~147 Ne
+ainsi : Or ardiment, or paor les t. — 13147 Ne
-m. hasaille.i i $o usque i 131 plaie
+m. hasaille. — 13150 usque — 13151 plaie
-eluaille – 151~2 aille c. – 13153 3 Ce
+eluaille — 13152 aille c. — 13153 Ce
-L’ENTREE D’ESPAGNE 189 Invers le
+{{sc l’entrée d’espagne « Invers le
-berbis sparpaille. » Tels cols
+berbis sparpaille. » {{NumVers|254 a|30em}}Tels cols
-intraille, 2~ laume ni
+intraille, Iaume ni
-une Maille, L’acier
+une toaille ; L’acier
-desmaille, 13170 Plus d’une
+desmaille, {{NumVers|13170}}Plus d’une
-paille. DLXII Mort
+paille. {{Centré|DLXII{{nld|}}|lh=4em}} Mort
-desmesurance Ce
+desmesurance : Ce
-bubance. 1317~ 5 Chant a
+bubance. {{NumVers|13175}}Chant a
-le Pain le
+le Païn le
-grant alegrance; Mil
+grant alegrance ; Mil
-pusance, 13180 1 vont
+pusance, {{NumVers|13180}}I vont
-s’avance. Ingratitudne ni pechié d’ignorance. 234.~ b 13183 S L’eume i
+s’avance. {{NumVers|254 b|30em}}Ingratitudne ni pechié d’ignorance... {{NumVers|13185}}L’eume i
-dit « Vasals de
+dit : « Vasals de
-valance, Por moi
+valance, « Por moi
-sentance, Ne n’i
+sentance, « Ne n’i
-chonovance 13190 « Non mostras
+chonovance ; {{NumVers|13190}}« Non mostras
-paciance, Chant je
+paciance, « Chant je
-demandance Au geherdons
+demandance : « Au geherdons
-proveance. Dame », dist il, « soul la
+proveance. — Dame », dist il, « soul la
-13166 luers 13167 in braille 1~170 trespiaise 13177 D.
+13166 Iuers — 13167 in braille — 13170 trespiaise — 13177 D.
-sue 13178 g. aleance 13179 Milchors–13184//y a a évidemment MM vers
+sue — 13178 g. aleance — 13179 Mil chors — 13184 Il y a évidemment un vers
-suivant 13188 senrance i~iS~Nemiaucit 13190 mostra il
+suivant — 13188 senrance — 13189 Neni iauoit — 13190 mostra ; il
-celui-ci 13193 la
+celui-ci — 13193 la
-I90 L’ENTREE D’ESPAGNE Que m’avois
+{{sc l’entrée d’espagne « Que m’avois
-comance. 1319~ « Petit hai
+comance. {{NumVers|13195}}« Petit hai
-sustinance De vostre
+sustinance « De vostre
-oferance Jamais in
+oferance ; « Jamais in
-trovera falance. » DLXIII Grant
+trovera falance. » {{Centré|DLXIII{{nld|}}|lh=4em}} Grant
-d’Englent Ne
+d’Englent ; Ne
-intierement i 200 Le grant
+intierement {{NumVers|13200}}Le grant
-stroitement Iluec
+stroitement : Iluec
-finiment. 1320; Chant il 11 ot
+finiment. {{NumVers|13205}}Chant il li ot
-cent N’i
+cent : N’i
-teniment. Grant fu
+teniment. {{NumVers|255 a|30em}}Grant fu
-autrement, 13210 Que plaint etplure et
+autrement, {{NumVers|13210}}Que plaint et plure et
-pasme sovent; Plorent
+pasme sovent ; Plorent
-apent. Niés )), dit
+apent. « Niés », dit
-roi, « de vos
+roi, « de vos
-prent Qu’estes oncis
+prent « Qu’estes oncis
-soulement. 1321; 5 « Nuls millor
+soulement. {{NumVers|13215}}« Nuls millor
-sagrement, Non moruit
+sagrement, « Non moruit
-choment 13195
+choment : 13195
-f. 13196 Deutre p. 13197 Ce
+f. — 13196 Deutre p. — 13197 Ce
-terminait t ~mK~ t’o~MM~ fM~fK/’h!~ Mt ~wa~e ~MM~ 7’Entree d’Esle premier ~e ff-OMff!t’<, l’exemplaire
+terminait le premier volume de l’exemplaire
-de F~t!MCMCO d’Espagne
+de l’Entrée d’Espagne
-en r¢o~, dans
+en 1407 dans
-Francesco GonZaga (n~ f6 du catalogue ¢ublié dans
+Francesco Gonzaga (n° 56 du catalogue publié dans
-IX, 5 t 3). i 3 r 98 ~(~a (~0 ~6 ~M M~o~ ~H&/M~aM~ la Romania, IX, ~13). – 13198 Z.~ ~M~MMS fO~MM~ J~ /’exe~~f!fe F. Gom~C~tt ~’&M~~ ~ar vers sa le,on était
+IX, 513). — 13198 Le deuxième volume de l’exemplaire de F. Gonzaga débutait par ce vers : sa leçon était
-Anglent 13200 hot 13201 laprent 13204 finimant 1320~ C.
+Anglent — 13200 hot — 13201 laprent — 13204 finimant — 13205 C.
-hoste 13206 Soient le maine 13207 ho t. i~2j2 ha qui 13214 honcis tot manque- 1321; fait
+hoste — 13206 Soiant le maine — 13207 ho t. — 13212 ha qui — 13214 honcis ; tot manque — 13215 fait
-pue sigrément.
+pue sigrẽment.
-L’ENTREE D’ESPAGNE I~I Fils, amblez
+{{sc l’entrée d’espagne « Fils, amblez
-enzantement. Se je
+enzantement. « Se je
-vyvent, Homes et
+vyvent, « Homes et
-insement, 13220 « De le
+insement, {{NumVers|13220}}« De le
-cuntent. Mais cist
+cuntent. « Mais cist
-atent Par votre
+atent « Par votre
-prochainement, Que tot
+prochainement, « Que tot
-fundament, La gent
+fundament, « La gent
-et menée a torment. » 1322~ Alor se
+et menee a torment. » {{NumVers|13225}}Alor se
-desment. DLXIV N’est
+desment. {{Centré|DLXIV{{nld|}}|lh=4em}} N’est
-lor sire; 13230 Se fust
+lor sire ; {{NumVers|13230}}Se fust
-covrire Porter l’en
+covrire ; {{NumVers|255 b|30em}}Porter l’en
-navire. 255 b Rois
+navire. Rois
-dire Tu moi
+dire : « Tu moi
-venire 1323; S « Et si deVoie tun parant devenire; Bien te
+venire {{NumVers|13235}}« Et si devoie tun parant devenire ; « Bien te
-tenire Chant je
+tenire « Chant je
-recoulire. Se bien
+recoulire. « Se bien
-mire, Chant a
+mire, « Chant a
-tolire. 132~0 « Une riens
+tolire. {{NumVers|13240}}« Une riens
-taisire, Que la
+taisire, « Que la
-guencire Tu non
+guencire : « Tu non
-chunplire Que tu
+chunplire « Que tu
-revenire Chun plus
+revenire « Chun plus
-esillire, 132~ s « QueAgollantnonchundustenCecire. i;2i7 p. un zantement- 13218 Se ie honceiset. z.
+esillire, {{NumVers|13245}}« Que Agollant non chundust en Cecire. 13217 p. un zantement — 13218 Se ie honceise t. z.
-nunyuent 1~220 Delleuenijance – 1~222 hert prorunement – 1~22~ hert 1322~. honcise 13228 Q.
+nunyuent — 13220 Delle uenijance — 13222 hert prorunement — 13223 hert — 13224 honcise — 13228 Q.
-proret i~2~2 au 1. n. 1~237 C. ie deigtioiera – 13241 jâ M<aM~.
+proret — 13232 au l. n. — 13237 C. ie deignoiera — 13241 ja manque.
-1~2 L’ENTREE D’ESPAGNE Navrais fortece
+{{sc l’entrée d’espagne « Navrais fortece
-aflire, Ne aut
+aflire, « Ne aut
-garire, Ne toi
+garire, « Ne toi
-servire. Se non
+servire. « Se non
-infuïre, 1~0 O « A mes
+infuïre, {{NumVers|13250}}« A mes
-falire, Prendrai venjance
+falire, « Prendrai venjance
-martire Tant croie
+martire « Tant croie
-fremire De paor
+fremire « De paor
-deschrire. Ne t’estuet
+deschrire. « Ne t’estuet
-dormire 152~ 5 « Je toi
+dormire : {{NumVers|13255}}« Je toi
-voit geïre. » De grant
+voit geïre. » {{NumVers|256 a|30em}}De grant
-sospire 256 a Paor
+sospire ; Paor
-sire ()ue bien
+sire Que bien
-fornire. DLXV 13260 Con ces
+fornire. {{Centré|DLXV{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|13260}}Con ces
-Malquidant départ Il
+Malquidant depart ; Il
-au port; si
+au port, si
-desart, 1~26~ S Pasent li
+desart, {{NumVers|13265}}Pasent li
-de Mart; P~é fait
+de Mart ; Pué fait
-Melliart, 1~270 Li Blach,
+Melliart, {{NumVers|13270}}Li Blach,
-resenble tart; Se ce
+resenble tart ; {{NumVers|256 b|30em}}Se ce
-musart. 2~6 b Plus
+musart. Plus
-estendart 1~49 huis auifuire i52;4 Nestoit
+estendart 13249 huis auifuire — 13254 Nestoit
-d. t~6 sospice i~2;8 comuit 1~67 auers
+d. — 13256 sospice — 13258 comuit — 13267 auers
-de m.- 13270 Hacoppart1~27~ De
+de m. — 13270 Hacoppart — 13273 De
-o., girat’.
+o., girat.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 1~ ~Btt~’ee d’Espagne, 11 j: 13275 Et mut
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|13275}}Et mut
-Durindart Par
+Durindart ; Par
-art. DLXVI 13280 Paürous et
+art. {{Centré|DLXVI{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|13280}}Paürous et
-l’amirant desne 13283 Il vint
+l’amirant desfie ; {{NumVers|13285}}Il vint
-prie Ai gentils
+prie : « Ai ! gentils
-mie Ancors n’est
+mie ; « Ancors n’est
-asaillie. Qui de
+asaillie. « Qui de
-estoutie. Grant droit
+estoutie. « Grant droit
-voutre partie; 13290 « Mahons et
+voutre partie ; {{NumVers|13290}}« Mahons et
-in aie, E je
+in aïe, « E je
-forbie. Gardez zi
+forbie. « Gardez zi
-baronie, Ester les
+baronie, « Ester les
-plevie. Ja deschunfis
+plevie. « Ja deschunfis
-fie 13295 « Le grant
+fie {{NumVers|13295}}« Le grant
-cunpaignie. Prodons que
+cunpaignie. {{NumVers|257 a|30em}}« Prodons que
-contrie 237 a Doit cunfort
+contrie « Doit cunfort
-lie, Soudoier querre
+lie, « Soudoier querre
-manentie, Mantenir cort
+manentie, « Mantenir cort
-chivallerie, 13300 « Cunsiller a
+chivallerie, {{NumVers|13300}}« Cunsiller a
-cellie 1~27$ Et
+cellie 13275 Et
-ho 1~76 Le
+ho — 13276 Le
-b. 13277 Horeste, legart 13279 haie 1~282 haille
+b. — 13277 Horeste, legart — 13279 haie — 13282 haille
-hoie 13283 quoitdit– 1328~ doucemen 13290 M.
+hoie — 13283 quoit dit — 13285 doucemen — 13290 M.
-haie 13291 Et hie m.aiUe speef. –13293 plenie – 13298 S. prendre. 13299 faire c.–13300 aille
+haie — 13291 Et hie m. aille spee f. — 13293 plenie — 13298 S. prendre — 13299 faire c. — 13300 aille
-194 L’ENTREE D’ESPAGNE n Et mostrer
+{{sc l’entrée d’espagne « Et mostrer
-l’ahie ’:( Qu’il ot
+l’ahie « Qu’il ot
-ballie. ~:< Foi que
+ballie. « Foi que
-le cuèr moi senefie, .:< Depué que
+le cuer moi senefie, « Depué que
-banie, 1330~ « Se Malquidant
+banie, {{NumVers|13305}}« Se Malquidant
-folie, Car uns
+folie, « Car uns
-vie, :< Et nos
+vie, « Et nos
-navie :< Tuit serunt
+navie ; « Tuit serunt
-d’avor envie. » Le
+d’avor envie. » Le
-desplie 1~10 A fait
+desplie {{NumVers|13310}}A fait
-faice encoulorie; Vers
+faice encoulorie ; Vers
-plie. Lionés », dit il, « voutre perler m’agrie Et vos
+plie. « Lionés », dit il, « voutre perler m’agrie « Et vos
-druerie, Sil mostrerai
+druerie, « Sil mostrerai
-avant chunplie. » [ i 5 Le duc
+avant chunplie. » {{NumVers|13315}}Le duc
-mercie Pué
+mercie ; Pué
-antie. DLXVII Ains
+antie. {{Centré|DLXVII{{nld|}}|lh=4em}} Ains
-enclin i 20 Grant fu
+enclin : {{NumVers|13320}}{{NumVers|257 b|30em}}Grant fu
-destin Cescuns
+destin : Cescuns
-Païn Je n’ai
+Païn : « Je n’ai
-frarin. 13325 Vos
+frarin. {{NumVers|13325}}— Vos
-avrois, sire », fait
+avrois, sire », fait
-meschin, Se je
+meschin, « Se je
-demain màitin. » Sor
+demain maitin. » Sor
-brin 1~01 El mostres- 13302 hinballie 1~09 quelle duc –13310 faiMS en c. i~iëc.hancie–1~17 AmquH–13319 horent–2oG.futehofrand–i332iQueUif.
+brin ; 13301 El mostres — 13302 hinballie — 13309 quelle duc — 13310 faices en c. — 13316 c. hancie — 13317 Ain quil — 13319 horent — 13320 G. fule hofrand — 13321 Quelli f.
-L’ENTREE D’ESPAGNE I~ S 13330 Sun fils
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|13330}}Sun fils
-perin. DLXVIII En
+perin. {{Centré|DLXVIII{{nld|}}|lh=4em}} En
-Dairons i333! De bons
+Dairons : {{NumVers|13335}}De bons
-semons. Segnor », ce
+semons. « Segnor », ce
-Soudans, « nos avons Da cist
+Soudans, « nos avons « Da cist
-dons, Char grignor
+dons, « Char grignor
-avisons In ces
+avisons « In ces
-glotons 13340 « Ch’unqueaûst gent; et
+glotons {{NumVers|13340}}« Ch’unque aüst gent ; et
-devons A cist
+devons « A cist
-geherdons Que les
+geherdons « Que les
-roions Vinent a
+roions « Vinent a
-in avrons. » DLXIX Cant Soudan
+in avrons. » {{Centré|DLXIX{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|258 a|30em}}Cant Soudan
-quoi. 2~8 a 1334~ Primer perla
+quoi. {{NumVers|13345}}Primer perla
-grant avoit. il
+grant avoit il
-foi. Sire », fait il, « ge ne
+foi. « Sire », fait il, « ge ne
-desoutroi 133 ;;o « Geherdons randre,
+desoutroi {{NumVers|13350}}« Geherdons randre,
-quoi, Mais non
+quoi, « Mais non
-fouloi, Bons destrers
+fouloi, « Bons destrers
-palefroi. Cist home
+palefroi. « Cist home
-croi, Se rices
+croi, « Se rices
-voi. i33);) 5 « Donés li
+voi. {{NumVers|13355}}« Donés li
-roullant i~;4 te roi d.–1~3; semons– 13~6 le seudans 13~9 gloton 1~40 Chunques 1~46 C.
+roullant — 13334 le roi d. — 13335 seinons — 13336 le seudans — 13339 gloton — 13340 Chunques — 13346 C.
-non 1~47 M.
+non — 13347 M.
-reze 1~48 maint foi i35;4 pobres
+reze — 13348 maint foi — 13354 pobres
-t~6 L’ENTRÉE D’ESPAGNE Que retorner,
+{{sc l’entrée d’espagne « Que retorner,
-benoi, S’en poise
+benoi, « S’en poise
-regne Espanoi. » Lors
+regne Espanoi. » Lors
-bloi. DLXX Après le
+bloi. {{Centré|DLXX{{nld|}}|lh=4em}} Aprés le
-Sanson 1~60 Le preus,
+Sanson {{NumVers|13360}}{{NumVers|258 b|30em}}Le preus,
-beaus, lesaige; en
+beaus, le saige ; en
-non. 2~8 b Fils :Fu le
+non. Fils fu le
-tençon. Sire Soudans », dist il, « l’on dit,
+tençon. « Sire Soudans », dist il, « l’on dit,
-raisson, Que servis
+raisson, « Que servis
-geherdon 1~6~ « Ingraitytudne est
+geherdon {{NumVers|13365}}« Ingraitytudne est
-fellon. En merir
+fellon. « En merir
-provision, Que servir
+provision, « Que servir
-devision. Sire, se
+devision. « Sire, se
-faucon, Ostors -o esparvers,
+faucon, « Ostors o esparvers,
-bon, myo « Gardez qu’en
+bon, {{NumVers|13370}}« Gardez qu’en
-aresteson, Char le
+aresteson, « Char le
-requere don; Qui non
+requere don ; « Qui non
-brichon. Por le
+brichon. « Por le
-roion, Que por
+roion, « Que por
-bandon 1337’) Se bien
+bandon : {{NumVers|13375}}« Se bien
-fazon, Il non
+fazon, « Il non
-poison. Lusez dir
+poison. « Laisez dir
-baron, Et bien
+baron, « Et bien
-l’espion. Painsés, beaus
+l’espion. « Painsés, beaus
-atendon 13380 « En brief
+atendon {{NumVers|13380}}« En brief
-ces pais grant
+ces païs grant
-tenzon Porchaicer cunveruns
+tenzon : « Porchaicer cunveruns
-inviron Vos or
+inviron « Vos or
-son Hor sazés
+son ; « Hor sazés
-avon, Que poit
+avon, « Que poit
-chonclusion. 1~8~ « El: je
+chonclusion. {{NumVers|13385}}« Et je
-retenron i~;7 harer– 1~60 Leupus; non manque- 1336; Ingraitytudines estoit – 13366 Emerir 13369 Hostors osparvers 13370 merir
+retenron : 13357 harer — 13360 Leupus ; non manque — 13365 Ingraitytudines estoit — 13366 Emerir — 13369 Hostors osparvers — 13370 merir
-a. – 13375 sazon – 13378 aille
+a. — 13375 sazon — 13378 aille
-L’ENTREE D’ESPAGNE 197 Il vait
+{{sc l’entrée d’espagne « Il vait
-honor !i faizon, Que le
+honor li faizon, « Que le
-l’estiçon, Votre fille
+l’estiçon, « Votre fille
-bandon Faites le
+bandon : « Faites le
-maison. 13390 « Je sui
+maison. {{NumVers|13390}}« Je sui
-gregnon, K Mais je
+gregnon, « Mais je
-garixon, Notre honor,
+garixon, {{NumVers|259 a|30em}}« Notre honor,
-defansion. 2 5 9 a E cil
+defansion. « E cil
-ochaison Porchaice mort
+ochaison « Porchaice mort
-la destrucion. » ~339! Le fils
+la destrucion. » {{NumVers|13395}}Le fils
-sermon. DLXXI De
+sermon. {{Centré|DLXXI{{nld|}}|lh=4em}} De
-et moût les honora; In
+et mout les honora ; In
-asauza. 13400 « Soudain, Soudain », fait il, « qui desdira Ce que
+asauza. {{NumVers|13400}}« Soudain, Soudain », fait il, « qui desdira « Ce que
-ha, Un bons
+ha, « Un bons
-refusera. S’il a
+refusera. « S’il a
-glousera Le jentils homes? Faisons
+glousera « Le jentils homes ? Faisons
-za, 1340; « E je
+za, {{NumVers|13405}}« E je
-ofrira Dionés la
+ofrira « Dionés la
-ha Au refuser,
+ha : « Au refuser,
-descovrira Se gentils
+descovrira « Se gentils
-zaitis l’enjendra. » 13410 Ce dit Soudain « Molt bons
+zaitis l’enjendra. » {{NumVers|13410}}Ce dit Soudain : « Molt bons
-zi a. » Tot
+zi a. » Tot
-houste 13389 delle
+houste — 13389 delle
-m. 13393 troura o. 13396 selleua- 15399 les asauza- 13401 noshaa 13403 Sil acestie i3404leuenira– 13405 quelli hofrira 13406 nouha 13407 housil 13408 Houoille
+m. — 13393 troura o. — 13396 selleua — 13399 les asauza — 13401 nos haa — 13403 Sil acestie — 13404 leuenira — 13405 quelli hofrira — 13406 nouha — 13407 housil — 13408 Houoille
-descoura 13409 hozaitis.
+descoura — 13409 hozaitis.
-198 L’ENTREE D’ESPAGNE Donc 11 niés
+{{sc l’entrée d’espagne Donc li niés
-entra Tuit sunt
+entra ; {{NumVers|259 b|30em}}Tuit sunt
-l’inclina, 259 b 1341~ 5 li il
+l’inclina, {{NumVers|13415}}E il
-et après s’abaisa Après Soudain et
+et aprés s’abaisa Aprés Soudain ; et
-comenza. DLXXII Molt
+comenza. {{Centré|DLXXII{{nld|}}|lh=4em}} Molt
-dit « Beaus ami, (~ue a
+dit : « Beaus ami, « Que a
-zi, 13420 « Chant grant
+zi, {{NumVers|13420}}« Chant grant
-ausi, Une rien
+ausi, « Une rien
-afi (Qu’aine mais
+afi « Qu’ainc mais
-servi, Que selung
+servi, « Que selung
-meri. Mon sir
+meri. « Mon sir
-genci 1342~ « Dou grignor
+genci {{NumVers|13425}}« Dou grignor
-recoli For le
+recoli ; « For le
-basti. Lui et
+basti. « Lui et
-otri Que vos
+otri « Que vos
-de « grant merci ». Tot le
+de « grant merci ». « Tot le
-mari 13430 <f D’une tot
+mari {{NumVers|13430}}« D’une tot
-enjenoï Vosl’avés bien
+enjenoï : « Vos l’avés bien
-di. Tuit li
+di. « Tuit li
-anui Droit est
+anui ; « Droit est
-deservi. Chant serés
+deservi. « Chant serés
-saisi, ~3433 « Venus vos
+saisi, {{NumVers|13435}}« Venus vos
-Pari A qui
+Pari « A qui
-oufri. Ice non
+oufri. « Ice non
-afebli, Char mon
+afebli, « Char mon
-fi Il qùide bien
+fi ; {{NumVers|260 a|30em}}« Il quide bien
-ensi. 260 a 13440 « E’i je
+ensi. {{NumVers|13440}}« Di je
-Perse ? a Et
+Perse ? » Et
-respont « Oï. » Lor
+respont : « Oï. » Lor
-k. 1341; Et- 13418 a manque 13420 aliroi; chant manque 13421 U. riez 13422 mot serui 13427 iuis inotri 13430 tote soule 13436 ôfri 13437 p.
+k. — 13415 Et — 13418 a manque — 13420 aliroi ; chant manque — 13421 U. riez — 13422 mõt serui — 13427 iuis inotri — 13430 tote soule — 13436 õfri — 13437 p.
-a. 13438 sir –13440 Due
+a. — 13438 sir — 13440 Due
-L’ENTREE D’ESPAGNE 199 DLXXIII In
+{{sc l’entrée d’espagne {{Centré|DLXXIII{{nld|}}|lh=4em}} In
-atart gaire; En
+atart gaire ; En
-visaire, 1344~ S E dist « Grant grace
+visaire, {{NumVers|13445}}E dist : « Grant grace
-Paire Et Mahomet
+Paire « Et Mahomet
-santuaire, Chant un
+santuaire, « Chant un
-traire. Pué en
+traire. « Pué en
-Daire Et les
+Daire « Et les
-non contraire; f~o « Mais non
+non contraire ; {{NumVers|13450}}« Mais non
-aire Chôment je
+aire « Choment je
-doaire Chant il
+doaire « Chant il
-Cesaire. Se j’ai
+Cesaire. « Se j’ai
-aversaire, Ce fu
+aversaire, « Ce fu
-faire. 134;! <; « Il n’a
+faire. {{NumVers|13455}}« Il n’a
-cun dut l’aire, Non l’aüst
+cun clut l’aire, « Non l’aüst
-desquaire. Se non
+desquaire. « Se non
-maire, Ja non
+maire, « Ja non
-vicaire. Non doit
+vicaire. « Non doit
-vaire, 1~60 « E a
+vaire, {{NumVers|13460}}« E a
-desplaire. Par moi
+desplaire. « Par moi
-afaire Non voil
+afaire : « Non voil
-abitaire Que, au dévaler, li
+abitaire {{NumVers|260 b|30em}}« Que, au devaler, li
-gramaire 26o b En lor
+gramaire « En lor
-rementaire, 1~6~ « Ensi cun
+rementaire, {{NumVers|13465}}« Ensi cun
-et Ychaire. » Atant
+et Ychaire. » Atant
-Samaire. DLXXIV Bien
+Samaire. {{Centré|DLXXIV{{nld|}}|lh=4em}} Bien
-notee. 1~447 tât ôden t. !345i t. daire– 13453 honcis
+notee. 13447 tãt õden t. — 13451 t. daire — 13453 honcis
-auersure !34;; tât ~cuclut laire 134~7 ho –13460 Et I3462N. uoi
+auersure — 13455 tãt ꝯcũclut laire — 13457 ho — 13460 Et — 13462 N. uoi
-200 L’ENTREE D’ESPAGNE Le
+{{sc l’entrée d’espagne Le
-le celée 13470 <: Aveç oï
+le celee : {{NumVers|13470}}« Aveç oï
-refusee Ht chun
+refusee « Et chun
-porpensee ? ’) i~e roi
+porpensee ? » Le roi
-tornee. <[ Sire », dist il, « vérités est prouvee 1347;! <( Que le
+tornee. « Sire », dist il, « verités est prouvee {{NumVers|13475}}« Que le
-salee Ais en
+salee « Ais en
-chanbre o
+chanbre : o
-aubergee Proesce et
+aubergee « Proesce et
-atenpree. Se sue
+atenpree. « Se sue
-destinee, Ce ert
+destinee, « Ce ert
-chuntree 13480 « Et, s’il
+chuntree ; {{NumVers|13480}}« Et, s’il
-gastee. Cescune voie
+gastee. « Cescune voie
-trovee Soit, qu’il
+trovee « Soit, qu’il
-notre resanee. » Soudans
+notre resanee. » Soudans
-clinee Pué respondi « Boine l’avés cuntee. » 1348~ Un sa
+clinee ; Pué respondi : « Boine l’avés cuntee. » {{NumVers|13485}}En sa
-doree. ~< Lionés fait il, « pué qu’il
+doree. « Lionés », fait il, « pué qu’il
-agree <t Ma fille
+agree {{NumVers|261 a|30em}}« Ma fille
-presantee, 261 at Se non
+presantee, « Se non
-meritee, ~< Donc non
+meritee, « Donc non
-veee 13490 a Tan que
+veee {{NumVers|13490}}« Tan que
-definee ~< Quevosm’avésanchuéencomençee. <f Venés a
+definee « Que vos m’avés anchué encomençee. « Venés a
-lee Por ciste
+lee : « Por ciste
-treszitee, ’:< Serés baillis,
+treszitee, « Serés baillis,
-asenblee, 1349~ ~< De tote
+asenblee, {{NumVers|13495}}« De tote
-lee. ~:< Chant que dires soit
+lee. « Chant que dirés soit
-demoree, ’:< Char je
+demoree, « Char je
-alenee, ’:< Se vos cornant tant
+alenee, « Se vos comant tant
-desagree, :< Qu’il non
+desagree, « Qu’il non
-poudre aventee. J> 1~469 âiDe c. 1~470 A.hoi– 1~472 alle
+poudre aventee. » 13469 aille c. — 13470 A. hoi — 13472 alle
-m. – i;473 Aille o. 15476 hotoi
+m. — 13473 Aille o. — 13476 hotoi
-aubergeree 13477 natures -– 13479 Ce hert 1348000~ saise 13489 vos
+aubergeree — 13477 natures — 13479 Ce hert — 13480 nos saise — 13489 vos
-nee –13490 Tan quil 13493 ha
+nee — 13490 Tan quil — 13493 ha
-ziree 13494 asenble 1349;! corne lest
+ziree — 13494 asenble — 13495 come lest
-et I.
+et l.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 201 i~oo Tuit 11 baron
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|13500}}Tuit li baron
-aüzee Ensi soit, sire mort
+aüzee : « Ensi soit, sire ; mort
-le devee. » Rolant l’oï le
+le devee. » Rolant l’oï ; le
-a douplee; De
+a douplee ; De
-donee. DLXXV 1~0~ Le franch
+donee. {{Centré|DLXXV{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|13505}}Le franch
-preudon. Que faites vos ? » ce
+preudon. « Que faites vos ? » ce
-Sanson. A quoi baés? allés
+Sanson. « A quoi baés ? allés
-don. Mon pere
+don. « Mon pere
-i mantiron. » Adonc
+i mantiron. » Adonc
-geneillon 1~10 Voiant trestuit,
+geneillon ; {{NumVers|13510}}Voiant trestuit,
-raison Sire, je
+raison : « Sire, je
-bon. Par tiel
+bon. {{NumVers|261 b|30em}}« Par tiel
-baston 261 b Que senz
+baston « Que senz
-felon Métrai in
+felon « Metrai in
-cuisençon 1~13 5 « A sostenir
+cuisençon {{NumVers|13515}}« A sostenir
-region Le vetre
+region « Le vetre
-roion, In mais e
+roion, « In mals e
-destrucion De Malquidant
+destrucion « De Malquidant
-lui son. » Lor
+lui son. » Lor
-devocion. 13’) 20 Soudans l’endrece
+devocion. {{NumVers|13520}}Soudans l’endrece
-menton. Lieve », dist il; « que l’autisme Mahon A governer
+menton. « Lieve », dist il ; « que l’autisme Mahon « A governer
-toi don. » DLXXVI Ci
+toi don. » {{Centré|DLXXVI{{nld|}}|lh=4em}} Ci
-consoil l’Aumasor; De
+consoil l’Aumasor ; De
-menor. i~o; remerzee 1~04 Laute vertun i3;oy ailles p. i3;io Noiant 13~11 afere t. :~i4 cumencon 1~17 & in mort–i~zzAgouemers.
+menor. 13503 remerzee — 13504 Laute vertun — 13507 ailles p. — 13510 Noiant — 13511 afere t. — 13514 cumencon — 13517 & in mort — 13522 A gouerners.
-202 L’ENTREE D’ESPAGNE 1~2~ 5 In mi
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|13525}}In mi
-li tanbor; Ja
+li tanbor ; Ja
-et servior; Pué
+et servior ; Pué
-segnor, 13~0 Et de
+segnor, {{NumVers|13530}}Et de
-ancïenor, i~~ 5 Ces estavaus
+ancïenor, {{NumVers|13535}}{{NumVers|262 a|30em}}Ces estavaus
-grant luor; 262 a A
+grant luor ; A
-usor Livrés
+usor ; Livrés
-pugneor Et
+pugneor ; Et
-millor. 1~40 Tiel sis
+millor. {{NumVers|13540}}Tiel sis
-plus jensor; Le
+plus jensor ; Le
-chaufe for; 1~43 Bien i
+chaufe for ; {{NumVers|13545}}Bien i
-loisor Vintcevalers de
+loisor Vint cevalers de
-l’aubor. DLXXVII Le
+l’aubor. {{Centré|DLXXVII{{nld|}}|lh=4em}} Le
-raïne. 13~0 Elle et
+raïne. {{NumVers|13550}}Elle et
-encline, 1~2~ le
+encline, 13525 le
-sounir 1~30 que
+sounir — 13530 que
-h. i;;?4 Aille i~; i Ma~M 1~540 i manque i5;45 <loi lit 1~46 délie l.p.
+h. — 13534 Aille — 13535 i manque — 13540 i manque — 13543 doi lit — 13546 delle l. p.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 203 Sa
+{{sc l’entrée d’espagne Sa
-cunvine Qu’en dites
+cunvine : « Qu’en dites
-ourine, i « Que avemes
+ourine, {{NumVers|13555}}« Que avemes
-outremarine Cestui bons
+outremarine « Cestui bons
-? Mes barons
+? « Mes barons
-porte aïne; L’ons dit
+porte aïne ; « L’ons dit
-Mesine. Sire », ce
+Mesine. — Sire », ce
-dame, « ce soit
+dame, « ce soit
-strine. i 60 « Voirement le
+strine. {{NumVers|13560}}{{NumVers|262 b|30em}}« Voirement le
-m’endevine, 262 b Par quoi
+m’endevine, « Par quoi
-et décline, a Lor
+et decline. » Lor
-rousine Honorés le,
+rousine : « Honorés le,
-termine Porois an
+termine « Porois an
-ensine. 1~63 « J’ai veüz
+ensine. {{NumVers|13565}}« J’ai veüz
-devine In bien
+devine « In bien
-zamine En terz
+zamine ; « En terz
-define. In Perse
+define. « In Perse
-sanguine Dedens Jerusalem,
+sanguine ; « Dedens Jerusalem,
-mabrine, 13’) 70 « Ert de
+mabrine, {{NumVers|13570}}« Ert de
-derers desipline; Pués revenrois
+derers desipline ; « Pués revenrois
-Persine, Tuit baignés
+Persine, « Tuit baignés
-porte médecine Ensi motre
+porte medecine : « Ensi motre
-destine. Se vos
+destine. « Se vos
-interine, ~3~75 Retenés Lionés
+interine, {{NumVers|13575}}« Retenés Lionés
-cherine, A lui
+cherine, « A lui
-li ermine; Gardés qu’en
+li ermine ; « Gardés qu’en
-volpine, Que ce
+volpine, « Que ce
-cemine Par qui
+cemine « Par qui
-en Salomine. » DLXXVIII 13’) 80 A merveille
+en Salomine. » {{Centré|DLXXVIII{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|13580}}A merveille
-Pollisenan 1~3 silli d. – i?;56 Ces
+Pollisenan 13553 silli d. — 13556 Ces
-chrs i~;8 sun pere 1~61 Par auoi – 1~62 aille
+chrs — 13558 sun pere — 13561 Par auoi — 13562 aille
-r. – :~6~ sire pere – 1~64 proeces–i~6~1ameuzin m. hars 13 5 69 saille m. 13571 I reing p.–1~72 heue
+r. — 13563 sire pere — 13564 proeces — 13565 Iameuz in m. hars — 13569 saille m. — 13571 reing p. — 13572 heue
-portent mecine- i5;73 mesors i~7! 5 aille u. c.–i5!77 nait
+portent mecine — 13573 mesors — 13575 aille u. c. — 13577 nait
-u. –1~81 pollisan.
+u. — 13581 pollisan.
-20~ L’ENTREE D’ESPAGNE Ni E.laine, por
+{{sc l’entrée d’espagne Ni Elaine, por
-nul orne mondan.
+nul ome mondan.
-man 13~8~ « Sire », ce
+man {{NumVers|13585}}{{NumVers|263 a|30em}}« Sire », ce
-dame, « a doner
+dame, « a doner
-san, 263 Délivrés votre
+san, « Delivrés votre
-deman. Dame », ce
+deman. — Dame », ce
-roi, « trop en sûmes luntan. Ja non
+roi, « trop en sumes luntan. « Ja non
-an. Nos atendons
+an. « Nos atendons
-aan 13~90 « Cellu que
+aan ; {{NumVers|13590}}« Cellu que
-soveran Avra ma
+soveran « Avra ma
-teran Mais bien
+teran ; « Mais bien
-plus prozan. » La
+plus prozan. » La
-van. 13~93 Pué s’an
+van. {{NumVers|13595}}Pué s’an
-eban, Que: de
+eban, Que de
-plan Des
+plan ; Des
-regne Persian; 13600 Un sun
+regne Persian ; {{NumVers|13600}}Un sun
-Sardan Amis, après maitin,
+Sardan : « Amis, aprés maitin,
-seran, Une roube
+seran, « Une roube
-Cordoan A porterez au
+Cordoan « Aporterez au
-païsan Ch’unques soi
+païsan « Ch’unques soi
-clavan, 13605 « Et l’autre
+clavan, {{NumVers|13605}}« Et l’autre
-mon fils; pué
+mon fils ; pué
-certan Qu’il voient
+certan « Qu’il voient
-alian, Char trop
+alian, « Char trop
-feu après le fan. » DLXXIX Cant
+feu aprés le fan. » {{Centré|DLXXIX{{nld|}}|lh=4em}} Cant
-esclaré, 1~8~ q pue orne m. i~S~gueres i~6houurir– 1~97 garnin ep.– 13599 Aille
+esclaré, 13583 q̃ pue ome m. — 13589 gueres — 13596 houurir — 13597 garnin e p. — 13599 Aille
-taille 1~600 apelle 1~601 martin 13602 U. roubes – 1360; Aportez 13608 chouzee 3609 iorain
+taille — 13600 apelle — 13601 martin — 13602 U. roubes — 13603 Aportez — 13608 chouzee — 13609 iorain
-L’ENTREE D’ESPAGNE 20 13610 Furent ler
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|13610}}Furent ler
-barons porté; De part
+barons porté ; {{NumVers|263 b|30em}}De part
-presanté, 263 b Pué
+presanté, Pué
-strapensé. Sire », ce
+strapensé. « Sire », ce
-asé, 1361~ « Jelusie de
+asé, {{NumVers|13615}}« Jelusie de
-navré. De ce », respont Rolant, « non soit il esira.é, Ne d’ele
+navré. — De ce », respont Rolant, « non soit il esfraé, « Ne d’ele
-beauté. Et sacés une riens,.et si
+beauté. « Et sacés une riens, et si
-monté Hom que
+monté : « Hom que
-intazé, 13620 « Le cris
+intazé, {{NumVers|13620}}« Le cris
-eslunzé. Qui de
+eslunzé. « Qui de
-desloiauté, Diables 11 governe
+desloiauté, « Diables li governe
-perilé. Hai sir », dit
+perilé. — Hai ! sir », dit
-valet, « ne vos
+valet, « ne vos
-coruzé Ce fu
+coruzé : « Ce fu
-amisté. 13625 Certes »,respont le duc, « que je
+amisté. {{NumVers|13625}}— Certes », respont le duc, « que je
-croi asé.» De
+croi asé. » De
-afermé A
+afermé ; A
-tenple mené; 13630 Iluec hont
+tenple mené ; {{NumVers|13630}}Iluec hont
-Rolant jenoilé; En
+Rolant jenoilé ; En
-maïsté. Precios Sir », dist il, « vos souiés mercïé De si
+maïsté. « Precios Sir », dist il, « vos souiés mercïé « De si
-apresté, 1363~ « Que il
+apresté, {{NumVers|13635}}{{NumVers|264 a|30em}}« Que il
-bonté, 264 a Mais, Sir,
+bonté, « Mais, Sir,
-Dé. Senpre vos
+Dé. « Senpre vos
-recomandé, Oliver et
+recomandé, « Oliver et
-berné Que sunt
+berné « Que sunt
-lojé 13640 « Non soufrés
+lojé : {{NumVers|13640}}« Non soufrés
-domajé. Et, se
+domajé. « Et, se
-Deïté, 1~611 le ait (<gTd~Kt~ eK~ /M ~Mx Mo~) – 1361~ lot
+Deïté, 13611 le ait (égratignure entre les deux mots) — 13613 lot
-s. – !36i4 hase – ~617 tant paît – 1~618 quelen.–i~i~ Home 1362~ Cert 13627 A
+s. — 13614 hase — 13617 tant pait — 13618 que le n. — 13619 Home — 13625 Cert — 13627 A
-p. 13632 reclaime 13633 merce – 13634 chuz 1363; Q.uU 13637 comâde.
+p. — 13632 reclaime — 13633 ?erce — 13634 chuz — 13635 Quil — 13637 comãde.
-206 L’ENTREE D’ESPAGNE Ancor et
+{{sc l’entrée d’espagne « Ancor et
-ramené Tant que
+ramené : « Tant que
-cors lé. » DLXXX Quant Païn boni oré,
+cors lé. » {{Centré|DLXXX{{nld|}}|lh=4em}} Quant Païn hont oré,
-insu 13645 Et montent
+insu {{NumVers|13645}}Et montent
-lor fu; Pué
+lor fu ; Pué
-menu Entre
+menu ; Entre
-duch desandu; Ai Dés,
+duch desandu ; Ai ! Dés,
-meschreü, 13650 Char le
+meschreü, {{NumVers|13650}}Char le
-et menbru; La JMibe ot
+et menbru ; La janbe ot
-bu, Anpies le
+bu, Anples le
-gros fu; Les
+gros fu ; Les
-longues etblance, le
+longues et blance, le
-nervu, ï~6~ Le cols
+nervu, {{NumVers|13655}}Le cols
-menu Le
+menu ; Le
-mie bosu; Vair
+mie bosu ; Vair
-nu, 13660 Char il
+nu, {{NumVers|13660}}Char il
-avons entendu; Blons
+avons entendu ; Blons
-zavoil corne fin
+zavoil come fin
-desu, Que non
+desu, {{NumVers|264 b|30em}}Que non
-du 264 b La
+du : La
-dru 13665 « Hai! Mahomet », dit elle, « et que
+dru {{NumVers|13665}}« Hai ! Mahomet », dit elle, « et que
-je veù 1 Plus beaus
+je veü ! « Plus beaus
-fu. Celui me
+fu. « Celui me
-plu, Ce est
+plu, « Ce est
-fu 13644 hore 13646 Puesant nont 13647 Sanson, uestu 136;! loing
+fu ; 13644 hore — 13646 Puesant nont — 13647 Sanson, uestu — 13651 loing
-g. 13652dongies por
+g. — 13652 dongies por
-buu 136~3 piz grosu –136~4 eneru– 13658 hireschu 13659 tenu – 13660 C.
+buu — 13653 piz grosu — 13654 eneru — 13658 hireschu — 13659 tonu — 13660 C.
-chauf – 13663 tenoit
+chauf — 13663 tenoit
-fors olemt d. du- 13664 quel
+fors olem̃t d. du — 13664 quel
-d. 13666 f:mendres – 13667 nafeit
+d. — 13666 emendres — 13667 nafeit
-L’ENTREE D’ESPAGNE 207 Ne ancor
+{{sc l’entrée d’espagne « Ne ancor
-salu 13670 « Il nen
+salu ; {{NumVers|13670}}« Il nen
-moi mon
+moi : mon
-perdu. Sire, feites
+perdu. « Sire, feites
-lu. Amors, senpres
+lu. « Amors, senpres
-cors defandu; Hor vos
+cors defandu ; « Hor vos
-et rendu; Chant je
+et rendu ; « Chant je
-lu, 13675 « Que non
+lu, {{NumVers|13675}}« Que non
-sun escu. » DLXXXI La
+sun escu. » {{Centré|DLXXXI{{nld|}}|lh=4em}} La
-justisse Mais
+justisse ; Mais
-requise A
+requise ; A
-asise. 13680 Et chant
+asise. {{NumVers|13680}}Et chant
-terlise In
+terlise : In
-marchise 1368$ Et Sanson
+marchise {{NumVers|13685}}Et Sanson
-le àme e
+le ame e
-Frise, 13 690 Et autretant
+Frise, {{NumVers|13690}}Et autretant
-jentilise Qui
+jentilise : Qui
-in servise; Qui
+in servise ; Qui
-li présenta, le
+li presenta, le
-gent aquise; 1369$ Mais a
+gent aquise ; {{NumVers|13695}}{{NumVers|265 a|30em}}Mais a
-merise 26$ a Por
+merise : Por
-13673 ip)odes (avec c~oMe/M’)– 13675 souson e. 13678 saiie–13681 saille t.–13683 Lins vers 13684 bertain 13686 comandrs 1368~ nars
+13673 iplocies (avec c exponctué) — 13675 souson e. — 13678 saile — 13681 saille t. — 13683 Lins vers — 13684 bertain — 13686 comandr̃s — 13689 nars
-frise 1369o de manque 13693 presente 13694 Mlmt 13696 inoura
+frise — 13690 de manque — 13693 presente — 13694 Mlmt — 13696 inoura
-208 L’ENTREE D’ESPAGNE DLXXXII Hor
+{{sc l’entrée d’espagne {{Centré|DLXXXII{{nld|}}|lh=4em}} Hor
-joïr Armes,
+joïr : Armes,
-plesir. Sire )), ce
+plesir. « Sire », ce
-Sanson, « horavrez quoi ofrir.t~yoo Voir a, ce
+Sanson, « hor avrez quoi ofrir. — {{NumVers|13700}}— Voir », ce
-baron, « tart me
+baron, « tart me
-al merir.. Ensi
+al merir. Ensi
-grant loisir; Le
+grant loisir ; Le
-d’eschrimir, 13703 Et legier
+d’eschrimir, {{NumVers|13705}}Et legier
-dir. Amis », ce
+dir. « Amis », ce
-Rolant, « se tu
+Rolant, « se tu
-esanplir 13710 « Chun is
+esanplir {{NumVers|13710}}« Chun is
-mentir, Et non
+mentir, « Et non
-balir, Char ce
+balir, « Char ce
-repantir Les bons
+repantir « Les bons
-seguir. S!e tu
+seguir. « Se tu
-covrir, 1371~ <f A ton
+covrir, {{NumVers|13715}}« A ton
-regne venir, » DLXXXIII Molt
+regne venir. » {{Centré|DLXXXIII{{nld|}}|lh=4em}} Molt
-fermer Le fils
+fermer : {{NumVers|265 b|30em}}Le fils
-per 265 b 13720 Li fait
+per {{NumVers|13720}}Li fait
-et doner; Chun
+et doner ; Chun
-13697 Ho – 13699 hofrir- 1~700 tartines.–702 mâiuere 13703 Aluns
+13697 Hor — 13699 hofrir — 13700 tart ine s. — 13702 mãiuere — 13703 Aluns
-r. 13705 les ha 13706 Haprant, honorers 13707hoir- 13710 gart. toi 13717 haoir
+r. — 13705 les ha — 13706 Haprant, honorers — 13707 hoir — 13710 gart toi — 13717 haoir
-neuter – 13 720 des
+neuter — 13720 des
-L’ENTREE D’ESPAGNE 20~ 7-’&~fm<<*JE~a~Ke,n 14 Et
+{{sc l’entrée d’espagne Et
-perler 1372$ Et mostrer
+perler {{NumVers|13725}}Et mostrer
-por donoier; Sovant
+por donoier ; Sovant
-espïer, 13730 Retornerent a
+espïer, {{NumVers|13730}}Retornerent a
-parler. DLXXXIV Rolant
+parler. {{Centré|DLXXXIV{{nld|}}|lh=4em}} Rolant
-furent 13733 Au roi
+furent {{NumVers|13735}}Au roi
-dit cornent Malquidant s’apareille
+dit coment {{NumVers|266 a|30em}}Malquidant s’apareille
-esforceement. 266 a a Cunsilés moi,
+esforceement. « Cunsilés moi,
-in atent; Nos sumes
+in atent ; « Nos sumes
-nïent. A cist
+nïent. « A cist
-eschïent, 13740 « Le valor,
+eschïent, {{NumVers|13740}}« Le valor,
-entendiment In savoir
+entendiment « In savoir
-esaucement Et de
+esaucement « Et de
-et torment. » Li
+et torment. » Li
-le lôing atardement 13745 Que firent
+le loing atardement {{NumVers|13745}}Que firent
-primerainement Segnor, vos que saves cunbien
+primerainement : « Segnor, vos que savés cunbien
-gent Devrïez bien
+gent « Devrïez bien
-ailer 13724 ~Ie r. & 1~2; Et
+ailer — 13724 aile r. &. — 13725 Et
-c. ~727 Et
+c. — 13727 Et
-peroles –i~zpalUesIesa. ~730 soudaz–i~y~ soudaz md er 1~7 fui
+peroles — 13729 ailles les a. — 13730 soudaz — 13732 soudaz m̃d er — 13737 fui
-a. – 1~7~ em MS~Mf. 13740 proesches i ~743 sunt
+a. — 13739 em manque. — 13740 proesches — 13743 sunt
-gardent – i ~746 airers d. 1~747 primeriment 13748 faues- 1~749 Deurez.
+gardent — 13746 airers d. — 13747 primeriment — 13748 faues — 13749 Deurez.
-2io L’ENTREE D’ESPAGNE 137~ « Se vos
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|13750}}« Se vos
-forment <~ue paor
+forment « Que paor
-quoiement. Mais, se
+quoiement. « Mais, se
-consent, Sanson et
+consent, « Sanson et
-maitin bêlement Et cerqueruns
+maitin belement « Et cerqueruns
-apent, i37~ « S’ilseroit obeïs
+apent, {{NumVers|13755}}« S’il seroit obeïs
-chomandement Au retorner
+chomandement : « Au retorner
-rasnablement S’il poroit
+rasnablement « S’il poroit
-segurement ]Et se
+segurement « Et se
-l’atent. DLXXXV Ceste pvre », dit Soudan, « est profitable
+l’atent. {{Centré|DLXXXV{{nld|}}|lh=4em}} — Ceste ovre », dit Soudan, « est profitable
-droit. 1~760 « Or irez,
+droit. {{NumVers|13760}}« Or irez,
-ploit, Si an
+ploit, « Si an
-doit Mais faites
+doit ; « Mais faites
-esploit. Sire », funt
+esploit. — Sire », funt
-baron, « faites adonc
+baron, « faites adonc
-soit Invoiés vos
+soit « Invoiés vos
-destroit, 13765 K Que ceschuns
+destroit, {{NumVers|13765}}« Que ceschuns
-voit Li doient obeir de
+voit « Li doient obeïr de
-volroit, Et que
+volroit, « Et que
-seroit Ceschuns que lor cornant ni lor.dir desotroit.266 & Peres », ce
+seroit {{NumVers|266 b|30em}}« Ceschuns que lor comant ni lor dir desotroit. — Peres », ce
-baubetoit, 13770 « Qui ce
+baubetoit, {{NumVers|13770}}« Qui ce
-ameroit. – Fils M, ce
+ameroit. — Fils », ce
-peres, « nuls ni vos meschreroit. » DLXXXVI A
+peres, « nuls ni vos meschreroit. » {{Centré|DLXXXVI{{nld|}}|lh=4em}} A
-inpir i~o’/S~u. anemis– i~~amonpapent– 1~737 uenit s. !~7;8 bie – i37;9 Cestre 1~761 Si
+inpir 13750 Se u. anemis — 13754 amon papent — 13757 uenit s. — 13758 bie — 13759 Cestre — 13761 Si
-d. 1~762 M.
+d. — 13762 M.
-m. grane. 1~76~ fait 13766 il uoloit–i;767 enëmi – 13768 ni
+m. gran e. — 13763 fait — 13766 il uoloit — 13767 enemi — 13768 ni
-d. 13770 des loiast 13771 F.
+d. — 13770 des loiast — 13771 F.
-d., meschroit- 13772 le
+d., meschroit — 13772 le
-ses b.scnr– 13773-4 Ces
+ses b. scrir — 13773-4 Ces
-vers M~tf intervertis f~a~M ms.
+vers sont intervertis dans le ms.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 211 A
+{{sc l’entrée d’espagne A
-sentir 1377~ Que dou cornant Lioné
+sentir {{NumVers|13775}}Que dou comant Lioné
-servir. 13780 Cel jor
+servir. {{NumVers|13780}}Cel jor
-insir. 1378~ Cel jor
+insir. {{NumVers|13785}}Cel jor
-pir De veoir l’orne estrange
+pir : De veoir l’ome estrange
-morir, 13790 Que ne
+morir, {{NumVers|13790}}Que ne
-sir. DLXXXVII Le
+sir. {{Centré|DLXXXVII{{nld|}}|lh=4em}} Le
-ont incontré; Bien
+ont incontré ; Bien
-aus « Etre poit verité Que cist
+aus : « Etre poit verité « Que cist
-Paieneté. Pué que
+Paieneté. « Pué que
-fermé 1379~ <’ E qu’il
+fermé {{NumVers|13795}}« E qu’il
-inflamé, Bien li
+inflamé, « Bien li
-grant dignité. » Molt
+grant dignité. » Molt
-jentils orne entre lor festoie Tronpes,
+jentils ome entre lor festoié ; Tronpes,
-amasé, 13800 Qu’il en
+amasé, {{NumVers|13800}}{{NumVers|267 a|30em}}Qu’il en
-valé, 267 a Ne
+valé, Ne
-hobeir 13778 cornant t. au matinët g. 13779 P. lides 13780 le sori 13781 funt chaucer 13782 et ganbir 13783 us
+hobeir — 13778 comant t. au matinẽt g. — 13779 P. lides — 13780 le sori — 13781 funt chaucer — 13782 et ganbir — 13783 us
-er) grai! 13784 delle
+er) grail — 13784 delle
-i. 1378; Celior
+i. — 13785 Celior
-d. arnohnir – 13786 soudaz 13788 tuit manque 13790 Que nestoi 13791 tant
+d. amonnir — 13786 soudaz — 13788 tuit manque — 13790 Que nestoi — 13791 tant
-i. 13794 alecuer 13798 natres- 13800 la uale 13801 hoir
+i. — 13794 alecuer — 13798 natres — 13800 la uale — 13801 hoir
-212 L’ENTREE D’ESPAGNE Chant
+{{sc l’entrée d’espagne Chant
-entré De
+entré ; De
-aé 13805 Furent tuit
+aé {{NumVers|13805}}Furent tuit
-Karlemaigne né; En
+Karlemaigne né ; En
-degré. 13810 Chant il
+degré. {{NumVers|13810}}Chant il
-petit réponse, Si
+petit répousé, Si
-lavé. DLXXXVIII Apres
+lavé. {{Centré|DLXXXVIII{{nld|}}|lh=4em}} Apres
-Le {.oir avant
+Le soir avant
-manant 1381~ Fusent aparilés
+manant {{NumVers|13815}}Fusent aparilés
-d’auferant ,A seguir
+d’auferant A seguir
-gentils orne en
+gentils ome en
-joie grant; Le
+joie grant ; Le
-sergant, 13820 D’armes et
+sergant, {{NumVers|13820}}D’armes et
-Dormirent .en dos
+Dormirent en dos
-e l’infant; Chan
+e l’infant ; Chan
-olifant, 1382~ Pué montent
+olifant, {{NumVers|13825}}Pué montent
-tuit comunablemant; An
+tuit comunablemant ; An
-zant Iluec
+zant : Iluec
-rice orne d’arzant
+rice ome d’arzant
-ferant, 13830 Il non
+ferant, {{NumVers|13830}}Il non
-les ad.– 13809 P. lenus 13811 aillez i38i2bëdir–i38i6Ets.– 13826 Anun
+les a d. — 13809 P. lenus — 13811 aillez — 13812 bõdir — 13816 Et s. — 13826 Anun
-i. ameter 13827 foubles 13828 rices.
+i. ameler — 13827 foubles — 13828 rices.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 21~ Mais
+{{sc l’entrée d’espagne Mais
-desirant Decunquer honor
+desirant {{NumVers|267 b|30em}}De cunquer honor
-d’avoir ertpusant: 267 b Diner,
+d’avoir ert pusant : Diner,
-honorablement, 1383’) Si que le riceel poubres disent « Je m’en contant, a DLXXXIX Pués
+honorablement, {{NumVers|13835}}Si que le rice el poubres disent : « Je m’en contant. » {{Centré|DLXXXIX{{nld|}}|lh=4em}} Pués
-oufri. 13840 E chant
+oufri. {{NumVers|13840}}E chant
-zamin genzi; De
+zamin genzi ; De
-servi. 13 8~3 Le costume
+servi. {{NumVers|13845}}Le costume
-vi 13850 Et li
+vi {{NumVers|13850}}Et li
-fist fàire chant
+fist faire chant
-quens ardi; Por
+quens ardi ; Por
-acumpli, 138;)’) 1 avra
+acumpli, {{NumVers|13855}}I avra
-13831 orne – 13832 darmos sadouorert p.– 13833 U mM~– i~8;7 et hioi 13838 soudaz
+13831 ome — 13832 darmos sadouorert p. — 13833 il manque — 13837 et hioi — 13838 soudaz
-a. 138~ la
+a. — 13839 la
-et houfri- 13841 avec de lui- 1384; aues aoi 13848 Ain quil 13849 T.
+et houfri — 13841 avec de lui — 13845 aues aoi — 13848 Ain quil — 13849 T.
-hui 138~0 haor b. 138~2 ailer 138;4 tot
+hui — 13850 haor b. — 13852 ailer — 13854 tot
-21~ L’ENTREE D’ESPAGNE DXC
+{{sc l’entrée d’espagne DXC
-soigne Le’, desert
+soigne : Les desert
-Choudoigne 13860 Le:: la
+Choudoigne ; {{NumVers|13860}}Lez la
-joigne Uns estrange
+joigne {{NumVers|268 a|30em}}Uns estrange
-tesmogne, 268 ù: 13865 Sa feme
+tesmogne, {{NumVers|13865}}Sa feme
-a vergoigne; Et
+a vergoigne ; Et
-DXCI Le’;duc oi
+DXCI Le duc oi
-homes sacés
+homes : sacés
-desploit 1~870 Por ce
+desploit ; {{NumVers|13870}}Por ce
-invoie il
+invoie ; il
-esploit, Ce,schuns de flors derouses plaine mains iportoit, Estrimens
+esploit, Ceschuns de flors de rouses plaine mains i portoit, Estrimens
-tentisoit. 1~87~ Sonant et
+tentisoit. {{NumVers|13875}}Sonant et
-fesoit Ja
+fesoit ; Ja
-l’avoit, 1~880 Ne ja
+l’avoit, {{NumVers|13880}}Ne ja
-dou pais non istroit. Rclant oï
+dou païs non istroit. Rolant oï
-n’i avoit; i~S~soigtieM~~– 1~860 Leu– i~86iHoumegect– 1~86; qi ioigne – 1~866 testes 1~868 Le
+n’i avoit ; 13857 soigne manque — 13860 Leu — 13861 Houme gent — 13863 qi ioigne — 13866 testes — 13868 Le
-hoi – 1~871 tref tendre qi ioigne- 13866 testes 13868 Le d. hoi 13871 tref tendre 13872 ni uoie 1387~1 Ma~M 1~874 rentisoit 13875 uint au 13878 lor outroit 13881 R.
+hoi — 13871 tref tendre — 13872 ni uoie — 13873 i manque — 13874 rentisoit — 13875 uint au — 13878 lor outroit — 13881 R.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 21$ Lor
+{{sc l’entrée d’espagne Lor
-corage cornant il
+corage comant il
-serviroit. 1388~ Chant l’avoir
+serviroit. {{NumVers|13885}}Chant l’avoir
-mallehoit. DXCII Hor s’an tome le
+mallehoit. {{Centré|DXCII{{nld|}}|lh=4em}} Hor s’an torne le
-seignor Mais
+seignor ; Mais
-honor 13890 Et bien
+honor {{NumVers|13890}}Et bien
-menor Toute
+menor : Toute
-lor Il
+lor ; Il
-pradizeor, 1389;, Par quoi
+pradizeor, {{NumVers|13895}}Par quoi
-pastor. Sanson motre
+pastor. {{NumVers|268 b|30em}}Sanson motre
-murs anceanor; 268 b Dont
+murs anceanor ; Dont
-Et changérent lors
+Et changerent lors
-ator 13900 Mais Rolant
+ator ; {{NumVers|13900}}Mais Rolant
-anbleor Ensenble
+anbleor ; Ensenble
-flor. 1390~ Chant il
+flor. {{NumVers|13905}}Chant il
-retor 1~882 c.
+retor 13882 c.
-f. 1~88~ maise dauoit 1~886 esters – 13887 H.santone–1~889 C. hoil –1~891 armes– 13892 Seh umdrent hamech 1~898 Etchanzent 13899 hator – 1~902 Ainz quil- 1390~ mut a. 1590~ asenblent.
+f. — 13883 maise dauoit — 13886 esters — 13887 H. santone — 13889 C. hoil — 13891 armes — 13892 Sen uindrent hamech — 13898 Et chanzent — 13899 hator — 13902 Ainz quil — 13903 mut a. — 13905 asenblent.
-216 L’ENTREE D’ESPAGNE -T"’ -11 1 1 13910 Furent illuec
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|13910}}Furent illuec
-jor, 1391~ Qu’il en
+jor, {{NumVers|13915}}Qu’il en
-d’entor. bxcin Quant ases sunt
+d’entor. {{Centré|DXCIII{{nld|}}|lh=4em}} Quant asés sunt
-joïs, Cornant vos esta il », ce
+joïs, « Comant vos esta il », ce
-roi, « mes fis ? \~os ont
+roi, « mes fis ? « Vos ont
-dou pais ? Chunbien avrons
+dou païs ? « Chunbien avrons
-nos enemis? 13920 Mon segnor », dist Rolant, « li grant
+nos enemis ? {{NumVers|13920}}— Mon segnor », dist Rolant, « li grant
-petis Nos ont
+petis « Nos ont
-mercis. De chant
+mercis. « De chant
-denis. Nos avons
+denis. « Nos avons
-hardis Cent mile
+hardis : « Cent mile
-asis, 1392~ « Tote foi
+asis, {{NumVers|13925}}« Tote foi
-servis. Cornant ? respont
+servis. — Comant ? » respont
-inpaloïs, Non a
+inpaloïs, « Non a
-? Je m’en
+? {{NumVers|269 a|30em}}« Je m’en
-o sis.269 a Donc m’ont
+o sis. « Donc m’ont
-? 13930 Ce
+? {{NumVers|13930}}— Ce
-dan roi », ce
+dan roi », ce
-marquis, A.ncois vos
+marquis, « Ancois vos
-amis, Mais je
+amis, « Mais je
-bons desevre~ et eslis Se je
+bons desevrez et eslis : « Se je
-mis, Si moi
+mis, « Si moi
-cuntredis, 13935 « DepooircivaucerdroitementaParis. Qui cun
+cuntredis, {{NumVers|13935}}« De pooir civaucer droitement a Paris. « Qui cun
-intalentis Non soi
+intalentis « Non soi
-juïs, Ni ardiroit
+juïs, « Ni ardiroit
-inpris. 1~14 le manque i~iy estes
+inpris. 13914 le manque — 13917 estes
-fils 1~22 trauasmeduis–1~23 les choMsdesh.– i~24C.miI,Mens<t.–1592; auos aseruis 1~27 ponuris 1~2 M.
+fils — 13922 trauasme đ uis — 13923 les choars des h. — 13924 C. mil, biens a. — 13925 auos aseruis — 13927 ponuris — 13932 M.
-b. i ~c)~ le pois–13(~4 e
+b. — 13933 le pois — 13934 e
-L’ENTREE D’ESPAGNE 217 7 D’une rien,
+{{sc l’entrée d’espagne « D’une rien,
-soiez seùrs et fis 13940 « Se Malquidant
+soiez seürs et fis ; {{NumVers|13940}}« Se Malquidant
-dis Sor le
+dis « Sor le
-pris. M Je ne
+pris. « Je ne
-a vis. » Lor
+a vis. » Lor
-inchouloris Volant tuit
+inchouloris ; Voiant tuit
-mis ~3945 J~ l’avroit
+mis ; {{NumVers|13945}}Je l’avroit
-arvoltis. DXCIV Si
+arvoltis. {{Centré|DXCIV{{nld|}}|lh=4em}} Si
-resouner 139~0 E divers
+resouner {{NumVers|13950}}E divers
-charcés !i souler
+charcés li souler
-bazeler, 13955 Soûl por
+bazeler, {{NumVers|13955}}Soul por
-remirer En
+remirer : En
-un orne strancer.
+un ome strancer.
-entrer, 13960 Que portoit
+entrer, {{NumVers|13960}}{{NumVers|269 b|30em}}Que portoit
-civaler. 269 b A
+civaler. A
-doner. r~6~ Illuec fu
+doner. {{NumVers|13965}}Illuec fu
-a inbracer; Et
+a inbracer ; Et
-volunter. 1~47 entrent 13948 deuoit 1~949 hoir
+volunter. 13947 entrent — 13948 deuoit — 13949 hoir
-souner 13951 Honir, brair 139~4 et
+souner — 13951 Honir, brair — 13954 et
-b. 139~6 En
+b. — 13956 En
-de cinq c.– i39;8crezois–1~961 Aile–1~962 allèrent–1396~ Hou; fait tKfMtf~– i~964sai)e 1~966 Q.
+de cinq̃ c. — 13958 crezois — 13961 Aile — 13962 ailerent — 13963 Hou ; fait manque — 13964 saile — 13966 Q.
-218 ô L’ENTREE D’ESPAGNE Chant
+{{sc l’entrée d’espagne Chant
-fet co mander Qu’il
+fet comander Qu’il
-tenzer, 13970 Char il
+tenzer, {{NumVers|13970}}Char il
-deviser L/ancïene custume et l’usaigeprimer Que
+deviser L’ancïene custume et l’usaige primer Que
-manger. 13973 Le jor
+manger. {{NumVers|13975}}Le jor
-arer Sou) oient sis
+arer Souloient sis
-set insanblepasturer Ancor
+set insanble pasturer : Ancor
-montener 13980 Mais le
+montener ; {{NumVers|13980}}Mais le
-li ber; Par
+li ber, Par
-vils orne parler; Et
+vils ome parler ; Et
-doit être daigne
+doit etre daigne
-loer. DXCV De
+loer. {{Centré|DXCV{{nld|}}|lh=4em}} De
-zendaus i~8<; A fait
+zendaus {{NumVers|13985}}A fait
-dos, cornent sunt
+dos, coment sunt
-a seoir; non
+a seoir ; non
-aus. 1~990 Sansonet Dionésausi furent ingaus. Apr~s fait
+aus. {{NumVers|13990}}Sanson et Dionés ausi furent ingaus. Aprés fait
-grahaus i~qyo aconbler 13~71 uns guât 13972 la hoirois
+grahaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13970 aconbler — 13971 uns guãt — 13972 Ia hoirois
-ha r.:3974soulolt 13979 ausi
+ha r. — 13974 souloit — 13979 ausi
-m. 13981 mal manque i~Saenute c. b. 13984 Le paille- 13991 Après ce -vers, qui
+m. — 13981 mal manque — 13982 enule c. b. — 13984 Le paille — 13991 Après ce vers, qui
-grande lacune; voir ef sujet
+grande lacune ; voir à ce sujet
-partie ~K~MMf~ de
+partie supérieure de
-réclame ~~t seule visible il
+réclame est seule visible ; il
-le /)Mmier vers ~M/M<fMf~dM coMM:~{;a:< par les Mot! A
+le premier vers du fragment perdu commençait par les mots : A
-L’ENTREE D’ESPAGNE 219 DXCVI La nuet
+{{sc l’entrée d’espagne {{Centré|DXCVI{{nld|}}|lh=4em}} . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . {{NumVers|270 a|30em}}La nuet
-jeü. 270 a Tost
+jeü. Tost
-revestu Cescuns
+revestu : Cescuns
-ehu, 1399~ L’uns d’om,
+ehu, {{NumVers|13995}}L’uns d’om,
-fame, suntau matin
+fame, sunt au matin
-molt pleisijexu. Quant
+molt pleisi Jexu. Quant
-dru, 14000 Marcel le
+dru, {{NumVers|14000}}Marcel le
-receü E
+receü : E
-moiler amerentanbedu. La
+moiler amerent anbedu. La
-lor m; 1~00; Pués montent
+lor fu ; {{NumVers|14005}}Pués montent
-ronpu S’il
+ronpu ; S’il
-feru Hue,
+feru ; Hue,
-lu, 14010 Si l’a feit batiçer; le
+lu, {{NumVers|14010}}Si l’a feit batiçer ; le
-dit « Biau ami,
+dit : « Biau ami,
-celu Por qoi
+celu {{NumVers|270 b|30em}}« Por qoi
-fondu 270 b Por lui
+fondu ; « Por lui
-molu. Quan il
+molu. « Quan il
-entendu, 14.01~ « Le sens
+entendu, {{NumVers|14015}}« Le sens
-vertu, i 3992 Lanuer.
+vertu, 13992 Lanuer.
-la du
+la fin du
-du -roi Perse,
+du roi Perse,
-sommes a/~MM~M. Malquidant
+sommes à Jérusalem. Malquidant
-été couf<M~’ roi
+été couronné roi
-place. 13993 en
+place. — 13993 en
-r. 1399; Lons
+r. — 13995 Lons
-p. 13996 Un
+p. — 13996 Un
-u. 13997 Quat
+u. — 13997 Quat
-uples 13998 da r. 13999 Marge! cf. i~ojo 14002 entres r. 14004 oir
+uples — 13998 da r. — 13999 Margel ; cf. 14030 — 14002 entres r. — 14004 oir
-fu 1400; dester c. 14007 menescier 14009 Huc
+fu — 14005 dester c. — 14007 menescier — 14009 Huc
-lenamange 14010 le no inant côlu 14011 auont deuât c. 14012 de
+lenamange — 14010 le nõ inant colu — 14011 auont deuãt c. — 14012 de
-f. 1401; Les
+f. — 14015 Les
-220 L’ENTREE D’ESPAGNE 0 nos
+{{sc l’entrée d’espagne « O nos
-fondu, Si venirés
+fondu, « Si venirés
-asolu, Verés la
+asolu, « Verés la
-bontei esleû Le quart
+bontei esleü ; « Le quart
-rendu. 1~.020 Vostre
+rendu. {{NumVers|14020}}— Vostre
-bias sir », cil
+bias sir », cil
-a respondu; Ja dou
+a respondu ; « Ja dou
-me verésmoû: S~epuraserfîmedaigne.janelidemantpIu.M » DXCVII Ou
+me verés moü : « Se pur a serff me daigne, ja ne li demant plu. » {{Centré|DXCVII{{nld|}}|lh=4em}} Ou
-sonant Ja
+sonant ; Ja
-il l’aiguë escüers
+il l’aigue escüers
-sergiant. 1402~ A di.sner sunt
+sergiant. {{NumVers|14025}}A disner sunt
-tut comunablemant; Asés
+tut comunablemant ; Asés
-grant Pués
+grant ; Pués
-roi Soldàn, ou
+roi Soldan, ou
-le prant; 1~.030 Marcel le
+le prant ; {{NumVers|14030}}Marcel le
-apelle « Dan roi, venes avant, E vos,
+apelle : « Dan roi, venés avant, « E vos,
-Huons ensemant. » A
+Huons ensemant. » A
-paisiblemant Gentil syre
+paisiblemant : {{NumVers|271 a|30em}}« Gentil syre
-feit grant; 271 d a 1~.0~ « Quant estes batiçés parvostre sauvemant, De reveor
+feit grant ; {{NumVers|14035}}« Quant estes batiçés par vostre sauvemant, « De reveor
-desirant. Il a
+desirant. « Il a
-sui creant; Mais de
+sui creant ; « Mais de
-non seroië sevrés
+non seroie sevrés
-vivant Que je
+vivant « Que je
-encomencamant. 140~0 « L;i merci
+encomencamant. {{NumVers|14040}}« La merci
-Malquidant, Ses grans
+Malquidant, « Ses grans
-destruit n’i
+destruit ; n’i
-parant Q’ue geroier
+parant « Que geroier
-valesant. Riches estes
+valesant. « Riches estes
-jant t40i6 0 uos nos ameurâ dela
+jant : 14016 O uos nos ameura dela
-f. – i/).02i neiine
+f. — 14021 neiine
-mau – 14026 eligaurant–14027 u. utalant 140~0 patriache,
+mau — 14026 eli gaurant — 14027 u. utalant — 14030 patriache,
-g. 140~ san uenant 14036 De
+g. — 14035 san uenant — 14036 De
-signe a~~M<<&~a~’r<’f!M-jMjM~~ /’o)– 140~7 lia sofrait 14042 Q.
+signe abréviatif bizarre au-dessus de l’o) — 14037 Ila sofrait — 14042 Q.
-pause 14043 le
+pause — 14043 le
-L’ENTREE D’ESPAGNE 221 Qui tant tient corne vos,
+{{sc l’entrée d’espagne « Qui tant tient come vos,
-estre contant; 140~ « E quant
+estre contant ; {{NumVers|14045}}« E quant
-demant. Une rien
+demant. « Une rien
-saigremant S’il vos
+saigremant : « S’il vos
-outrequidant E se
+outrequidant « E se
-senblant, A vos retornerai; si
+senblant, « A vos retornerai ; si
-voiremant 14050 « Que je
+voiremant {{NumVers|14050}}« Que je
-sergant, Mais con
+sergant, « Mais con
-sant. Dou bien
+sant. « Dou bien
-de l’âcointemant Que m’avés,
+de l’acointemant « Que m’avés,
-onipotant Vos en
+onipotant « Vos en
-enfant. 1403 « Ne vos
+enfant. {{NumVers|14055}}« Ne vos
-sol qu’aDieyvos rant. ? » DXCVIII Molt
+sol qu’a Diey vos rant. » {{Centré|DXCVIII{{nld|}}|lh=4em}} Molt
-qu’ « a Diey vos rant oï. Rolant, por
+qu’ « a Diey vos rant » oï. « Rolant, por
-poroit il », respondi, Le partir remanoir? » Leduc respont « Neni, Sir; aler
+poroit il », respondi, « Le partir remanoir ? » Le duc respont : « Neni, « Sir ; aler
-m’a non. 14060 « L’amor de
+m’a nori. {{NumVers|14060}}« L’amor de
-fi. Mon amor », dit
+fi. — Mon amor », dit
-roi, « avés vos
+roi, « avés vos
-di. Biau pere », dit Sanson, « e le
+di. — Biau pere », dit Sanson, « e le
-autresi, Car o
+autresi, « Car o
-afi, Si veray
+afi, « Si veray
-ausi 14063 « E le
+ausi {{NumVers|14065}}« E le
-gehi. Quant i
+gehi. {{NumVers|271 b|30em}}« Quant i
-ardi, 271 b Pués revenrai
+ardi, « Pués revenrai
-Dites « E je le outri », Car petit
+Dites : « E je le outri », « Car petit
-dir « Je le desdi. » Rolant, qui
+dir : « Je le desdi. » « Rolant, qui
-plevi, 14070 « Ne s’an
+plevi, {{NumVers|14070}}« Ne s’an
-m’aüst escarni. » 14044
+m’aüst escarni. » 14044
-cotant – 1404; cotât uos’uai 14046 aigremant 14050 Que
+cotant — 14045 cotãt uos uai — 14046 aigremant — 14050 Que
-iurai I40;; diey uoytât i40;6 Mol 14058 ueni 14062 Giau,
+iurai — 14055 diey uoytãt — 14056 Mol — 14058 ueni — 14062 Giau,
-a. 1406; t. met ghei 14066 apris uestre 14067 P.
+a. — 14065 t. mẽt ghei — 14066 apris uestre — 14067 P.
-leutri 14069 ja MOX~Me.
+leutri — 14069 ja manque.
-222 L’ENTREE D’ESPAGNE Rolant
+{{sc l’entrée d’espagne Rolant
-dousemant « Veez moi
+dousemant : « Veez moi
-garni De vestre plesir fere. tant
+garni « De vestre plesir fere tant
-vi. Rolant », ce
+vi. — Rolant », ce
-Soudan, « adoncm’avraistraï, Q~en peril
+Soudan, « adonc m’avrais traï, « Q’en peril
-gerpi, 1407~ « E se
+gerpi, {{NumVers|14075}}« E se
-ravi. DXCIX – Vestre
+ravi. {{Centré|DXCIX{{nld|}}|lh=4em}} — Vestre
-vestre honor », ce
+vestre honor », ce
-Rolant, « bias sir, E qant
+Rolant, « bias sir, « E qant
-m’acovient obéir. Mais se
+m’acovient obeïr. « Mais se
-venir, Il n’avra
+venir, « Il n’avra
-guenchir. 14080 « S’il voudra
+guenchir. {{NumVers|14080}}« S’il voudra
-seguir, Vos en
+seguir, « Vos en
-oïr, Se Diey,
+oïr, « Se Diey,
-contredir. Je vos
+contredir. « Je vos
-desir De vos
+desir « De vos
-e servir; 1408~ « E vos
+e servir ; {{NumVers|14085}}« E vos
-bien corne vos
+bien come vos
-tenir E il
+tenir « E il
-e maintenir; Espoir q’entre
+e maintenir ; « Espoir q’entre
-mir. Une rien
+mir. « Une rien
-blandir Se Damediey
+blandir : « Se Damediey
-consantir, 140~0 « Que nos
+consantir, {{NumVers|14090}}« Que nos
-conquir, ftAséstosr me verés jusqu’à vos revenir, Si amenrai
+conquir, « Asés tost me verés jusqu’a vos revenir, « Si amenrai
-enpir Qui voldront
+enpir « Qui voldront
-asalir Mar i
+asalir : « Mar i
-dormir. 1~09; « Mai si
+dormir. {{NumVers|14095}}« Mai si
-querir Qu’en pes
+querir « Qu’en pes
-doivés contenir; Fetes feir
+doivés contenir ; « Fetes feir
-Diey samplir. » Respondi le
+Diey samplir. » {{NumVers|272 a|30em}}Respondi le
-souspir 272 a 14071 dousomant 14074 qui quâtu maurais gerspi 1407! pret
+souspir : 14071 dousomant — 14074 qui quãtu maurais gerspi — 14075 pret
-r. 14078 le
+r. — 14078 le
-vos maM~!– 14079senle porag. 14080 Sil uourida 14081 V. enorurois 140~0 Q.
+vos manque — 14079 sen le pora g. — 14080 Sil uourida — 14081 V. enorurois — 14090 Q.
-c. – )40f)i iusquas
+c. — 14091 iusquas
-r. 14092 digient 140~; Q, u.
+r. — 14092 digient — 14093 Q. u.
-oit 140~4 M.
+oit — 14094 M.
-pareil 14098 Rësponde.
+pareil — 14098 Responde.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 22~ Je ferai
+{{sc l’entrée d’espagne « Je ferai
-plesir. 1~.100 « E quant
+plesir. {{NumVers|14100}}« E quant
-retenir, Je !e vos
+retenir, « Je le vos
-plus dir; Que vos
+plus dir, « Que vos
-semonir Qe il
+semonir « Qe il
-esjoïr. DC Roi de Yerusalem », dit Rolant, « ca venés. 1410~ « Sansons et
+esjoïr. {{Centré|DC{{nld|}}|lh=4em}} — Roi de Yerusalem », dit Rolant, « ca venés. {{NumVers|14105}}« Sansons et
-moi après Nos en
+moi aprés « Nos en
-remandrés. Li barons
+remandrés. « Li barons
-honorés, D’aus ni
+honorés, « D’aus ni
-alongnerés. Nostre syre
+alongnerés. « Nostre syre
-non oublïés: 14110 « Ou besogn
+non oublïés : {{NumVers|14110}}« Ou besogn
-secorés. Le uns
+secorés. « Le uns
-estre resegurés. » E
+estre resegurés. » E
-dit « Syre, tenés i~n~ « E sers
+dit : « Syre, tenés : {{NumVers|14115}}« E sers
-en Anseis vos lés. » Le
+en Anseïs vos lés. » Le
-drechés Sa
+drechés ; Sa
-lui promis-, e
+lui promis, e
-Hues « Aies, apareillés; Es males
+Hues : « Alés, apareillés ; « Es males
-torsés. 1~120 « Anuet nos
+torsés. {{NumVers|14120}}« Anuet nos
-congiés. Voluntier », dist il, « sire; ja
+congiés. — Voluntier », dist il, « sire ; ja
-en douterés. » DCI Hue
+en douterés. » {{Centré|DCI{{nld|}}|lh=4em}} Hue
-la man; Snellemant
+la man ; Snellemant
-Roman 1412~ Vunt en grantmales metre
+Roman {{NumVers|14125}}Vunt en grant males metre
-de bougueran; 14104
+de bougueran ; 14104
-de ytrusalë 14106 e
+de ytrusalẽ — 14106 e
-r. 14113 del chermi e. 14114 soldaz 14116 niés le adreches 14123 Uellemant – t4i24 Les
+r. — 14113 del chermĩ e — 14114 soldaz — 14116 niẽs le adreches — 14123 Uellemant — 14124 Les
-henois 14123 fores
+henois — 14125 fores.
-224 L’ENTREE D’ESPAGNE ~> Les
+{{sc l’entrée d’espagne Les
-de fan; Ne
+de fan ; Ne
-Tot Je jor
+Tot le jor
-Sirian 14130 Moût lor lohe Anseis de
+Sirian {{NumVers|14130}}{{NumVers|272 b|30em}}Mout lor lohe Anseïs de
-san 272 b E de. jantil
+san E de jantil
-plan. Segnor », ce
+plan. « Segnor », ce
-dus, « a non
+dus, « a non
-van, Vos avés
+van, « Vos avés
-Cristian Il n’ert
+Cristian : « Il n’ert
-tyran, 14~3~ « Mais fier
+tyran, {{NumVers|14135}}« Mais fier
-plan. En vos
+plan. « En vos
-certan, Que vos
+certan, « Que vos
-l’an. A Diés
+l’an. « A Diés
-Persian, <’ Ctr départir
+Persian, « Ctr départir
-a l’endoman. » DCII l~l~o Doulant sunt
+a l’endoman. » {{Centré|DCII{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|14140}}Doulant sunt
-laris, 1~.1~.) La tor
+laris, {{NumVers|14145}}La tor
-pouesteris Barons, je
+pouesteris : « Barons, je
-Donis Por achever
+Donis « Por achever
-Espagne promis; i~t~o « Quant avrons
+Espagne promis ; {{NumVers|14150}}« Quant avrons
-conqis, A vos
+conqis, « A vos
-vis. En leu
+vis. « En leu
-Anseïs, Si por
+Anseïs, « Si por
-pis, 14.126 corer t~isy E
+pis, 14126 corer — 14127 E
-crois 14128 ius qâ u. 14131 lignia- 141~ dous ë onble 14138 A d. euoilerât 14139 mestlue): 14141 proie
+crois — 14128 ius qã u. — 14131 lignia — 14135 dous ẽ onble — 14138 A d. euoilerãt — 14139 mestiuet — 14141 proie
-lem. 14144 Babilon
+lem. — 14144 Babilon
-los 14145 f. ne brot- 14146 nijs 14147 prouesteris i4i4pP.a.deqaienspagnep.
+los — 14145 f. ne brot — 14146 nijs — 14147 prouesteris — 14149 P. a. de qai enspagne p.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 225 Il L’Entree d’Espagne, n I I i< E por
+{{sc l’entrée d’espagne « E por
-tot dis. » 141~ Li baron
+tot dis. » {{NumVers|14155}}Li baron
-lor frères e
+lor freres e
-servis 14160 Mais ja
+servis ; {{NumVers|14160}}Mais ja
-joune orne ni
+joune ome ni
-convertis. DCIII Le conseil
+convertis. {{Centré|DCIII{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|273 a|30em}}Le conseil
-vespre sona; 273 a Ou
+vespre sona ; Ou
-li vèspre fu
+li vespre fu
-ala 14165 Droitemant au sépulcre, e
+ala {{NumVers|14165}}Droitemant au sepulcre, e
-la piere; tendremantlermoia, De
+la piere ; tendremant lermoia ; De
-s’oufrande 11 leisa. 14170 Pués ala e
+s’oufrande li leisa. {{NumVers|14170}}Pués ala . . . e
-s’en retorna; Veit
+s’en retorna ; Veit
-dist « Qui percussit divine, profeta » Soldan
+dist : « Qui percussit divine, profeta » Soldan
-le mena; 1417$ La fu l’aigue donee; petit
+le mena ; {{NumVers|14175}}La fu l’aigue donee ; petit
-menjua C’est la derere,cene qe
+menjua : C’est la derere cene qe
-fera, Tôt ce
+fera, Tot ce
-le quida; Ni
+le quida ; Ni
-revera. 141~ iesuetis 141 ;7 padis 141~ en spagne – 14160 amena
+revera. 14155 iesuetis — 14157 padis — 14159 en spagne — 14160 amena
-iou orne– 14161 huhon i462nespre– 14:~0 P.
+iou ome — 14161 huhon — 1462 nespre — 14170 P.
-puuine 14173 qi
+puuine — 14173 qi
-64 « Prophetiza quis
+64 : « Prophetiza quis
-percussit » 14177 sera.
+percussit — 14177 sera.
-~6 L’ENTREE D’ESPAGNE DCIV 14180 Quant il
+{{sc l’entrée d’espagne {{Centré|DCIV{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|14180}}Quant il
-peron Un
+peron ; Un
-galon Belemant
+galon ; Belemant
-dit « Que pansés, jantis bon 1418~ « Le venir
+dit : « Que pansés, jantis hon ? {{NumVers|14185}}« Le venir
-o non? [e ne
+o non ? « Je ne
-region, Fors de
+region, « Fors de
-pardon ]i que
+pardon « E que
-don. Sire », dit
+don. — Sire », dit
-convers, « se ma conversion 14.190 « Doitestre in
+convers, « se ma conversion {{NumVers|14190}}« Doit estre in
-destrucion ’fote fois
+destrucion : « Tote fois
-Milon. ~e croi
+Milon. « Je croi
-bien l’avës dit
+bien l’avés dit
-liçon Que le
+liçon « Que le
-mason. Senpre m’avroit
+mason. {{NumVers|273 b|30em}}« Senpre m’avroit
-sospiçon. 273 & 1419) « Mil en
+sospiçon. {{NumVers|14195}}« Mil en
-raison :De cels
+raison « De cels
-mescroit bon. E qant
+mescroit hon. « E qant
-queison, Nus hons,
+queison, « Nus hons,
-a laron; Porc’estbonafuïrieardantestiçon. 14200 « Donc vos
+a laron ; « Por c’est bon a fuïr le ardant estiçon. {{NumVers|14200}}« Donc vos
-Passion ’Que sofrit
+Passion « Que sofrit
-prison, Se vos
+prison, « Se vos
-Carlon, Senpre vos
+Carlon, « Senpre vos
-geardon. Por foi », ce
+geardon. — Por foi », ce
-Rolant, « je vos
+Rolant, « je vos
-a prodon. » Mi8o e teue 14181 Si monterent- 1418; uos estû b.
+a prodon. » 14180 e leue — 14181 Si monterent — 14185 uos estũ b.
-n. 14190 Doit 14191 T. foit 14192 enmie 1. i4i93 Q.
+n. — 14190 Doĩt — 14191 T. foit — 14192 enmie l. — 14193 Q.
-u. pnotar 14194 S.
+u. ꝑnotar — 14194 S.
-soldaz 14196 mescant ho – 14198 ci) htor senist alaron- 14200 Dom 14201 Q. sofrir 14202 sour
+soldaz — 14196 mescant hõ — 14198 cil lator senist alaron — 14200 Dom — 14201 Q. sofrir — 14202 sour
-c. 14203 Sepre.
+c. — 14203 Sepre.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 227 DCV 1420~ Puis m soirene
+{{sc l’entrée d’espagne {{Centré|DCV{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|14205}}Puis fu soirene
-Rolant venu; A
+Rolant venu ; A
-nu Sire, qant
+nu : « Sire, qant
-manteü, 14210 « Nos en
+manteü, {{NumVers|14210}}« Nos en
-de Bam Trovarons le
+de Baru « Trovarons le
-hernois reienpiu Une jornee
+hernois reienplu ; « Une jornee
-plu. L’estormant ru nez
+plu. « L’estormant fu nez
-mout âme Jhesu; Mout seit
+mout ame Jhesu ; « Mout seit
-entandu 1421~ « Qu’en cil
+entandu {{NumVers|14215}}« Qu’en cil
-devenu. La vitaille
+devenu. « La vitaille
-crenu Li ai
+crenu « Li ai
-sergians menu. » Quant ce
+sergians menu. » {{NumVers|274 a|30em}}Quant ce
-salu. 274 a Or tost », ce
+salu. « Or tost », ce
-duch, « n’i soit
+duch, « n’i soit
-tenu, 14220 Car ja
+tenu, {{NumVers|14220}}« Car ja
-mescreü, Tant qe
+mescreü, « Tant qe
-reveü, Oliver et
+reveü, « Oliver et
-e mu. » DCVI Ancor
+e mu. » {{Centré|DCVI{{nld|}}|lh=4em}} Ancor
-Huon « Dites moi,
+Huon : « Dites moi,
-segnor, N’en amenrés
+segnor, « N’en amenrés
-honor 1422~ « E en
+honor {{NumVers|14225}}« E en
-foulor Se vos
+foulor « Se vos
-la flor; Volanter i
+la flor ; « Volanter i
-vevesor. Amis », ce
+vevesor. — Amis », ce
-duch, « je te
+duch, « je te
-m’amor Que le
+m’amor « Que le
-santor. 14230 « Je m’an
+santor. {{NumVers|14230}}« Je m’an
-tanbor, Aqilant, toi
+tanbor, « Aqilant, toi
-l’aumensor. 14203 nue quât 14209 mâtheu 14210 N.
+l’aumensor. 14205 nue quãt — 14209 mãtheu — 14210 N.
-batu 14211 def hernois r.- 14217 sengiâs m.– 14218 entant s.14222 hostos 1422~ huhon 1422$ Enmer ’– 14226 cest 142~0 en
+batu — 14211 def hernois r. — 14217 sengiãs m. — 14218 entant s. — 14222 hostos — 14223 huhon — 14225 Enmer — 14226 cest — 14230 en
-grailer 14231 laumesor
+grailer — 14231 laumesor
-228 L’ENTREE D’ESPAGNE La compagne
+{{sc l’entrée d’espagne « La compagne
-demor Je ne
+demor ; « Je ne
-peior. Sont a
+peior. « Sont a
-? t42~ – Sir,
+? {{NumVers|14235}}— Sir,
-dedens ayant l’aubor. – Va
+dedens avant l’aubor. — Va
-meilor E quatre
+meilor « E quatre
-de sejor; Quant seront
+de sejor ; « Quant seront
-bor, Si nos
+bor, « Si nos
-le Creator. » DCVII 14240 C,il a
+le Creator. » {{Centré|DCVII{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|14240}}Cil a
-aler désire. Soldan
+aler desire. Soldan
-cescuns corne syre.
+cescuns come syre.
-de cire; Li
+de cire ; Li
-l’anpire, 1424$ Marcel le
+l’anpire, {{NumVers|14245}}Marcel le
-enfant rernire J:i savoit
+enfant remire ; {{NumVers|274 b|30em}}Ja savoit
-navire. 274 b Dionés,
+navire. Dionés,
-mantel descire; 142~0 En pasmeison
+mantel descire ; {{NumVers|14250}}En pasmeison
-aïre. DCVIII K Doux fiuz », ce
+aïre. {{Centré|DCVIII{{nld|}}|lh=4em}} « Doux fiuz », ce
-revin, De ce
+revin, « De ce
-ahin, c La vestre
+ahin, « La vestre
-fin. Celui qi
+fin. « Celui qi
-quisin 142~ Qui ne
+quisin {{NumVers|14255}}« Qui ne
-poucin, N’a dolor
+poucin, « N’a dolor
-rapin. Douz fiuz,
+rapin. « Douz fiuz,
-14232 dairorm me tomes – 1423? cart ce 14234 tramises
+14232 dairor? me tõmes — 14233 cart ce — 14234 tramises
-aior 14239 enô 14241 Soldaz d. cocie 14242 de cite 1424; Malgel 142~1 soi retin !42;2 E
+aior — 14239 enõ — 14241 Soldaz d. cõcie — 14242 de cite — 14245 Malgel — 14251 soi retin — 14252 E
-q. i42;;6 qel
+q. — 14256 qel
-r. 14257 D.
+r. — 14257 D.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 229 E si
+{{sc l’entrée d’espagne « E si
-endoutrin. Vos ne
+endoutrin. « Vos ne
-lin. 14260 « Se vestre
+lin. {{NumVers|14260}}« Se vestre
-termin, Qui retenra
+termin, « Qui retenra
-? Le roi
+? « Le roi
-saisin. Au niés
+saisin. « Au niés
-enclin Se Diex
+enclin : « Se Diex
-Pepin, 14265 « No me
+Pepin, {{NumVers|14265}}« No me
-engin. Lase moi mon enfante prant
+engin. « Lase moi mon enfant e prant
-d’or fin.)) » A
+d’or fin. » A
-respondre « E tu le tin », Dit Sanses « Mere douz,
+respondre : « E tu le tin », Dit Sanses : « Mere douz,
-latin, Que, por
+latin, « Que, por
-Apollin, 14270 « Se vos
+Apollin, {{NumVers|14270}}« Se vos
-kemin, Devant vos
+kemin, « Devant vos
-acerin. Ancor est
+acerin. « Ancor est
-aisin Deportés vos
+aisin ; « Deportés vos
-matin, Fetes amosne
+matin, « Fetes amosne
-matin, 1427~ « A ce
+matin, {{NumVers|14275}}« A ce
-divin. DCIX Mere », ce
+divin. {{Centré|DCIX{{nld|}}|lh=4em}} « Mere », ce
-Sanson, « n’aiés nulle doutançe, Mais leisiés
+Sanson, « n’aiés nulle doutançe, « Mais leisiés
-Françe Por aprandre
+Françe « Por aprandre
-siançe Plus tost me révérés q’il
+siançe ; {{NumVers|275 a|30em}}« Plus tost me reverés q’il
-creançe. 275 $ a 14280 « Anseïs, vostre
+creançe. {{NumVers|14280}}« Anseïs, vostre
-pusançe, Vos sera
+pusançe, « Vos sera
-lançe. Vestre beneïçon
+lançe. « Vestre beneïçon
-desoivrançe. Dame B, ce
+desoivrançe. — Dame », ce
-Soldan, « qant pur
+Soldan, « qant pur
-atalançe, Donés li
+atalançe, « Donés li
-moie comançe. » 1428~ Le per,
+moie comançe. » {{NumVers|14285}}Le per,
-ment 14261 Q. rentenra- 14262 Le toi –1426~ g.
+ment — 14261 Q. rentenra — 14262 Le toi — 14269 g.
-pollin 14270 keimin 14271 mô tirai 14276 Merce ced. s.
+pollin — 14270 keimin — 14271 mõ tirai — 14276 Merce ce d. s.
-d. J4277 gies
+d. — 14277 gies
-f. 14278 P. apiâte 14282 V.
+f. — 14278 P. apiãte — 14282 V.
-uertançe :428~ soldaz 1438; seuâ~e
+uertançe — 14283 soldaz — 14285 seuãçe
-230 L’ENTREE D’ESPAGNE La
+{{sc l’entrée d’espagne La
-pesançe. DCX 14~2~0 Recomandé fu
+pesançe. {{Centré|DCX{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|14290}}Recomandé fu
-l’enfant Jamais
+l’enfant : Jamais
-quant 1429; De la
+quant {{NumVers|14295}}De la
-instrent belemant; A
+instrent belemant ; A
-parant Dedens
+parant ; Dedens
-plorant Le
+plorant : Le
-amonestant 143oo E Hue
+amonestant {{NumVers|14300}}E Hue
-stormant Condu nos en Provençe », ce
+stormant : « Condu nos en Provençe », ce
-d’Anglant. Si
+d’Anglant. {{NumVers|275 b|30em}}— Si
-en FOnipotant. » 27$ b Lor
+en l’Onipotant. » Lor
-pendant 14~0$ E sont
+pendant {{NumVers|14305}}E sont
-dit « A Diex vos rant. » Ensanble
+dit : « A Diex vos rant. » Ensanble
-pant. DCXI El
+pant. {{Centré|DCXI{{nld|}}|lh=4em}} El
-insue. 1~10 De pein,
+insue. {{NumVers|14310}}De pein,
-b. 14289 N.
+b. — 14289 N.
-baiere dfl hermes – 14290 elagrace r. – 1429~ môterët m. 14294 Soldaz 14298 La
+baiere del hermes — 14290 elagrace r. — 14293 mõterẽt m. — 14294 Soldaz — 14298 La
-plus :4~oo E
+plus — 14300 E
-ansceis 1430~ espoir
+ansceis — 14303 espoir
-lo ïpotât 14306 Margel
+lo ĩpotãt — 14306 Margel
-ce (a~c crochet
+ce (avec crochet
-a (a~MMa~erfMf-~M.H~d.u.r.–i4;07ros–i4;o8 qe
+a (avec le crochet abréviatif de er au-dessus) d. u. r. — 14307 ros — 14308 qe
-dou mëde part 14309 Eimer.
+dou mẽde part — 14309 Eimer.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 2~1 D’avaine
+{{sc l’entrée d’espagne D’avaine
-irescue Dousemant
+irescue ; Dousemant
-entre H receüe.
+entre li receüe.
-chenue 143 A tot
+chenue : {{NumVers|14315}}A tot
-salue Ausi
+salue ; Ausi
-menue. L’aute vergne
+menue. {{NumVers|276 a|30em}}L’aute vergne
-manteüe 276 a 1~20 E san
+manteüe {{NumVers|14320}}E san
-condue. Dcxn Mout
+condue. {{Centré|DCXII{{nld|}}|lh=4em}} Mout
-fust après la morte î~2; Avoit por
+fust aprés la morte {{NumVers|14325}}Avoit por
-se deporte; Le
+se deporte ; Le
-porte, 14~0 Jamais de
+porte, {{NumVers|14330}}Jamais de
-porte. Dcxni Mout
+porte. {{Centré|DCXIII{{nld|}}|lh=4em}} Mout
-oraje .XIIII. jors
+oraje .xiiii. jors
-plus Non
+plus : Non
-irescus 143 l reeeuue– 14.~14 la
+irescus 14313 receuue — 14314 la
-c. 143 l A cori.desaiue 14.317 oies salue 14319 Lautre, manthenue 14321 afolue 14322 Ke li grât- 1432~ dos
+c. — 14315 A cor i. de saiue — 14317 oies salue — 14319 Lautre, manthenue — 14321 afolue — 14322 Ke li grãt — 14325 dos
-conorte 14326 R.
+conorte — 14326 R.
-t. 14327 La
+t. — 14327 La
-c. âqilât – 14328 emort ntx sacorte1432~ g.
+c. ãqilãt — 14328 emort ñlx sacorte — 14329 g.
-p. 14330 g.
+p. — 14330 g.
-recluse 14331 boneorais 1433~ poi
+recluse — 14331 boneorais — 14333 poi
-232 L’ENTREE D’ESPAGNE 143 3 Por dui
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|14335}}Por dui
-sont fendus, 14340 Un estourbilon
+sont fendus ; {{NumVers|14340}}Un estourbilon
-Le uns-ne veoit
+Le uns ne veoit
-irescus. 14345 Alchant s’ont
+irescus. {{NumVers|14345}}Alchant s’ont
-fondus. DCXIV La
+fondus. {{Centré|DCXIV{{nld|}}|lh=4em}} La
-destorber 14350 Au port
+destorber {{NumVers|14350}}Au port
-jor enter; Mai.s li
+jor enter ; {{NumVers|276 b|30em}}Mais li
-orajes lesen fist
+orajes les en fist
-eslogner 276~ b (Ce
+eslogner (Ce
-de mer; Entre
+de mer ; Entre
-cler, 143 $3 S’est la
+cler, {{NumVers|14355}}S’est la
-Brecer. Segnor, ne vos doutés ), ce
+Brecer. « Segnor, ne vos doutés », ce
-nocler. Veés les
+nocler. « Veés les
-li rocher; Nos avomes
+li rocher ; « Nos avomes
-enter, Entre Spagne
+enter, « Entre Spagne
-najer. 1~60 ’« Jamais ne
+najer. {{NumVers|14360}}« Jamais ne
-durer, Mais je
+durer, « Mais je
-reperer c E~ sans
+reperer « E sans
-guïer. 14556 Etât oublemât 14557 despiles n. 14541 a
+guïer. 14336 Etãt oublemãt — 14337 despiles n. — 14341 a
-ne sarôpus14342 en la nes- 14345 qidast 1434$ Aichant 14546 le
+ne sarõpus — 14342 en la nes — 14343 qi dast — 14345 Aichant — 14346 le
-tu H s. d. 14549 fuse, fifert asiorber 145~2 n.
+tu li s. d. — 14349 fuse, fifert astorber — 14352 n.
-fuiser i45;4 fuët cler 145~6 cerdit
+fuiser — 14354 fuẽt cler — 14356 cerdit
-eoiler 14561 reperes.
+eoiler — 14361 reperes.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 233 1 u Amis », ce
+{{sc l’entrée d’espagne — Amis », ce
-Rolant, « or m’acovient parler Un pué
+Rolant, « or m’acovient parler : « Un pué
-mariner. 1436~ « De ce
+mariner. {{NumVers|14365}}« De ce
-arer, Je t’an
+arer, « Je t’an
-loer. Mais se
+loer. « Mais se
-acontenter, Con tu
+acontenter, « Con tu
-ajoster, Je t’an
+ajoster, « Je t’an
-per, 14370 « Se tu
+per, {{NumVers|14370}}« Se tu
-destrer, Je te
+destrer, « Je te
-mer Qui sont en nostre.nef, se
+mer « Qui sont en nostre nef, se
-eider. DCXV – Mon sir », dit
+eider. {{Centré|DCXV{{nld|}}|lh=4em}} — Mon sir », dit
-estormant, « por Diés,
+estormant, « por Diés,
-mie. Se vos
+mie. « Se vos
-partie 14373 « Ou n’i
+partie {{NumVers|14375}}« Ou n’i
-folie Se quatre
+folie : « Se quatre
-vie. Non veés
+vie. « Non veés
-? Amis », ce
+? — Amis », ce
-Rolant, « se Diés
+Rolant, « se Diés
-benoïe, Fa moi
+benoïe, « Fa moi
-cortesie. 14380 « Que caut
+cortesie. {{NumVers|14380}}« Que caut
-? Je sùi trop
+? « Je sui trop
-galie, A poine
+galie, « A poine
-bailie, Qe, qant
+bailie, {{NumVers|277 a|30em}}« Qe, qant
-die 277 a Li ne
+die « Li ne
-une lie; 1~8~ « Ci ne
+une lie ; {{NumVers|14385}}« Ci ne
-meistrie. Mais se
+meistrie. « Mais se
-compagnie, Sor nos
+compagnie, « Sor nos
-fie De combatre
+fie « De combatre
-contrelie, Cent argomant
+contrelie, « Cent argomant
-garantie 1456; de si ci– 14566 Que ta m.,
+garantie : 14365 de si ci — 14366 Que tã m.,
-riauras 14368 te puis 14369 en côui 14370 mem et 14371 e lagiant 14~74 eintel p. 1437; qe peine 14376 si
+riauras — 14368 te puis — 14369 en cõui — 14370 mem et — 14371 e lagiant — 14374 eintel p. — 14375 qe peine — 14376 si
-lauie 14377 N. ueos – 14378 A.
+lauie — 14377 N. ueos — 14378 A.
-dit 14379 qe traproi 14380 o estôcie 14384 Lineuaut !i m., douée – 14389 garacie
+dit — 14379 qe traproi — 14380 o estõcie — 14384 Lineuaut li m., douce — 14389 garãcie
-2~ L’ENTREE D’ESPAGNE i~~o « Tel est
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|14390}}« Tel est
-s’oumelie. Voir dites », feit Sansons, « por Diex, 11 fiuz Marie. » Aqilant
+s’oumelie. — Voir dites », feit Sansons, « por Diex, li fiuz Marie. » Aqilant
-escrie Car nos
+escrie : « Car nos
-la tere; fous
+la tere ; fous
-detrie. Ja savons
+detrie. « Ja savons
-le garnie; 1439; « Se Caries en
+le garnie ; {{NumVers|14395}}« Se Carles en
-baronie, Bien le
+baronie, « Bien le
-la contrie; Le langaje
+la contrie ; « Le langaje
-ahie. <( Pu.és a
+ahie. « Pués a
-qevalerie Qui me
+qevalerie « Qui me
-partie. 1~00 –Ni vos a, ce
+partie. {{NumVers|14400}}— Ni vos », ce
-Huon, « n’ameispas coardie. » Adonqe
+Huon, « n’ameis pas coardie. » Adonqe
-guie. DCXVI A
+guie. {{Centré|DCXVI{{nld|}}|lh=4em}} A
-puet més; Lor
+puet més ; Lor
-armés. l/)./).o~ Rolant, qant
+armés. {{NumVers|14405}}Rolant, qant
-pietés. Sire ?, dist il, « or dites,
+pietés. {{NumVers|277 b|30em}}« Sire », dist il, « or dites,
-? 277 b Ces drais
+? « Ces drais
-? Por ma foi », dit
+? — Por ma foi », dit
-dus, « ancois les retenrés. ï.~j.io « Un tel
+dus, « ancois les retenrés. {{NumVers|14410}}« Un tel
-m’avés Qui non
+m’avés « Qui non
-estre geardonés. » Rolant
+estre geardonés. » Rolant
-voit enselés; Son
+voit enselés ; Son
-amolés Ausi
+amolés ; Ausi
-heités. 1~1 Aquilant e
+heités. {{NumVers|14415}}Aquilant e
-d’autre lés; 14390 Télé a. 14391 H fuz m. 14393 mete
+d’autre lés ; 14390 Telẽ a. — 14391 li fuz m. — 14393 mete
-fout ë qi
+fout ẽ qi
-deterre –14394 les
+deterre — 14394 les
-aies 14396 sauôs 14398 Pus,
+aies — 14396 sauõs — 14398 Pus,
-(le F~Me) qeueleri:e ~4400 hu hô 14401 e
+(le gratté) qeuelerie — 14400 hu hõ — 14401 e
-tere 14407 q.
+tere — 14407 q.
-ires 14408 C. diais 14409 a.
+ires — 14408 C. diais — 14409 a.
-leteres 14412 uoie e. 14413 efon
+leteres — 14412 uoie e. — 14413 efon
-piant 14414 hertes !44i6 Cont pies, carchos.
+piant — 14414 hertes — 14416 Cont ples, carchos.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 2~ 5 D’argiant
+{{sc l’entrée d’espagne D’argiant
-asés. Estormant », dit Rolant, « a Diés
+asés. « Estormant », dit Rolant, « a Diés
-alés. Sire », ce
+alés. — Sire », ce
-Brecer, « trestuit qatre soiés 14420 « A celu
+Brecer, « trestuit qatre soiés {{NumVers|14420}}« A celu
-penés, Qu’il vos
+penés, « Qu’il vos
-vos desirés. » Atant
+vos desirés. » Atant
-Rolant « Segnor, o mei venés; Je sai
+Rolant : « Segnor, o mei venés ; « Je sai
-arivés. Nen aiés
+arivés. « Nen aiés
-siegle nés; 1442’) « Se nule
+siegle nés ; {{NumVers|14425}}« Se nule
-parler leisés. » Adonqe
+parler leisés. » Adonqe
-reconfortés Rolant
+reconfortés ; Rolant
-vont après. DCXVII Ore
+vont aprés. {{Centré|DCXVII{{nld|}}|lh=4em}} Ore
-remise A
+remise : A
-garantixe 14430 Rolant avec H troi,
+garantixe ! {{NumVers|14430}}Rolant avec li troi,
-bixe Ne la pusent poierpor tot
+bixe : {{NumVers|278 a|30em}}Ne la pusent poier por tot
-Pise. 278 a Il
+Pise. Il
-aprise 144~ Dejostre un
+aprise : {{NumVers|14435}}Dejostre un
-fermixe Tel
+fermixe : Tel
-Persise. 14440 Mout doutent mâle gient
+Persise. {{NumVers|14440}}Mout doutent male gient
-les assalixe; Mais
+les assalixe ; Mais
-lor mô ueres 14418 Hestormât – 14419 S. cesdit14420 en trois 14430 R. aueo, côUftorie d. 14431 porpse 14432 Tint qil arieuerët 144~4 apuse i44~6epoilee.g.–14437 lamaihô de strois 14438 qil
+lor mõ ueres — 14418 Hestormãt — 14419 S. cesdit — 14420 en trois — 14430 R. aueo, cõliflorie d. — 14431 porp̃se — 14432 Tint qil arieuerẽt — 14434 apuse — 14436 e poile e. g. — 14437 Iamai hõ de strois — 14438 qil
-2~6 L’ENTREE D’ESPAGNE DCXVIII Un senter ancien, foilus,
+{{sc l’entrée d’espagne {{Centré|DCXVIII{{nld|}}|lh=4em}} Un senter ancïen, foilus,
-dou désert E
+dou desert : E
-apert. 1444; Li troi
+apert. {{NumVers|14445}}Li troi
-oufert A
+oufert : A
-dit « Por sant Erbert, De trover
+dit : « Por sant Erbert, « De trover
-chemins overt. » Mais
+chemins overt. » Mais
-afert, ï 44; o Qui [or feront
+afert, {{NumVers|14450}}Qui lor feront
-nul s’aobert; N’avront
+nul s’aobert ; N’avront
-ert. DCXIX A
+ert. {{Centré|DCXIX{{nld|}}|lh=4em}} A
-haut, 144;; Garde Rolant
+haut, {{NumVers|14455}}Garde Rolant
-qaut Le bugisoit versié,
+qaut : {{NumVers|278 b|30em}}Le bu gisoit versié,
-chief avoitdefaut; 278 b Grant
+chief avoit defaut ; Grant
-saut, 14460 En autre
+saut, {{NumVers|14460}}En autre
-dist « Alés avant, ribaut. » E
+dist : « Alés avant, ribaut. » E
-eschrie « Sire, por
+eschrie : « Sire, por
-Tibaut, J’ai tel
+Tibaut, « J’ai tel
-aut De cist
+aut « De cist
-faut. DCXX 1446; Cornant a, ce
+faut. {{Centré|DCXX{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|14465}}— Comant », ce
-dus, « de qoi
+dus, « de qoi
-? Gardés
+? — Gardés
-un bon q’a
+un hon q’a
-milsoudor 1444~ M. ancos. 144; du gâot 14434 furôt; manque haut 144;$ G.
+milsoudor 14449 M. ancos — 14453 dũ gãot — 14454 furõt ; manque haut — 14455 G.
-doste i44;6 Un m. prë g. i44;9 rolat 14462 E huhe 1446~ ueut 1446; auea
+doste — 14456 Un m. prẽ g. — 14459 rolat — 14462 E huhe — 14463 ueut — 14465 auea
-L’ENTREE D’ESPAGNE ~37 <- t i-f A feit,
+{{sc l’entrée d’espagne « A feit,
-charefor. Qui le
+charefor. « Qui le
-amor. Voir dites », dit
+amor. — Voir dites », dit
-sor. 14470 Un autre
+sor. {{NumVers|14470}}Un autre
-Aquilant tropgreignor, Qui
+Aquilant trop greignor, Qui
-dolor. 14475 Donch n’i
+dolor. {{NumVers|14475}}Donch n’i
-d’entor. Segnor », ce
+d’entor. « Segnor », ce
-Rolant, « non soiés en iror; Voiremant somes
+Rolant, « non soiés en iror ; « Voiremant somes
-l’anpereor. Ci mistrent
+l’anpereor. « Ci mistrent
-tristor 14480 « Des coup
+tristor : {{NumVers|14480}}« Des coup
-segnor, De Hostous,
+segnor, « De Hostous,
-contor. Or chevauchons
+contor. « Or chevauchons
-Saveor Ne doutés d’ornes mors,
+Saveor ; « Ne doutés d’omes mors,
-seroit follor. » DCXXI Il
+seroit follor. » {{Centré|DCXXI{{nld|}}|lh=4em}} Il
-moü 14483 D’iluech, q’il
+moü {{NumVers|14485}}D’iluech, q’il
-plu Un
+plu : Un
-porfandu. Segnor », ce
+porfandu. « Segnor », ce
-Rolant, « ne puis
+Rolant, « ne puis
-mu Ou cist
+mu : « Ou cist
-virtu, 0 voiremant
+virtu, {{NumVers|279 a|30em}}« O voiremant
-jaians venu. ». 279 a 14490 A iceste
+jaians venu. » {{NumVers|14490}}A iceste
-gaut insu; En
+gaut insu ; En
-mauvaise n’i
+mauvaise : n’i
-veü N’i
+veü ; N’i
-Vois 14472 Li estrit 1447; nus
+Vois — 14472 Li estrit — 14475 nus
-ne iuast c. 14476 dericor 14477 soien
+ne ĩuast c. — 14476 dericor — 14477 soien
-hiror 14479 Ci ïnistrët–14481 crepin
+hiror — 14479 Ci ĩnistrẽt — 14481 crepin
-geraut 14482 enô – 14486 oubiaier
+geraut — 14482 enõ — 14486 oubiaier
-~38 L’ENTREE D’ESPAGNE t449$ En mi
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|14495}}En mi
-cescun d’ans corant
+cescun d’aus corant
-crenu Cist
+crenu : Cist
-Seraçins fu; 145oo Robe:r le
+Seraçins fu ; {{NumVers|14500}}Rober le
-e si~sergiant q’il
+e si sergiant q’il
-n’avoit ti vint
+n’avoit li vint
-Cil trbi s’en sunt fuis, qi moût sunt irescu, 1450$ Qui vont
+Cil troi s’en sunt fuïs, qi mout sunt irescu, {{NumVers|14505}}Qui vont
-confondu. Dcxxn Rolant
+confondu. {{Centré|DCXXII{{nld|}}|lh=4em}} Rolant
-ou bois; i4510 Quida qe
+ou bois ; {{NumVers|14510}}{{NumVers|279 b|30em}}Quida qe
-Espanois 279 b Qui
+Espanois Qui
-le fui or
+le ful ; or
-trois Un petit
+trois : « Un petit
-adrois. J’oi la
+adrois. « J’oï la
-borgois Savoir irai
+borgois ; « Savoir irai
-Franchois, 14515 « De qeil pais il soient ja
+Franchois, {{NumVers|14515}}« De qeil païs il soient : ja
-an douterois. » Lor
+an douterois. » Lor
-ne fn mie
+ne fu mie
-Greçois, 14~20 Qu’il li
+Greçois, {{NumVers|14520}}Qu’il li
-Aragonois Tot
+Aragonois : Tot
-sachois. ’449! Emi 1. i tmuerse une
+sachois. 14495 Emi l. i trauerse une
-b. 14496 Euch 14497 chenu – 14~02 segiant, âue)u – i4;o3 Qui! na it u. – 14507 Sil: eu uentail 14~08 Escaut sen fant 14~12 Un
+b. — 14496 Euch — 14497 chenu — 14502 segiant, auelu — 14503 Quil na li u. — 14507 Sili cũ uentail — 14508 Esenul sen fant — 14512 Un
-mafedes fras che
+mafedes frãs che
-adoris 14!~ Loutaensp. t4;i4 eu franchois – !4S2i arogonois 14~22 Tor, scë c.
+adoris — 14513 Loulaens p. — 14514 eu franchois — 14521 arogonois — 14522 Tor, scẽ c.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 239 DCXXIII Li
+{{sc l’entrée d’espagne {{Centré|DCXXIII{{nld|}}|lh=4em}} Li
-atent 1~2~ Le bon
+atent ; {{NumVers|14525}}Le bon
-e 11 chier garnement; Le
+e li chier garnement ; Le
-l’entent Por Machomet,
+l’entent : « Por Machomet,
-plenierement Tu bien
+plenierement ; « Tu bien
-grant mautalent. » Le
+grant mautalent. » Le
-l’oïst ment, 14~30 Ains lor
+l’oïst nïent, {{NumVers|14530}}Ains lor
-onblement Celui Machon », feit il, « qi tot
+onblement : « Celui Machon », feit il, « qi tot
-apent Vos gart,
+apent « Vos gart,
-talent. Vos estes
+talent. {{NumVers|280 a|30em}}« Vos estes
-esiant, 280 a ~3; « E j’en
+esiant, {{NumVers|14535}}« E j’en
-dousement, Se me
+dousement, « Se me
-savement De ci
+savement « De ci
-mi parent Bon gré
+mi parent, « Bon gré
-tient. Noveles i
+tient. « Noveles i
-dever Orient 14~40 « Une si
+dever Orïent : {{NumVers|14540}}« Une si
-vient proçheinement Dont il
+vient procheinement « Dont il
-.x M. Franchois dolent. Uns estormant
+.x m. Franchois dolent. « Uns estormant
-cravent, Nos a
+cravent, « Nos a
-vent Perdue avons l’estree; bien
+vent : « Perdue avons l’estree ; bien
-n’aprent. 14~ Por mon chief », dit
+n’aprent. {{NumVers|14545}}— Por mon chief », dit
-autre, « qe je
+autre, « qe je
-ment Il non
+ment : « Il non
-droitement. Segnor », ce
+droitement. — « Segnor », ce
-terç, « ci a
+terç, « ci a
-parlement Alon le
+parlement ; « Alon le
-sa jent. » DCXXIV Quant
+sa jent. » {{Centré|DCXXIV{{nld|}}|lh=4em}} Quant
-i pesa; 1~0 Bien voit
+i pesa ; {{NumVers|14550}}Bien voit
-me met – 14~9 qil- 14~0 Anci, passerant- 14;~ V. garde 14~9 occident i4;42 m. etauent – i4!44 lestre i4;4; qi! m. 14~48 a la salent.
+me mẽt — 14529 qil — 14530 Anci, passerant — 14533 V. garde — 14539 occident — 14542 m. etauent — 14544 lestre — 14545 qil m. — 14548 a la saient.
-240 L’ENTREE D’ESPAGNE S’adonqe
+{{sc l’entrée d’espagne S’adonqe
-gregnor « Ami, une
+gregnor : « Ami, une
-a Va por
+a : « Va por
-venir ça; Pues vos
+venir ça ; « Pues vos
-remandra 14~$ « Les chevaus
+remandra {{NumVers|14555}}« Les chevaus
-armes, qigrant mester
+armes, qi grant mester
-a. Nos somes
+a. « Nos somes
-la Qui man
+la : « Qui man
-va. Ja verais
+va. « Ja verais
-compaing vira. » En
+compaing vira. » En
-crola ï~6o « Sor mon
+crola : {{NumVers|14560}}« Sor mon
-laron ambla; Tiel lous
+laron ambla ; « Tiel lous
-lui mengia. » Pués
+lui mengia. » Pués
-A se s troi
+A ses troi
-amenra. Mou<: paürous
+amenra. Mout paürous
-se monstra; 14~6~ A tot
+se monstra ; {{NumVers|14565}}A tot
-retorna. Quant fu
+retorna. {{NumVers|280 b|30em}}Quant fu
-demanda 280 b E si J~or dit « Segnor, or
+demanda E si lor dit : « Segnor, or
-parra Se cil
+parra « Se cil
-leira. Se vos
+leira. « Se vos
-la, 14570 « Les chevause les armes leiservos converra. » Quant
+la, {{NumVers|14570}}« Les chevaus e les armes leiser vos converra. » Quant
-le donra; Lor
+le donra ; Lor
-le destrer; a
+le destrer ; a
-comanda. DCXXV i4$7! Ardis corne lion
+comanda. {{Centré|DCXXV{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|14575}}Ardis come lion
-inel corne cers,
+inel come cers,
-desers. !4!!l iliâ cô m cast ia 14~8 Lauecais 14560 alorô abtâ –i4;6i T.
+desers. 14551 illã cõ m̃ cast ia — 14558 Lauecais — 14560 alorõ ãbla — 14561 T.
-da i4;6; Asens t. 14566 deuant 11 si enson 14~67 pasra i4;6p uerois
+da — 14563 Asens t. — 14566 deuant li si enson — 14567 pasra — 14569 uerois
-t. qssùt 14~0 uos selerra – i4S7:[ sant répété 14~7; com cers- i4;77 robeoz.
+t. q̃ssũt — 14570 uos selerra — 14571 sant répété — 14575 com cers — 14577 robeoz.
-L’ENTREE D’ESPAGNE ~).l Z.’jb’K<fM d’Espagne, II Quant
+{{sc l’entrée d’espagne Quant
-espers. 14580 Aqilant fiert
+espers. {{NumVers|14580}}Aqilant fiert
-vers Se
+vers : Se
-veïst envers; Mas
+veïst envers ; Mas
-brixe en
+brixe ; en
-travers Cil
+travers : Cil
-l’oubers 14)8~ Que le
+l’oubers {{NumVers|14585}}Que le
-li trencha; mort
+li trencha ; mort
-tot envers; Li
+tot envers ; Li
-Qant Rolantl’a veü,
+Qant Rolant l’a veü,
-pers. DCXXVI Dolent
+pers. {{Centré|DCXXVI{{nld|}}|lh=4em}} Dolent
-ferir Rolant; 14590 De celui
+ferir Rolant ; {{NumVers|14590}}De celui
-maintenant Por
+maintenant : Por
-vi cornant. Le
+vi comant. Le
-pongant ~4595 Tot le
+pongant : {{NumVers|14595}}Tot le
-devant. Qant ensi
+devant. {{NumVers|281 a|30em}}Qant ensi
-s’an tome fuant; 281 a Mais
+s’an torne fuant ; Mais
-escrie « Ja non
+escrie : « Ja non
-a tant. » Le
+a tant. » Le
-fi sanglant; Sa
+fi sanglant ; Sa
-le brant; 14600 Dedens le
+le brant ; {{NumVers|14600}}Dedens le
-bruant Merci voloit crier, e
+bruant ; Merci voloit crïer, e
-dit « Outre gloton,
+dit : « Outre ! gloton,
-vos cornant. 14605 « Tel home
+vos comant. {{NumVers|14605}}« Tel home
-valoit cant; Diables ait
+valoit cant ; « Diables ait
-plus ardant. » i4;8i Je
+plus ardant. » 14581 Je
-hémistiche –14~84 C.
+hémistiche — 14584 C.
-f. i4;8~ le cors, labate- 14586 eli
+f. — 14585 le cors, labate — 14586 eli
-a. 14591 trochât –14~92 Si
+a. — 14591 trochãt — 14592 Si
-baci 14~~ Le
+baci — 14593 Le
-prose i4;o6 le trëçer, tornet f. – 14~7 M.
+prose — 14596 le trẽçer, tornet f. — 14597 M.
-hon 1460~ orot luichaume 1. 14604 maufer 14605 uois
+hon — 14603 orot luichaume l. — 14604 maufer — 14605 uois
-2A2 L’ENTREE D’ESPAGNE DCXXVII Li
+{{sc l’entrée d’espagne {{Centré|DCXXVII{{nld|}}|lh=4em}} Li
-s’en tome, qi
+s’en torne, qi
-ami. 14610 « Vasal, tant
+ami. {{NumVers|14610}}« Vasal, tant
-fustes », dit
+fustes ! », dit
-ardi Nus hon
+ardi ; « Nus hon
-vi. Se veüs
+vi. « Se veüs
-nori, Voiremant il
+nori, « Voiremant il
-di. Moût grant
+di. « Mout grant
-vos, qantsi m’estes ravi. 1461~ « Celui qi
+vos, qant si m’estes ravi. {{NumVers|14615}}« Celui qi
-feri, En l’orde
+feri, « En l’orde
-merci » Mout
+merci ! » Mout
-autresi. Après sunt
+autresi. Aprés sunt
-ensi 14620 Por li
+ensi {{NumVers|14620}}{{NumVers|281 b|30em}}Por li
-foili, 281 b E
+foili, E
-l’ont anfoï; De
+l’ont anfoï ; De
-si. 14625 « Ami », ce
+si. {{NumVers|14625}}« Ami », ce
-Rolant, « bien vos
+Rolant, « bien vos
-envi Le sire
+envi : « Le sire
-monde establi. a A
+monde establi. » A
-departi. DCXXVIII Or
+departi. {{Centré|DCXXVIII{{nld|}}|lh=4em}} Or
-et esgarés; ja
+et esgarés ; ja
-plangne. 1463o E jurent
+plangne. {{NumVers|14630}}E jurent
-14609 rcgrerant– 1461~ llauroit 14614 Mot g.
+14609 regrerant — 14613 llauroit — 14614 Mõt g.
-ait 14624 saite c. )462~ et manque 14630 e
+ait — 14624 saite c. — 14629 et manque — 14630 e
-g. m.–14631 acotrassent.
+g. m. — 14631 acõtrassent.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 243 Aute
+{{sc l’entrée d’espagne Aute
-aspre n’a
+aspre : n’a
-Alemagne i~6~<; Ne verent
+Alemagne ; {{NumVers|14635}}Ne verent
-desertagne. Deschevaus descendirent; cescuns
+desertagne. Des chevaus descendirent ; cescuns
-chastagne. 14640 « Segnor, atendés ci », dit
+chastagne. {{NumVers|14640}}« Segnor, atendés ci », dit
-Carlemagne, Tant qe
+Carlemagne, « Tant qe
-demoragne Desor cist
+demoragne ; « Desor cist
-gaagne Por veoir
+gaagne « Por veoir
-champagne Ou il
+champagne {{NumVers|282 a|30em}}« Ou il
-estragne. 282 a 1464~ ? Procein somes de Caries tot
+estragne. {{NumVers|14645}}« Procein somes de Carles : tot
-m’ensagne. Or vos
+m’ensagne. « Or vos
-plagne, E vos
+plagne, « E vos
-je revagne. » bCXXIX Si
+je revagne. » {{Centré|DCXXIX{{nld|}}|lh=4em}} Si
-barons outrie; Belamant
+barons outrie ; Belamant
-florie. 1465o Un petit repusent, ë pués
+florie. {{NumVers|14650}}Un petit repusent, e pués
-partie, 146~ Entre dos
+partie, {{NumVers|14655}}Entre dos
-ancesorie Une
+ancesorie : Une
-dejoste se
+dejoste : se
-blie, 14660 Ne la
+blie, {{NumVers|14660}}Ne la
-Pavie. 146~4 es aspre i46~encor – 14638 fresche
+Pavie. 14634 es aspre — 14635 encor — 14638 fresche
-b. 14640 S.
+b. — 14640 S.
-ce 14641 reuètai 1464~ P. uenir 14644 Ouil staiu 146~0 e pus – i46<;2 gêt dou ni mie- 1465 noie q. !46;4 dou terre 146;~ 7<~fMM7’ e
+ce — 14641 reuẽtai — 14643 P. uenir — 14644 Ouil staiu — 14650 e pus — 14652 gẽt dou ni mie — 14653 noie q. — 14654 dou terre — 14659 le premier e
-2~ L’ENTREE D’ESPAGNE Le
+{{sc l’entrée d’espagne Le
-Diés li.dont la
+Diés li dont la
-vie. 1466~ Reliant, qant Fa oïs,
+vie. {{NumVers|14665}}Rolant, qant l’a oïs,
-Diex mercie; Maintenant
+Diex mercie ; Maintenant
-Barbarie. DCXXX Devant
+Barbarie. {{Centré|DCXXX{{nld|}}|lh=4em}} Devant
-plu, 14670 Si començe
+plu, {{NumVers|14670}}Si començe
-crie « Tu Qui la
+crie : « Tu « Qui la
-Yesu, Vien a
+Yesu, « Vien a
-Celu Qui de
+Celu « Qui de
-pere fu. » Troi
+pere fu. » Troi
-respondu. 1467~ Atant ech
+respondu. {{NumVers|14675}}Atant ech
-venu Le chief
+venu ; {{NumVers|282 b|30em}}Le chief
-canu. 282b Mout
+canu. Mout
-escria « Qe dis
+escria : « Qe dis
-? Va t’an
+? « Va t’an
-mescreü. Ne sas
+mescreü. « Ne sas
-incombatu 14680 « E des
+incombatu {{NumVers|14680}}« E des
-? Se tu
+? « Se tu
-barbu, Ja me
+barbu, « Ja me
-nu, Dont je
+nu, « Dont je
-bu. Ne te
+bu. « Ne te
-l’escu 1468~ « A moi
+l’escu : {{NumVers|14685}}« A moi
-some Vertu. » Quant
+some Vertu. » Quant
-uoir 14668 0 led. atacha 1466~ le remite 14671 ait
+uoir — 14668 O led. atacha — 14669 le remite — 14671 ait
-y. 146~ leheremite 14676 Le chiet 14677 qeditu 14678 acôchemi 14679 nesaustu
+y. — 14675 leheremite — 14676 Le chiet — 14677 qeditu — 14678 acõchemĩ — 14679 nesaustu
-iai 14684 con t).
+iai — 14684 con h.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 2~ DCXXXI Rolant
+{{sc l’entrée d’espagne {{Centré|DCXXXI{{nld|}}|lh=4em}} Rolant
-o Machaire; Entant
+o Machaire ; Entant
-gaire. 14690 « Ermite », dist
+gaire. {{NumVers|14690}}« Ermite », dist
-dux, « je soi
+dux, « je soi
-aire En amer
+aire « En amer
-naire Se tu
+naire : « Se tu
-contraire. Proier en
+contraire. « Proier en
-sudaire Que gari
+sudaire « Que gari
-enperaire 1~6~ « E por l’amorla Vergne
+enperaire {{NumVers|14695}}« E por l’amor la Vergne
-sclaire Que tu
+sclaire « Que tu
-repaire Le uns
+repaire ; « Le uns
-traire. Je ai
+traire. « Je ai
-qe je~im corne fraire, i/).yoo « Leisiés en
+qe je aim come fraire, {{NumVers|14700}}« Leisiés en
-ni naire Si somes
+ni flaire : « Si somes
-faire. Je ne
+faire. « Je ne
-braire Mais devale
+braire ; {{NumVers|283 a|30em}}« Mais devale
-abitaire, 2§~ Por amor
+abitaire, « Por amor
-dohaire r~-yo;) « Les cliës dou
+dohaire {{NumVers|14705}}« Les cliés dou
-vichaire. Non doter
+vichaire. « Non doter
-aire, Qelgarnimantnel’omen’avrasporaversajtre.M » DCXXXII Quant
+aire, « Qel garnimant ne l’ome n’avras por aversaire. » {{Centré|DCXXXII{{nld|}}|lh=4em}} Quant
-desploie, 14710 Il a
+desploie, {{NumVers|14710}}Il a
-belemant « Non sai
+belemant : « Non sai
-heremite 14688 elabarbe 14689 sil
+heremite — 14688 elabarbe — 14689 sil
-g. 14694 ladre ~46~6 oures lacuç 146~7 ucul– 14698 peroit 14699 dun c., cô fraire- 14700 on uberbe 1470; Li cliës 14706 cil te fosët nilaire –14708 endëdi le heremite 14710 qe
+g. — 14694 ladre — 14696 oures lacuç — 14697 ueul — 14698 peroit — 14699 dun c., cõ fraire — 14700 on uberbe — 14705 Li cliẽs — 14706 cũ te fosẽt nilaire — 14708 endẽdi le heremite — 14710 qe
-2~6 L’ENTREE D’ESPAGNE Se cist
+{{sc l’entrée d’espagne « Se cist
-overoie Des noveles
+overoie ; « Des noveles
-monde saroie. » Une
+monde saroie. » Une
-Qe !i dona
+Qe li dona
-roie 1471’; Pués a
+roie ; {{NumVers|14715}}Pués a
-s’onbroie K Diva, prent
+s’onbroie : « Diva, prent
-te croie, Ne la
+te croie ; « Ne la
-soie. Se ele
+soie. « Se ele
-leroie Dedenz mon
+leroie « Dedenz mon
-donroie 14720 « D’un pan
+donroie {{NumVers|14720}}« D’un pan
-pome après, se
+pome aprés, se
-avoie E se
+avoie ; « E se
-voie. Por qu’as
+voie. « Por qu’as
-voldroie. Le pire
+voldroie. « Le pire
-combatroie. Mon segnor », ditleduch, « dehait qi
+combatroie. — Mon segnor », dit le duch, « dehait qi
-l’otroie a 1~72 Lor li
+l’otroie !  » {{NumVers|14725}}Lor li
-ploie La
+ploie : La
-qoie. DCXXXIII Mout est
+qoie. {{Centré|DCXXXIII{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|283 b|30em}}Mout est
-fu 283 b Ou
+fu Ou
-estendu. 1~.7~0 Rolant en
+estendu. {{NumVers|14730}}Rolant en
-salu Avé», feit il, « cros digne,
+salu : « Avé », feit il, « cros digne,
-Celu Qui fu
+Celu « Qui fu
-vie salu. » Non
+vie salu. » Non
-descendu 1~.7~ Se totes lesespices qu’anch
+descendu : {{NumVers|14735}}Se totes les espices qu’anch
-14718 être deteroie 14719 doneraie 14721 atat uoie 14723 côba:u’oie 14724 qill nel o.–14726 croise; manque vi 14727 Lainte c. 14730 6et 14731 A
+14718 ẽtre deteroie — 14719 doneraie — 14721 atat uoie — 14723 cõbaciroie — 14724 qill nel o. — 14726 croise ; manque vi — 14727 Lainte c. — 14730 fiet — 14731 A
-un e?’oc~ abréviatif; digna 14733 dit qil 14737 L.
+un crochet abréviatif ; digna — 14733 dit qil — 14737 L.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 2~.7 Dunc
+{{sc l’entrée d’espagne Dunc
-insu Tot
+insu ; Tot
-cros venu; 14740 A dos
+cros venu ; {{NumVers|14740}}A dos
-prandre, loa,nt le
+prandre, loant le
-veü Soner
+veü : Soner
-coru 1~7~~ Con molt
+coru ; {{NumVers|14745}}Con molt
-andu Le
+andu ; Le
-sozvenu. DCXXXIV Or
+sozvenu. {{Centré|DCXXXIV{{nld|}}|lh=4em}} Or
-ensanble entré; 14750 Rendue fu
+ensanble entré ; {{NumVers|14750}}Rendue fu
-si corne pré, A il
+si come pré, {{NumVers|284 a|30em}}A il
-amené 28~ a Iluech
+amené ; Iluech
-son hiaumé a
+son hiaume a
-lé. 147~ Les pieus
+lé. {{NumVers|14755}}Les pieus
-les ois cluit
+les ols cluit
-levé. Amis ?, dit il, « or dites,
+levé. « Amis », dit il, « or dites,
-estes né? Cornant venistes
+estes né ? « Comant venistes
-? Q’en cestu
+? « Q’en cestu
-sovaje, .Lxxx. an passé, Non li
+sovaje, .lxxx. an passé, « Non li
-crestïené, 14760 « Fors solement
+crestïené, {{NumVers|14760}}« Fors solement
-asé. Espeir q’il
+asé. « Espeir q’il
-volunté Por qoi
+volunté « Por qoi
-acontanté D’un Crestïen
+acontanté « D’un Crestïen
-Deu souploié ». E
+Deu souploié ». E
-rové 14739 T- treblât 14740 leant la enô yhù – 14742 S.
+rové ; 14739 T. treblãt — 14740 leant la enõ yhũ — 14742 S.
-la acete; cf. i~~i 14745 leupot a. 14746 ondu 14747 de sor 14748 dauteres,
+la acete ; cf. 14931 — 14743 leupõt a. — 14746 ondu — 14747 de sor — 14748 dauteres,
-uenu 14751 Eno p. J4735 ~e (~af~MM)ace 14755 ois cluit- !47~home– i476sacontance 14763 soptole.
+uenu — 14751 Enõ p. — 14753 ade (égratignure) ace — 14755 ois cluit — 14759 home — 14762 acontance — 14763 sõploie.
-2~j.8 L’ENTREE D’ESPAGNE 147~ Ses non
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|14765}}Ses non
-François regné, Conte
+François regné ; Conte
-clamé. 14770 Dist li
+clamé. {{NumVers|14770}}Dist li
-sont croisé; De
+sont croisé ; De
-torné, 14775 Le ensir
+torné, {{NumVers|14775}}Le ensir
-Li F’aïn dou
+Li Païn dou
-engonbré. 14780 Quant le
+engonbré. {{NumVers|14780}}Quant le
-pieté. DCXXXV AmisN,ceditI’ermIte,qantRoIantaisennon, Fais adonch
+pieté. {{Centré|DCXXXV{{nld|}}|lh=4em}} « Amis », ce dit l’ermite, qant Rolant ais en non, « Fais adonch
-l’antencion, Car roe
+l’antencion, « Car roe
-raison Mais qi
+raison ; {{NumVers|284 b|30em}}« Mais qi
-prodon. 284 b 14785 « A merveille
+prodon. {{NumVers|14785}}« A merveille
-façon S’il ne
+façon : « S’il ne
-compagnon Devroit avoir
+compagnon « Devroit avoir
-felon. Sir,
+felon. — Sir,
-mon pooir », ce
+mon pooir », ce
-Milon Deu le
+Milon : « Deu le
-environ. 14790 « Encor l’en
+environ. {{NumVers|14790}}« Encor l’en
-non, Qu’il m’otroitmieus a
+non, « Qu’il m’otroit mieus a
-Ses enô leadit eses antiene 14770 in Spagne- 14775 leu trer 14776 thue –14777 Li pdit 14778 dede
+Ses enõ leađit eses antiene — 14770 in Spagne — 14775 leu trer — 14776 thue — 14777 Li ꝑdit — 14778 dede
-loise 14779 Qat cor 14780 heremite 14781 le remite, enô 14782 mate
+loise — 14779 Qãt cor — 14780 heremite — 14781 le remite, enõ — 14782 mate
-mem 14786 maomes c. 14788 fait14790 poi
+mem — 14786 maomes c. — 14788 fait — 14790 poi
-s. dô.
+s. dõ.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 2~.9 E vos
+{{sc l’entrée d’espagne « E vos
-desevroison, Que me
+desevroison, « Que me
-oreison, Car ja
+oreison, « Car ja
-liçon i~y~~ « Qui por
+liçon {{NumVers|14795}}« Qui por
-bon geardon. a DCXXXVI Après a
+bon geardon. » {{Centré|DCXXXVI{{nld|}}|lh=4em}} Aprés a
-Rolant « Dites moi,
+Rolant : « Dites moi,
-hermite, E don
+hermite, « E don
-subite Vos enchuse
+subite « Vos enchuse
-Eglixe habite. » Lo
+Eglixe habite. » Lo
-respond « La verité
+respond : « La verité
-dite. 14800 « Dejoste Pré
+dite. {{NumVers|14800}}« Dejoste Pré
-escrite Fil sui
+escrite : « Fil sui
-t’adelite De savoir
+t’adelite « De savoir
-contrite E por
+contrite « E por
-aflite, Entand e
+aflite, « Entand e
-gran mérite, 1~.80~ « Car le
+gran merite, {{NumVers|14805}}« Car le
-petite. DCXXXVII Garde toi,
+petite. {{Centré|DCXXXVII{{nld|}}|lh=4em}} « Garde toi,
-criminaus, Car cil
+criminaus, « Car cil
-cruaus Que seulemant
+cruaus « Que seulemant
-est mortaus; Mais por
+est mortaus ; « Mais por
-vergognier çeiui q’a
+vergognier çelui q’a
-maus, 1~810 « En non
+maus, {{NumVers|14810}}« En non
-engaus, Tot ce
+engaus, « Tot ce
-Soibaus Que je
+Soibaus « Que je
-naturaus. K Ai! frer,
+naturaus. « Ai ! frer,
-Anibaus N’avoit baron
+Anibaus : « N’avoit baron
-ereison 14794 uos 14798 V- enduise 14799 Peut-être faut-il torf~t’ la
+ereison — 14794 uos — 14798 V. encluise — 14799 Peut-être faut-il corriger : la
-dite 14800 p miron manque est 1480~ C.
+dite — 14800 p̃ miron ; manque est — 14805 C.
-houre 14808 Q, se uetemat 14809 uergoier
+houre — 14808 Q, se uetemãt — 14809 uergoier
-feie 14811 T.
+feie — 14811 T.
-luus 14812 maturans.
+luus — 14812 maturans.
-2~0 L’ENTREE D’ESPAGNE 14815 « En l’ahé
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|14815}}« En l’ahé
-ribaus Orfeu, mon
+ribaus {{NumVers|285 a|30em}}« Orfeu, mon
-Amadaus 285 a Les armes
+Amadaus : « Les armes
-chevaus Anbloie et
+chevaus « Anbloie et
-entr’aus. Mon per
+entr’aus. « Mon per
-jornaus 14820 « Robee avoie
+jornaus : {{NumVers|14820}}« Robee avoie
-chambre corne larons furaus, N’i avoie
+chambre come larons furaus, « N’i avoie
-ni cendaus; Dit li
+ni cendaus ; « Dit li
-bidaus, Trova moi
+bidaus, « Trova moi
-paus Que sor
+paus « Que sor
-coraus. 14825 « Quant je
+coraus. {{NumVers|14825}}« Quant je
-taus (lue sor
+taus « Que sor
-cortiaus, F’or le
+cortiaus, « Por le
-desloiaus Maintenant cheï
+desloiaus ; « Maintenant cheï
-aus. Ma mer
+aus. « Ma mer
-jovençaus 14830 « Ambesdeus les
+jovençaus : {{NumVers|14830}}« Ambesdeus les
-d’entr’aus. (jarde s’il
+d’entr’aus. « Garde s’il
-faus. broierais donch
+faus. « Proierais donch
-esperitaus, Car je
+esperitaus, « Car je
-e faus. » Lor
+e faus. » Lor
-vasaus. 14835 « Aï! sire », feit il, « qeil pechié
+vasaus. {{NumVers|14835}}« Aï ! sire », feit il, « qeil pechié
-qeil maus! Perdoner le. vos
+qeil maus ! « Perdoner le vos
-celestïaus. DCXXXVIII Sire », ce
+celestïaus. {{Centré|DCXXXVIII{{nld|}}|lh=4em}} « Sire », ce
-Rolant, « j’ai bien
+Rolant, « j’ai bien
-ohi Conter de
+ohi « Conter de
-ci, Que un
+ci, « Que un
-fi, 14840 « Un jor
+fi, {{NumVers|14840}}« Un jor
-frere mortri; Ancor le
+frere mortri ; « Ancor le
-casti. Mais l’en
+casti. « Mais l’en
-fu 1482; prïz 14827 moi
+fu — 14825 prĩz — 14827 moi
-d. 14829 Ma mere- 148~0 Ai bos deus 14831 mena qi 14832 espericans –148~ u~goiaus 148~4 uesaus – 14835 fertil– 14838 ’josame d. ci- 14840 Un
+d. — 14829 Ma mere — 14830 Ai bõs deus — 14831 menã qi — 14832 espericans — 14833 uergõiaus — 14834 uesaus — 14835 fertil — 14838 uos ame d. ci — 14840 Un
-L’ENTREE D’ESPAGNE 2~1 En
+{{sc l’entrée d’espagne En
-hermite « Il a
+hermite : « Il a
-ausi. Je sui
+ausi. « Je sui
-mortre 6. i~Sz~ « Le jor
+mortre fi. {{NumVers|14845}}« Le jor
-m’en fuï; Dou jor
+m’en fuï ; « Dou jor
-tapi, Ne ja
+tapi, « Ne ja
-bevi. Dou pechié
+bevi. {{NumVers|285 b|30em}}« Dou pechié
-repanti, 285 b S’il ne
+repanti, « S’il ne
-merci 148~0 « Qe pardona
+merci {{NumVers|14850}}« Qe pardona
-feri, Iluech m’avroie
+feri, « Iluech m’avroie
-tot peri; Mais la
+tot peri ; « Mais la
-fi, Me fist
+fi, « Me fist
-enemi. Ou pape
+enemi. « Ou pape
-Orvi, 148~ « E trestot
+Orvi, {{NumVers|14855}}« E trestot
-standi Mon pechié
+standi : « Mon pechié
-bati. Mout se
+bati. « Mout se
-dire rn~oï Le congié
+dire m’oï ; « Le congié
-dist « Biaus ami, Diés te
+dist : « Biaus ami, « Diés te
-manti. 14860 « En feir
+manti. {{NumVers|14860}}« En feir
-basti, Ne la
+basti, « Ne la
-t’outri Qe tu
+t’outri « Qe tu
-et ardi. » Adonque me
+et ardi. » « Adonque me
-vi. DCXXXIX Cil jor
+vi. {{Centré|DCXXXIX{{nld|}}|lh=4em}} « Cil jor
-sevrai 1486~ « E pris
+sevrai {{NumVers|14865}}« E pris
-dirai. En mi
+dirai. « En mi
-despoulai, Ma cote
+despoulai, « Ma cote
-donai, Pués m’enclinai
+donai, « Pués m’enclinai
-comandai, A guise
+comandai, « A guise
-a cet emnosi 14844 môtre fi 14845 qe
+a cẽt emnosi — 14844 mõtre fi — 14845 qe
-f. 148~0 telui,
+f. — 14850 telui,
-f. 14851 tût peti 14834 troua 148!; Etrest tot
+f. — 14851 tot peti — 14854 troua — 14855 E trest tot
-Corriger Toz
+Corriger : Toz
-? 148~6 mat
+? — 14856 mat
-b. i48;y merueille 14862 foit 14864 saurai 14866 desplulai- 14867 sor
+b. — 14857 y merueille — 14862 foit — 14864 saurai — 14866 desplulai — 14867 sor
-droi 14868 a d. recomâdai 14869 copiez e
+droi — 14868 a d. recomãdai — 14869 copicz e
-252 2 L’ENTREE D’ESPAGNE 1~870 « C’onques mais
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|14870}}« C’onques mais
-n’adreçai. ~L l’ensir
+n’adreçai. « A l’ensir
-m’alai, La menjuoie
+m’alai, « La menjuoie
-e nor, non
+e flor, non
-glai, Aigue torble
+glai, « Aigue torble
-porpensai C~e je
+porpensai « Qe je
-intrai 1487~ « E tot
+intrai {{NumVers|14875}}« E tot
-encomençai. C)uant je
+encomençai. « Quant je
-qemin arajai; Por divine
+qemin arajai ; « Por divine
-arivai, Un prest
+arivai, « Un prest
-verai Servot Nostre
+verai « Servot Nostre
-tornai 14880 «Tot mes
+tornai : {{NumVers|14880}}{{NumVers|286 a|30em}}« Tot mes
-clamai. 286 a Il ala
+clamai. « Il ala
-Nicolai, Duech trova
+Nicolai, « Iluech trova
-sai, Tôt coloriz
+sai, « Tot coloriz
-gai, E me
+gai, « E me
-m’acontentai. ï~88~ « E’e cil
+m’acontentai. {{NumVers|14885}}« De cil
-lu demorai. » DCXL Insi avech
+lu demorai. » {{Centré|DCXL{{nld|}}|lh=4em}} « Insi avech
-ans Tant qe
+ans « Tant qe
-parmanans Le cors
+parmanans ; « Le cors
-blans. Desconfortés remis,
+blans. « Desconfortés remis,
-doulans, 14890 « Quant une
+doulans, {{NumVers|14890}}« Quant une
-dist « Ja non
+dist : « Ja non
-doutans Serf, e
+doutans ; « Serf, e
-d’ignorans Ce qu’avoit
+d’ignorans : « Ce qu’avoit
-tans Une dimi
+tans : « Une dimi
-oulans Avrais de
+oulans « Avrais de
-ieres vivans. » 1~89~ « Bien le
+ieres vivans. » {{NumVers|14895}}« Bien le
-prometere sans; Mais moût sui
+prometere sans ; « Mais mout sui
-travillans, 1487~ por pesai 14876 Que
+travillans, 14873 por pesai — 14876 Que
-f. 14877 pùsance 14879 tonai 1488] dou
+f. — 14877 pũsance — 14879 tonai — 14881 dou
-n. 14882 Il
+n. — 14882 Il
-g) 14886 par manque 14888 ensenuelli de deu;. cil
+g) — 14886 par manque — 14888 ensenuelli de deus cil
-b. 148~2 si laurai 14894 uinâs 1489$ prometer 14896 penis.
+b. — 14892 si laurai — 14894 uinãs — 14895 prometer — 14896 penis.
-L’ENTREE D’ESPAGNE Que, de
+{{sc l’entrée d’espagne « Que, de
-ahans. Quant je
+ahans. « Quant je
-lisans, Assalir me venoient 11 culvers mescreans 1~00 « Un jor
+lisans, « Assalir me venoient li culvers mescreans : {{NumVers|14900}}« Un jor
-fou ardans; Sour l’autel
+fou ardans ; « Sour l’autel
-brans, Ne l’ousoie
+brans, « Ne l’ousoie
-ere desirans; Mais une
+ere desirans ; « Mais une
-parlé « Non seis dotans » Maintenant l’alai
+parlé : « Non seis dotans ». « Maintenant l’alai
-reqis davans, 1490$ « Entr’aus m’alai
+reqis clavans, {{NumVers|14905}}« Entr’aus m’alai
-bon conduisans; Onciant e
+bon conduisans ; « Onciant e
-derubans, Les enchauçai
+derubans, « Les enchauçai
-tinans. Ensi de
+tinans. « Ensi de
-alai mestroians; Pur ier
+alai mestroians ; « Pur ier
-pesant, 1~910 « Une liege
+pesant, {{NumVers|14910}}« Une liege
-plans, Plus de
+plans, « Plus de
-pont merlans Se tu
+pont merians : {{NumVers|286 b|30em}}« Se tu
-gisans, 286 b En veor
+gisans, « En veor
-tinans, Tu bien
+tinans, « Tu bien
-romans 1~1~ « E de
+romans {{NumVers|14915}}« E de
-ancians E q’il
+ancians « E q’il
-jaians, D’Erculés e
+jaians, « D’Erculés e
-le grans. » DCXLI Rolant
+le grans. » {{Centré|DCXLI{{nld|}}|lh=4em}} Rolant
-coraje 1~920 Il regarde
+coraje ; {{NumVers|14920}}Il regarde
-amaje Estes vos
+amaje : « Estes vos
-avoage, Qui tant
+avoage, « Qui tant
-boschaje E si
+boschaje « E si
-? Je les
+? « Je les
-de qat amença mout Imnes g. achans 14902 sanete desirens 1490; ferit 14907 L.
+de qãt amença mout lmnes g. achans — 14902 sanete desirens — 14905 ferit — 14907 L.
-f. 14908 E.
+f. — 14908 E.
-a. mestoias 14912 por moi 14917 gians 14919 Qi
+a. mestoiãs — 14912 por moi — 14917 gians — 14919 Qi
-p. 14920 heremite
+p. — 14920 heremite
-m’est inintellzgible 1492} e
+m’est inintelligible — 14923 e
-u. 14924 Iles
+u. — 14924 Iles
-254 L’ENTREE D’ESPAGNE 149~ « C’r cro
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|14925}}« Or cro
-d’Archaje Jamais non
+d’Archaje : « Jamais non
-vasalaje. Amis », ce
+vasalaje. — Amis », ce
-Sanson, « en le
+Sanson, « en le
-estaje Est le
+estaje « Est le
-domaje La tempre
+domaje : « La tempre
-grant avantage. » 14930 A œ qe
+grant avantage. » {{NumVers|14930}}A ce qe
-mesaje. DCXLII L’armite
+mesaje. {{Centré|DCXLII{{nld|}}|lh=4em}} L’armite
-dit « Or atend,
+dit : « Or atend,
-avron Une dimi
+avron « Une dimi
-rodon. 1493 « Avant qe
+rodon. {{NumVers|14935}}« Avant qe
-maison, De ce
+maison, « De ce
-roion Maingerons loialment
+roion « Maingerons loialment
-compagnon. – Sire », ce
+compagnon. — Sire », ce
-duch, « je vos
+duch, « je vos
-don E, se
+don « E, se
-perdon. 14940 « Bien croi
+perdon. {{NumVers|14940}}« Bien croi
-hon, Mais a
+hon, « Mais a
-d’Aquilon Demandés li,
+d’Aquilon : « Demandés li,
-non, Quant ert
+non, « Quant ert
-pechable mon. » Li hermite
+pechable mon. » {{NumVers|287 a|30em}}Li hermite
-sermon 287 a 1494~ « Nen ais
+sermon : {{NumVers|14945}}« Nen ais
-de cançon?B » Li
+de cançon ? » Li
-genoillon Le
+genoillon ; Le
-oracion. DCXLIII 14930 Con grant
+oracion. {{Centré|DCXLIII{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|14950}}Con grant
-dist « Ai saint
+dist : « Ai ! saint
-monde inlumine; 14~2~ b. doctors 14929 La copre de
+monde inlumine, 14925 b. doctors — 14929 La cõpre de
-t. agrat a. 14930 A
+t. agrãt a. — 14930 A
-r. 1. 14934 U.
+r. l. — 14934 U.
-p. 1493; Aitât 14940 terat hô 14942 Demandelei 14944 rigarde
+p. — 14935 Aitãt — 14940 terãt hõ — 14942 Demandelei — 14944 rigarde
-d. 14946 sor
+d. — 14946 sor
-m. 14947 heremite.
+m. — 14947 heremite.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 2~ S Ombieté, pïeté
+{{sc l’entrée d’espagne « Ombleté, pïeté
-divine, Largece pardurable,
+divine, « Largece pardurable,
-chemine, Con splendor
+chemine, « Con splendor
-roïne, 1~9~ « Le jor
+roïne, {{NumVers|14955}}« Le jor
-orfenine Que tote
+orfenine « Que tote
-inferine. Bien fu
+inferine. « Bien fu
-insine, Quant prendre
+insine, « Quant prendre
-frarine Cil jor
+frarine : « Cil jor
-poucine. 1~60 « Pués fu
+poucine. {{NumVers|14960}}« Pués fu
-fine, Que ton
+fine, « Que ton
-vie terrine; Por nostre
+vie terrine ; « Por nostre
-sanguine E ta
+sanguine « E ta
-spine. Senpre soit
+spine. « Senpre soit
-dous grâce enterine 1496~ « E le
+dous graçe enterine {{NumVers|14965}}« E le
-racine, E totes
+racine, « E totes
-kerubine, Que m’ais,
+kerubine, « Que m’ais,
-marine E menés
+marine « E menés
-desertine. Je su
+desertine. « Je su
-m’endevine 14970 « Qu’il sont
+m’endevine {{NumVers|14970}}« Qu’il sont
-strine. Feites, Sir,
+strine. « Feites, Sir,
-voixine, Si q’il
+voixine, « Si q’il
-la matine. » DCXLIV Mout
+la matine. » {{Centré|DCXLIV{{nld|}}|lh=4em}} Mout
-dir, 1497~ Quant il
+dir, {{NumVers|14975}}Quant il
-tolir La image
+tolir {{NumVers|287 b|30em}}La image
-revenir 287 b Qi
+revenir Qi
-sorrir 149;~ Largete 14955 orfemine 149~6 esto!ent–14957 piëteus î fine 14939 pocine
+sorrir 14953 Largete — 14955 orfemine — 14956 estoient — 14957 piẽteus ĩ fine — 14959 pocine
-c) 14961 teri ine 14964 câdous g. e. 14968 por nuladeb tine- 14969 ostaler- 14970 serine– 14971 prochaine roixine14978 pues omace.
+c) — 14961 teri ine — 14964 cãdous g. e. — 14968 por nula deb tine — 14969 ostaler — 14970 scrine — 14971 prochaine roixine — 14978 pues omãce.
-~;6 L’ENTREE D’ESPAGNE E dit « Segnor, anueit
+{{sc l’entrée d’espagne E dit : « Segnor, anueit
-dormir. 14980 « Je ai
+dormir. {{NumVers|14980}}« Je ai
-falir Qe deman
+falir « Qe deman
-enpir. Mais le
+enpir. « Mais le
-partir. Por Deu, ne vossoitgrieu une
+partir. « Por Deu, ne vossoit grieu une
-mal gesir; Veez ci
+mal gesir ; « Veez ci
-fornir. 14.98~ – Hei sire », dit Sanson, « ce feit
+fornir. {{NumVers|14985}}— Hei ! sire », dit Sanson, « ce feit
-cherir. Une rien
+cherir. « Une rien
-blandir, Qe la
+blandir, « Qe la
-poroit languir. » DCXLV Dejoste
+poroit languir. » {{Centré|DCXLV{{nld|}}|lh=4em}} Dejoste
-lor, 14990 E tdirent li
+lor, {{NumVers|14990}}E tolirent li
-entor Senblant
+entor : Senblant
-le nuz l’aumensor
+le fiuz l’aumensor
-poigneor, 1499;) Car son
+poigneor, {{NumVers|14995}}Car son
-contor. J’en manjurai », feit il, « ou le Jesus honor.» Une
+contor. « J’en manjurai », feit il, « ou le Jesus honor. » Une
-un greignor; i~ooo A ses
+un greignor ; {{NumVers|15000}}{{NumVers|288 a|30em}}A ses
-sabor 288 a Teil
+sabor Teil
-la merveille il
+la mervoille il
-dousemant « Menjués, mon segnor, De le
+dousemant : « Menjués, mon segnor, « De le
-ancor. 1~00’) « Voiremant tel
+ancor. {{NumVers|15005}}« Voiremant tel
-ançesor Menjua por
+ançesor « Menjua por
-14982 h partir I4984. Ueez
+14982 la partir — 14984 Ueez
-e. 1498) a choisir 14987 uos fustes– 14996 A
+e. — 14985 a choisir — 14987 uos fustes — 14996 A
-p. 14997 iehus h. 14998 eudor- isooo une fabor i;oo2 esanson ifoo~ mëiue l;oo4 frutu 1~006 hoisor.
+p. — 14997 iehus h. — 14998 eudor — 15000 une fabor — 15002 esanson — 15003 mẽiue — 15004 frutu — 15006 hoisor.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 2~7 J~’Ett~ree ~E~t~Xi-, 11 17 Nen somes
+{{sc l’entrée d’espagne « Nen somes
-mangie pastor; En Paradis
+mangie pastor ; « En Paradis
-jor. Se j’en
+jor. « Se j’en
-por Deù le creator, 1~010 « Jamais ne
+por Deu le creator, {{NumVers|15010}}« Jamais ne
-seroit follor. » DCXLVÏ Sanson,
+seroit follor. » {{Centré|DCXLVI{{nld|}}|lh=4em}} Sanson,
-Soldan, preut la
+Soldan, prent la
-en riant; Tost
+en riant ; Tost
-dit « Bien m’acontant Ke ja
+dit : « Bien m’acontant « Ke ja
-vivant Bien vaut
+vivant : « Bien vaut
-le règne Persant. » 15015 Il en
+le regne Persant. » {{NumVers|15015}}Il en
-talant, Segnor a ce
+talant, « Segnor » ce
-angle, « dormes seguremant, a E je
+angle, « dormés seguremant, « E je
-avant c< Leverés a
+avant « Leverés a
-l’aube parant. » 13020 E il
+l’aube parant. » {{NumVers|15020}}E il
-respondirent « Tot a vestre comant. » As
+respondirent : « Tot a vestre comant. » As
-covenant Ja ne
+covenant {{NumVers|288 b|30em}}Ja ne
-luçant. 288 b 15025 Or dirons
+luçant. {{NumVers|15025}}Or dirons
-l’ermite qis’en veit eremant; Por
+l’ermite qi s’en veit eremant ; Por
-le règne contant De
+le regne contant : De
-faisant. i~o~o Lor voit
+faisant. {{NumVers|15030}}Lor voit
-signer maintenant. 13009 Se
+signer maintenant, 15009 Se
-mere ~010 seroil f.– 15012 euoitg. 15015 mais iteneant ce ~t~ qu’à
+mere — 15010 seroil f. — 15012 euoit g. — 15015 mais iteneant ; ce vers ne peut s’appliquer qu’à
-de Roland; le
+de Roland ; le
-un vers; il
+un vers ; il
-v. ~07~ précédent
+v. 15016 précédent
-tirade i50i7lMgIe-i50i8f~kg.eaudimie nuet~uàti;oi9 agardet 15022 P. la chocha- 1~024 iei~t 1.02! leremite, heremât – 1~027 escôde mât i~i I. ars f. ~Ett<re<: tf.&~MMM. TT
+tirade — 15017 langle — 15018 faria g. eaudimie nuet ꝗuãt — 15019 agardet — 15022 P. la chocha — 15024 leiçat — 15025 leremite, heremãt — 15027 escõde mãt — 15031 l. ars f.
-2<g L’ENTREE D’ESPAGNE DCXLVII L’angle
+{{sc l’entrée d’espagne {{Centré|DCXLVII{{nld|}}|lh=4em}} L’angle
-estoit 1~0~ E dous
+estoit {{NumVers|15035}}E dous
-ausi pués
+ausi ; pués
-dit « Ce soit Por le
+dit : « Ce soit « Por le
-droit Bien a
+droit ; « Bien a
-li croit; Por eshalcer
+li croit ; « Por eshalcer
-oit. Fa li
+oit. « Fa li
-le orne beneoit 15040 « Qipechié de
+le ome beneoit {{NumVers|15040}}« Qi pechié de
-feroit. I) dit
+feroit. « Il dit
-saroit, E: il
+saroit, « E il
-doit (~uant prixe
+doit : « Quant prixe
-redoit, Set ans
+redoit, « Set ans
-destroit 1~04~ « Mout joians poraestres’onques France revoit; Trais ert
+destroit ; {{NumVers|15045}}« Mout joians pora estre s’onques France revoit ; « Traïs ert
-croit, E teil
+croit, « E teil
-croit. DCXLVIII Grant joie
+croit. {{Centré|DCXLVIII{{nld|}}|lh=4em}} « Grant joie
-avindra, Qu’en le
+avindra, « Qu’en le
-mora 15050 « En male
+mora : {{NumVers|15050}}« En male
-traïra. Conforte lui
+traïra. « Conforte lui
-vera Son oncle
+vera « Son oncle
-si compaign; mais
+si compaign ; mais
-a. Ne la
+a. « Ne la
-durera Jamais l’autre
+durera : « Jamais l’autre
-revera, 1505) « Que morras
+revera, {{NumVers|15055}}« Que morras
-qe jorn’esclarira. Cil qu’est
+qe jor n’esclarira. {{NumVers|289 a|30em}}« Cil qu’est
-sera 289 a En oïr
+sera « En oïr
-pués t’enfoïra. » 1~4 Mais; paim i;o;6 P.
+pués t’enfoïra. » 15034 Mais, paim — 15036 P.
-rien i~S eschacer 1~039 lome – 1~043 hert
+rien — 15038 eschacer — 15039 lome — 15043 hert
-qi frâce ore doit– 1~04; sonqeus f. r. i;û47 treira 15049 Que
+qi frãce ore doit — 15045 son qeus f. r. — 15047 treira — 15049 Que
-c. mâtre m. –i~o;2enna–i;o;6C.queste.
+c. m̃ãtre m. — 15052 enna — 15056 C. queste.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 2~ Le
+{{sc l’entrée d’espagne Le
-qant Foï, li
+qant l’oï, li
-le remua; De
+le remua ; De
-cors 11 trembla 15060 Ne fu
+cors li trembla : {{NumVers|15060}}Ne fu
-dit « Ne doter ja, Car au
+dit : « Ne doter ja, « Car au
-vindra Nus angle
+vindra « Nus angle
-reçevra. Je ne
+reçevra. « Je ne
-plus dir. » A
+plus dir. » A
-ala. 15065 Le hermite
+ala. {{NumVers|15065}}Le hermite
-Damediés mercia; Prend
+Damediés mercia ; Prend
-retorna. DCXLIX De
+retorna. {{Centré|DCXLIX{{nld|}}|lh=4em}} De
-n’oit qè espouenter; Quant
+n’oit qe espouenter ; Quant
-cler. Amis », dist il, « lavés, et
+cler. « Amis », dist il, « lavés, et
-a soper; 15070 « Pués vos
+a soper ; {{NumVers|15070}}« Pués vos
-doit deliter. » A
+doit deliter. » A
-laver Après se
+laver ; Aprés se
-pan, corn il
+pan, com il
-costumer 15075 La scalle
+costumer ; {{NumVers|15075}}La scalle
-soi « Moût est
+soi : « Mout est
-merveiller Qe si
+merveiller « Qe si
-vertus recovrer. » Le
+vertus recovrer. » Le
-dit « Menjue, frer De ce
+dit : « Menjue, frer : « De ce
-mercïer. 15080 « La moitié
+mercïer. {{NumVers|15080}}{{NumVers|289 b|30em}}« La moitié
-le ,Sir mander 289 b E une
+le Sir mander « E une
-arer Nel me
+arer « Nel me
-aporter, Un pome,
+aporter, « Un pome,
-enter. Mout le
+enter. « Mout le
-et honorer. » 15085 Quant Rolant
+et honorer. » {{NumVers|15085}}Quant Rolant
-per. i~Sheremite– i~ De
+per. 15058 heremite — 15059 De
-por – i!o6i confort– 1406; heremite,
+por — 15061 confort — 15065 heremite,
-m. 1~070 manquent
+m. — 15070 manquent
-lettres i;074heremite segnes
+lettres — 15074 heremite segnes
-p. 1~076 en
+p. — 15076 en
-soi 15077 Le
+soi — 15077 Le
-courer 1~078 heremite 1~079 meriter i;o8o La motti(~ft~M~.)–~o8ideici.
+courer — 15078 heremite — 15079 meriter — 15080 La moiti (égratignure) — 15081 deici.
-260 L’ENTREE D’ESPAGNE DCL Le dnc a
+{{sc l’entrée d’espagne {{Centré|DCL{{nld|}}|lh=4em}} Le duc a
-la scaile; Tost
+la scaile ; Tost
-qaille, H090 De grosses
+qaille, {{NumVers|15090}}De grosses
-le baile.. Il
+le baile. Il
-vitaile. 1~09; Le hermite dist « Nenil, fors
+vitaile. {{NumVers|15095}}Le hermite dist : « Nenil, fors
-paille Qe m’est
+paille « Qe m’est
-la ventraile; Mais le
+la ventraile ; « Mais le
-vaille. Sire », ce
+vaille. — Sire », ce
-duch, « je vos
+duch, « je vos
-faile Hom qi
+faile « Hom qi
-governaile i~ 100 « Petit devroit
+governaile {{NumVers|15100}}« Petit devroit
-bataille Mar i
+bataille ; « Mar i
-maille Ni citei
+maille « Ni citei
-tant vaille.)) » DCLI Apres le
+tant vaille. » {{Centré|DCLI{{nld|}}|lh=4em}} Aprés le
-dus Tant
+dus : Tant
-jus 1~10~ Que pimant
+jus {{NumVers|15105}}Que pimant
-con s’en.aûst beüs.
+con s’en aüst beüs.
-Si lèvent en
+Si levent en
-salus. 1~110 Le hermite
+salus. {{NumVers|15110}}Le hermite
-remansus, Pué:; a
+remansus, Pué a
-Rolant « Esgarde, de
+Rolant : « Esgarde, de
-drus i ;o88 T. qil ~090 menu ulle ;09t le long- 1309} heremite som qs 15094 fos i ;09<; heremîte– t ;og7 mie
+drus : 15088 T. qil — 15090 menu ulle — 15091 le long — 15093 heremite som q̃s — 15094 fos — 15095 heremite — 15097 mie
-uaille i;ioo Peti – i;io~ le duch 1510; ni
+uaille — 15100 Peti — 15103 le duch — 15105 ni
-n. 15 io6 fu mantheus 1~08 qil i~noh~fmit i;in P. ~dit ro.
+n. — 15106 fu mantheus — 15108 qil — 15110 hermit — 15111 P. adit ro.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 2~1 C’ert ma’comuniançe, en
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|290 a|30em}}« C’ert ma comuniançe, en
-Jesus, 29o <t Que tu
+Jesus, « Que tu
-venus. Quant m’avrai
+venus. « Quant m’avrai
-reçeüs, i 11 « Ceste vie
+reçeüs, {{NumVers|15115}}« Ceste vie
-refus Devant toi
+refus : « Devant toi
-estendus Ce m’a
+estendus : « Ce m’a
-Vertus. E tu
+Vertus. « E tu
-fus, Por esaucer
+fus, « Por esaucer
-pendus 1~120 « En servixe
+pendus {{NumVers|15120}}« En servixe
-salus. DCLII Biau frer,
+salus. {{Centré|DCLII{{nld|}}|lh=4em}} « Biau frer,
-m’avrais. Quant serai
+m’avrais. « Quant serai
-retornerais Toi e
+retornerais « Toi e
-troverais E tut
+troverais « E tut
-ais ï~ 12~ « Je ne
+ais : {{NumVers|15125}}« Je ne
-savrais. Se tu
+savrais. « Se tu
-avrais, Car qant
+avrais, « Car qant
-trepais, Donc te
+trepais, « Donc te
-avrais Ceste cités asixe, .vu. ans
+avrais « Ceste cités asixe, .vii. ans
-non vivrais; 1~130 « En le
+non vivrais ; {{NumVers|15130}}« En le
-morais E si
+morais « E si
-Judais Moût crois
+Judais ; « Mout crois
-serais Ne moi
+serais : « Ne moi
-l’oïrais. Je me
+l’oïrais. « Je me
-ais 131~3 « Qu’en le
+ais {{NumVers|15135}}« Qu’en le
-doublerais Cun il
+doublerais : « Cun il
-enjoïrais Por aler
+enjoïrais « Por aler
-nul mesais. n i;ii2 comançe i;n6 mereuerals– i;ii7 Etecia –1~120 E servixe 13124 perduas enais– i;i2; il sor 1~127 côtrepais i;i28 Doute f. i!i2p Ert
+nul mesais. » 15112 comançe — 15116 mere uerais — 15117 Etema — 15120 E servixe — 15124 perduas enais — 15125 il sor — 15127 cõtrepais — 15128 Doute f. — 15129 Ert
-c. a.; manque plus i;i;o mâtre –1~; Que ler
+c. a. ; manque plus — 15130 mãtre — 15135 Quẽ ler
-dou i; 1~6 tè emorais.
+dou — 15136 tẽ emorais.
-262 L’ENTREE D’ESPAGNE DCLIII Esbeïs
+{{sc l’entrée d’espagne {{Centré|DCLIII{{nld|}}|lh=4em}} Esbeïs
-vie, 15140 Que ja
+vie, {{NumVers|15140}}Que ja
-la compile. La
+la complie. La
-Ou i! estoit Carions con
+Ou il estoit Carlons con
-partie Ne seit
+partie ; {{NumVers|290 b|30em}}Ne seit
-avoient ’Panpalonie seisie. 29o b 13; 143 De la, paor
+avoient Panpalonie seisie. {{NumVers|15145}}De la paor
-Ne poùst un
+Ne poüst un
-bailie. 141~0 A chief
+bailie. {{NumVers|15150}}A chief
-vigorie 1 moMta tel
+vigorie I monta tel
-n’escrie Or vo
+n’escrie : « Or vo
-ahie, 1~1~ « Or voi
+ahie, {{NumVers|15155}}« Or voi
-Aumarie E Sibilie
+Aumarie « E Sibilie
-Barbarie. Se je
+Barbarie. « Se je
-benoïe, Ja a’avra grant
+benoïe, « Ja n’avra grant
-ne sorplie. » Quant
+ne sorplie. » Quant
-pie i$i6o Se veit
+pie {{NumVers|15160}}Se veit
-florie De
+florie : De
-lie Ecce servus Domini si
+lie : « Ecce servus Domini : si
-si sie. » 15139 .P~M~7 co~ Qant
+si sie. » 15139 Peut-être faut-il corriger en Qant
-oï – 15145 qil eit, fi-iie 1~146 faç i;i4~ auit
+oï — 15145 qil eit, friie — 15146 faç — 15149 auit
-b. i$i;o sespanse
+b. — 15150 sespanse
-u. i;i;i fuir manque 1~1~ par prie i;i~ la
+u. — 15151 fuïr manque — 15153 par prie — 15154 la
-a. i i destur – i i ;6 granace – 161 II meretie – i 162 qi
+a. — 15155 destur — 15156 granace — 15161 lĩ meretie — 15162 qi
-m. ]:;i6~heremite.
+m. — 15163 heremite.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 263 DCLIV i;! 16’) Le jor
+{{sc l’entrée d’espagne {{Centré|DCLIV{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|15165}}Le jor
-se muit; En
+se muit ; En
-conduit La
+conduit ; La
-proient tel
+proient : tel
-quit, ni 70 Autre lit
+quit, {{NumVers|15170}}Autre lit
-fuit. 1~17~ Dormir ne
+fuit. {{NumVers|15175}}Dormir ne
-conuit Qu’englotir li
+conuit {{NumVers|291 a|30em}}Qu’englotir li
-guit 291 a Tote
+guit : Tote
-trestuit 1~180 Qu’il reçoivent
+trestuit {{NumVers|15180}}Qu’il reçoivent
-refuit. DCLV Avant
+refuit. {{Centré|DCLV{{nld|}}|lh=4em}} Avant
-paciançe, l~l8<j Mais qant plu lesangoises furent
+paciançe, {{NumVers|15185}}Mais qant plu les angoises furent
-reverançe Preciose roïne,
+reverançe : « Preciose roïne,
-semblançe Garde moi
+semblançe « Garde moi
-posançe. i 190 « Glorios Deu,
+posançe. {{NumVers|15190}}« Glorios Deu,
-ensi d’enfance. » i;i6~ uenu 1517~ pueit, comuit i;i8! refuït i;i84 pueit sofrir – i~i8<; qe le sinâçe – 15186 rectaum~ – i~i~o prus s qe
+ensi d’enfançe. » 15165 uenu — 15175 pueit, comuit — 15181 refuĩt — 15184 pueit sofrir — 15185 qe le sinãçe — 15186 reclauma — 15190 prus qe
-ensi d face.
+ensi đ fãçe.
-264 L’ENTREE D’ESPAGNE En
+{{sc l’entrée d’espagne En
-nulle demorançe. E
+nulle demorançe... E
-hermite « Sir, aiés remembrançe Que Diés
+hermite : « Sir, aiés remembrançe « Que Diés
-penetançe. Encué vos
+penetançe. « Encué vos
-bone creance 1~193 « En glorie
+bone creançe {{NumVers|15195}}« En glorie
-pesançe. Or fusse
+pesançe. « Or fusse
-desevrance, Qu’ancue serés
+desevrance, « Qu’ancué serés
-doutance. DCLVI – Amis M, ce
+doutance. {{Centré|DCLVI{{nld|}}|lh=4em}} — Amis », ce
-hermite, « je su
+hermite, « je su
-mort prés; Onques [n’]encontrai
+mort prés ; « Onques [n’]encontrai
-fés. 13,200 « Dit t’ai
+fés. {{NumVers|15200}}{{NumVers|291 b|30em}}« Dit t’ai
-ingrés 291 b E de
+ingrés « E de
-confés, Prant cist
+confés, « Prant cist
-tot adés. » Rolant
+tot adés. » Rolant
-dit « Je te lés. » 1520~ Si tost
+dit : « Je te lés. » {{NumVers|15205}}Si tost
-lés. DCLVII Le
+lés. {{Centré|DCLVII{{nld|}}|lh=4em}} Le
-piere lee, En
+piere lee ; En
-aluminee, 1~210 Si oï
+aluminee, {{NumVers|15210}}Si oï
-dist « Porte sens detrïee Cil cors
+dist : « Porte sens detrïee « Cil cors
-dun !a piere
+dun la piere
-crossee, I!191 Cf~ï doit
+crossee, 15191 Ce vers doit
-Rolant le
+Rolant : le
-le verr où
+le vers où
-exprimé 15194 En tue i;i ~6 Or
+exprimé — 15194 En tue — 15196 Or
-desurançe 15198 le manque 15199 en cotai 15202 madone :5205ascrit 15206 dou nausel 15209 aluminie15210 asenble- :52n aueipeausportee 15212 escôtee.
+desurançe — 15198 le manque — 15199 en cõtai — 15202 madone — 15205 ascrit — 15206 dou nausel — 15209 aluminie — 15210 asenble — 15211 aueipe ausportee — 15212 escõtee.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 26~ 15215 « Ou tu
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|15215}}« Ou tu
-brandonee. Quant tu
+brandonee. « Quant tu
-spee Qui pant
+spee « Qui pant
-entree Quant il
+entree : « Quant il
-alee, Troverais ti
+alee, « Troverais ti
-valee 1~220 « La compagne
+valee ; {{NumVers|15220}}« La compagne
-donee Qu’en l’imaje
+donee « Qu’en l’imaje
-compassee. <’ Garderais
+compassee. Garderais
-prime espee, Ne doter
+prime espee ; « Ne doter
-ramee, Que je
+ramee, {{NumVers|292 a|30em}}« Que je
-vespree 292 a 1522~ « Reverais l’ost
+vespree {{NumVers|15225}}« Reverais l’ost
-lojee, En celui
+lojee, « En celui
-laisee. Ja ne
+laisee. « Ja ne
-ta destinee. » Atant
+ta destinee. » Atant
-parole agrée i ~2~0 Ce q’i
+parole agree : {{NumVers|15230}}Ce q’i
-demoree. DCLVIII Le
+demoree. {{Centré|DCLVIII{{nld|}}|lh=4em}} Le
-prochaine Un
+prochaine ; Un
-fu saine; Entor
+fu saine ; Entor
-vaine 1~2~ Puis est
+vaine ; {{NumVers|15235}}Puis est
-anciaine Dou
+anciaine ; Dou
-sainte Eiaine De
+sainte Elaine ; De
-Carlemaine. 132~0 Ja estoit
+Carlemaine. {{NumVers|15240}}Ja estoit
-fu prochaine; l;2i~ si
+fu prochaine ; 15215 si
-g. b.– i~2i8Q.. Ukis mise ou Bach – 13219 côpaingnos – 1~220 La côpagni du a. 1. fuiez– 1322~ rocho – i;22/). qi auant – i;22; loste– i;22~ sest de des –i;2~i gardem
+g. b. — 15218 Q. illais mise ou flach — 15219 cõpaingnos — 15220 La cõpagni du a. l. fuiez — 15223 rocho — 15224 qi auant — 15225 loste — 15229 sest de cies — 15231 gardem
-r. i;2;2 Uns
+r. — 15232 Uns
-ni oit i;2~4 lespe u. – 1~23; atriaine –1~2~ qi troua 1~238 heremitaie 1~2~ Qi,
+ni oĩt — 15234 lespe u. — 15235 atriaine — 15237 qi troua — 15238 heremitaie — 15239 Qi,
-c. – i;240 la ëstoi cil c., pchaine.
+c. — 15240 Ia estoi cil c., ꝑchaine.
-266 L’ENTREE D’ESPAGNE Le
+{{sc l’entrée d’espagne Le
-honir cornent contre
+honir comença contre
-avaine. Moût est
+avaine. Mout est
-tele alaine; 132~ Bellemanti est
+tele alaine ; {{NumVers|15245}}Bellemant i est
-Avoit leisiés" dormant
+Avoit leisiés dormant
-striane Qu’il n’avoient
+striane {{NumVers|292 b|30em}}Qu’il n’avoient
-humaine. 292 DCLIX Dejoste
+humaine. {{Centré|DCLIX{{nld|}}|lh=4em}} Dejoste
-menue 1~0 Descendi le nies Caries, si
+menue {{NumVers|15250}}Descendi le niés Carles, si
-Sanson « Levé vos,
+Sanson : « Levé vos,
-venue, Si nos
+venue, « Si nos
-tere asolue. ». Li
+tere asolue. » Li
-broine vestue; Ccscuns lave
+broine vestue ; Cescuns lave
-visaire ablue; 1~2~ Lor cheval
+visaire ablue ; {{NumVers|15255}}Lor cheval
-Hues « Por cil
+Hues : « Por cil
-nue, Mon cor
+nue, « Mon cor
-ne meinjue » Lor
+ne meinjue ». Lor
-tolue, i 260 A sa
+tolue, {{NumVers|15260}}A sa
-sentue Le
+sentue : Le
-spine agüe; Lo
+spine agüe ; Lo
-rue. Ls. segonde
+rue. La segonde
-dist « Tel mereveile
+dist : « Tel mereveile
-por bon veue.s » 1~26~ Sanson cherche
+por hon veue. » {{NumVers|15265}}Sanson cherche
-recreüe. 1 ;24! descëde plaine 1 ;2; i laube menue i~2~2 Si uos i;2;6 heremât i;2;8 sun pomer menue – i;26i Le
+recreüe. 15245 descẽde plaine — 15251 laube menue — 15252 Si uos — 15256 heremãt — 15258 sun pomer mẽnue — 15261 Le
-a. 15262 Lo ques i;264 tel merueille nô por ho u. 1~266 diez
+a. — 15262 Lo ques — 15264 tel merueille nõ por hõ u. — 15266 diez
-L’ENTREE D’ESPAGNE 26~ DCLX De
+{{sc l’entrée d’espagne {{Centré|DCLX{{nld|}}|lh=4em}} De
-dist S’il vos
+dist : « S’il vos
-Menist 1~270 « E je
+Menist {{NumVers|15270}}« E je
-benoïst, Por qoi
+benoïst, « Por qoi
-? Loés l’en,
+? « Loés l’en,
-fist Vos aiol
+fist « Vos aiol
-insist. Or chevauchons
+insist. « Or chevauchons
-dou Batist.a 1~27~ Eil ensi
+dou Batist. » {{NumVers|15275}}E il ensi
-robist Chemin, senter
+robist : {{NumVers|293 a|30em}}Chemin, senter
-prist, 293 a a Mais
+prist, Mais
-grant nançe en
+grant fiançe en
-Crist 1~280 Qu’il ne
+Crist {{NumVers|15280}}Qu’il ne
-ferist. DCLXI Si
+ferist. {{Centré|DCLXI{{nld|}}|lh=4em}} Si
-voie moût large
+voie mout large
-mout pleneire; A
+mout pleneire ; A
-la poudriere; 1328$ De .ce. ans passéssenbloit ancionere.
+la poudriere ; {{NumVers|15285}}De .cc. ans passés senbloit ancionere.
-foillere. 1~290 Rolant retent
+foillere. {{NumVers|15290}}Rolant retent
-chiere. Hues », dist il, « or dites,
+chiere. « Hues », dist il, « or dites,
-frere i;268 garda 1~269 Sil
+frere 15268 garda — 15269 Sil
-fil, magie m. i;27i seruiroi ttl sil – i;274 ele nom 1~27$ qi
+fil, mãgie m. — 15271 seruiroi til sil — 15274 ele nom — 15275 qi
-a. i;28i quant manque – i;284.k pro oudriere –i~SSquelois–i~Sg-i~~o~ scribe a :K~-M’ ces
+a. — 15281 quant manque — 15284 la pro oudriere — 15288 que lois — 15289-15290 Le scribe a interverti ces
-vers i 5290 R.
+vers — 15290 R.
-268 L’ENTREE D’ESPAGNE Ou devons
+{{sc l’entrée d’espagne « Ou devons
-premere Avons ensi
+premere « Avons ensi
-devons fere? – Je
+devons fere ? — Je
-sai, sir » dit Sanses, « car non
+sai, sir » dit Sanses, « car non
-costumere i)2<~ « Deveoir tel
+costumere {{NumVers|15295}}« De veoir tel
-fiere, Q’avons perdue
+fiere, « Q’avons perdue
-livrere. D’une part
+livrere. « D’une part
-rochere Ancoi vodroie
+rochere ; « Ancoi vodroie
-cleire, E le
+cleire, « E le
-afere. 1~00 Se
+afere. {{NumVers|15300}}— Se
-fust verités », dist Hue, « por Saint Piere, Je remandroie
+fust verités », dist Hue, « por Saint Piere, « Je remandroie
-l’amperere, Que mais
+l’amperere, {{NumVers|293 b|30em}}« Que mais
-ma mère. 293 b Adonch
+ma mere. » Adonch
-chiere. Ces paroles », dist il, « insent de
+chiere. « Ces paroles », dist il, « insent de
-espere. DCLXII 1~0~ « Segnor », ce
+espere. {{Centré|DCLXII{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|15305}}« Segnor », ce
-Rolant, « pués qe
+Rolant, « pués qe
-m’aconvin, Ignorans et
+m’aconvin, « Ignorans et
-maitin, Quant vos
+maitin, « Quant vos
-divin Que vos
+divin « Que vos
-fin. Ier sor
+fin. « Ier sor
-terin 13310 « Qi vos
+terin {{NumVers|15310}}« Qi vos
-vin, E, por
+vin, « E, por
-destin, Avistes entre
+destin, « Avistes entre
-kerubin En l’emagie
+kerubin « En l’emagie
-moi j’en
+moi : j’en
-convin. Anueit ne
+convin. « Anueit ne
-liege voisin. » i~i~ Lor dist
+liege voisin. » {{NumVers|15315}}Lor dist
-Trepin, C~uedou chemin
+Trepin, Que dou chemin
-seisin i;2<~ Auos i;~94 sire
+seisin 15293 Auos — 15294 sire
-sanson 1529; mereueille i;296kioiec. r. la iurere- i~~fustëcu–i~o~ A.
+sanson — 15295 mereueille — 15296 la ioie c. r. la iurere — 15299 fustẽ cũ — 15303 A.
-regardes 1330$ mMoùien i;3o8 Qui i;3i3 Lor
+regardes — 15305 macõũien — 15308 Qui — 15313 Lor
-leremite i;8si<ùëcisttrepit.
+leremite — 15318 si cũ ẽ cist trepit.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 269 15320 E verent
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|15320}}E verent
-fil Pépin, Lor
+fil Pepin ; Lor
-sapin. DCLXIII Li
+sapin. {{Centré|DCLXIII{{nld|}}|lh=4em}} Li
-herbu Cescuns
+herbu ; Cescuns
-crenu. 1~2~ Segnor, a
+crenu. {{NumVers|15325}}Segnor, a
-ensu Un chevalier
+ensu {{NumVers|294 a|30em}}Un chevalier
-fu, 29~. Armés
+fu, Armés
-armes nen
+armes ; nen
-Baudu, 1~0 Si estoit
+Baudu, {{NumVers|15330}}Si estoit
-beü Neporqant
+beü ; Neporqant
-Poien mescreû, Environ
+Poien mescreü, Environ
-homme aperceu 1~3 3$ Li troi
+homme aperceü ; {{NumVers|15335}}Li troi
-niés Caries « Soies un petit mu. » i<!340 E quant
+niés Carles : « Soiés un petit mu. » {{NumVers|15340}}E quant
-salu Ne
+salu : Ne
-pandu. DCLXIV Por
+pandu. {{Centré|DCLXIV{{nld|}}|lh=4em}} Por
-dolant, ï~~ S’en torne
+dolant, {{NumVers|15345}}S’en torne
-pongant i;~2i hos 1~22 L. reposer– i’2~ arber
+pongant 15321 hos — 15322 L. repõser — 15323 arber
-herbu –i;~26 de pus- i!;27 uen
+herbu — 15326 de pus — 15327 uen
-auedu –15330 Sile.- i~;i riuete,
+auedu — 15330 Sil e. — 15331 riuete,
-ueu i!332 Vers inintelligible; le
+ueu — 15332 Vers inintelligible ; le
-a <M omettre
+a dû omettre
-Rainer Mc~C~ son faucon cf. v. 1~
+Rainer lâchait son faucon ; cf. v. 15346.
-.2y0 L’ENTREE D’ESPAGNE E [eise le
+{{sc l’entrée d’espagne E leise le
-estant Plan
+estant ; Plan
-riant Tu poras,
+riant : « Tu poras,
-grant, i~;o « Comant je
+grant, {{NumVers|15350}}« Comant je
-franchoise giant. » 0 tref
+franchoise giant. » O tref
-desant N’a
+desant ; N’a
-eidant, ~35~ S’il fu
+eidant, {{NumVers|15355}}S’il fu
-de .ce. barons,
+de .cc. barons,
-apertamant Roi, servis
+apertamant : « Roi, servis
-n’ert convenant; Torner nos
+n’ert convenant ; « Torner nos
-avant 1~60 « A reveoir
+avant {{NumVers|15360}}« A reveoir
-enfant. En Espagne
+enfant. « En Espagne
-solemant Por coroner
+solemant « Por coroner
-d’Anglant Le saigremant
+d’Anglant : « Le saigremant
-guant. Se Rolant
+guant. « Se Rolant
-vivant, 1~6~ « Aftés sunt
+vivant, {{NumVers|15365}}« Afïés sunt
-Baligant. Se cist
+Baligant. « Se cist
-menant, <~e ja
+menant, « Qe ja
-Normant, Por lor
+Normant, « Por lor
-meneçant, Doman ne
+meneçant, « Doman ne
-solel chouchant; 1~370 « quant
+solel chouchant ; {{NumVers|15370}}« E quant
-pusant Qu’il ne
+pusant « Qu’il ne
-devant. Por mon chief », dit Hostous,« vos avés
+devant. — Por mon chief », dit Hostous, « vos avés
-tant, (lui de
+tant, « Qui de
-aidant, Car nul
+aidant, {{NumVers|295 a|30em}}« Car nul
-meiesme ofant.)) 29$ a i~48!i li manque 1~49 frere ueort :;3;i 0 fef
+meiesme ofant. » 15348 li manque — 15349 frere ueort — 15351 O fef
-lainer i~!3 son pirant- !4 en tendroie- 135~ latornerr.i~;8 nest c. 15365 ualigant 1~69 Domât ne uos – 13370 nô en
+lainer — 15353 son pirant — 15354 en tendroie — 15355 latorner r. — 15358 nest c. — 15365 ualigant — 15369 Domãt ne uos — 15370 nõ en
-home i;~ Q, de
+home — 15373 Q. de
-L’ENTREE D’ESPAGNE 271 DCLXV i )37$ Ne fu
+{{sc l’entrée d’espagne {{Centré|DCLXV{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|15375}}Ne fu
-partir Ne
+partir ; Ne
-barons après l’autre
+barons aprés l’autre
-congié querir; L’enperer
+congié querir ; L’enperer
-tolir 1~80 Lor reclama
+tolir ; {{NumVers|15380}}Lor reclama
-sospir Dous fiuz,
+sospir : « Dous fiuz,
-oncir, E, se
+oncir, « E, se
-garir, Que tantes
+garir, « Que tantes
-morir. Rolant, or
+morir. « Rolant, or
-sir 1338~ « De mon
+sir {{NumVers|15385}}« De mon
-fesoit servir; Ne puis
+fesoit servir ; « Ne puis
-taisir. -Sire », dit Oliver, « por c’est
+taisir. — Sire », dit Oliver, « por c’est
-guenchir La mauveisse
+guenchir « La mauveisse
-repantir II me
+repantir ; « Il me
-martir, 1~390 « Mais tel
+martir, {{NumVers|15390}}« Mais tel
-mir. Ne quidés
+mir. « Ne quidés
-m’aïr, Tant qe
+m’aïr, « Tant qe
-obeïr Por le
+obeïr « Por le
-languir Qui vos
+languir ; « Qui vos
-falir i~9~ ’< 0~ qe
+falir : {{NumVers|15395}}« Qui qe
-au remanir; Qui por
+au remanir ; « Qui por
-sofrir. Mas fetes
+sofrir. « Mas fetes
-plesir Pués qe
+plesir : « Pués qe
-seguir, Feites a
+seguir, « Feites a
-bondir, i ~oo « Les pavailons
+bondir, {{NumVers|15400}}« Les pavailons
-qilir, E cescun
+qilir, « E cescun
-bel loisir; La reregarde
+bel loisir ; « La reregarde
-sostenir, Pués retornons
+sostenir, « Pués retornons
-martir. Oliver », dit
+martir. — Oliver », dit
-rois, « ce seroit
+rois, « ce seroit
-graïr, 1~7$ Me –1;377 deus 1~79 ne
+graïr, 15375 Me — 15377 deus — 15379 ne
-t. 1~86 Ne
+t. — 15386 Ne
-sui 1~91 Ne qui de– i!394 pfiet falir i!397 pleir–i~g8 le uosuolent- 1~402 La. regarde- 1~40~ P.
+sui — 15391 Ne qui de — 15394 priet falir — 15397 pleir — 15398 le uos uolent — 15402 La regarde — 15403 P.
-2~2 L’ENTREE D’ESPAGNE 1~40 « « Mais le
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|15405}}« Mais le
-consentir ’~ui veult,
+consentir ; {{NumVers|295 b|30em}}« Qui veult,
-vuel définir 29~ b Ains que
+vuel definir « Ains que
-de l’anpir. » DCLXVI Mout
+de l’anpir. » {{Centré|DCLXVI{{nld|}}|lh=4em}} Mout
-François 1~410 0 Baiver
+François {{NumVers|15410}}O Baiver
-sir « Deman matin m’en vois. a Atant
+sir : « Deman matin m’en vois. » Atant
-maudir n quois Le:; barons
+maudir fi quois ; Les barons
-vois 1~415 Dir a Carions « Biau sir,
+vois {{NumVers|15415}}Dir a Carlons : « Biau sir,
-efrois, Tottans avés
+efrois, « Tot tans avés
-regnerois La rien
+regnerois : « La rien
-repois, Vos la
+repois, « Vos la
-reverois, Car j’ai
+reverois, « Car j’ai
-Blois, 1~420 « S’aimon faucons
+Blois, {{NumVers|15420}}« S’ai mon faucons
-plus manois; A l’onbre
+plus manois ; « A l’onbre
-trois Cescuns tient
+trois : « Cescuns tient
-chevaus porla rene d’orfrois. Sir, mandés
+chevaus por la rene d’orfrois. « Sir, mandés
-qe cortois; E se
+qe cortois ; « E se
-ferois, 1~2$ « <~ue, qant
+ferois, {{NumVers|15425}}« Que, qant
-porois j’ai trové
+porois : « J’ai trové
-Espanois. DCLXVII – Rainer ?, ce
+Espanois. {{Centré|DCLXVII{{nld|}}|lh=4em}} — Rainer », ce
-roi, « or me
+roi, « or me
-duel, E s’avés
+duel, « E s’avés
-suel 15408 âitM ij;4to 0 bainer o uormans– 1~11 som sir i;4i2 en uo!i r.qi leu
+suel : 15408 aitez — 15410 O bainer o uormans — 15411 som sir — 15412 en uos r. qi leu
-siquois i!4i3 bogonois– i$4t8 Vos laiuestes i;42i dun obres 1~42~ Sir
+siquois — 15413 bogonois — 15418 Vos laiuestes — 15421 dun obres — 15423 Sir
-contre 1~426 Lai 1~428 E
+contre — 15426 Lai — 15428 E
-L’ENTREE D’ESPAGNE 273 .L’.EM<)-<e d’Espagne, H ~g 1 1 De moi
+{{sc l’entrée d’espagne « De moi
-Nantuel. 1~430 « Quant or
+Nantuel. {{NumVers|15430}}{{NumVers|296 a|30em}}« Quant or
-devant meshuel 296 a E vos
+devant mes huel « E vos
-vuel Mais, foi
+vuel ; « Mais, foi
-Nicuel, Se je
+Nicuel, « Se je
-luel, Qu’il n’avront
+luel, « Qu’il n’avront
-dir je
+dir : je
-despuel, 1~3$ « Ains lor
+despuel, {{NumVers|15435}}« Ains lor
-el. Que s’en
+el. « Que s’en
-tuel, Que ci
+tuel, « Que ci
-aiuel Anchois qe
+aiuel « Anchois qe
-suel, S’avrai dou
+suel, « S’avrai dou
-l’orguel. DCLXVIII 1)4~0 – Sire », ce
+l’orguel. {{Centré|DCLXVIII{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|15440}}— Sire », ce
-Rainer, « por Dieu
+Rainer, « por Dieu
-celestre, Tot tans
+celestre, « Tot tans
-mon mestre, Ce qe
+mon mestre ; « Ce qe
-prestre. Alon li
+prestre. « Alon li
-doit estre. » Oliver respondi « Ne nos
+doit estre. » Oliver respondi : « Ne nos
-sovestre !544! « Se rien
+sovestre ; {{NumVers|15445}}« Se rien
-manifeste, E, se
+manifeste, « E, se
-irestre. Segnor», ce
+irestre. — Segnor », ce
-Rainer, « saint Tomas
+Rainer, « saint Tomas
-ancestre Vos apris
+ancestre « Vos apris
-destre. DCLXIX Por Deu », ce
+destre. {{Centré|DCLXIX{{nld|}}|lh=4em}} « Por Deu », ce
-Rainer, « qant ne
+Rainer, « qant ne
-croir, 1~0 « Venez a
+croir, {{NumVers|15450}}« Venez a
-boisdie veoir. » Hostous
+boisdie veoir. » Hostous
-Gregoir !$42~ mantuel i~i E
+Gregoir : 15429 mantuel — 15431 E
-ianes 15433 !en tonde
+ianes — 15433 len tonde
-ne comprendspas ou luel– 134~ aulor
+ne comprends pas ou luel — 15435 aulor
-niel 15437 Que ei –15438 seuel 1~443 Ce
+niel — 15437 Que ei — 15438 seuel — 15443 Ce
-ce di– 1~444 ne
+ce di — 15444 ne
-uestre 15446 ne
+uestre — 15446 ne
-feir 15448 de
+feir — 15448 de
-croit t54<;i lieues
+croit — 15451 lieues
-274 L’ENTREE D’ESPAGNE K J<: li
+{{sc l’entrée d’espagne « Je li
-rimanoir, Mais s’il
+rimanoir, « Mais s’il
-sauoir Bien fas
+sauoir {{NumVers|296 b|30em}}« Bien fas
-diable movoir. a 2~6 b i $~) Rainer ist
+diable movoir. » {{NumVers|15455}}Rainer ist
-son pooir; A
+son pooir ; A
-prençes « Venés, q’avant
+prençes : « Venés, q’avant
-soir Vos mostrerai
+soir « Vos mostrerai
-oir, 1~60 « Car orendroit
+oir, {{NumVers|15460}}« Car orendroit
-arbre seoir; Venés avant,
+arbre seoir ; « Venés avant,
-manoir, Vos qi
+manoir, « Vos qi
-da mescroir.» Lor
+da mescroir. » Lor
-le boir; Aui;i li
+le boir ; Ausi li
-prevoir. DCLXX ï~6~ Porles host
+prevoir. {{Centré|DCLXX{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|15465}}Por les host
-part Chc Rolant
+part Che Rolant
-Mart De:! host
+Mart ; Des host
-E la.sserent bolir
+E lasserent bolir
-gart. 13470 Li dis
+gart. {{NumVers|15470}}Li dis
-doze pierss’en issent
+doze piers s’en issent
-Riçart Tant à proié
+Riçart ; Tant a proié
-liart Gondelbués
+liart ; Gondelbués
-Dasnemart 1347$ Des lices
+Dasnemart {{NumVers|15475}}Des lices
-soi quart; Encontre li
+soi quart ; {{NumVers|297 a|30em}}Encontre li
-Bernart. 297 a i;4;2 nen:rd, rimaroir i;4;; bien
+Bernart. 15452 nenrai, rimaroir — 15453 bien
-don i;4$8 eschiant aprençes 1~462 qi
+don — 15458 eschiant aprençes — 15462 qi
-sui de tier 1~46~ tot part 1~468 E la seront– i;46~ e
+sui — de tier — 15465 tot part — 15468 E la seront — 15469 e
-devant chevaHer i!470 de
+devant chevalier — 15470 de
-esirent i;47i hues damans i;4?2 Tan
+esirent — 15471 hues damans — 15472 Tan
-momart 1~478 li
+momart — 15478 li
-L’ENTREE D’ESPAGNE 27 Por
+{{sc l’entrée d’espagne Por
-gailart t~8o Le cuer
+gailart ; {{NumVers|15480}}Le cuer
-tart, Mes celui
+tart, Més celui
-resgart. DCLXXI Por
+resgart. {{Centré|DCLXXI{{nld|}}|lh=4em}} Por
-crenus Seli
+crenus ; Seli
-corus, 1~48~ Seguirent lui
+corus, {{NumVers|15485}}Seguirent lui
-revestus 1~490 De complie
+revestus {{NumVers|15490}}De complie
-lus. 1~495 Quand Rolant
+lus. {{NumVers|15495}}Quand Rolant
-dir « Bien soiés venus, a i$)00 Rolant le
+dir : « Bien soiés venus. » {{NumVers|15500}}Rolant le
-sus Molt gentilmant
+sus ; {{NumVers|297 b|30em}}Molt gentilmant
-receüs, 297 b Mes n’oit
+receüs, Més n’oit
-solement « Bien venez
+solement : « Bien venez
-mon drus », ï~o~ Que le
+mon drus », {{NumVers|15505}}Que le
-Çesarus. 1~480 en manque 15481 le rebrace 13486 rainere 1~488 Delez,
+Çesarus. 15480 en manque — 15481 le rebrace — 15486 rainere — 15488 Delez,
-f. – i;4~i clie porta 15492 ta
+f. — 15491 clie porta — 15492 ta
-grace 1~493 Que
+grace — 15493 Que
-ueoir Ion sor cremus 13494 Qe
+ueoir lon sor cremus — 15494 Qe
-lus 1~49~ Quad
+lus — 15495 Quad
-esgarde i<;497 luy destendus 15499 soies
+esgarde — 15497 luy destendus — 15499 soies
-uenus --1~00 en tie bras lont; 1~502 lont; manque
+uenus — 15500 en tie brãs lont ; — 15502 lont ; manque
-2y 6 L’ENTREE D’ESPAGNE DCLXXII Le
+{{sc l’entrée d’espagne {{Centré|DCLXXII{{nld|}}|lh=4em}} Le
-plagne, 1~10 Por veoir
+plagne, {{NumVers|15510}}Por veoir
-straine. L<: niés
+straine. Le niés
-lui remagne; Encontre
+lui remagne ; Encontre
-compagne Aler
+compagne ; Aler
-l’atagne. i~i’) Si tost
+l’atagne. {{NumVers|15515}}Si tost
-bagne, Lescu, le
+bagne, L’escu, le
-l’ensagne 15520 Vers le
+l’ensagne ; {{NumVers|15520}}Vers le
-pragne Corn el
+pragne Com el
-canpagne Roland
+canpagne ; Roland
-sofragne i ~2~ S Ch’el non poüst per.tot For d’Alemagne
+sofragne {{NumVers|15525}}Ch’el non poüst per tot l’or d’Alemagne
-terre après sa
+terre aprés sa
-compagne. DCLXXIII Lor
+compagne. {{Centré|DCLXXIII{{nld|}}|lh=4em}} Lor
-tenue. 1~30 Con baçaller,
+tenue. {{NumVers|15530}}Con baçaller,
-volor l’argue, i~o~poitrâdoner– 1~11 Karles– 1~1; Si tost con– 1~19 Lescu eume – 1~20 Tere
+volor l’argüe, 15509 poit radoner — 15511 Karles — 15515 Si tost con — 15519 Lescu eume — 15520 Tere
-ues – 1~22 )â Ma~Mf –1~26 mot nM si con- !’i;27 L. ertro. de soz i$;30 quad.
+ues — 15522 la manque — 15526 mõt ma si con — 15527 L. ert ro. de soz — 15530 quad.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 2yy Prent
+{{sc l’entrée d’espagne Prent
-rendue, Tot ensemant
+rendue, {{NumVers|298 a|30em}}Tot ensemant
-mue. 298 a Tan
+mue. Tan
-creüe ~535 Qu’el tenoient
+creüe {{NumVers|15535}}Qu’el tenoient
-la menue, La
+la menue ; La
-movùe 15~40 Qe de
+movùe {{NumVers|15540}}Qe de
-manteüe L’uns
+manteüe ; L’uns
-l’erbe drue; Mais
+l’erbe drue ; Mais
-revenue Sire Roland,
+revenue : « Sire Roland,
-salue i~4! « Che vos
+salue {{NumVers|15545}}« Che vos
-mal sostenue; Mais bien
+mal sostenue ; « Mais bien
-m’aiue Quant vos
+m’aiue : « Quant vos
-fondue Vos en
+fondue « Vos en
-çent meschreûe, La compagnie
+çent meschreüe, « La compagnie
-ronpue, i$~o « Qant vos
+ronpue, {{NumVers|15550}}« Qant vos
-departue. Desoz Vïene,
+departue. « Desoz Vïene,
-plevue Che le
+plevue « Che le
-nascue Ne feroit
+nascue « Ne feroit
-Roland remansue. » DCLXXIV Rolant
+Roland remansue. » {{Centré|DCLXXIV{{nld|}}|lh=4em}} Rolant
-la lamentançe, 1 ’) S Respond a
+la lamentançe ; {{NumVers|15555}}Respond a
-piatançe Oliver frer,
+piatançe : « Oliver frer,
-reverançe, 1~4 cescus 1553; 1. cluere 1; Qe pue – i;~8 La 1. proie
+reverançe, 15534 cescus — 15535 l. cluere — 15537 Qe pue — 15538 La l. proie
-pedue i;;39 monue i$;4o rasso
+pedue — 15539 monue — 15540 rasso
-eue 1~43 laigue– !;544 fatue– i;;4! compagnie, sostonue 15547 Quat
+eue — 15543 laigue — 15544 fatue — 15545 compagnie, sostonue — 15547 Quat
-moi lotre- IS548 V. en auistres- !49 donc moi
+moi lotre — 15548 V. en auistres — 15549 doñc moi
-ropue i;~o de partie i;;5i pleuie i;5;2 por
+ropue — 15550 de partie — 15551 pleuie — 15552 por
-hon l~;6 6 saune.
+hon — 15556 saune.
-2~8 L’ENTREE D’ESPAGNE Enver de
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|298 b|30em}}« Enver de
-mesconovançe 298 b Quand moi
+mesconovançe : « Quand moi
-Françe, Vos savés
+Françe, « Vos savés
-membrer, -l’ontance i 60 « Qe moi
+membrer, l’ontance {{NumVers|15560}}« Qe moi
-remembrançe. A celui
+remembrançe. « A celui
-irançe Qe je
+irançe « Qe je
-bien conosançe; De vos
+bien conosançe ; « De vos
-remembrançe, Tan che
+remembrançe, « Tan che
-siançe, 1~6~ « Car vos
+siançe, {{NumVers|15565}}« Car vos
-sentançe De celu
+sentançe « De celu
-comançe CM~~Mro~ in
+comançe : « Cum furor in
-ire t’avance, Clerrenti cede
+ire t’avançe, « Currenti cede
-abstinançe Si feit t’amer de
+abstinançe « Si feit t’amer ; de
-recordançe. 1~70 « La mercé
+recordançe. {{NumVers|15570}}« La mercé
-pusançe, f< Tan ai
+pusançe, « Tan ai
-desevrançe Que la
+desevrançe « Que la
-creançe En Yesus
+creançe « En Yesus
-fiançe, Dou regne
+fiançe, « Dou regne
-l’usançe ~5575 Che nos
+l’usançe {{NumVers|15575}}« Che nos
-Sostançe. Veez le
+Sostançe. « Veez le
-brançe Tient tot le regne; feites
+brançe « Tient tot le regne ; feites
-reverançe ff Por mon amor bien
+reverançe « Por mon amor ; bien
-falançe Ch’el out
+falançe « Ch’el out
-habitançe 1~80 « E per
+habitançe {{NumVers|15580}}« E per
-gran erançe. » Dit
+gran erançe. » Dit
-obediançe Por vetre
+obediançe : « Por vetre
-no fiançe; De tot
+no fiançe ; « De tot
-ferai comunançe. » De
+ferai comunançe. » De
-demorançe 1~8;) Non s’en
+demorançe {{NumVers|15585}}Non s’en
-lui s’avance, ~370"~–i~~remembrerlautâçe 14560 non fesomes i;~6i terimçe– 15563 non nauoit 1~6~ fauez b. uor–15567 Conf.,quad– i;$68Curenti– i;<;6~ edelis. r.- i;;70 La
+lui s’avançe, 15557 Quad — 15559 remembrer lautãçe — 14560 non fesomes — 15561 ter irãçe — 15563 non nauoit — 15565 fauez b. uor — 15567 Con f., quad — 15568 Curenti — 15569 edeli s. r. — 15570 La
-de i!;7i pois- !;$7; sandolz f.– i;;y4aUeusançe–i~7;aUe d. s. i;;yy regfeit –1~79 Soa h.- i~Soherance i;;8i hobediançe 1~82 enofrançe 1~84 De lenbràcer i;);8; uer lai auan;e.
+de — 15571 pois — 15573 sandolz f. — 15574 alleusançe — 15575 alle d. s. — 15577 reg feit — 15579 Soa h. — 15580 herançe — 15581 hobediançe — 15582 enofrançe — 15584 De lenbrãcer — 15585 uer lui auançe.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 279 1 1 Enbraz
+{{sc l’entrée d’espagne Enbraz
-acontançe, Baise le
+acontançe, {{NumVers|299 a|30em}}Baise le
-amistançe 299 a Frer, por
+amistançe : « Frer, por
-sperançe, Senpre serai
+sperançe, « Senpre serai
-vetre comandançe. » i5)90 Cil l’in
+vetre comandançe. » {{NumVers|15590}}Cil l’in
-senblançe. DCLXXV A
+senblançe. {{Centré|DCLXXV{{nld|}}|lh=4em}} A
-ploreïs. Sire Oliver », dit
+ploreïs. « Sire Oliver », dit
-marchis, 1)~93 « Bien en
+marchis, {{NumVers|15595}}« Bien en
-tot De quant
+tot fis, « De quant
-Persis Non fu
+Persis « Non fu
-pensis Per vetre
+pensis « Per vetre
-amutis Se le
+amutis ; « Se le
-fondis i 600 « En conpagnie
+fondis {{NumVers|15600}}« En conpagnie
-Arabis, Le niés
+Arabis, « Le niés
-esperis, Ne jor
+esperis, « Ne jor
-vos devis. » Don
+vos devis. » Don
-vis. 15605 A poine
+vis. {{NumVers|15605}}A poine
-dir « Sire, gran mercis », Che
+dir : « Sire, gran mercis », Che
-ch’ome delsegle vis. 15610 Anz que
+ch’ome del segle vis. {{NumVers|15610}}Anz que
-mis, i;;87 Basse lui t~88 che stoit i;;90 Cil
+mis, 15587 Basse lui — 15588 che stoit — 15590 Cil
-m. – i;;9: des
+m. — 15592 des
-e. 1~96 De
+e. — 15596 De
-esui 15600 En conpagne i;6oi girad
+esui — 15600 En conpagne — 15601 girad
-experit i56o2n. fi da i ’,604 mostra 5606 poestis 15609 les
+experit — 15602 n. fi da — 15604 mostra — 15606 poestis — 15609 les
-del seigle ;us 13610 Anc i;ë!2 e
+del selgle ius — 15610 Anc — 15612 e
-280 L’ENTREE D’ESPAGNE Baisé l’aüst
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|299 b|30em}}Baisé l’aüst
-pis. 299 b Roland
+pis. Roland
-disant « Stez sus, amis. » i 61 S Plus tost
+disant : « Stez sus, amis. » {{NumVers|15615}}Plus tost
-pitis Ceus
+pitis : Ceus
-mis Ceus
+mis ; Ceus
-trelis 1~620 De cescuns
+trelis {{NumVers|15620}}De cescuns
-ceschuns « Yesus, grace
+ceschuns : « Yesus, grace
-mercis, 1~623 « Che rendu
+mercis, {{NumVers|15625}}« Che rendu
-le orne beneïs. » DCLXXVI Grand
+le ome beneïs. » {{Centré|DCLXXVI{{nld|}}|lh=4em}} Grand
-procesion 1563o Ne fu
+procesion {{NumVers|15630}}Ne fu
-bordon A!er a
+bordon Aler a
-Karlon. 1~6~ 5 La veïsseç
+Karlon. {{NumVers|15635}}La veïsseç
-le Ion, Cescuns
+le lon, Cescuns
-ton Cantate Domino
+ton : « Cantate Domino
-novon, !;6i~ Basse
+novon, 15613 Basse
-laiabe 1~61! un oti .vu. b. extris; cf. v. 7~oj-–i;6i6 furet 15617 su coru –i;6ippuet–1~620 De
+laiabe — 15615 un oti .vii. b. extris ; cf. v. 15205 — 15616 furet — 15617 su coru — 15619 puet — 15620 De
-tenoit n;622 ietent
+tenoit — 15622 ietent
-loit – 1~62~ e KM~M15624 ceschus i;62; rendus
+loit — 15623 e manque — 15624 ceschus — 15625 rendus
-b. 1~626 et
+b. — 15626 et
-b. i 5627 Dallemas
+b. — 15627 Dallemas
-frison 156~0 Ne
+frison — 15630 Ne
-alemans i;6~î a
+alemans — 15631 a
-preneron i$634 vient 1~6~ Lauesec i~6;6 Cescus Mrter– i;6;7 D.
+preneron — 15634 vient — 15635 Laueseç — 15636 Cescus aurter — 15637 D.
-un cri- i;6~8 C. dnm.
+un cri — 15638 C. dñm.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 281 Que nos
+{{sc l’entrée d’espagne « Que nos
-garison, i ~6~0 « Le douç,
+garison, {{NumVers|15640}}« Le douç,
-pobres bon Veez la
+pobres hon ; « Veez la
-regnon. Mort ert
+regnon. « Mort ert
-servon, Se non
+servon, « Se non
-Machon Veez ici
+Machon ; « Veez ici
-destrucion, 15645 « Por quoi
+destrucion, {{NumVers|15645}}{{NumVers|300 a|30em}}« Por quoi
-et enbron.» 300a Quand
+et enbron. » Quand
-fron. A! Dés », dist il, « che est
+fron. « A ! Dés », dist il, « che est
-que veon! 1 Soul por
+que veon ! « Soul por
-cuidesson 15650 « Che li
+cuidesson {{NumVers|15650}}« Che li
-fesson. A roi
+fesson. « A ! roi
-bricon, Quand vos
+bricon, « Quand vos
-mason La flor
+mason « La flor
-l’espion, E non
+l’espion, « E non
-devon. 1~6;~ « Or poeç
+devon. {{NumVers|15655}}« Or poeç
-perdon. De ta
+perdon. « De ta
-boton, Quand n’estes
+boton, « Quand n’estes
-del mon. » Roland
+del mon. » Roland
-Odon. 15660 Quand vit
+Odon. {{NumVers|15660}}Quand vit
-non Des
+non ; Des
-baron, 15665 E puis
+baron, {{NumVers|15665}}E puis
-Berton Esteç, estez,
+Berton : « Esteç, estez,
-gloton 1 Bien l’aveç
+gloton ! « Bien l’aveç
-fusson Mais poro
+fusson ; « Mais poro
-lion. Leveç le
+lion. {{NumVers|300 b|30em}}« Leveç le
-Clermont 300 b i;6z).2 e
+Clermont ; 15642 e
-seruon 15643 trungante e machion15644Veez in ci 1564; esteçmron i$646 Quad tel – i56;2 quad
+seruon — 15643 trungante e machion — 15644 Veez in ci — 15645 esteç mron — 15646 Quad tel — 15652 quad
-auenes dedau– 15653 con dist i$6~; remis es enp<rson–i;6;y nestes ti i;6;8 cescus i;6~euos 1~661 oche –i;666puta–i~66yvosM<M~.
+auenes de dau — 15653 con dist — 15655 remis es en person — 15657 nestes ti — 15658 cescus — 15659 euos — 15661 oche — 15666 puta — 15667 vos manque.
-2~2 L’ENTREE D’ESPAGNE 1~670 <! Nosei por
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|15670}}« No sei por
-atison, e Que toz les altrës acolez
+atison, « Que toz les altres acolez
-bandon, : Ancor
+bandon, «  Ancor
-ochasion, No avez
+ochasion, « No avez
-sermon. Ja non
+sermon. « Ja non
-mesprison ij6~ « Fist desor
+mesprison {{NumVers|15675}}« Fist desor
-le fron. » Roland
+le fron. » Roland
-respon Mal scoler
+respon : « Mal scoler
-intendre Caton. » DCLXXVII Si
+intendre Caton. » {{Centré|DCLXXVII{{nld|}}|lh=4em}} Si
-Pepin i 680 Avoit oî sir
+Pepin {{NumVers|15680}}Avoit oï sir
-felonin Ne
+felonin ; Ne
-polcin, 1~68~ Cornant Ostos desend doù Moraïn Contre
+polcin, {{NumVers|15685}}Comant Ostos desend dou Moraïn ; Contre
-meschin Genollé
+meschin ; Genollé
-d’ermin. 15690 Le vis
+d’ermin. {{NumVers|15690}}Le vis
-aussin Mais
+aussin ; Mais
-Dist « Cousin sire,
+Dist : « Cousin sire,
-Martin, Ben vos
+Martin, {{NumVers|301 a|30em}}« Ben vos
-fin, 301 a Si nel
+fin, « Si nel
-convin, 1~6~) « Plus amesez
+convin, {{NumVers|15695}}« Plus amesez
-visin Con cil
+visin « Con cil
-lin. Mostreç m’avez
+lin. « Mostreç m’avez
-orfanin, i;6yi totes- 1~672 oschaston– 15674 celu
+orfanin, 15671 totes — 15672 oschasion — 15674 celu
-prson i;6y7 Euers; manque li 1~67~ at intender i;68o Auoit
+prson — 15677 Euers ; manque li — 15679 at intender — 15680 Auoit
-ostos i;6:~i augel– 13682 o manque i!68~ bue falcon i;686 C. tui irdit c6 atre
+ostos — 15681 augeĩ — 15682 o manque — 15683 bue falcon — 15686 C. lui irdit cõ atre
-chin – i;6~o baisse– t~ëpi sir manque; horfanin l!6p2 gsin 15693 vos manque 156~; trait.
+chin — 15690 baisse — 15691 sir manque ; horfanin — 15692 ꝯsin — 15693 vos manque — 15695 trait.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 28~ Si sui
+{{sc l’entrée d’espagne « Si sui
-inclin, Qu’a pué
+inclin, « Qu’a pué
-desceplin, 1~700 « Je non
+desceplin, {{NumVers|15700}}« Je non
-brand açarin. » Respond
+brand açarin. » Respond
-duc « Cangiez cestu latin; N’est pas
+duc : « Cangiez cestu latin ; « N’est pas
-lin A remenbrer
+lin « A remenbrer
-le lain. » DCLXXVIII Sire cosin », ce
+le lain. » {{Centré|DCLXXVIII{{nld|}}|lh=4em}} — Sire cosin », ce
-pugneor, 1~70~ « Dond n’avez
+pugneor, {{NumVers|15705}}« Dond n’avez
-outor Che nos
+outor « Che nos
-le ténor Post inimiciciam
+le tenor : « Post inimiciciam
-iror Est la
+iror « Est la
-malditor. Litis preterite,
+malditor. « Litis preterite,
-autor, 1~710 « Non doit saje bon estre remenbreor. Non mervelez
+autor, {{NumVers|15710}}« Non doit saje hon estre remenbreor. « Non mervelez
-blandior Enver de
+blandior « Enver de
-folor Si vos
+folor ; « Si vos
-savor Che plus
+savor « Che plus
-usor. 1~713 S « Tant con
+usor. {{NumVers|15715}}« Tant con
-Paienor Le cors
+Paienor « Le cors
-tutor. Se je
+tutor. {{NumVers|301 b|30em}}« Se je
-amor, 301 b Da uns
+amor, « Da uns
-savor, Non doit
+savor, « Non doit
-flor i 720 « Per droit
+flor {{NumVers|15720}}« Per droit
-vor, K Che l’uns
+vor, « Che l’uns
-onor. Plus n’ai
+onor. « Plus n’ai
-gregnor Proçan de
+gregnor « Proçan de
-cestor So je
+cestor « So je
-volor 1~72~ « Sunt en
+volor {{NumVers|15725}}« Sunt en
-servior. 1~698 mron
+servior. 15698 mron
-inchin i;6<~ Qua
+inchin — 15699 Qua
-senplin i ;yo2 Nert,
+senplin — 15702 Nert,
-daute 1. – i ;yo~ de
+daute l. — 15703 de
-home le ~MM~- mo~~ fautif- i;70; voSMfM~–i~yoye remëbrer–i;yo8 Ert- i$7io saies hon enostre–1~712 c&rtnam~– 157!? e si uos dont asauaor i;7i4ehaiendreausor i~i; Atant i;7i7 ne
+home ; le dernier mot paraît fautif — 15705 vos manque — 15707 remẽbrer — 15708 Ert — 15710 saies hon enostre — 15712 car manque — 15713 e si uõs dont a sauaor — 15714 cha iendre ausor — 15715 Atant — 15717 ne
-auoy –i~i~unûor–i; 722 parët pitit de gregor– 13723 expagne.
+auoy — 15719 un flor — 15722 parẽt pitit de gregor — 15725 expagne.
-284 L’ENTREE D’ESPAGNE De vos
+{{sc l’entrée d’espagne « De vos
-tutor Che vos
+tutor « Che vos
-fredor, Non falirois
+fredor, « Non falirois
-Roman senetor; Mais ceste
+Roman senetor ; « Mais ceste
-veor ~730 « Que trové
+veor {{NumVers|15730}}« Que trové
-tendror Quan por
+tendror « Quan por
-langor. Non saveç
+langor. « Non saveç
-d’ancessor Plus d’une
+d’ancessor : « Plus d’une
-pastor, Quand la
+pastor, « Quand la
-ancor ~73 « Que de
+ancor {{NumVers|15735}}« Que de
-segor Por coi
+segor ; « Por coi
-di, n’amester splaneor. » Bien
+di, n’a mester splaneor. » Bien
-Hostos « Tu di vor. » Anz
+Hostos : « Tu di vor. » Anz
-misador, 1~740 Garda sor
+misador, {{NumVers|15740}}Garda sor
-l’enperaor. DCLXXIX Le
+l’enperaor. {{Centré|DCLXXIX{{nld|}}|lh=4em}} Le
-esploit .Le roi
+esploit ; Le roi
-coneoit 15745 !< Por san Donis », dit il, « voire dissoit Le pro
+coneoit : {{NumVers|15745}}« Por san Donis », dit il, « voire dissoit « Le pro
-gaboit. – Voir», dit Oger, « se soie beneoit. » :Le petit
+gaboit. — Voir », dit Oger, « se soie beneoit. » Le petit
-cevalcoit, Fist il
+cevalcoit, {{NumVers|302 a|30em}}Fist il
-troit. 302 a i!7~o Rolant encontre
+troit. {{NumVers|15750}}Rolant encontre
-s’en venoit; Tost
+s’en venoit ; Tost
-seoit 14726
+seoit ; 14726
-seruior 1~727 çant
+seruior — 15727 çant
-por ferdor- 1~728 alle 1~729 no cuit mais neor- i!73oQ. t. ai cortendor–i~i lagor 5734ennoit 1~741 e voit H rois
+por ferdor — 15728 alle — 15729 nõ cuit mais neor — 15730 Q. t. ai cor tendor — 15731 lagor — 15734 ennoit — 15741 e voit li rois
-neuoit i;742 0 lui ieduc maime – 13743 che
+neuoit — 15742 O lui le duc maime — 15743 che
-lui estait i;746 Le
+lui estoit — 15746 Le
-rem [$747 Voire
+rem — 15747 Voire
-oge i;749 Fist
+oge — 15749 Fist
-chadetrot i;7;o son
+chadetrot — 15750 son
-uoit i;7;i des eender – 15752 janble 157~ la
+uoit — 15751 des cender — 15752 janble — 15753 la
-L’ENTREE D’ESPAGNE 28~ De
+{{sc l’entrée d’espagne De
-destroit, ~73~ 5 Qu’en celu
+destroit, {{NumVers|15755}}Qu’en celu
-sormontoit, i 760 S’engenola, si
+sormontoit, {{NumVers|15760}}S’engenola, si
-amoit D’orne del
+amoit D’ome del
-crioit. DCLXXX Davant
+crioit. {{Centré|DCLXXX{{nld|}}|lh=4em}} Davant
-requisse, 1~76~ Oiant trestot
+requisse, {{NumVers|15765}}Oiant trestot
-Frise. Sire enperer », dit Rolant, « en devise A vos
+Frise. « Sire enperer », dit Rolant, « en devise « A vos
-justisse, Car enver
+justisse, « Car enver
-fantise D’orne del secte, bien
+fantise « D’ome del secle, bien
-certise, 15770 « Quar vos
+certise, {{NumVers|15770}}« Quar vos
-conquisse Je m’en
+conquisse ; « Je m’en
-remisse Avez tenu
+remisse « Avez tenu
-franchisse, Don doit
+franchisse, « Don doit
-gabarixe, Por desor
+gabarixe, {{NumVers|302 b|30em}}« Por desor
-venjance sorprixe. » 302 b 1577) La spie
+venjance sorprixe. » {{NumVers|15775}}La spie
-l’a baili; oiez
+l’a baili ; oiez
-conquise 15780 Qu’il non
+conquise {{NumVers|15780}}Qu’il non
-Pise. 1~754 destoit i$y~ cema~M-- 1~7 son ueuengenele !;76o fer- i; 762 le croit- 1~768 plus manque i$769 qua
+Pise. 15754 destoit — 15755 ce manque — 15757 son ueu engenele — 15760 fer — 15762 le croit — 15768 plus manque — 15769 qua
-conquisse i;77i Eie
+conquisse — 15771 Eie
-ciremisse 1~772 fachisse ï; 77; por mote– 1~776 de roi i;779 si
+ciremisse — 15772 fachisse — 15775 por mõte — 15776 de roi — 15779 si
-c. 1~780 si
+c. — 15780 si
-286 L’ENTREE D’ESPAGNE DCLXXXI De
+{{sc l’entrée d’espagne {{Centré|DCLXXXI{{nld|}}|lh=4em}} De
-caumois Plus
+caumois ; Plus
-alerisois 1~78~ Anz che
+alerisois {{NumVers|15785}}Anz che
-clere vois; Mais
+clere vois ; Mais
-niés H marchois,
+niés li marchois,
-basant é boche
+basant e boche
-saçois, 1~790 Quan il
+saçois, {{NumVers|15790}}Quan il
-vois Douz fil », dit il, « resuresi m’avois
+vois : « Douz fil », dit il, « resuresi m’avois
-a vie; vesqui
+a vie ; vesqui
-repois, 15795 S Brais
+repois, {{NumVers|15795}} Brais
-orgolois, PIen d’unbleté,
+orgolois, Plen d’unbleté,
-bufois, (Huer de
+bufois, Cuer de
-ois, Se
+ois, {{NumVers|303 a|30em}} Se
-sordois, 303 a (~ar pur
+sordois, Car pur
-conois 1~800 (~uesenz vos
+conois {{NumVers|15800}} Que senz vos
-pois, I! si
+pois, E si
-quand finirois. » De
+quand finirois. » De
-Romanois ï<)8o~ En plurerent
+Romanois {{NumVers|15805}}En plurerent
-François. i;y8; camois- 1~784 alensois 1~78; parle 1~786 son
+François. 15783 camois — 15784 alensois — 15785 parle — 15786 son
-marchis i;788~ MCOMfi! plus manque 15789 so mari 15790 rement
+marchis — 15788 le second plus manque — 15789 so mari — 15790 rement
-estrauois 15791 olMeuois i579? nausent i;!794 e
+estrauois — 15791 olble uois — 15793 nausent — 15794 e
-repois 15795 euers 15796 Plan de obelte- 15797 clerlus
+repois — 15795 euers — 15796 Plan de obelte — 15797 clerlus
-mon dis- 15 798 Se
+mon dis — 15798 Se
-uos fi; ilsemble qu’il M~!M t’HMM M~– 15799 duz mes 15800 bras ~a~~– 15801 l E
+uos fi ; il semble qu’il manque ici un vers — 15799 duz mes — 15800 bras manque — 15801 E
-glonois – 15803 ieuoit
+glonois — 15803 ieuoit
-f. – 15804 de rois E si pu, glonois i58o3 ieuoit c, p. q. ie f. i58o¢ de
+f. — 15804 de
-Romarois 15805 plurent.
+Romarois — 15805 plurent.
-D’ESPAGNE PAR NICOLAS DE VÉRONE i Grant pieçe
+D’ESPAGNE par Nicolas de Vérone {{Centré|I{{nld|}}|lh=4em}} {{NumVers|303 a|30em}}Grant pieçe
-movoir 303 a D’iluec
+movoir D’iluec
-pooir, 5 « Bieus niés », feit il, « ceste corone d’oir Qe lonc
+pooir, {{NumVers|5}}{{intervalle|1.5em}}« Bieus niés », feit il, « ceste corone d’oir « Qe lonc
-demoir, Car veilard
+demoir, « Car veilard
-mien hoir; Uymés veul
+mien hoir ; « Uymés veul
-soir. f< Encoronier vous
+soir. « Encoronier vous
-Gregoir ï0 « N’i a
+Gregoir : {{NumVers|10}}« N’i a
-envie cescun
+envie ; cescun
-voloir Qe soiés
+voloir « Qe soiés
-voir. 6 Qe lot tes oit p. – 7 sui ia 8 et asoir 10 A la nul, secunu i. Ces
+voir. Ces
-vers etdemi ont étéajoutéspar une
+vers et demi ont été ajoutés par une
-de ~Mf?-~ Nicolas
+de fin de l’œuvre de Nicolas
-Vérone (711; vers),
+Vérone (7113 vers),
-coté ~aH. a étépubliée par
+coté gall. V, a été publiée par
-professeur M~t~t: sous
+professeur A. Mustafia sous
-en ;r&~ (~~(t~ Gedichte aus. FMf~’fM:K~ Handschriften,
+en 1864 (Altfranz. Gedichte aus Venezianischen Handschriften,
-Gerold).
+Gerold). 6 Qe lõt tẽs oit p. — 7 sui ia — 8 et asoir — 10 A la nul, secunu
-288 L’ENTREE D’ESPAGNE Hor la
+{{sc l’entrée d’espagne « Hor la
-douz fil. » Ce
+douz fil. » Ce
-piés 11 veit ceoir Hey sir », feit il, « ce peüst remanoir i $ « Ne place
+piés li veit ceoir : « Hey ! sir », feit il, « ce peüst remanoir ! {{NumVers|15}}« Ne place
-boir, Tant com
+boir, « Tant com
-honoir, Ains l’acroistray,
+honoir, « Ains l’acroistray,
-le pooir. » Le
+le pooir. » Le
-soir. II Le
+soir. {{Centré|II{{nld|}}|lh=4em}} Le
-destre, 20 Muntier li
+destre, {{NumVers|20}}{{intervalle|1.5em}}Muntier li
-rubeste, 2~ E sconfist
+rubeste, {{NumVers|25}}E sconfist
-E corn ao
+E com ao
-ancestre, 30 E com
+ancestre, {{NumVers|30}}E com
-mestre Li
+mestre : Li
-preste. III L’emperer
+preste. {{Centré|III{{nld|}}|lh=4em}} L’emperer
-ausi 3 Pour oïr
+ausi {{NumVers|35}}Pour oïr
-fi Sire, ge
+fi : « Sire, ge
-manque 16 coile
+manque — 16 coile
-h. 17 paoir 20 colestre 22 paine destre 23 Il lauoit 24 E eu il co il c. 28 retornie 29 romei 30 cou chrs h. 3 ses
+h. — 17 paoir — 20 colestre — 22 paine destre — 23 Il lauoit — 24 E cũ il cõ il c. — 28 retornie — 29 romei — 30 cou chr̃s h. — 31 ses
-s. – 3; enocier m<M~M a.
+s. — 35 enocier ; manque a.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 28~ Se de
+{{sc l’entrée d’espagne « Se de
-seisi, Qand je
+seisi, « Qand je
-converti 40 « E veü
+converti {{NumVers|40}}« E veü
-geisi, La merci
+geisi, {{NumVers|303 b|30em}}« La merci
-recoili 303 b <’ E tant
+recoili « E tant
-en gerpi; Seulemant un
+en gerpi ; « Seulemant un
-engenoï, Tant tost
+engenoï, « Tant tost
-meti, 45 « Qe, s’il
+meti, {{NumVers|45}}« Qe, s’il
-di, Je ne
+di, « Je ne
-ci, Car je
+ci, « Car je
-spion maleï; Més le
+spion maleï ; « Més le
-genci. Buen chevaliers
+genci. « Buen chevaliers
-vi 50 « Sanson l’apelle l’en sire,
+vi ; {{NumVers|50}}« Sanson l’apelle l’en ; sire,
-le ci; Je le
+le ci ; « Je le
-di, Que il
+di, « Que il
-ha meri. » Qand
+ha meri. » Qand
-genci Sanson, Sanson », feit-il, « por l’amor
+genci : « Sanson, Sanson », feit-il, « por l’amor
-cesti 55 « Uimés vos
+cesti {{NumVers|55}}« Uimés vos
-fi. Se vos avës gerpi
+fi. « Se vos avés gerpi
-paï, Doble tant
+paï, « Doble tant
-tiers di. a Qand
+tiers di. » Qand
-rendi. 60 Le roi
+rendi. {{NumVers|60}}Le roi
-oï Seignor, vos
+oï : « Seignor, vos
-mori Sanson, le
+mori « Sanson, le
-neï, As murs
+neï, « As murs
-combati. 65 « Hor n’a
+combati. {{NumVers|65}}« Hor n’a
-graï, Qe por
+graï, « Qe por
-nombre açonpli. Se Sanson
+nombre aconpli. « Se Sanson
-reverti Qe de
+reverti « Qe de
-nombre forni. » Qand
+nombre forni. » Qand
-flati 70 « Ay sir », feit il, « vos m’avés
+flati : {{NumVers|70}}« Ay ! sir », feit il, « vos m’avés
-43 Seutmât – ;o nies
+43 Seulmãt — 50 nies
-ci 58 Q. sanson; c/. v. –61 trebien
+ci — 58 Q. sanson ; cf. v. 69 — 61 trebien
-hoi 63 qe
+hoi — 63 qe
-nei 64 le côbati 65 restories-68 pieres–yo Ay sire. .L’.&~f&Et’/M~ne, j~o
+nei — 64 le cõbati — 65 restories — 68 pieres — 70 Ay sire.
-290 L’ENTREE D’ESPAGNE Qe n’eusiés
+{{sc l’entrée d’espagne « Qe n’eusiés
-baili Doble tant
+baili « Doble tant
-Davi, Qand avrai
+Davi, « Qand avrai
-l’ome beneï. » IV
+l’ome beneï. » IV
-cobré y! Pués sunt
+cobré ; {{NumVers|75}}Pués sunt
-sera vende. Sire, si serai ]é », dit
+sera vençié. « Sire, si serai jé », dit
-l’avoé, 80 « Mes de
+l’avoé, {{NumVers|80}}« Mes de
-a recovré; A demenier
+a recovré ; « A demenier
-folité, Mes proier
+folité, « Mes proier
-sacrifïé Ch’en suen
+sacrifïé « Ch’en suen
-aoberçé E si
+aoberçé ; « E si
-aporté, 8~ « Qand en
+aporté, {{NumVers|85}}« Qand en
-tüé. Se Sanson
+tüé. « Se Sanson
-recobré <~e ni
+recobré « Qe ni
-bonté, Si ne
+bonté, « Si ne
-pasé Q’a plus de .1111. mille
+pasé « Q’a plus de .IIII. mille
-cief coupé. » qo Tant tost
+cief coupé. » {{NumVers|90}}Tant tost
-rasé De Frans
+rasé {{NumVers|304 a|30em}}De Frans
-a pié; 304 a Ba,ourdant vont
+a pié ; Baourdant vont
-porté Cascun
+porté ; Cascun
-lacié 9~ Pour doute q’iln’insistMagerisl’amiré, E.. qand rencontrèrent, autemant
+lacié {{NumVers|95}}Pour doute q’il n’insist Mageris l’amiré, E, qand l’encontrerent, autemant
-crïé Diés qe
+crïé : « Diés ! qe
-Crestenté !’) » E
+Crestenté ! » E
-pieté, 78 Ond serai 79 Si serai ie sire Si tegne g. f. 88 E si 90 T. t. cô c. m. loit 93 guides 97 crestéce.
+pieté,
-L’ENTREE D’ESPAGNE 2~1 1 ioo Car cil
+{{sc l’entrée d’espagne {{NumVers|100}}Car cil
-crïé Or civauciés
+crïé : « Or civauciés
-onoré, Trosqement a
+onoré, « Trosqement a
-tende la l’avrons festoié. » 105 Adonc s’en
+tende ; la l’avrons festoié. » {{NumVers|105}}Adonc s’en
-Disant « ~gc est
+Disant : « Hec est
-desiré, Quam fecit
+desiré, « Quam fecit
-mercïé, Quand rendu
+mercïé, « Quand rendu
-olité Huimés serons
+olité : « Huimés serons
-aluminé, no « Qe ja
+aluminé, {{NumVers|110}}{{intervalle|1.5em}}« Qe ja
-stiés avoglé. » V En
+stiés avoglé. » {{Centré|V{{nld|}}|lh=4em}} En
-tolue, 115 Q’en terre
+tolue, {{NumVers|115}}Q’en terre
-rendue Venite, exultemus! » cescun
+rendue : « Venite, exultemus ! » cescun
-hue, Por la
+hue, « Por la
-rendue Qe conceï
+rendue « Qe conceï
-sa drue. » 120 Ensi s’en
+sa drue. » {{NumVers|120}}Ensi s’en
-Çarllon la
+Çarllon ; la
-Barbe-Canue Gainelon
+Barbe-Canue : Gainelon
-receüe. 125 Ci tourne
+receüe. {{NumVers|125}}Ci tourne
-proveüe ioo cf. v. 7~67~ – io6 DUt – 107 Quàt 108 Le
+proveüe 100 cf. v. 15618 — 106 Diãt — 107 Quãt — 108 Le
-olité ~ara~~M~; mais
+olité paraît fautif ; mais
-remplacer tiy exultemur –n~bëtaine–i26tatesteee.
+remplacer — 117 exultemur — 119 bẽtaine — 126 tãt estee e.
-292 L’ENTREE D’ESPAGNE Pour
+{{sc l’entrée d’espagne Pour
-leüe. 130 Our contons
+leüe. {{NumVers|130}}Our contons
-Rollant soit.
+Rollant soit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-CORRECTIONS 8i ;9- Au
+CORRECTIONS 8159. Au
-S’estornirent cf.
+S’estornirent : cf.
-Glossaire ESTORNIR. 8358-63.
+Glossaire estornir. 8358-63.
-dès i882(MjM~. recherches,
+dès 1882 (Nouv. recherches,
-identifié Fe/of: avec le « climat » dit VautoM<o~, sur
+identifié Valbeton avec le « climat » dit Vaubouton, sur
-de Saint-Pèresous-Vézelay (Yonne) voir
+de Saint-Père-sous-Vézelay (Yonne) : voir
-les I vv. ;i<6). Le
+les vv. 5195-6). Le
-Val <o.M/~(ou, à
+Val de Josafas (ou, à
-p. p4,v. ~8; cf. ~’M~&t~’K~, ;!< 8536)et celui
+p. 94, v. 38 ; cf. Entrée d’Espagne, 5195 8536) et celui
-Bétis. 844;. Sur les « quatre Diex des
+Bétis. 8445. Sur les « quatre Diex » des
-le « superior », voir
+le « superior », voir
-v. ~;7y. 8535-6.
+v. 3577. 8535-6.
-8570. « Saint-Malo )) (ou « Maclou ») est
+8570. « Saint-Malo » (ou « Maclou ») est
-écrit Un
+écrit : Un
-escriant « Saint Machloit » Je
+escriant « Saint Machloit ! » {{br0}} Je
-ellot. 861~. Au
+ellot. 8615. Au
-lire .H~f. 8626. Laleçon du
+lire Hue. 8626. La leçon du
-satisfaisante je
+satisfaisante ; je
-volontiers quant
+volontiers : quant
-2~4 ` L’ENTREE D’ESPAGNE 8780.
+{{sc l’entrée d’espagne 8780.
-est « pour pourvoir
+est : « pour pourvoir
-se trouvait) ». 8800.
+se trouvait) ». 8800.
-Entendez « Si tu
+Entendez : « Si tu
-par eux-mêmes. » 8007. CMM se
+par eux-mêmes. » 8907. Cum se
-signifie « la dimension d’un empan », c’est-à-dire
+signifie « la dimension d’un empan », c’est-à-dire
-main. 8~8. Je
+main. 8958. Je
-que CnMM désigne « Crassus N plutôt que « Crésus »; mais
+que Crasu désigne « Crassus » plutôt que « Crésus » ; mais
-dans l’.EM~a’ <E.~a~)M, mais
+dans l’Entrée d’Espagne, mais
-le GaM du v. 9:6. 9036.
+le Garin du v. 916. 9036.
-tenti M’a) doit
+tenti n’a) doit
-réserve cf.
+réserve ; cf.
-Glossaire, TENTINER. 90~4. Lire
+Glossaire, tentiner. 9054. Lire
-9166. C’est-à-dire: «tu m’as
+9166. C’est-à-dire : « tu m’as
-le méritais))’ proprement « sur l’air
+le méritais », proprement « sur l’air
-ma chanson ». 9292- Cette
+ma chanson ». 9292-3. Cette
-L. Cor..stans, vv.
+L. Constans, vv.
-une île; c’est
+une île ; c’est
-avec Co/com (Troie, n~y) et terre. ~41;. Lire~r~, au
+avec Colcon (Troie, 1137) et terre. 9415. Lire 9415, au
-de ~4~. 9563.
+de 9413. 9563.
-du « Saracinois » attribuée
+du « Saracinois » attribuée
-et baptisé; voir
+et baptisé ; voir
-Rajna, dans.RoMtMMa, II, i~6. 9; 8;. H est
+Rajna, dans Romania, II, 155-6. 9585. Il est
-signifie « canards », bien
+signifie « canards », bien
-NOTES ET CORRECTIONS 2<~ ~6i2.Lire~o~,auIieude~s~ 0711. Gallaneüs
+{{sc notes et corrections 9612. Lire porte, au lieu de parte. 9711. Gallaneüs
-vers 32~-4), dont
+vers 3233-4), dont
-de « Courtain » la
+de « Courtain » ; la
-vv. 6;i-3) en
+vv. 651-3) en
-Galant mais
+Galant ; mais
-l’Entrée <&~M~ en
+l’Entrée d’Espagne en
-lui-même (P:o Rajna,
+lui-même (Pio Rajna,
-epopea frane~, p.
+epopea francese, p.
-n. i). 0712-16. Sur
+n. 1). 9712-16. Sur
-le Morhout » (l’Amorot,
+le « Morhout » (l’Amorot,
-de l’EM~f d’Espagne),
+de l’Entrée d’Espagne),
-appelle « l’isle de Saint-Sanson » (L.
+appelle « l’isle de Saint-Sanson » (L.
-XV, $4~). Je
+XV, 543). Je
-l’Entrée ~~a~Mf a
+l’Entrée d’Espagne a
-son isle de Carchus », qui
+son « isle de Carchus », qui
-avec l’« isle de
+avec l’« isle de
-en mer (Troie, 76;) où
+en mer » (Troie, 765) où
-de « Meliadus » donné
+de « Meliadus » donné
-esforcier. c)< Lire
+esforcier. 9953. Lire
-greçeis. <~<;8. Lire
+greçeis. 9958. Lire
-Lire ~6.f, au
+Lire 9965, au
-de ~66~, et
+de 9665, et
-greçois. ~8~. Allusion
+greçois. 9989. Allusion
-roman d’~fjMM~j celui
+roman d’Alexandre, celui
-sa mort, prochaine
+sa mort prochaine
-p. 35 et s.; cf.
+p. 351 et s. ; cf.
-II, 18;). Cet
+II, 185). Cet
-vers 10413-6. c~o. Le
+vers 10415-6. 9990. Le
-2~6 L’ENTREE D’ESPAGNE roman d’&MfK~ (édit.
+{{sc l’entrée d’espagne roman d’Alexandre (édit.
-p. 74-92; cf.
+p. 74-92 ; cf.
-op. ~M~II,iS2ets.). 10071. Ctt~M~M parait être
+op. laud. II, 152 et s.). 10071 Carneficus paraît être
-Sur « Emenadus », voir
+Sur « Emenadus », voir
-v. ;i9;. 10088: Sur « Febus », voir
+v. 5195. 10088. Sur « Febus », voir
-v. ~427. ioi2!. Au
+v. 5427. 10121. Au
-lieu de~M’MM’OM~, lire
+lieu de peisavront, lire
-avront. 10408-2;. Ce
+avront. 10408-25. Ce
-v. 10414: E
+v. 10414 : E
-Clin, signifie
+Clin, {{br0}} signifie
-Séparer jBaMMMf de fist. 104~0. Sur
+Séparer Babilonie de fist. 10430. Sur
-relative auv. 2971.
+relative au v. 2971.
-de l’aleselle,lire la leselle; cf.
+de l’aleselle, lire la leselle ; cf.
-de « aisselle », dans
+de « aisselle », dans
-der Ao~r~t~, p. 10~). 1054o. maison
+der Körperteile, p. 103). 10540. En la maison
-lire Cftv~a;M. 10804.
+lire Caÿphais. 10804.
-d’un archevêché.. 10842. &~« bière, cercueil n’est
+d’un archevêché. 10842. Bere « bière, cercueil » n’est
-sens corriger ~efs, pour &St’re cf.
+sens ; corriger here, pour haire : cf.
-NOTES ET CORRECTIONS 297 ~L~ ~.», temps
+{{sc notes et corrections temps
-déclarations je
+déclarations ; je
-point. 10937. Au
+point. 10957. Au
-tor il
+tor : il
-10956-9 E
+10956-9 : E
-honor. Les « bons Chrétiens M dont
+honor. {{br0}} Les « bons Chrétiens » dont
-p. 288,vv. 2;-7): E
+p. 288, vv. 25-7) : E
-a AnseTs il
+a Anseïs il
-vv. 1~968 et ss. 1097~. La
+vv. 13968 et ss. 10975. La
-l’antiquité cf. Virgile, .EM’M~, I,
+l’antiquité ; cf. Virgile, Énéide, I,
-subst. nier les deux genres; cf.
+subst. mer les deux genres ; cf.
-qui t’ont amené
+qui l’ont amené
-Turpin. uoot. Ce
+Turpin. 11001. Ce
-dodécasyllabe. <
+dodécasyllabe.
-2~8 L’ENTREE D’ESPAGNE z~00 L f’rLV ll~Lnlu L .I.:ovJ.o.vJ.i.u HI26. Cf.
+{{sc l’entrée d’espagne 11126. Cf.
-fers. ui;6. Lire
+fers. 11156. Lire
-dodécasyllabe Cesbrances lui
+dodécasyllabe : Ces brances lui
-garnimant. m;7. On
+garnimant. 11157. On
-leçon deA,K<MMMM; cf.
+leçon de A, gaumentot ; cf.
-v. 2~10. m6~-4. Cf.
+v. 2310. 11163-4. Cf.
-3052. 1:166. Il
+3052. 11166. Il
-Au Heu de
+Au lieu de
-Roxeillon. 11218-1122~. Allusion
+Roxeillon. 11218-11225. Allusion
-l’Entrée ~R~Mf il
+l’Entrée d’Espagne il
-de « l’escarboucle étincelante
+de « l’escarboucle étincelante
-à midi » (P.
+à midi » (P.
-p. 2;). Une
+p. 25). Une
-v. 40~4, et
+v. 4054, et
-Meyer (q~. laud.,
+Meyer (op. laud.,
-art. 11~01 et
+art. 11301 et
-de Mainet; cf.
+de Mainet ; cf.
-les « fils de la serve », Heudri
+les « fils de la serve », Heudri
-(ou Hainfroi)..Mofft~ est
+(ou Hainfroi). Morand est
-Bavière voir
+Bavière ; voir
-563. 11~8. Ce « sire de Clermont » est inconnu d’ailleurs; remarquer f)ue le mcme titre
+563. 11378. Ce « sire de Clermont » est inconnu d’ailleurs ; remarquer que le même titre
-v. i;66~.
+v. 15669.
-NOTES ET CORRECTIONS 299 1 i449’5o. La
+{{sc notes et corrections 11449-50. La
-textes franco~italiens postérieurs,
+textes franco-italiens postérieurs,
-Clermont cf.
+Clermont ; cf.
-v. 78~. ii4;4. Cette
+v. 7855. 114544. Cette
-Roland. 11466-7. Cette
+Roland. 11456-7. Cette
-traditionnel l’auteur
+traditionnel ; l’auteur
-v. 11~2~. 11487
+v. 11523. 11487
-vv. ioo98 et ss. 11~20. Au
+vv. 10098 et ss. 11520. Au
-de A’a~~Hn, à
+de draps de lin, à
-turbans. 11~2~. Cf.
+turbans. 11523. Cf.
-11466-7. ii;62- Cf.
+11466-7. 11562-3. Cf.
-3 Virtutem
+3 : Virtutem
-linguam. 1:618. Il
+linguam. 11618. Il
-suppléer ~M que
+suppléer fu que
-le Grand; cf.
+le Grand ; cf.
-vv. 24-2;. ii6;7. Je
+vv. 24-25. 116577. Je
-appeler. 1:806. Allusion
+appeler. 11806. Allusion
-Mainet cf.
+Mainet ; cf.
-p. 2~1 et S. ::8~ et
+p. 231 et s. 11839 et
-du « soudan de Perse )). 120~9. Je
+du « soudan de Perse ». 12039. Je
-de Sénéque, que
+de Sénèque, que
-de corrigera mer
+de corriger la mer
-300 L’ENTREE D’ESPAGNE le mer salé; mais
+{{sc l’entrée d’espagne le mer salé ; mais
-v. 10~77 nous
+v. 10977 nous
-manuscrit. 121~8. Le
+manuscrit. 12318. Le
-Roland, ZM~&a~, est
+Roland, Lionés fil la fee, est
-s’appelle Z. (cas
+s’appelle Liones (cas
-Roman d’~HMM~, éd.
+Roman d’Alixandre, éd.
-v. 18; p. 2~, 1. etc. 1214~. Pasqe
+v. 18 ; p. 25, l. 35, etc. 12143. Pasqe
-proue, lireprove. 12~00-01. Sur
+proue, lire prove. 12300-01. Sur
-Moyen Age, voir
+Moyen Âge, voir
-162. i2~y. La
+162. 12337. La
-sens satisfaisant; c’est
+sens satisfaisant ; c’est
-donnerait De Semegarde li
+donnerait : De Sernegarde li
-saili. Ce
+saili. {{br0}} Ce
-de Senegarde; voir
+de Senegarde ; voir
-XI, ~4~. 12~8;, var.
+XI, 549. 12385, var.
-de MfMf~MKt, lire
+de manqnent, lire
-et ’~E~y~~pas~~de main
+et il n’y va pas de main
-le neaumeT’Bteil qu’il
+le heaume. Bien qu’il
-c’est-à-dire Darés le
+c’est-à-dire Darès le
-de SainteMaure qu’il
+de Sainte-Maure qu’il
-vers 21~7 et
+vers 21397 et
-Constans la
+Constans ; la
-vers y~ii et
+vers 7511 et
-NOTES ET CORRECTIONS 301 12635.
+{{sc notes et corrections 12635.
-variante. ~<o! paraît désigner le cytisè aubour,
+variante. Aiol parait désigner le cytisé aubour,
-ital. aforMo, du
+ital. avorno, du
-romane cf.
+romane : cf.
-passage d’~n’Mo~ cité
+passage d’Aspremont cité
-Gautier, Ë~). franç.,
+Gautier, Ép. franç.,
-92 Entre
+92 : Entre
-fraignant Le
+fraignant : Le
-m’échappe. 127~. Cf.’la note
+m’échappe. 12739. Cf. la note
-3052. 127~. Ce
+3052. 12793. Ce
-(vv. ;;67 et i28o;)étaitraconté dans
+(vv. 5567 et 12803) était raconté dans
-chanson deGirart de Fraitequine nous
+chanson de Girart de Fraite qui ne nous
-vers i ;6-i6i). C’est
+vers 156-161). C’est
-roi Agolanf dans
+roi Agolant dans
-de MM H prie,
+de non ne li prie,
-prie. 1~034. Allusion
+prie. 13034. Allusion
-invulnérable (~a~~aM). 1311~. Voir
+invulnérable (zars faee). 13113. Voir
-2124. i~ Le contexte, parait appeler
+2124. 13135. Le contexte paraît appeler
-la prépositions; mais
+la préposition in ; mais
-satisfaisant. 1~273 et
+satisfaisant. 13273 et
-vue cf.
+vue ; cf.
-vers ;~6; et
+vers 5965 et
-aucune correction; il
+aucune correction ; il
-syllabe. 1~422. Ce
+syllabe. 13422. Ce
-décasyllabe. i~o~. Au
+décasyllabe. 13503. Au
-de f<’MM~ta’, lire ~MM~t’ff. 1~618. Mouté
+de remerziee, lire remerzïee. 13618. Mouté
-(notez). n84Q. Sur
+(notez). 13849. Sur
-et A~’0~, voir
+et Magog, voir
-302 L’ENTREE D’ESPAGNE i ~8$o. Je
+{{sc l’entrée d’espagne 13850. Je
-d’Alexandre. 13 8} 8-9. Les
+d’Alexandre. 13858-9. Les
-sont inconnu.s quant
+sont inconnus quant
-le Gt’&oMde la
+le Gihon de la
-III, 1,33 etc.),
+III, 1, 33 etc.),
-le G~o?t (Genèse,
+le Gehon (Genèse,
-quatre fleuves,du Paradis
+quatre fleuves, du Paradis
-Gion, ?~’M Euphrates (~.r~c~ éd.
+Gion, Tigris et Euphrates (Tresor, éd.
-de GfOM un
+de Geon un
-153). i 3860. L’expression
+153). 13860. L’expression
-la merd’Azof, appelée
+la mer d’Azof, appelée
-de T~MM, porté
+de Tanaïs, porté
-et Caindu); voir
+et Caindu) ; voir
-(The Boo~ of
+(The Book of
-Londres, 190~), t. 1, p.
+Londres, 1903), t. I, p.
-chap. XLi) est
+chap. xli) est
-l’Entrée <f.B.N~)M. 1~68 et :;s. Nous
+l’Entrée d’Espagne. 13968 et ss. Nous
-comme pro-. pagateur de5 manières
+comme propagateur des manières
-de l’F~M’f J’Me, et
+de l’Entrée d’Espagne, et
-nécessaires. 1414~. La
+nécessaires. 14145. La
-de Ca’tphe, que
+de Caïphe, que
-NOTES ET CORRECTIONS 303 ment
+{{sc notes et corrections ment
-violente Pués ala
+violente : « Pués ala
-la Piscine. ». 14.192- Cette
+la Piscine... ». 14192-3. Cette
-dans laj~icjm lacune~ n’est
+dans la partie en lacune) n’est
-claire je
+claire ; je
-le Zt~nT~M’M de
+le Livre des proverbes de
-que « le chien
+que « le chien
-sa maison ». 14198.
+sa maison ». 14198.
-poète. 14244- Sanson,
+poète. 14244-5. Sanson,
-en j~soM. 14~24.. La morte M~ est
+en Huon. 14324. La morte cars est
-des hommes; par
+des hommes ; par
-miaudre MM qi /<M< après la
+miaudre cars qi fust aprés la
-lire M’t ert
+lire n’i ert
-de M~ 147~2. Il
+de blie. 14752. Il
-lui. 147; Supprimer la variante; o!! doit
+lui. 14755. Supprimer la variante ; ols doit
-lat. (M<K<M et
+lat. ostium et
-huis « porte a le
+huis « porte » ; le
-donc « il (l’ermite)
+donc « il (l’ermite)
-la porte. » 14.781 et
+la porte. » 14781 et
-pape Callixte II, ordinairement
+pape Callixte II, ordinairement
-Turpin « Rotholandus interpretatur rotulus .MM~M!, quia
+Turpin « Rotholandus interpretatur rotulus scientiæ, quia
-imbuebat » (Turpini Hist. &M-o/: magni et .Rc<MfMfK, éd.
+imbuebat  » (Turpini Hist. Karoli magni et Rotholandi, éd.
-65). Ï4794- Cf. Joann. 2~ III, n « Qui benefacit,
+65). 14794-5. Cf. Joann. Ep. III, 11 « Qui benefacit,
-Deo est ». 14797-8.
+Deo est ». 14797-8.
-Moyen Age et
+Moyen Âge et
-latin je
+latin ; je
-304 L’ENTREE D’ESPAGNE peut
+{{sc l’entrée d’espagne peut
-Sanson « fiuz li quens Anibaus », dont
+Sanson « fiuz li quens Anibaus », dont
-14841 Ancor
+14841 : Ancor
-casti. i;o~8. Il
+casti. 15098. Il
-faile. i;io;. Au
+faile. 15105. Au
-cerillo « sorte de vin », que
+cerillo « sorte de vin », que
-mot c:r~MO.!o « sorta di
+mot ciregiuolo « sorta di
-di ciriegia » cf.
+di ciriegia » ; cf.
-88, « per far
+88, « per far
-alla francese » (citation
+alla francese » (citation
-et Bellim). Le e~ de
+et Bellini). Le ciriz de
-le e~ doit
+le claré doit
-au cM-~tMo/o. 1~124- AU.usion à
+au ciregiuolo. 15124-5. Allusion à
-47. i;i$o. Auli.eude i~~o, lire 1.~0. i~199. Il
+47. 15150. Au lieu de 14150, lire 15150. 15199. Il
-l’auteur employan t ailleurs
+l’auteur employant ailleurs
-la négation; cf.
+la négation ; cf.
-vers 637;eti~~8. i;M~. Uns
+vers 6375 et 15338. 15205. Uns
-(v. 1~61;) un
+(v. 15615) un
-action P:fus tost
+action Plus tost
-Françis. i;24y. Au
+Françis. 15247. Au
-de strizne, lire straine. i;278.AuHeudefo~)’Mt,Iire~fM< 1~421. L’hiatus
+de striane, lire straine. 15278. Au lieu de l’a prist, lire l’aprist. 15421. L’hiatus
-la ~correction, ne
+la correction, ne
-comment corriger? Au v. 1~22, l’arbre
+comment corriger ? Au v. 15322, l’arbre
-sapin. i;4~. Peut-être
+sapin. 15433. Peut-être
-hémistiche ains
+hémistiche : ains
-feuillage) cf. au Glossaire. i $470. Sanson,
+feuillage) ; cf. ful au Glossaire. 15470. Sanson,
-Roland cf.
+Roland ; cf.
-NOTES ET CORRECTIONS 305 I.J’&j&~Mi’ -U’U~H~ )V) 1~6; et
+{{sc notes et corrections 15565 et
-Cato j’ignore
+Cato ; j’ignore
-le « sage » à
+le « sage » à
-emprunté. i5587. Lui
+emprunté. 15587. Lui
-immédiatement. 1561;. Cf.
+immédiatement. 15615. Cf.
-v. 1~203. 15629
+v. 15203. 15629
-nation. 1~6~. Pour
+nation. 15633. Pour
-Recuit /’fWM~ en
+Recuit l’emage en
-e /M~, c’est-à-dire « l’étoffe qui
+e l’emage, c’est-à-dire « l’étoffe qui
-et l’image ». 15638.
+et l’image ». 15638.
-15641. pèut-être conviendrait-il
+15641. Peut-être conviendrait-il
-corriger ~Mo~ (latinisme
+corriger regnon (latinisme
-sur ~KHw ?) en
+sur regnum) en
-phrase. 1~687. Dancel
+phrase. 15687. Dancel
-en do1neele. 1~70$ et
+en dancele. 15705 et
-II, i Litis prseteritae noli
+II, 15 : Litis præteritæ noli
-referre Post
+referre : Post
-XVIII, 12-1~, etc.
+XVIII, 12-13, etc.
-ainsi Bien l’entendi », dist Hostos, « tu di vor. » App.
+ainsi : — Bien l’entendi », dist Hostos, « tu di vor. » App.
-NOMS PROPRES’ l ABEL, tué par Gain, ~472, 12821. ABILLANT, contrée
+NOMS PROPRES {{AlinéaNégatif||d}} Abel, tué par Caïn, 5472, 12821. Abillant, contrée
-Sarrasins :t)Mo~d’–, 30~9. ABRAHAM (Abraant,
+Sarrasins : l’onor d’ —, 3059. Abraham (Abraant,
-2248, ~249, ~4~09, 6~41,14688. AcHÉRON (-eront),
+2248, 3249, 3735, 4309, 6541, 14688. Achéron (-eront),
-Enfers, ;2i;. ACHILLE (Acilés),
+Enfers, 5215. Achille (Acilés),
-grec, 12464; d. ASILLEX. AÇOPARD (-CO~a~, -coppart,
+grec, 12464 ; cf. Asillex. Açopard (-copart, -coppart,
-proprement « Éthiopien », nom
+proprement « Éthiopien », nom
-aux Sarrasins,7622,7870,8645, 112l6, 11894, 13270. ACRE, 14213. ADAM (-n),
+aux Sarrasins, 7622, 7870, 8645, 11216, 11894, 13270. Acre, 14213. Adam (-n),
-homme, i?97~738, 3772,3774,3821, 3823,
+homme, 1397, 3738, 3772, 3774, 3821, 3823,
-3919, 7nc), 11727,12018,12819. ADELARD, un
+3919, 7119), 11727, 12018, 12819. Adelard, un
-11220. AEFARD (-)’<), Sârrâsm, parent deFa!seron,866i. AFRICAIN (Aufr-, -cant), 75 l, 1677, 307;, 8426, 9677, etc.; langue
+11220. Aefard (-rt), Sarrasin, parent de Falseron, 8661. Africain (Aufr-, -cant), 751, 1677, 3075, 8426, 9677, etc. ; langue
-11466. AGOLANT (-oll-, -~OM-), roi
+11466. Agolant (-oll-, -gou-), roi
-d’Eumon, 30~2, 11164, 12801, 1324;. Aiguemort, AIGUESMORTES. i. Il
+d’Eumon, 3052, 11164, 12801, 13245. Aiguemort, Aiguesmortes. Il
-Paradis, ~af?-M et
+Paradis, Sarrasin et
-été relevés; il
+été relevés ; il
-Français, /f’~M, Afa’)’i’’f, etc.
+Français, Jésus, Marie, etc.
-~o8 L’ENTREE D’ESPAGNE AiGUESMORTES, ch.-L de
+{{sc l’entrée d’espagne Aigues mortes, ch.-l. de
-Voir RAIMONET. AiMERi [de
+Voir Raimonet. Aimeri [de
-9135. AIMIER, comte
+9135. Aimier, comte
-9028. AIMON (Haj’M-), guerrier français, 8~7, 8;67. AIMONET de
+9028. Aimon (Haym-), guerrier français, 8557, 8567. Aimonet de
-français, 7;oi. AINDRE, lieu
+français, 7501. Aindre, lieu
-probablement File d’Andros confanon d’ 8~4: penoncias d’ – 8692. AiQpiN, roi
+probablement l’île d’Andros : confanon d’ — 8541 ; penoncias d’ — 8692. Aiquin, roi
-Notes). ~M, ~MM, AiX-LA-CHAPELLE. Aix-LA-CHAPELLE, séjour
+Notes). Ais, Aisse, Aix-la-chapelle. Aix-la-chapelle, séjour
-Charlemagne Aise ~8; Asie
+Charlemagne : Aise 338 ; Asie
-57 le
+57 ; le
-Alababir, ALAKIBIR. Alaine, HÉLÈNE. ALAKIBIR, nom
+Alababir, Alakibir. Alaine, Hélène. Alakibir, nom
-Notes), 1241~. Alamaigne, Alamant, ALLEMAGNE, ALLEMAND. ALBAiNNE,rcïde Bactres, 11810. ALBERT, saint invoqué, 92 cf. ELBERT. ALEXANDRE, roi
+Notes), 12415. Alamaigne, Alamant, Allemagne, Allemand. Albainne, roi de Bactres, 11810. Albert, saint invoqué, 9253 ; cf. Elbert. Alexandre, roi
-d’Olympias, 966; sa
+d’Olympias, 966 ; sa
-2971 sa
+2971 ; sa
-3437 sa
+3437 ; sa
-Nicolas, 96; sa
+Nicolas, 965 ; sa
-même, 122:9 qualifié (, grand )), 8689, 99~9 ses
+même, 12259 ; qualifié « grand », 8689, 9919 ; ses
-13294, i~8;o, sur
+13294, 13850, sur
-11805 ses
+11805 ; ses
-13938 les
+13938 ; les
-parlent, 9989; résumé
+parlent, 9989 ; résumé
-10408 trophée
+10408 ; trophée
-13850. ALEXANDRIE, ville d’Égypte ~MMt ff~KM~ (Nil), 4948 soie d’Alisandre, 7!77. ALEXANDRIN, d’Alexandrie co~ (cuivre) 89~. Alexendre, ALEXANDRIE. ALFONSE (~M/c~), guerrier français, ~126. Alisandre, ALEXANDRIE. ALLEMAGNE(~4~M-f)im-,Z~M-), pays, ~6, 460, 724, etc.; cheval d’ –, 4901 Oger d’ ;8i6, 10146 Name de ~M!f:gne, 6807 saints d’ 10179; n’a
+13850. Alexandrie, ville d’Égypte : flum d’Alexendre (Nil), 4948 ; soie d’Alisandre, 7577. Alexandrin, d’Alexandrie : cobre (cuivre) — 893. Alexendre, Alexandrie. Alfonse (Anfons), guerrier français, 5126. Alisandre, Alexandrie. Allemagne (Alem-, Alam-, Lem-), pays, 336, 460, 724, etc. ; cheval d’ —, 4901 ; Oger d’ —, 5816, 10146 ; Name de Lemagne, 6807 ; saints d’ — 10179 ; n’a
-en 14634; un M~ tii40; tot ~f~’ i;;2;. ALLEMAND, 17; 1908, 48~0, 8~4i, 8862, 9669, 1017~ 10228, 1~627, etc. App.
+en —, 14634 ; un castel d’ —, 11140 ; tot l’or d’ —, 15525. Allemand, 1751, 1908, 4850, 8341, 8862, 9669, 10173, 10228, 15627, etc. ; App.
-Rome, 13:630; leur langue, 6902; leur
+Rome, 15630 ; leur langue, 6902 ; leur
-pardon, 6781-71~4; cf. Tiois. ALMORAVIDE. Voir Amoravin. ~M~MM, AUVERGNAT. AMADAUS, jeune
+pardon, 6781-7154 ; cf. Tiois. Almoravide. Voir Amoravin. Alvernois, Auvergnat. Amadaus, jeune
-TABLE ANALYTIQUE DES NOMS PROPRES ~0~ AMAIN (le roid’), vassal
+{{sc table analytique des noms propres Amain (le roi d’), vassal
-Perse, 1334$, 133~9; cf. CLAZICH. AMANT, saint invoqué, ii[i6. AMAZONE. Voir PENTHÉSILÉE. AMÏEL, fils
+Perse, 13345, 13359 ; cf. Clazich. Amant, saint invoqué, 11116. Amazone. Voir Penthésilée. Amïel, fils
-8406, 8424,8~07, 8;~8. AMORAVIN (-raïn, -raïs, -fCM’y, -ravous,
+8406, 8424, 8507, 8558. Amoravin (-raïn, -raïs, -raviz, -ravous,
-(les Aimoravides), toujours
+(les Almoravides), toujours
-de « cheval arabe », 898, 1371, 2~4,2694, ;i32, 8228,
+de « cheval arabe », 898, 1371, 2594, 2694, 5132, 8228,
-9774, loico, !0429,107~1, !i~34, 1~685. AMOROT (!’), tué
+9774, 10100, 10429, 10751, 11534, 15685. Amorot (l’), tué
-var. ~Mf0: Ançoie, ~~OM, ANGEVIN, ANJOU. Anfous, ALFONSE. Angeïn, ANGEVIN. ANGEVIN (-j-OM, -M), 282, 9! 1748, 2592,2690, 3327, 4760, ~8;4, 6802, S682,897$, i;68i; monnaie (denierd’Angers), 3211, ~841 cf.JoFROi. ANGLANT (-glent, -~f, En-),
+var. Ançoi, Ançoie, Ançoïn, Angevin, Anjou. Anfous, Alfonse. Angeïn, Angevin. Angevin (-çoin, -geïn), 282, 915, 1748, 2592, 2690, 3327, 4760, 5854, 6802, 8682, 8975, 15681 ; monnaie (denier d’Angers), 3211, 5841 ; cf. Joffoi. Anglant (-glent, -gler, En-),
-204, 3073,6279,920~,110~6, i 3 3 2; ~4~ 7 3 9 -E’~M~, 13198; Angler, 13114; cf. MILE. ANGLER (Mile
+204, 3073, 6279, 9205, 11056, 15332 ; Anglent, 5739 ;Englent, 13198 ; Angler, 13114 ; cf. Mile. Angler (Mile
-Voir MILE. ANGLETERRE (~K~f~M-~), patrie
+Voir Mile. Angleterre (Engelterre), patrie
-10838. ANGLAIS (Eng lois) le
+10838. Anglais (Englois) : le
-des 668. ANJOU (Ançoi,
+des —, 668. Anjou (Ançoi,
-4979, ;88i,)887,68;3(id.);~fot d’ (Charlemagne), 8813. i. ANNiBAL,général carthaginois, 5577; qualifié « roi », 9339. 2. ANNIBAL, comte
+4979, 5881, 5887, 6853 (id.) ; le roi d’ — (Charlemagne), 8813. 1. Annibal, général carthaginois, 5577 ; qualifié « roi », 9339. 2. Annibal, comte
-14813 (~HMM~Mt~aM~), 14839. ANQUETIN deSaint-Meleü, guerrier français, 8<)z).c). i. ANSEïs, un
+14813 (quens Anibaus), 14839. Anquetin de Saint-Meleü, guerrier français, 8949. 1. Anseïs, un
-1227, ;~4,i82, ~90, ~~2, ;4i8, 9140, io8o; (le prozdePicardie), to822, 1082~, 108~2. 2. ANSEïs [de
+1227, 5334, 5382, 5390, 5392, 5418, 9140, 10805 (le proz de Picardie), 10822, 10829, 10892. 2. Anseïs [de
-14104, 1411$, 14130, 141~2, 14280, 14294, 14300; App.
+14104, 14115, 14130, 14152, 14280, 14294, 14300 ; App.
-3. ANSEïs de
+3. Anseïs de
-643. ANTÉCHRIST (Antecris),
+643. Antéchrist (Antecris),
-2418, ;33y,8836. ANTËE (Antheu),
+2418, 5337, 8836. Antée (Antheu),
-Hercule, 6~2;, 14917. ANTÉNOR, fondateur
+Hercule, 6525, 14917. Anténor, fondateur
-Antheu, ANTÉE. ~O~APOLIN. ApOLiN (~o/, 1773),
+Antheu, Antée. Apol, Apolin. Apolin (Apol, 1773),
-Sarrasins, go7, 1773, 2;89, 2697, 3223,4324,4411,4768,~387, ;84~ etc. AQUILANT, [neveu
+Sarrasins, 907, 1773, 2589, 2697, 3223, 4324, 4411, 4768, 5387, 5845, etc. Aquilant, [neveu
-JIO L’ENTREE D’ESPAGNE 2. ARAGON, Aragonais, 8193, 837;, 8841,
+{{sc l’entrée d’espagne sin Malcuidant], reçoit le baptême à Jérusalem, accompagne Roland à son retour en Espagne, est tué avant l’arrivée au camp de Charlemagne, 14008, 14015, 14122, 14161, 14183, 14183, 14189, 14231, 14327, 14392, 14415, 14470, 14571, 14580, 14588. Aquilon, le ciel, 10403, 12858, 14941. Aquitaine (Equitagne, Quitagne), pays que le poète semble attribuer aux Sarrasins : voir (cheval) de Quitagne, 1874 ; paile d’ —, 876 ; cf. Dormenus. 1. Arabe (Arab), 4399 ; cf. Arabi, Arabiois. 2. Arabe (ms. Arabi), Arabie : mul d’ —, 7674 ; cf. Arage. Arabi, -by, Are-, Arabe, 803, 1225, 1376, 1411, etc. qualificatif de destrier, 5323, etc., de cheval, 6475, etc., de mul, 7661 ; employé substantivement au sens de « cheval arabe », 12501. Arabie. Voir Arabe 2 et Arage. Arabiois (ms. Arabois), d’Arabie : or fins —, 8843. Arage (-je), Arabie : cheval, destrier d’ —, 349, 12919 ; cf. Arabe 2. 1. Aragon, pays d’Espagne, 191, 246, 457 (Ragons), 543, 687, 1862, 4205, 4209, 4214, 5225, 6715, 7475, 8385, 9438, 9736, 10700 (Aragone) ; cf. Gautier. 2. Aragon, Aragonais, 8193, 8375, 8841,
-6672, U078, 11330. ARAGONAIS (-neis, t!OM-, Rag-), i2;, 378, ;9;, 6448, 8164, 88;$ langue
+6672, 11078, 11330. Aragonais (-neis, nois-, Rag-), 125, 378, 595, 6448, 8164, 8855 ; langue
-Arais, ARRAS. ARCADIE. Voir ARCHAJE. Arcembaut, ARCHAMBAUD. ARCHAJE, Arcadie, 1492; cf. EUMÉNIDUS. ARCHAMBAUD, comte
+Arais, Arras. Arcadie. Voir Archaje. Arcembaut, Archambaud. Archaje, Arcadie, 14925 ; cf. Euménidus. Archambaud, comte
-Noble, ioi;6. ARCU (les
+Noble, 10156. Arcu (les
-1039 voir
+1039 ; voir
-Ardaine, ARDENNE. ARDENNE (-aine, -0!’M~), forêt, 6989, 90;9, 11449; cf.THIERRI. ARDENOIS (Teris
+Ardaine, Ardenne. Ardenne (-aine, -oine), forêt, 6989, 9059, 11449 ; cf. Thierri. Ardenois (Teris
-7973 cf. THIERRI. Ardoine, ARDENNE. Arebi,
+7973 ; cf. Thierri Ardoine, Ardenne. Arebi,
-var. voir Notes. ARMÉNIEN (Ermin,
+var. ; Voir Notes. Arménien (Ermin,
-l’Arménie, II523, 11467. ARNAUD (Ernaut,
+l’Arménie, 11523, 11467. Arnaud (Ernaut,
-7058. AROIE (bataille
+7058. Aroie (bataille
-2386 voir Notes. ARRAS (Arais,
+2386 ; voir Notes. Arras (Arais,
-d’ –, 2085 le
+d’ —, 2085 ; le
-d’ ––, 12271 Nostre
+d’ —, 12271 ; Nostre
-d’ 992. sin Malcuidant], reçoit le baptême à jférusalem, accompagne Roland à son retour en Espagne, est tué avant l’arrivée au camp de Charlemagne, 14008, 1401$, 14122,14161, 14183, 14189,14231, 14327, 14392, 1441;, 14470, 14571. i4;8o, 14:, 88. AQUILON, le ciel, 1040}, i28;8, 14941 AQUITAINE (Equitagne, Quita~e), pays que le poète semble attribuer aux Sarrasins voir(cheval) Quitagne, 1874; paile d’ –, 876 cf. DORMENUS. i. ARABE (Arab), 4399; cf. ARABI, ARABIOIS. 2. ARABE (ms..t4~), Arabie mul d’ 7674; cf. ARAGE. ~t-att, -by, Are-, Arabe, 803, 122 5, 1376, 1411, etc. qualificatif de destrier, ;~2~, etc., de cheval, 6475, etc., de mul, 7661 employé substantivement au sens de « cheval arabe », ]2;oi. ARABIE. Voir ARABE 2 et ARAGE. ~4n:KoM(m6. ~~OM), d’Arabie or fins –, 8843. ARAGE (-), Arabie (A~M.t/, destrier d’ 349, 12919 cf. ARABE 2. i. ARAGON, pays d’Espagne, 191, 246, 457 (Ragons), ;43, 687, i86N, 420;, 4209, 4214, ;22;,67:t;, 747;, 8~8;,9438, 9736, 10700 (Aragone); cf. GAUTIER.
+d’ —, 992.
-TABLE ANALYTIQUE DES NOMS PROPRES 311 AUMARIE, nom donné à une partie de l’Espagne occupée par les Sarrasins (proprement la région d’Almeria), 7078, 7766, 14377, i46;2, i~i; haubert d’ –, 214; beaunze d’ 2672, 3281 soie d’ 5766. ~M~C~r, HATJTECLAIRE. AUVERGNAT (~’MMfMt.tM, AlverMOM), 7581, 7842. AVIGNON, patrie d’un jongleur, iq6i un sestir d’ (de deniers d’Avignon), 8398. AzoF (mer d’). Voir LATAN. B BABEL(b tour de), 8422, 1414~BABYLONE (-Ot~, -one, -OMf), 10423 (jardins détruits par Alexandre), 14144, 14262. Autre nom du Caire, 140~3. BACHARUF,faux nom pris momentanément par Roland, 1188~. BACTRES (Baustres, Btt~rM), ville d’Orient, 11608-18, 11784, n8op. BAGDAD (Baudais, -~a~, -dart), 3;44, 7848, 11970,13266. I..&KW, Baivere, BAVIÈRE. Voir NAIME. 2. Baiver, BAVAROIS. BALANT, roi Sarrasin [dans la chanson d’r~MM<], 66~. BALENÇON, fief de Guarin de Montarchon, 6709. BALIGAND (-ant, Baleg-), roi Sarrasin, frère de Marsile, 183, 4718, 7450. 74?8, 1 7695,8014,8021,8042,8152, ARTOIS, 58I I, ;979; cf. IBIR. ARTUR (-tu),
+{{sc table analytique des noms propres Artois, 5811, 5979 ; cf. Ibir. Artur (-tu),
-Bretagne les jlabes d’ 367, voir Notes. AsAEL, Sarrasin
+Bretagne : les flabes d’ —, 367, Voir Notes. Asael, Sarrasin
-par Gondelbof, 8412.
+par Gondebof, 8412.
-Ascler, EscLÉ. ASIAN, Asiatique
+Ascler, Esclé. Asian, Asiatique
-Marsile), 1 15. ~’f, AIX-LA-CHAPELLE. ASTORGA (Estorjes,
+Marsile), 1515. Asie, Aix-la-Chapelle. Astorga (Estorjes,
-ville d’Èspagne, 747;, 8;8i. · ASTORGANT (Estorgant, -~tMMt, ~o~-), Sarrasin,
+ville d’Espagne, 7475, 8581. Astorgant (Estorgant, -gaint, Storg-), Sarrasin,
-8600, 8;7~, 8;8o,9~2. AsiLLEX (= Achille
+8600, 8575, 8580, 9332. Asillex (═  Achille
-Astous, ESTOUT. AuBRi, fils
+Astous, Estout. Aubri, fils
-Brochart, porteétendard de
+Brochart, porte-étendard de
-4979 voir Notes. AUDE (-dan,
+4979 ; voir Notes. Aude (-dan,
-83, i;;i8,i6o3,i74o,2;49,10981, 1127;, 12;64, 1~2. AupAGE (-aje),
+83, 1518, 1605, 1740, 2549, 10981, 11275, 12564, 15552. Aufage (-aje),
-6024. AUFAINE la gent les Sarrasins, 697;. Aufricain, -MM<, AFRICAIN. AUGALIE (1’) [proprement, le
+6024. Aufaine : la gent —, les Sarrasins, 6975. Aufricain, -cant, Africain. Augalie (l’) [proprement le
-de Marsile, ;72, 7439, 8041 (-d’Oriant), 8089 (id.), 819o, 8835, 8842, 88)1,8924, 8928,92$o,95?6, 9379 (– Tfo~), 10~20.
+de Marsile 572, 7439, 8041 (— d’Oriant) 8089 (id.), 8190, 8835, 8842 8851, 8924, 8928, 9250, 9336, 9379 (— de Traçe), 10320. Aumarie, nom donné à une partie de l’Espagne occupée par les Sarrasins (proprement la région d’Almeria), 7078, 7766, 14377, 14652, 15155 ; haubert d’ —, 2145 ; heaume d’ —, 2672, 3281 ; soie d’ —, 5766. Autecler, Hauteclaire. Auvergnat (Auvemais, Alvernois), 7581, 7842. Avignon, patrie d’un jongleur, 1961 ; un sestir d’ — (de deniers d’Avignon), 8398. Azof (mer d’). Voir Latan. B Babel (la tour de), 8422, 14145. Babylone (-oine, -one, -onie), 10423 (jardins détruits par Alexandre), 14144, 14262. — Autre nom du Caire, 14093. Bacharuf, faux nom pris momentanément par Roland, 11885. Bactres (Baustres, Balstres), ville d’Orient, 11608-18, 11784, 11809. Bagdad (Baudais, -dage, -dart), 3544, 7848, 11970, 13266. 1. Baiver, Baivere, Bavière. Voir Naime. 2. Baiver, Bavarois. Balant, roi Sarrasin [dans la chanson d’Aspremont], 6655. Balençon, fief de Guarin de Montarchon, 6709. Baligand (-ant, Baleg-), roi Sarrasin, frère de Marsile, 183, 4718, 7430, 7438, 7695, 8014, 8021, 8042, 8152.
-312 L’ENTREE D’ESPAGNE 8176,8186,8208,8219,8800, 8830,886~8869,8930,89~, 9247, 92~ 9314,933;,9~8i, 10464.
+{{sc l’entrée d’espagne 8176, 8186, 8208, 8219, 8800, 8830, 8865, 8869, 8930, 8955, 9247, 9257, 9314, 9335, 9381, 10464.
-Voir BaM~~M. BANDE, reine,
+Voir Baustres. Bande, reine,
-8874. BARABBAS (-~s<t), personnage
+8874. Barabbas (-aban), personnage
-Testament les (les Sarrasins), i;o;. BARAM (-f.M), constructeur
+Testament : les filz — (les Sarrasins), 1505. Baram (-ran), constructeur
-Noble, 9;;4,969i. I. BARATON, divinité
+Noble, 9554, 9691. 1. Baraton, divinité
-2. BARATON, lieu
+2. Baraton, lieu
-3045. BARBARIE, Afrique
+3045. Barbarie, Afrique
-15156. BARBARIN, synonyme
+15156. Barbarin, synonyme
-908, ~398, 4769,
+908, 3398, 4769,
-8969. BARCELONE (J?fM-). Voir STELUS.. .Ba~M, BEYROUTH. BASIN (Bax-)
+8969. Barcelone (Bargel-). Voir Stelus. Baru, Beyrouth. Basin (Bax-)
-636. .& saint Ji’AN-BAPTISTE. Baudais, -dage,. -dart, BAGDAD. BAUDOR, patron
+636. Batist, saint Jean-Baptiste. Baudais, -dage, -dart, Bagdad. Baudor, patron
-11622, n6~3, 11668, II680, 11704, H777, 11848, ii886, II894. B’AUDu, Français,
+11622, 11633, 11668, 11680, 11704, 11777, 11848, 11886, 11894. Baudu, Français,
-Nantes, 1~329. Baustres, Bft~i’-M, BACTRES. BAVAROIS (Bat’r~), 1~410. BAVIÈRE (.BfKMt-, -ere),
+Nantes, 15329. Baustres, Balstres, Bactres. Bavarois (Baiver), 15410. Bavière (Baiver, -ere),
-6765. .BfMM, BASIN. BEAUCAIRE (Belchaire), 6587. BEAULANDE. Voir ARNAUD. BEAUVAIS: fevesquede –, ~54; ~M~~–, 7284, 734~738!, 7409 cf. GILINBERT. BEAUVAISIN (Biau- Bovesin, -xin) le
+6765. Baxin, Basin. Beaucaire (Belchaire), 6587. Beaulande. Voir Arnaud. Beauvais : l’evesque de —, 5554 ; le sire de — 7284, 7343, 7385, 7409 ; cf. Gilinbert. Beauvaisin (Biau- ; Bovesin, -xin) ; le
-de (cf. BEAUVAIS), 7284 escu 904 !’a~– ~94. BEGON, Français,
+de — (cf. Beauvais), 7284 ; escu —, 904 ; targe — e, 3394. Begon, Français,
-6005. BELANDE. Voir ARNAUD. BELZÉBUT (-çebu),
+6005. Belande. Voir Arnaud. Belzébut (-çebu),
-Belchaire, BEAUCAIRE. &/M~)-, BÉRBNGER. BELiN (-/h’m), nom
+Belchaire, Beaucaire. Belençer, Bérenger. Belin (-llin), nom
-4743, 73~6. Belvais, BEAUVAIS. BENART, lac
+4743, 7336. Belvais, Beauvais. Benart, lac
-11908. BÉNÉVENT(.BMt:~a~), 2~4~. BÉRARD (-art),
+11908. Bénévent (Bonivant), 2343. Bérard (-art),
-Français, 761~, 7643. BÉRAUDET de
+Français, 7613, 7643. Béraudet de
-7364. BÉRENGER (-~Mf, Belençer),
+7364. Bérenger (-gier, Belençer),
-d’Oton, 117~119~ !20~,2o67,496$, ;oi4, ;024,;o34,7612,7778, 10428 chargé
+d’Oton, 1175, 1193, 1205, 2067, 4965, 5014, 5024, 5034, 7612, 7778, 10428 ; chargé
-Bergogne, BOURGOGNE. Bergognon, -~M~MOM, BOURGUIGNON. Beri, BERRY. i. BERNARD [de
+Bergogne, Bourgogne. Bergognon, -guegnon, Bourguignon. Beri, Berry. 1. Bernard [de
-Roland, 78~ (cf. Notes), 1143:0, i;478.
+Roland, 7855 (cf. Notes), 11450, 15478.
-TABLE ANALYTIQUE DES NOMS PROPRES ~I~ 2. BERNARD, comte,
+{{sc table analytique des noms propres 2. Bernard, comte,
-3. BERNARD de
+3. Bernard de
-(B. deMeus, B.
+(B. de Meus, B.
-Noble, $203 (cf.
+Noble, 5203 (cf.
-Notes) fait
+Notes) ; fait
-ville, 8~8;, 8992, 9oo;, 9019, 90~; sert
+ville, 8985, 8992, 9005, 9019, 9054 ; sert
-9072, 9170,94~,9471, 9492, 9~oi,9~26, 9~o, 9~2, 9;8o, 9~96,9603,9620,9627,9739 tué
+9072, 9170, 9436, 9471, 9492, 9501, 9526, 9530, 9552, 9580, 9596, 9603, 9620, 9627, 9739 ; tué
-9759, 9786,9803, II245. BERNIER (-ner),
+9759, 9786, 9803, 11245. Bernier (-ner),
-7136. BERRY, 4:73; cf. LAMBERT. Bertagne, BRETAGNE. BERTE (-taine),
+7136. Berry, 4173 ; cf. Lambert. Bertagne, -taigne, Bretagne. Berte (-taine),
-Roland, !84;(cf.~o~), 13113,
+Roland, 1845 (cf. Notes), 5265, 13113,
-15763 App.
+15763 ; App.
-Berton, BRETON. BESANÇON. Voir PIERRE. BÉT:E(le Val),
+Berton, Breton. Besançon. Voir Pierre. Bétie (le Val),
-Notes). BÉTIS, seigneur
+Notes). Bétis, seigneur
-roman d’e~M~ Grand], 1382,11839. Beuvais, BEAUVAIS. BEYROUTH (BftrM), 14210. Bt~M~aMM, BEAUVAISIN. Biauvas, BEAUVAIS. BILINAIS, montagne
+roman d’Alexandre le Grand], 1382, 11839. Beuvais, Beauvais. Beyrouth (Baru), 14210. Biauvaisin, Beauvaisin. Biauvas, Beauvais. Bilinais, montagne
-Blach, VALAQUE. BLACUS, espion sarrasin, 1264~, 12902; App. 47. BLAVIAN, denier
+Blach, Valaque. Blacus, espion sarrasin, 12643, 12902 ; App. 47. Blavian, denier
-Blaye, ~2~8; voir Notes. B/OM< BLAYE. BLAYE (Blavie),
+Blaye, 3238 ; Voir Notes. Blavie, Blaye. Blaye (Blavie),
-746, ;48o. BLIMART, Sarrasin
+746, 5480. Blimart, Sarrasin
-de Baudor,11896. BLOIS (Blos, Blous) le
+de Baudor, 11896. Blois (Blos, Blous) : le
-Blos, 8667; cf. HuE. Blos, Blous, BLOIS, BocARAN (Bougue-),
+Blos, 8667 ; cf. Hue. Blos, Bleus, Blois. Bocaran (Bougue-),
-Bocifal, BUCÉPHALE. BOEMOIS, habitants
+Bocifal, Bucéphale. Boemois, habitants
-Bonivant, BÉNËVENT. BoNoiE (le
+Bonivant, Bénévent. Bonoie (le
-6888. BORDEAUX (Bo~/f), 58, 9444. BORDELAIS (-lois),
+6888. Bordeaux (Bordelle), 58, 9444. Bordelais (-lois),
-d’Engelier, 79;6.’ Bordelle, BORDEAUX. Borgoigne, BOURGOGNE. Borguegnon, BOURGUIGNON. BoRiON, écuyerde Ferragu,858. Bors d’Espagne, BURGOS. BosoN (Bos),
+d’Engelier, 7956. Bordelle, Bordeaux. Borgoigne, Bourgogne. Borguegnon, Bourguignon. Borion, écuyer de Ferragu, 858. Bors d’Espagne, Burgos. Boson (Bos),
-2901. BOUGIE (Buçie). Voir MANIGROÇ. BOUKHARA. Voir BOCARAN. BOURGOGNE (Bergoigne, Borg-), 3906, 10717. BOURGUIGNON (BergO-, B~tt~ Bo~M-), ~68, 1730, 49;7,
+2901. Bougie (Buçie). Voir Manigroç. Boukhara. Voir Bocaran. Bourgogne (Bergoigne, Borg-), 5906, 10717. Bourguignon (Bergo-, Bergue-, Borgue-), 368, 1750, 4957,
-L’ENTREE D’ESPAGNE Broibant, BRABANT. BRUANT, nom d’un cheval de Roland, 4600. BucÉPHALE (Bocifal), cheval dompté par Alexandre, 1260~. BMj:M, BOUGIE. BuNicoN, château donné comme récompense à un armurier habile, 3043. BuRGOs (Bors d’Espagne), 8657. C Caalluns, CHALONS-SUR-MARNE. ÇABU, Sarrasin, père de Salach, 6050. CAïFFA (C~M), ville de Syrie, 10797. CAïN (CM~), fils d’Adam, 12824; lignaje (les Sarrasins), 909,74; CAiPHE (Caifa), grand-prêtredes Juifs, 14171. CAIRE (Le). Voir Babylone. CALASTES, (Cha-), Sarrasin tué par Estout, 10796, io8~, 10850. Calon, CHALON-SUR-SAÔNE. CALVAIRE (-’M!fM), colline prés de Jérusalem, 1034;. · Ç<M, JEAN. CANDACE(-~), reine des Amazones, contemporaine d’Alexandre le Grand, 10417, 1260~. CANENEUs(-KMM:M), proprement habitant de Chanaan, synonyme de Sarrasin, 160,6086. CANGEONA, sœur de Ferragu, 3597 5331, 6794, 83~9. 837!;M sens
+{{sc l’entrée d’espagne 5331, 6794, 8359, 8375 ; au sens
-2799. BovE Sans
+2799. Bove Sans
-français, 8930. Boveisin, -MM:, BEAUVAISIN. BRABANÇON (Braibant), 6798. BRABANT (Bt-fK&fM~, Breib-, Broib-),province, 1910, io;8o, 11009. BRAIBANT, roi
+français, 8950. Boveisin, -exin, Beauvaisin. Brabançon (Braibant), 6798. Brabant (Braibant, Breib-, Broib-) ; province, 1910, 10580, 11009. Braibant, roi
-jeunesse, 19~3. n;o~. i. Braibant, BRABANT. 2. Braibant, BRABANÇON. BRAIDEN, sénéchal
+jeunesse, 1938, 11305. 1. Braibant, Brabant. 2. Braibant, Brabançon. Braiden, sénéchal
-ss. BRAïN, Sarrasin
+ss. Braïn, Sarrasin
-7774. BRATÉs, écuy:r de
+7774. Bratés, écuyer de
-858. BRECER, patron
+858. Brecer, patron
-ss., i~~ et ss., 14573 et ss., 14401,14406,144:9. Breibant, BRABANT. BRESCIA (Brisse), 663. BRETAGNE (Bertagne, -~M~TM), fief
+ss., 15355 et ss., 14373 et ss., 14401, 14406, 14419. Breibant, Brabant. Brescia (Brisse), 663. Bretagne (Bertagne, -taigne), fief
-Salomon, 1140,68o2,6891, 7042,7681,8590,9276, ii294, 15326. BRETON (Berton, -~M), ~9, 282, 1748, i97’ 7046,7070,8335, 8;;o, 8607, 10228, 1:33~ i;4!o, i;626, 1~669; cf. MacMo: Brisse, BRESCIA. BROART, cheval
+Salomon, 1140, 6802, 6891, 7042, 7681, 8590, 9276, 11294, 15326. Breton (Berton, -tun), 59, 282, 1748, 1975, 7046, 7070, 8335, 8550, 8607, 10228, 11331, 15410, 15626, 15669 ; cf. Machloit. Brisse, Brescia. Broart, cheval
-ss. BROCHART, seigneur
+ss. Brochart, seigneur
-7620.
+7620. Broibant, Brabant. Bruant, nom d’un cheval de Roland, 4600. Bucéphale (Bocifal), cheval dompté par Alexandre, 12603. Buçie, Bougie. Bunicon, château donné comme récompense à un armurier habile, 3043. Burgos (Bors d’Espagne), 8657. C Caalluns, Chalons-sur-Marne. Çabu, Sarrasin, père de Salach, 6050. Caïffa (Caÿfais), ville de Syrie, 10797. Caïn (Chaïn), fils d’Adam, 12824 ; le lignaje — (les Sarrasins), 909, 7453. Caïphe (Caifa), grand-prêtre des Juifs, 14171. Caire (Le). Voir Babylone. Calastes, (Cha-), Sarrasin tué par Estout, 10796, 10833, 10850. Calon, Chalon-sur-Saône. Calvaire (-varie), colline près de Jérusalem, 10345. Çan, Jean. Candace (-daz), reine des Amazones, contemporaine d’Alexandre le Grand, 10417, 12603. Caneneus (-nineur), proprement habitant de Chanaan, synonyme de Sarrasin, 5160, 6086. Cangeona, soeur de Ferragu, 3597.
-TABLE ANALYTIQUE DES NOMS PROPRES ~1~ Cecire, SICILE. ÇELi, nom d’une étoile, 4009 voir Notes. CÉPHALONIE (Cifallonie), au pouvoir de l’Augalie, 574. CERDAGNE (Sardagne, -taigne) cheval de 11139, i;;i6; mulet de –,7674. Cesaire, CESARÉE. CÉSAR (Cesaire, Cesare, p~ftrus), Jules César, 727, 3576, 9919, 11964. Employé 3961, comme synonyme de « roi, empereur )), 12221, 1~452, 14696; appliqué à Charlemagne, 5914, 6579, i;;o;. CESARÉE. Voir NICOLAS. C~KM, CAÎN. CHAisiN (lé Val de), en Afrique, 74!o. CHALASTES. Voir CALASTES. CHALDÉE, 14144. CHALI, écuyer d’Isoré, 6636, 6~9. CHALOAIS, plaine où David tua Goliath, 3~1 voir Notes. CHALCÉDOINE (Carsidoine, Ch-), royaume possédé par Clador, 13396,13843. CHALON-SUR-SAÔNE] (Calon), 8119. CHAI.ONSJ-SUR-MARNE] (Caal~M). Voir AIMIER. CHANAAN. Voir Cane-neus. C~fMM, CARRION. CHARLEMAGNE (Carlemaigne, -ma!me, -man, Çarleman, Carles, p. Carlles, Carlon, -lun, -Ions, -luns, Çarlon, CAPHARNAUM (Ca~/ftMM, ~traon), ville
+{{sc table analytique des noms propres Capharnaum (Carfaran, -faraon), ville
-8404, 968!. CAPPADOCE (Capa-), 11620. CARCARIN. Voir CLAUDES. CARCHUS, !Ie dans
+8404, 9685. Cappadoce (Capa-), 11620. Carcarin. Voir Claudes. Carchus, île dans
-Morot, 971;. Csr~tfaf!aMOM, CAPHARNAUM. CARION (-t’MM, Cha-),
+Morot, 9713. Carfaran, -faraon, Capharnaum. Carion (-iun, Cha-),
-7463, 814~, Si;6, 8229,
+7463, 8143, 8156, 8229,
-ss., 87!7. Carleman,
+ss., 8757. Carleman,
-Çarl-, CHARLEMAGNE. Csf~, Carlon, po~ CHARLEMAGNE, CHARLES-MARTEL. CARNEFICUS, forgeur
+Çarl-, Charlemagne. Carles, Carlon, Çarl-, Charlemagne, Charles-martel. Carneficus, forgeur
-10071 voir Notes. CARRION [de-los-Condes]
+10071 ; voir Notes. Carrion [de-los-Condes]
-Chalcédoine. CARSIDONOIS, de Chalcédoine le roi 12~6~ cf. CLADOR. CARTHAGE (-taige,
+Chalcédoine. Carsidonois, de Chalcédoine : le roi —, 12363 ; cf. Clador. Carthage (-taige,
-d’Afrique, 74; 1,11816,129~2. Cartres, CHARTRES. CASAN, médecin
+d’Afrique, 7451, 11816, 12952. Cartres, Chartres. Casan, médecin
-Roland, 1066~. CASTILLAN (-tellan), 1044, 1~17, 8452. CASTILLE (Castelle,
+Roland, 10665. Castillan (-tellan), 1044, 1517, 8432. Castille (Castelle,
-72, 2~4;, 8421, 9438. CATANE (-taine),
+72, 2545, 8421, 9438. Catane (-taine),
-10711. CATALAN (-HfMM), 12;. CATON, auteur
+10711. Catalan (-llain), 125. Caton, auteur
-11302, i!;62, i<;678, i;70;. ÇaMMMM~, CHAUMONT.
+11302, 11562, 15678, 15705. Çaumunt, Chaumont. Cecire, Sicile. Çeli, nom d’une étoile, 4009 ; voir Notes. Céphalonie (Cifallonie), au pouvoir de l’Augalie, 574. Cerdagne (Sardagne, -taigne) : cheval de —, 11139, 15516 ; mulet de —, 7674. Cesaire, Cesarée. César (Cesaire, Cesare, Çesarus), Jules César, 727, 3576, 9919, 11964. — Employé 5961, comme synonyme de « roi, empereur », 12221, 13452, 14696 ; appliqué à Charlemagne, 5914, 6579, 15505. Césarée. Voir Nicolas. Chaïn, Caïn. Chaisin (le Val de), en Afrique, 7450. Chalastes. Voir Calastes. Chaldée, 14144. Chali, écuyer d’Isoré, 6636, 6539. Chaloais, plaine où David tua Goliath, 3551 ; voir Notes. Chalcédoine (Carsidoine, Ch-), royaume possédé par Clador, 13396, 13843. Chalon[-sur-Saône] (Calon), 8119. Chalons[-sur-Marne] (Caalluns). Voir Aimier. Chanaan. Voir Caneneus. Charion, Carrion. Charlemagne (Carlemaigne, -maine, -man, Çarleman, Carles, Çarles, Carlles, Carlon, -lun, -lons, -luns, Çarlon,
-316 C L’ENTREE D’ESPAGNE Karle, -les, Zarses), empereur,
+{{sc l’entrée d’espagne Karle, -les, Zarles), empereur,
-de SaintJacques de
+de Saint-Jacques de
-puis t’a oublié, ;o tient
+puis l’a oublié, 30 ; tient
-74 rentre
+74 ; rentre
-l’expédition, 340; reçoit
+l’expédition, 340 ; reçoit
-Marsile, 440; sa réponse, ~17; fait
+Marsile, 440 ; sa réponse, 517 ; fait
-633 confie
+633 ; confie
-à Anse!s de
+à Anseïs de
-641 envoie
+641 ; envoie
-alliés, 6;; fait
+alliés, 655 ; fait
-679 campe
+679 ; campe
-Danois, 746; lui
+Danois, 746 ; lui
-778 arrive
+778 ; arrive
-de Nâjera, 7~0; donne
+de Nájera, 790 ; donne
-Ferragu, o~p leur répond, < délibère, 10~8, 1137; s’avance
+Ferragu, 959 ; leur répond, 995 ; délibère, 1098, 1137 ; s’avance
-1480 ne réussissantpas à
+1480 ; ne réussissant pas à
-d’aller cornbattre Ferragu, 1~86, il
+d’aller combattre Ferragu, 1586, il
-bénédiction, 162;; son
+bénédiction, 1625 ; son
-1702 il
+1702 ; il
-pâmoison, 174~, i7< ses lamentations, 1760; sa
+pâmoison, 1743, 1755 ; ses lamentations, 1760 ; sa
-sauf, 10~ veut reve nir en France, tp~ invoque
+sauf, 1923 ; veut revenir en France, 1933 ; invoque
-neveu, 2;6y reprend espoir, 268 $ embrasse
+neveu, 2567 ; reprend espoir, 2685 ; embrasse
-2879 fait
+2879 ; fait
-pont dp Najera, 2900; soupe
+pont de Nájera, 2900 ; soupe
-Roland, 2918; cherche
+Roland, 2918 ; cherche
-3017 le
+3017 ; le
-heaume, 30~ se
+heaume, 3055 ; se
-Ferragu, 3332; trop
+Ferragu, 3332 ; trop
-4053 sa
+4053 ; sa
-Roland, 4164; va
+Roland, 4164 ; va
-4183 reçoit
+4183 ; reçoit
-de Najera, mais
+de Nájera, mais
-Roland, 4309; on
+Roland, 4309 ; on
-Roland, 44:6; il
+Roland, 4416 ; il
-terminée, 4439; entre à Nàjera et
+terminée, 4439 ; entre à Nájera et
-habitants, 4470; délibère
+habitants, 4470 ; délibère
-4498 ordonne
+4498 ; ordonne
-rejoint, 4337 campesous Pampelune, !i9; reçoit
+rejoint, 4537 ; campe sous Pampelune, 5519 ; reçoit
-pendre, $ 31 converse
+pendre, 5531 ; converse
-TABLE ANALYTIQUE DES NOMS PROPRES ~iy lui
+{{sc table analytique des noms propres lui
-d’Estout, 5654; décide
+d’Estout, 5654 ; décide
-l’obéissance, ~67~ calmé
+l’obéissance, 5673 ; calmé
-fils, ;8i6, 600; confie
+fils, 5816, 6005 ; confie
-d’Anjou, ~8~4 reçoit
+d’Anjou, 5854 ; reçoit
-l’échange, 621~; fait
+l’échange, 6213 ; fait
-6240 abandonne
+6240 ; abandonne
-6278 embrasse
+6278 ; embrasse
-6583 admire
+6583 ; admire
-fait, 66;c) apprend
+fait, 6659 ; apprend
-6684 tient conseil, 66~4 ordonne
+6684 ; tient conseil, 6694 ; ordonne
-Noble, 6768; apprend
+Noble, 6768 ; apprend
-Allemands, 6846; prend
+Allemands, 6846 ; prend
-punir, 6852; se
+punir, 6852 ; se
-événements, 6~24 sonne
+événements, 6924 ; sonne
-olifant, 6~7; fait
+olifant, 6937 ; fait
-Païens, 695o; pardonne
+Païens, 6950 ; pardonne
-survivants, 7144; inspecte
+survivants, 7144 ; inspecte
-Pampelune, 7216; donne
+Pampelune, 7216 ; donne
-l’assaut, 7126; ses
+l’assaut, 7126 ; ses
-Païens, 740~ apprend
+Païens, 7403 ; apprend
-Pampelune, 7;oi envoie
+Pampelune, 7501 ; envoie
-l’arrêter, 7~27 Roland
+l’arrêter, 7527 ; Roland
-7679 arrive
+7679 ; arrive
-7907 s’efforce
+7907 ; s’efforce
-7981 dispose
+7981 ; dispose
-8249 confie
+8249 ; confie
-Oger, 8280; essuie
+Oger, 8280 ; essuie
-8299 ses
+8299 ; ses
-8772, 88i~ demande
+8772, 8813 ; demande
-renfort, 8857; accomplit
+renfort, 8857 ; accomplit
-8887, 894~ oblige
+8887, 8943 ; oblige
-8964 sa
+8964 ; sa
-9221, 9242; assure
+9221, 9242 ; assure
-9281, 940~ le
+9281, 9403 ; le
-~l8 L’ENTREE D’ESPAGNE sa couronne à Roland qui refuse, App. 5 fait bon accueil à Sanson, fils du roi de Perse, et le met au rang des Pairs, ;4. CHARLES-MARTEL (Ça~OK M-), Charles le Chauve, ennemi de Girard de Roussillon, 8361. CHARTRES (Cartres), 6776. CHAU, divinité des Sarrasins, ;387, 7709, 14So6. CHAUMONT (ÇaMMM~), 9098. CHAVACABAS, nom d’une planète (Saturne ?), 4004, 4006 voir Notes. CHOUDOIGNE (gué de le), en Perse, 13859. Cifallonie, CÉPHALONIE. P:M?-<, GiRARD. CLADOR, roi de Chalcédoine (CetMtf~:K~), vassal du soudan de Perse, 12~41,12~, 1~596, 13416,1~472. CLAIRES, CLAIRON, neveu de Girard de Roussillon tué par Roland, 66, iz8o~, 12793; voir Notes. CLARANCE &MMMf 4860. CLARELLE, rivière près de Noble, 9429.9;5~ io;34 CLARI, constructeur du palais de Nâjera, 791. CLARIEL, constructeur d’une fontaine merveilleuse, 11428. CLAUDES de Carcarin, oncle de Ferragu, 901. CLAZICH, roi d’Amain, 3346. CLÉMENT (Climent), saint invoqué, 9218. ses
+{{sc l’entrée d’espagne ses
-10940, uo;3, ii[i7,ni7~;quitté par
+10940, 11053, 11117, 11175 ; quitté par
-ingratitude, 11163; menacé
+ingratitude, 11163 ; menacé
-de Roussinon,i!3io,pa.r Olivier, I I233 défendu
+de Roussillon, 11210, par Olivier, 11233 ; défendu
-ses exploits,ii2~fait la
+ses exploits, 11295 ; fait la
-barons, 1133~, et
+barons, 11335, et
-vain ehereher,lt37i,dont il
+vain chercher, 11371, dont il
-départ, n377,et pour
+départ, 11377, et pour
-Dieu, 11384; Roland
+Dieu, 11384 ; Roland
-11770, 11703,et prie pour lui,ii798; allusion
+11770, 11793, et prie pour lui, 11798 ; allusion
-Galiaine, 11806; rappel
+Galiaine, 11806 ; rappel
-12067, izoc~, 1217~; Sanson,
+12067, 12095, 12179 ; Sanson,
-14064, 14080; Aquilant
+14064, 14080 ; Aquilant
-14202, ;43<~ Roland,
+14202, 14395 ; Roland,
-14645 rappelle
+14645 ; rappelle
-retrouver, 1~2~, aperçoit
+retrouver, 15239, aperçoit
-Pampelune, i;~20; joie
+Pampelune, 15320 ; joie
-croire, 1~41;, 13427; monte
+croire, 15415, 15427 ; monte
-recevoir, 15482; leur
+recevoir, 15482 ; leur
-réconciliation, i;750, 15782. Charlemagne offre
+réconciliation, 15750, 15782. — Charlemagne offre sa couronne à Roland qui refuse, App. 5 ; fait bon accueil à Sanson, fils du roi de Perse, et le met au rang des Pairs, 54. Charles-martel (Çarlon M-), Charles le Chauve, ennemi de Girard de Roussillon, 8361. Chartres (Cartres), 6776. Chaü, divinité des Sarrasins, 5387, 7709, 14506. Chaumont (Çaumunt), 9098. Chavacabas, nom d’une planète (Saturne ?), 4004, 4006 ; voir Notes. Choudoigne (gué de le), en Perse, 13859. Cifallonie, Céphalonie. Çirart, Girard. Clador, roi de Chalcédoine (Carsidoine), vassal du soudan de Perse, 12341, 12363, 13396, 13416, 13472. Claires, Clairon, neveu de Girard de Roussillon tué par Roland, 5566, 12803, 12793 ; voir Notes. Clarance : heaume de —, 4860. Clarelle, rivière près de Noble, 9429, 9553, 10534. Clari, constructeur du palais de Nájera, 791. Clariel, constructeur d’une fontaine merveilleuse, 11428. Claudes de Carcarin, oncle de Ferragu, 901. Clazich, roi d’Amain, 3346. Clément (Climent), saint invoqué, 9218.
-TABLE ANALYTIQUE DES NOMS PROPRES ~I~ CORSABRIN, Sarrasin tué par Estout, 4715, 4723, 47;4, 4766, 4792. 4878,4909.4911’ 4939.49~, 4981,499~~ooo. CopsiDÉs, prince de Monfrin(?), tué par Roland, 10762. CRASSUS (Crasu), Romain célèbre par sa richesse, 8958. Cris, 2i29,etc., CfM~, 2416, etc. JÉSUS-CHRIST. CURIACE (CMf~), Albain adversaire d’Horace, 9377. D DfM’M&SMMfC~, -mart, DANEMARK. Dainos, DANOIS. i. DAtRE, DAIRON, Darius, roi des Perses, vaincu par Alexandre, ;099, 7664, 8482, 10413, 12300,1329;,138; 2. DAIRE, DAIRON, nom du soudan de Perse au service duquel s’engage Roland, 12219, 1333;, 13448,14232, I~6;I;cf. PERSE. DAIRES, Darès le Phrygien, historien, ;o68,12471. DALMATIE (-MMCe), 394, 4;6, 9369 (~M- ~o< fof -). DAMAS (Domas), ville de Syrie, 1661. DAMIETTE, ville d’Egypte, 11840. DANEMARK (DtMMMMfC~, -art), pays d’Oger, 1134,2377; pays d’Aefard, 8662. DANIEL, saint invoqué, ~4~6. DANOIS (Dainos, Danos, Denois, DoMOM). Voir OGER. I. CLERMONT, ville
+{{sc table analytique des noms propres 1. Clermont, ville
-Clermont-Ferrand, 7~81. 2. CLERMONT (Cliermont),
+Clermont-Ferrand, 7581. 2. Clermont (Cliermont),
-204, 2;7i, ;68i, 6327, 9091, 15669; cf. BERNARD. 3. CLERMONT, ville
+204, 2571, 5681, 6327, 9091, 15669 ; cf. Bernard. 3. Clermont, ville
-?) n~8~. CLERMONT (le
+?) 11383. Clermont (le
-11378 voir
+11378 ; voir
-Cliermont, CLERMONT. CLIERVENT, localité
+Cliermont, Clermont. Cliervent, localité
-qui H donast (beaucoup),
+qui li donast — (beaucoup),
-Climent, CLÉMENT. CLIN, lieutenant
+Climent, Clément. Clin, lieutenant
-le Grand,10414. COIMBRA (Combre,
+le Grand, 10414. Coimbra (Combre,
-7779, io4;2 cf. LANDAS et MAURIN. COLCHIDE (Qalcantiere), 929 3; voir Notes. COLLONOIS (le
+7779, 10452 ; cf. Landas et Maurin. Colchide (Qalcantiere), 9293 ; voir Notes. Collonois (le
-Voir COLOGNE. COLOGNE, ville
+Voir Cologne. Cologne, ville
--bres, COIMBRA. Condüer, GONDOIER. CONSTANCE, ville
+-bres, Coimbra. Condüer, Gondoier. Constance, ville
-2206, 66~6; cf. ERVI. CONSTANTIN, premier
+2206, 6636 ; cf. Ervi. Constantin, premier
-chrétien, <;8;7,14694. CoEBON, prophète,
+chrétien, 5857, 14694. Corbon, prophète,
-Cordes, CORDOUE. CORDOAN, de Cordoue M~f –, 13602. CoRDOUE (Cordes). Voir JONAS.
+Cordes, Cordoue. Cordoan, de Cordoue : soler —, 13602. Cordoue (Cordes). Voir Jonas. Corsabrin, Sarrasin tué par Estout, 4715, 4723, 4754, 4766, 4792, 4878, 4909, 4911, 4939, 4952, 4981, 4992, 5000. Corsidés, prince de Monfrin (?), tué par Roland, 10762. Crassus (Crasu), Romain célèbre par sa richesse, 8958. Cris, 2129, etc., Crist, 2416, etc. Jésus-Christ. Curiace (Curaz), Albain adversaire d’Horace, 9377. D Dainesmarche, -mart, Danemark. Dainos, Danois. 1. Daire, Dairon, Darius, roi des Perses, vaincu par Alexandre, 5099, 7664, 8482, 10413, 12300, 13295, 13851. 2. Daire, Dairon, nom du soudan de Perse au service duquel s’engage Roland, 12219, 13335, 13448, 14232, 15651 ; cf. Perse. Daires, Darès le Phrygien, historien, 5068, 12471. Dalmatie (-mace), 394, 456, 9369 (por tot l’or de —). Damas (Damas), ville de Syrie, 1661. Damiette, ville d’Égypte, 11840. Danemark (Dainesmarche, -art), pays d’Oger, 1134, 2377 ; pays d’Aefard, 8662. Daniel, saint invoqué, 5456. Danois (Dainos, Danos, Denois, Donois). Voir Oger.
-320 L’ENTREE D’ESPAGNE :2342, 12360,12382, 12525, 12:40, 12;;0, 12;78,12609, 12616, 12634, 12809, I28IC), 1288o, 12899, 13388, 13406, 13430, 13487, 13~0, 13:62, 13664, 13676, 13726,1396;, 13990,14248. Disirer, DIDIER. Domas, DAMAS. DoMMARTiN (le comte de), cousind’0ger,c)i2. Donis, Donise, DENIS. Donois, DANOIS. DooN (Doün), chambellan de Gondelbof, 8339. DORMENUS d’Aquitagne, Sarrasin tué par Turpin, 4904. DROGON (Drugons), duc, père d’Amiel, 8394. DURENDAL (-endart, -indart, -), nom de l’épée de Roland, ci-devant d’Eumon, 2474,3388,34;7860,10131, 10760, II043, II225, II901, 12736,13278. E Ebrons, Hébron, ville de Palestine (?), 66:2 voir Notes. ÉcossE (Escocie), pays de Guinemer, 8890. ÉCOSSAIS (Escot) r&CO~ <?M!’)Mmers, 9346. EGYPTE (E~, -:0. 12120, 14146; le roi d’ 9704. Ector, HECTOR. Elaine, HÉLÈNE. Elaire, HILAIRE. Eleger, Eliger; LÉGER. DARDANUS (-nu),
+{{sc l’entrée d’espagne Dardanus (-nu),
-Olivier, q8~, 9846, 991;, 10:49, ioi;9, 10168. DARIE, ville
+Olivier, 9823, 9846, 9915, 10149, 10159, 10168. Darie, ville
-par Sinador,84;9. DARiEN, habitant
+par Sinador, 8459. Darïen, habitant
-Darie, 816;, 8464. DARIUS. Voir DAIRE. D<MMMK(H-<, DANOIS bon –(Oger), 1~477. DAVID (Davi,
+Darie, 8165, 8464. Darius. Voir Daire. Dasnemart, Danois : le bon — (Oger), 15477. David (Davi,
-Goliath, 9;i,i9;o, ~04, ~50,4178, ~49~, 1202;, 12~l8, 1266;; App.72. DAVIE (la To).-), la
+Goliath, 951, 1950, 3504, 3550, 4178, 5493, 12023, 12318, 12663 ; App. 72. Davie (la Tor), la
-Jérusalem, 10957; voir Notes. DÉDALE (Dedailus),
+Jérusalem, 10957 ; voir Notes. Dédale (Dedailus),
-d’Icare, 1546;. Deinesmarch, DANOIS /aw~/ –(Oger),]:oi39. DENIS (Donis,
+d’Icare, 13465. Deinesmarch, Danois : le jantil — (Oger), 10139. Denis (Donis,
-invoqué, 1073, ;42i, 6102, 9403, 9457. 9669, no66, 12772, I;74.; l’enseigne. saint –, 4345 Montjoie saint (cri
+invoqué, 1075, 5421, 6102, 9403, 9457, 9669, 11066, 12772, 15745 ; l’enseigne saint —, 4345 : Montjoie saint — (cri
-Français), ;;26, ~6; le
+Français), 5326, 5365 ; le
-saint (Charlemagne),2, 7502, 11770, J4I48, 15775. Denois, DANOIS. DIDIER (DM!)’?’ de
+saint — (Charlemagne) : 3352 : 7502 , 11770, 14148, 15775. Denois, Danois. Didier (Disirer de
-662. DiONÉs, nlle du
+662. Dionés, fille du
-10949, II947, 12028, :2064, 12217, 12267, 12~1,
+10949, 11947, 12028, 12064, 12217, 12267, 12331, 12342, 12360, 12382, 12525, 12540, 12550, 12578, 12609, 12616, 12634, 12809, 12819, 12880, 12899, 13388, 13406, 13430, 13487, 13550, 13662, 13664, 13676, 13726, 13965, 13990, 14248. Disirer, Didier. Domas, Damas. Dommartin (le comte de), cousin d’Oger, 912. Donis, Donise, Denis. Donois, Danois. Doon (Doün), chambellan de Gondelbof, 8539. Dormenus d’Aquitagne, Sarrasin tué par Turpin, 4904. Drogon (Drugons), duc, père d’Amiel, 8394. Durendal (-endart, -indart, -dard), nom de l’épée de Roland, ci-devant d’Eumon, 2474, 3388, 3455, 7860, 10131, 10760, 11043, 11225, 11901, 12736, 13278. E Ebrons, Hébron, ville de Palestine (?), 6652 ; Voir Notes. Écosse (Escocie), pays de Guinemer, 8890. Écossais (Escot) : l’Escoz Guinemers, 9346. Égypte ( Egipt, -it), 12120, 14146 ; le roi d’ —, 9704. Ector, Hector. Elaine, Hélène. Elaire, Hilaire. Eleger, Eliger, Léger.
-TABLE ANALYTIQUE DES NOMS PROPRES ~21 r.v .1. 1 ..1. 0 o < ~t’5~ .E.EN<fM ct’Et/’e~ae, II 2 y ÉLOi (Heloi),
+{{sc table analytique des noms propres Éloi (Heloi),
-Emenidus, EuMÉNIDUS. Ençeler, ENGELIER. jEMj! INDIEN. ËNÉE (.EtMtM), héros
+Emenidus, Euménidus. Ençeler, Engelier. Endïen, Indien. Énée (Eneas), héros
-11816. ENGELIER (Ençeler,
+11816. Engelier (Ençeler,
-1241, !033, 79~6, 10230, io:~6, 10261,
+1241, 5033, 7956, 10230, 10236, 10261,
-Engelterre, ANGLETERRE. Englent, ANGLANT. !E~/OM, ANGLAIS. 2. jE~OM, LANGROIS. Erber, HERBERT. ERBERT, saint invoqué, 14447; cf. ALBERT. Erculés, -C!f~, HERCULE. Ermin, ARMÉNIEN. ~fMSM~, ARNAUD. Erupois, HÉRUFOIS. -E’?T! HERVÉ. Esclavoine, voir ESCLAVON. ESCLAVON (Sclavon, -fMM, fém.
+Engelterre, Angleterre. Englent, Anglant. 1. Englois, Anglais. 2. Englois, Langrois. Erber, Herbert. Erbert, saint invoqué, 14447 ; cf. Albert. Erculés, -cullé, Hercule. Ermin, Arménien. Ernaut, Arnaud. Erupois, Hérupois. Ervi, Hervé. Esclavoine, voir Esclavon. Esclavon (Sclavon, -vun, fém.
-1777, 276;, 4420, 6655, 8~2, 9054 (voir Notes), II97I. ESCLAVONIE (Scl-),
+1777, 2765, 4420, 6655, 8532, 9054 (Voir Notes), 11971. Esclavonie (Scl-),
-664. EscLÉ (Asclé,
+664. Esclé (Asclé,
-1383, i~8, 27!9.2939.~628,99~7 Escocie, ÉCOSSE. Escot, EcossAis. ESPAGNE (Espaigne, ~O~M, Spaigne), II, 28, 8;, Ii;2,191, etc., etc. langage J’ – (arabe), i4;2i, 14346. ESPAGNOL (Espagnois,
+1383, 1538, 2759, 2939, 5628, 9937. Escocie, Écosse. Escot, Écossais. Espagne (Espaigne, Spagne, Spaigne), 11, 28, 85, 152, 191, etc., etc. ; langage d’ — (arabe), 14521, 14546. Espagnol (Espagnois,
-Espegnois, ~tt~OM, gnois), 124, 373, 93;, 1813, 3378, 4~19. 4678, ~64,;8o6, 8841 dars
+Espegnois, Spanois, Speignois), 124, 373, 935, 1813, 3378, 4519, 4678, 5364, 5806, 8841 ; dars
-9947 langage (arabe),
+9947 ; langage — (arabe),
-7171, 9$69, 10191, 14397. ESPERANT, roi
+7171, 9569, 10191, 14397. Esperant, roi
-11974. ESTELLA (La Stelle), ville d’Espagne, 7483, 7;o8, 7;i6, 7617,7626,86;7. Estorgant, ASTORGANT. Estorges, Estourges, ASTORGA. ESTOUT (~~OM~, 9927, Estof, 3:6~0, Estos,
+11974. Estella (La Stalle), ville d’Espagne ; 7483, 7508, 7516, 7617, 7626, 8657. Estorgant, Astorgant. Estorges, Estourges, Astorga. Estout (Astous, 9927, Estof, 5650, Estos,
-Hestous, HM~OM~, Hes.H<~OM, Hostous,
+Hestous, Hestouz, Hestoz, Hóstou, Hostous,
-confusion ~Mo-~ (10838),
+confusion d’Engelterre (10838),
-Roland, 1063; tourne
+Roland, 1063 ; tourne
-1110, m3, et
+1110, 1113, et
-lui, 1136; prend
+lui, 1136 ; prend
-Charlemagne, 1139; combat
+Charlemagne, 1139 ; combat
-Ferragu, I4I5 tourne
+Ferragu, 1415 ; tourne
-talons, 1443; > est
+talons, 1443 ; est
-Roland, 1432 va
+Roland, 1452 ; va
-Ferragu, 148; se nomme, 1313 montre
+Ferragu, 1485 ; se nomme, 1513 ; montre
-éloge, i ~43 emmené à Nàjera, i;8i; désigne
+éloge, 1543 ; emmené à Nájera, 1581 ; désigne
-Ferragu, 20; i raille
+Ferragu, 2051 ; raille
-L’ENTREE D’ESPAGNE 322 rétracter, 6184; Charlemagne
+{{sc l’entrée d’espagne de captivité, 2311 ; cherche de nouveau querelle à Oger, 2350, et à Girard de Roussillon, 2385 ; raille Ferragu, 2958, et pronostique sa défaite et sa mort, 3350 ; se réconcilie avec Oger, 3363, 3372 ; prend part avec Roland à une reconnaissance à Pampelune, 4564, 4601, 4623 ; refuse d’obéir à Roland qui veut l’envoyer en éclaireur avec défense de combattre, 4631 ; s’attire des sarcasmes de Rolland et de Girard de Roussillon, 4639, 4644, à qui il tient tête par ses railleries, 4654 ; se conduit vaillamment dans la mêlée et tue Corsabrin, 4979 ; désarçonné par Malgeris, 5071, se rend prisonnier, 5104 ; enfermé dans une tour de Pampelune, 5116 ; inquiétude de Roland et de Charlemagne sur son sort, 5650, 5667, 5682 ; interrogé par Malgeris sur son identité, 5878 ; espère être délivré en échange d’Isoré, 5934 ; fait l’éloge de Charlemagne, 5937, et rappelle comment il a triomphé de Girard de Roussillon, 5967 ; Roland songe à le faire délivrer, 5998, et Charlemagne charge Gautier de négocier l’échange avec Isoré, 6005 ; Gautier feint d’abord de ne pas le reconnaître pour tromper Malgeris, 6165 ; fureur d’Estout, 6170, qui oblige Gautier à se rétracter, 6184 ; Charlemagne
-éloge, 62~0; Isoré
+éloge, 6250 ; Isoré
-relâcher, 6286; Malgeris
+relâcher, 6286 ; Malgeris
-Estout, 64~; joie
+Estout, 6455 ; joie
-Roland, 6~46 revenu
+Roland, 6546 ; revenu
-ennemi, 6384 Charlemagne
+ennemi, 6584 ; Charlemagne
-Gautier, 6609; Roland
+Gautier, 6609 ; Roland
-France, 6656 Charlemagne
+France, 6636 ; Charlemagne
-6644 Estout
+6644 ; Estout
-défection, 7134; accepte
+défection, 7134 ; accepte
-expédition, 7397, 7607; allusion
+expédition, 7597, 7607 ; allusion
-railleuse, 765o; à
+railleuse, 7650 ; à
-7924 s’efforce
+7924 ; s’efforce
-7962 raille
+7962 ; raille
-de Najera, 7995 plaisante
+de Nájera, 7993 ; plaisante
-Isoré, 8287; remercie de captivité, 2311; cherche de nouveau querelle à Oger, 2350, et à Girard de Roussillon, 238;;raille Ferragu, 29~8, et pronostique sa défaite et sa mort, 3 3 ;o; se réconcilie avec Oger, ~6: 3372; prend part avec Roland à une reconnaissance à Pampelune, 4564, 4601, 462.3; refuse d’obéir à Roland qui veut l’envoyer en éclaireur avec défense de combattre, 46 i s’attire des sarcasmes de Rolland et de Girard de Roussillon, 4639, 4644,àqui il tient tête par ses railleries, 4654; se conduit vaillamment dans la mêlée et tue Corsabrin, 4979; désarçonné par Malgeris, $071, se rend prisonnier, 5104 enferme dans une tour de Pampelune, ;ti6; inquiétude de Roland et de Charlemagne sur son sort, 36;;o,$667,;682; interrogé par Malgeris sur son identité, 5878; espère être délivré en échange d’Isoré, 5934; fa:it l’éloge de Charlemagne, ;937, et rappelle comment il a triomphé de Girard de Roussillon, 5967; Roland songe à le faire délivrer, 3998, et Charlemagne charge Gautier de négocier l’échange avec Isoré, 600; Gautier feint d’abord de ne pas le reconnaitM pour tromper Malgeris, 616; fureur d’Estout, 6170, qui oblige Gautier à se
+Isoré, 8287 ; remercie
-TABLE ANALYTIQUE DES NOMS PROPRES 323 Charlemagne, 8327 excite
+{{sc table analytique des noms propres Charlemagne, 8327 ; excite
-Pampelune, 8980; le
+Pampelune, 8980 ; le
-9140, 914$, puis
+9140, 9145, puis
-9161 se
+9161 ; se
-Noble, 9~82, 9390, 9728, 9731, 9793. 10002, 10008, 100~4) 10048, 10033; ioo58, 10063,10068, 1019~ 1020~, 10~96,1040~, 10~14, 10~0, io6~, 1080~, ioi8;, 10822,10840,10843 prévoit
+Noble, 9582, 9590, 9728, 9731, 9793, 10002, 10008, 10034, 10048, 10053, 10058, 10063, 10068, 10193, 10205, 10396, 10403, 10514, 10530, 10635, 10805, 10183, 10822, 10840, 10843 ; prévoit
-Roland, 1101~; appelé
+Roland, 11013 ; appelé
-l’empereur, ni 80, lui
+l’empereur, 11180, lui
-11186 annonce
+11186 ; annonce
-11283 est
+11283 ; est
-Roland, 1147~, et
+Roland, 11475, et
-14222, 14481; approuve
+14222, 14481 ; approuve
-Charlemagne, 1~72, 1~37;; sa
+Charlemagne, 15372, 15375 ; sa
-Roland, i;4;i, 156~9; empressement
+Roland, 15451, 15659 ; empressement
-l’autre, i;679-i~737. EUMÉNIDUS (Emenadus,
+l’autre, 15679-15737. Euménidus (Emenadus,
-Grand, $19; (voir Notes), ;42~, 8366, 8; 36, 10076,1492~. EuMON, fils d’Agolant, posses seur de
+Grand, 5195 (voir Notes), 5425, 8366, 8536, 10076, 14925. Eumon, fils d’Agolant, possesseur de
-d’Aspremont], 3032, 11164, 12739. EUPHRATE (Eufrataus), fleuve, ij6i4. Eurupois, HÉRUPOIS. EUSTACHE (Hustace),
+d’Aspremont], 3052, 11164, 12739. Euphrate (Eufrataus), fleuve, 11614. Eurupois, Hérupois. Eustache (Hustace),
-10784. ÈVE (Evain),
+10784. Ève (Evain),
-première femme, 3741, 3743, t2020. EVANGELIST (li), saint JEAN F FALSERON (Falsiron,
+première femme : 3741, 3743, 12020. Evangelist (li), saint Jean. F Falseron (Falsiron,
-7707, 77i8, 7770, 8o8;, 820;, 8221,8392, 8662,8817,8823,8826, 8846, 8902,8918, 8944, 9336,9382. Faraon, PHARAON. Fébus, PHÉBUS. FÉLIDÉS (Fil-,
+7707, 7718, 7770, 8085, 8205, 8221, 8392, 8662, 8817, 8823, 8826, 8846, 8902, 8918, 8944, 9336, 9382. Faraon, Pharaon. Fébus, Phébus. Felidés (Fil-,
-9867, 10169,10l8l, 1021;, 10220,
+9867, 10169, 10181, 10215, 10220,
-10259, 10284,10316, 10336, 103; 10377. i°38;, 10437.io4;o, 10457, 10490, io;o2,10; 16, 10:29, io6io, 106:4,10664, 10677,
+10259, 10284, 10316, 10336, 10355, 10377, 10385, 10437, 10450, 10457, 10490, 10502, 10516, 10529, 10610, 10654, 10664, 10677,
-10921. FÈux (FeUs), saint
+10921. Félix (Felis), saint
-3356. FEMENIE, pays
+3356. Femenie, pays
-Amazones, 12:13. FERRAGU (Ferag-, Pf~-), géant
+Amazones, 12513. Ferragu (Ferag-, Fereg-) géant
-L’ENTREE D’ESPAGNE 324 FLANDRE (Flaindre), 29/9, 7;7~8698,1~76~ cf. HENRI. FLORENT (.F7offM<), roi de Hongrie, 657, 1911, 2119. FOLQUE (Folches), personnage de la chanson de Girart de Roussillon, 8;6o. FOLQUENOR de Noble, Sarrasin, frère de Gilarus, tué par Olivier, 104; 1048~, io;;2, io564, 1070;, 10729, 10790, io866, 110~. FONDANOR (Fun-), de Valtierra, Sarrasin tué par Estout, 10638. FORTUNE, personnification, 11797. Frains, FRANC. FRANÇAJS (-CeiS, -fM, -fOM, ~), 102, 368, etc. en (en langue française), 1019;. FRANC (FnM’)M),97;9; CL FRANCOR. FRANCE (Françe), 10, 94, 460, 6o2, 645, 949, 724, etc., etc.; le roi de (Charlemagne), 602, etc. la reine de (épouse de Charlemagne), 6~2, 68:, 684, 69;, 698,702. FRANCOR, -chor, des Francs ou Français gient n a le guisse 12980. FRATAIS, FRATE, FRATÉS. Voir GiRARD de Fraite. FRISE (Frixe), ~423, 4;o2,8~9, 8~4~, 9468, 1~689, 1~76;; cf. GONDELBOF. FRISONS (Frixons, -uns), 17;0, 679i,8;i~,8;i9,8;4~8;7i, 8~89, I;627; cf.GONDELBOF. Fundanor, FONDANOR. sarrasin, filsde Falseron, chargé deladéfensedeNajera,42, 364,598,613,616,733,7; 79;,8o9,826,8;6,868,887, 903, 910,~13, 917; envoie
+{{sc l’entrée d’espagne sarrasin, fils de Falseron, chargé de la défense de Nájera, 42, 364, 398, 613, 616, 733, 751, 795, 809, 826, 856, 868, 887, 903, 910, 913, 917 ; envoie
-Charlemagne uneprovocation, 921, 94;, 10II, io4i, 1069, 1076,108;,1094; 1099,1106, iii4, 1127,114?,ii4S;combat avec
+Charlemagne une provocation, 921, 945, 1011, 1041, 1069, 1076, 1085, 1094, 1099, 1 106, 1114, 1127, 1143, 1148 ;combat avec
-prisonnier, 11:0-1172; de
+prisonnier, 1150-1172 ; de
-Oton, 1174-1191; avec
+Oton, 1174-1191 ; avec
-Estout, 1394-I58o; son
+Estout, 1394-1580 ; son
-1630-1916 deuxième journée, 2i3;286c); troisième
+1630-1916 ; deuxième journée, 2135-2869 ; troisième
-Ferragu, 2983-4213; allusions
+Ferragu, 2983-4213 ; allusions
-épisode, 4:3!, 4640,4719, 4722,4769, ;04i,;o;9,;i23, ~617, 7707, 8828, io7;6, 12077, 12097,12167, 12793,
+épisode, 4531, 4640, 4719, 4722, 4769, 5041, 5059, 5123, 5617, 7707, 8828, 10756, 12077, 12097, 12167, 12793,
-Fermin, FIRMIN. ft/tj6on,PH!LIPFB. FIRMIN (.F.M’MM!), saint
+Fermin, Firmin. Filipon, Philippe. Firmin (Fermin), saint
-2702. FLABIN, jeune
+2702. Flabin, jeune
-vie, :f48i6. FLAMAND (.F7f!MfMM, -meins, -mens), i7;o, 48~1, 6790,
+vie, 14816. Flamand (Flamans, -meins, -mens), 1750, 4851, 6790,
-15627.
+15627. Flandre (Flaindre), 2979, 7573, 8698, 15765 ; cf. Henri. Florent (Florant), roi de Hongrie, 657, 1911, 2119. Folque (Folches), personnage de la chanson de Girart de Roussillon, 8360. Folquenor de Noble, Sarrasin, frère de Gilarus, tué par Olivier, 10451, 10483, 10552, 10564, 10705, 10729, 10790, 10866, 11039. Fondanor (Fun-), de Valtierra, Sarrasin tué par Estout, 10638. Fortune, personnification, 11797. Frains, Franc. Français (-ceis, -çi, -çis, -çois, -ços), 102, 368, etc. ; en — (en langue française), 10193. Franc (Frains), 9759 ; cf. Francor. France (Françe), 10, 94, 460, 602, 645, 949, 724, etc., etc. ; le roi de — (Charlemagne), 602, etc. ; la reine de — (épouse de Charlemagne), 652, 681, 684, 693, 698, 702. Francor, -chor, des Francs ou Français : la gient — 3113 ; a le guisse —, 12980. Fratais, Frate, Fratés. Voir GIRARD de Fraite. Frise (Frixe), 3423, 4502, 8539, 8545, 9468, 13689, 15765 ; cf. Gondelbof. Frisons (Frixons, -uns), 1750, 6791, 8515, 8519, 8545, 8571, 8589, 15627 ; cf. Gondelbof. Fundanor, Fondanor.
-TABLE ANALYTIQUE DES NOMS PROPRES 32) 132, 133,321, 2319,4364, 4366,7770 GALIAINE, fille
+{{sc table analytique des noms propres G Gabor, écuyer de Pelias, 12463. Gabriel, archange, 3000, 15162. Gadifer, ennemi d’Alexandre le Grand, 5196 (voir Notes). Gadre (Gaidre), Gaza, ville de Palestine assiégée par Alexandre le Grand, 1382, 5425, 11839. Gadrois, habitants de Gaza, 5425. Gaenelon, Gaenes, Ganelon. 1. Gaifier (Gaifer) de Montagu, guerrier français, 4849. 2. Gaifier (Gaifer) de Touraine, guerrier français tué à Noble, 10151. Galaad (Galaaz), chevalier de la Table Ronde, 9230. Galaçe, Galatie. Galafre, roi sarrasin, père de Marsile, 11427, 12172. Galais, Sarrasin, père de Turquin, 7532. 1. Galan (Gallan, -llaneüs), forgeur d’épées, 3234 (voir Notes), 8427, 9711. 2. Galan, Sarrasin tué par Girard de Roussillon, 7778. Galaté, nom d’un cheval d’Hector de Troie, 6544 ; voir Notes, sous 6542. Galatie (Galaçe) : l’Aumensor de —, 9380. Galé, Galés (Gall-) de Vermandois, guerrier français, tué par Falseron, 112 (Voir Notes), 132, 135, 321, 2319, 4364, 4366, 7770. Galiaine, fille
-Charlemagne, 11806; voir Notes. GALICE (Gah~, -Xf, Ga~K, G~M-), province
+Charlemagne, 11806 ; voir Notes. Galice (Galiçe, -xe, Galis, Gall-), province
-3417, 4~i~, 7478, 8385; le
+3417, 4513, 7478, 8385 ; le
-de (Jacques), 7221 la
+de — (Jacques), 7221 ; la
-12047. GALICIEN (Gall-), 124. Gallan, -Ha~fM, GALAN le
+12047. Galicien (Gall-) 124. Gallan, -llaneüs, Galan le
-Gallicien, GALICE, GALICIEN. GALLIEN, guerrier
+Gallicien, Galice, Galicien. Gallien, guerrier
-8471. GALLION, Sarrasin,
+8471. Gallion, Sarrasin,
-Charlemagne, 11~0$ voir Notes. GANELON (Gaenelon,
+Charlemagne, 11305 ; voir Notes. Ganelon (Gaenelon,
-Gayn-, G:<eK-, -llon,
+Gayn-, Guen-, -llon,
--llun Gaenes,
+-llun ; Gaenes,
-Maïence, 21;, 237, 2~8, 325,644,2906,2920,3027, 6944, 7056,8334, 8471,847;, 8;02, 8794,8944, 92I I App. 124; se
+Maïence, 215, 237, 238, 325, 644, 2906, 2920, 3027, 6944, 7056, 8334, 8471, 8475, 8502, 8794, 8944, 9211 ; App. 124 ; se
-Roland, <;227-;3ii, ;66o; se
+Roland, 5227-5311, 5660 ; se
-8722 fait prisonnier, 8738; délivré, 8770; allusions
+8722 ; fait prisonnier, 8738 ; délivré, 8770 ; allusions
-15, 278;-90, 8741, 13046, 15131. i. GARIN, chevalier
+15, 2785-90, 8741, 15046, 15131. 1. Garin, chevalier
-916 voir
+916 ; voir
-2. GARiN (Guarin) de Montar G GABOR, écuyer de Pelias, 1246~. GABRIEL, archange, ~ooo, i $ 162. GADIFER, ennemi d’Alexandre le Grand, $iç6(voir Notes). GADRE (Gaidre), Gaza, ville de Palestine assiégée par Alexandre le Grand, 1~82, $42;, 11839. GADROIS, habitants de Gaza, 542$. Gaenelon, Gaenes, Ganelon. i. GAIFIER (Gaifer) de Montagu, guerrier français, 484~. 2. GAiFiER (Gaifer) de Touraine, guerrier français tué à Noble, 101 ;i. GALAAD (<?a/fM~), chevalier de la Table Ronde, ~2~0. Galaçe, GALATIE. GALAFRE, roi sarrasin, père de Marsile, 11427, 12172. GALAis, Sarrasin, père de Turquin, 7~2. i. GALAN (Gallan, -M~K~), forgeur d’épées, ~2~4 (voir Notes), 8427, 97ii. 2. GALAN, Sarrasin tué par Girard de Roussillon, 7778. GALATÉ, nom d’un cheval d’Hector de Troie, 6;44 voir Notes, sous 6;42. GALATIE (Galaçe) /4K7t?~MOf de 9380. GALÉ, GALÉS (Gall-) de Vermandois, guerrier fiançais, tué par Falseron, 112 (voir Notes),
+2. Garin (Guarin) de Montar-
-L’ENTREE D’ESPAGNE 326 chon,
+{{sc l’entrée d’espagne chon,
-6708. GASCON (Gaschon,
+6708. Gascon (Gaschon,
-1749 le chemin (de
+1749 ; le chemin — (de
-Gascogne), 6714; eA~fs!, destrier, ~’a/ot 6019, 8~3,97~ GASCOGNE, 484;, 9499, 96~0 App. 63. I. GAUTIER (Gauter,
+Gascogne), 6714 ; cheval, destrier, palefroi —, 6019, 8553, 9752. Gascogne, 4845, 9499, 9630 ; App. 63. 1. Gautier (Gauter,
-comme autorité,2779, 2781,279;,2810. 2. GAUTIER (Gauter)
+comme autorité, 2779, 2781, 2793, 2810. 2. Gautier (Gauter)
-3208. GAUTIER (Gau~) d’Orlin,
+3208. 3. Gautier (Gauter) d’Orlin,
-5842 (voirNotes), ;862,;88: 600;, 6018,6020, 603;,6049,6101,6126,6i; 6184,
+5842 (voir Notes), 5862, 5882, 6005, 6018, 6020, 6035, 6049, 6101, 6126, 6155, 6184,
-6604, 661o, 8297
+6604, 6610, 8297
-4. GAUTIER (Gauter)
+4. Gautier (Gauter)
-français, 2~89, 2~9;. GEBOIN de
+français, 2389, 2395. Geboin de
-441. GËNOis (/e?M~M), denier
+441. Gênois (Jeneveis), denier
-Gênes, 9$.;8. GEOPHANAI&, femme
+Gênes, 9958. Geophanais, femme
-Gerard, GIRARD. GERIER (-rel), guerrier
+Gerard, Girard. Gerier (-rer), guerrier
-8977 voi.r Notes. GERIN, guerrier français, peutêtre le
+8977 ; Voir Notes. Gerin, guerrier français, peut-être le
-que GARIN, 8977 voir Notes. GERMAIN (Y~M!), saint invoqué, 799? GERONA (<?~~o?M), ville
+que Garin, 8977 ; voir Notes. Germain (Jermi), saint invoqué, 7993. Gerona (Gerone), ville
-10699-700 cf. ACHILLE. GERVAIS (,f-), guerrier
+10699-700 ; cf. Achille. Gervais (Jerv-), guerrier
-989. GIBERS, localité
+989. Gibers, localité
-de synonyme de « très loin », 4188 voir
+de —, synonyme de « très loin », 4188 ; voir
-cf. GuiBER. GILARES (-aréS, -aM, -aru, -Mf!<~), Sarrasin,
+cf. Guiber. Gilares (-arés, -ars, -aru, -llaire), Sarrasin,
-9849, 999;, 10048, icio;, io;i, 1037;, 1043~ 10619, II002. GiLiNBERT de
+9849, 9995, 10048, 10105, 10321, 10375, 10451, 10619, 11002. Gilinbert de
-10442. GILLES, saint
+10442. 1. Gilles, saint
-10687 le
+10687 ; le
-saint (Charlemagne), ;i7. 2. GILLES de
+saint — (Charlemagne), 517. 2. Gilles de
-10827. GILLES (Gisle)
+10827. Gilles (Gisle)
-Senlis (SantLis), guerrier
+Senlis (Sant-Lis), guerrier
-6770. i. GiRARD de Fraite (Cff~, Girart
+6770. 1. Girard de Fraite (Gerart, Girart
-5567, 561o, 596570 (?), 13273-6 (?); voir
+5567, 5610, 5965-70 (?), 13273-6 (?) ; voir
-2. GiRARD [de
+2. Girard [de
-de CharlesMartel (Charles
+de Charles-Martel (Charles
-Chauve), 8~60.
+Chauve), 8360.
-TABLE ANALYTIQUE DES NOMS PROPRES 327 3. GIRARD de Roussillon(Gerart, Girart),
+{{sc table analytique des noms propres 3. Girard de Roussillon (Gerart, Girart),
-d’Estout, 9~2,9$;, 1289,1294,1301,1309,2332, 2383, 2383,2399, 2410, 42;3, 4294, 4602,4644, 4883,4896, 4907,4931.4936,4978,!7~6, !7!9.;762,694o,7604,7611, 7632,7670,7778.7843,79~. 908$, 9140,9169,9~82, 9729. 9731, IOo03, 100~7, ioo65, 10178,
+d’Estout, 952, 955, 1289, 1294, 1301, 1309, 2332, 2383, 2385, 2399, 2410, 4253, 4294, 4602, 4644, 4885, 4896, 4907, 4931, 4936, 4978, 5756, 5759, 5762, 6940, 7604, 7611, 7652, 7670, 7778, 7843, 7955, 9085, 9140, 9169, 9582, 9729, 9731, 10003, 10057, 10065, 10178,
-10924, in8o, 11208, 14481, i!470; ’allusions à
+10924, 11180, 11208, 14481, 15470 ; allusions à
-Charlemagne, ;96<70(?), 13273-6 (?); voir
+Charlemagne, 5965-70 (?), 13273-6 (?) ; voir
-4. GIRARD de Vienne, Girart, Gerard),
+4. Girard de Vienne (Girart, Gerard),
-oncle d’Olivier,82, i032,;96;-7o(?), 7784, 78;3.1127~,1360!. Gisle, GILLES. GoG, géant
+oncle d’Olivier, 82, 1032, 5965-70 (?), 7784, 7853, 11275, 15601. Gisle, Gilles. Gog, géant
-13849. GOLIATH (Golias, -lie, -HMM), géant
+13849. Goliath (Golias, -lie, -lliais), géant
-David, 9~0,98;, 1630, i9;i, 3~49, 12318. GONDELBOF (-&Me/, GMM~f/&M~), roi
+David, 950, 985, 1630, 1951, 3549, 12318. Gondelbof (-buef, Guendelbuef), roi
-Charlemagne, 33’ 4;02, 7217, 8331,839~,8408, 8416,8423, 8436,8469, 8473,8;o;,8;i4, 8<;23,8368,8951,i5474;App. 123. GoNDOiER (-o~f, Condüer),
+Charlemagne, 335, 4502, 7217, 8331, 8395, 8408, 8416, 8423, 8436, 8469, 8473, 8505, 8514, 8523, 8568, 8951, 15474 ; App. 123. Gondoier, (-oer, Condüer),
-de Logrono et Estella,8i78, 8656,
+de Logroño et Estella, 8178, 8656,
-(San), SAINT-GEORGES. i. GOTEFROI, médecin
+(San), Saint-Georges. 1. Gotefroi, médecin
-Roland, 1066~. 2. GOTEFROI (Go<<), vicomte,
+Roland, 10665. 2. Gotefroi (Gotif-), vicomte,
-8857, 9~46. GRAAL (Conquête
+8857, 9346. Graal (Conquête
-Granate, GRENADE. GRANDOINE (-donie,
+Granate, Grenade. Grandoine (-donie,
-de Marsite,2i2, 7717, 784;, 8171, 8i7~,8;8;, 8600,8602,8619, 8648,8725, 89~,9~2, 93SI, 9370. GRANMONT, localité
+de Marsile, 212, 7717, 7845, 8171, 8173, 8583, 8600, 8602, 8619, 8648, 8725, 8955, 9332, 9351, 9370. Granmont, localité
-6323. GRAS. Voir JEAN GRAS. GREC (Grés), 665 cf. GREÇOIS. GRÈCE (Gresse), ;73 (?) (voir Notes), ;4io. GREçois (Greçeis, Gr~oM), les
+6323. Gras. Voir Jean Gras. Grec (Grés), 665 ; cf. Greçois. Grèce (Grasse), 573 (?) (Voir Notes), 5410. Greçois (Greçeis, Grezois), les
-8017, 88i;, 11969, i~;8; en – (au
+8017, 8815, 11969, 13958 ; en — (au
-grec), 79~ are – i4<;i9;M 9?i2. 993~ 9965; ~–. ~~M~OM~(tegrec), 11467, n~. GRÉGOIRE, saint invoqué, i ;4; i App. 9. GnEiGNOR (Porte),
+grec), 7953 ; arc — 14519 ; feu — 9312, 9953, 9965 ; le —, la langue greçoise (le grec), 11467, 11523. Grégoire, saint invoqué, 15451, App. 9. Greignor (Porte),
-9612. GRENADE (Granate),
+9612. Grenade (Granate),
-d’Espagne, i;i;6. GrMM, GRÈCE. GRIFON, duc,
+d’Espagne, 15156. Gresse, Grèce. Grifon, duc,
-Ganelon, 21;. Groin,
+Ganelon, 215. Groin,
-(Le), TLOGROKO. Guarin, GARIN. Guascon, GASCON. i. Gui
+(Le), Logroño. Guarin, Garin. Guascon, Gascon. 1. Gui
-L’ENTREE D’ESPAGNE 328 GUIBER, pays indéterminé, 13134; cf. Gibers. GUICHARD (<?M~J), un
+{{sc l’entrée d’espagne Guiber, pays indéterminé, 13134 ; cf. Gibers. Guichard (Guiçard), un
-quatre OsAimon, 11221. GuiMART(!esVaus de),
+quatre fils Aimon, 11221. Guimart (les Vaus de),
-13265. GUINIMART, bailli
+13265. Guinimart, bailli
-13275. GUINEMER (Guene-, Guini-, -mant), rci d’Écosse
+13275. Guinemer (Guene-, Guini-, -mant), roi d’Écosse
-Charlemagne, 2900,6944, 7o<;4.8340,88;8, 8890, 895o, 9346, iio;i. GuiON, fleuve
+Charlemagne, 2900, 6944, 7054, 8340, 8858, 8890, 8950, 9346, 11051. Guion, fleuve
-le Gi&OM de )a Bible, 138~9; voir
+le Gihon de la Bible, 13859 ; voir
-Habraan, ABRAHAM. Bat’MOtt, AIMON. HARMELINE, cpouse de
+Habraan, Abraham. Haimon, Aimon. Harmeline, réponse de
-Fraite, 56og. HAUTECLAIR:E (Autecler),
+Fraite, 5609. Hauteclaire (Autecler),
-7785. HECTOR (Ector,
+7785. Hector (Ector,
-1308, 2o62, 2412, 8689, 88i;, 8934, 12474-80, 14925. HECUBAR, porte-enseigne
+1308, 2062, 2412, 8689, 8315, 8954, 12474-80, 14925. Hecubar, porte-enseigne
-Sarrasins, taé par Oger,ioi40, 10147. HEILINE, prophétesse, 5620. i. HÉLÈNE (Elaine),
+Sarrasins, tué par Oger, 10140, 10147. Heiline, prophétesse, 5620. 1. Hélène (Elaine),
-3582, 13436,13:82. 2. HÉLÈNE (~fKtM, Elaine),
+3582, 13436, 13582. 2. Hélène (Alaine, Elaine),
-Constantin, sainte, i!79;i;237. Heloi, ÉLOI. HENESTOR, géant sarrasin, 1197;. Hengeler, ENGELIER. i. HENRI, comte
+Constantin, sainte 11795, 15237. Heloi, Éloi. Henestor, géant sarrasin, 11975. Hengeler, Engelier. 1. Henri, comte
-Flandre, 7573 2. HENRI, serviteur
+Flandre, 7573. 2. Henri, serviteur
-8005. HERBERT (~~f), duc,
+8005. Herbert (Erber), duc,
-6977 (voir A~M), 6996,7002,7026,7034,7049. HERCULE (Erculés, &fCM~, Erchullé),
+6977 (Voir Notes), 6996, 7002, 7026, 7034, 7049. Hercule (Erculés, Herculés, Erchullé),
-d’Antée, 1~63, 6323, 141917; cf. ARCU. Hermin, ARMENJEN. .F~M~, ARNAUD. HÉRTPOIS (Erupois, Eur-,Heur-, -fM), sujets
+d’Antée, 1563, 6523, 141917 ; cf. Arcu. Hermin, Arménien. Hernalt, Arnaud. Hérupois (Erupois, Eur-, Heur-, -pos), sujets
-dans l’Ile-de-France), 1600, 68oo, 699;, 8589,
+dans l’Île-de-France), 1600, 6800, 6991, 8589,
-15410. HERVÉ (ErM’) de
+15410. Hervé (Ervi) de
-4864. HESTORMARIS, frère. de
+4864. Hestormaris, frère de
-Hetor, HECTOR. .Hf:MMMff~<, -dun, EUMÉNIDUS. Heurupois, HÉRUPOIS. HILAIRE (Elaire,
+Hetor, Hector. Heumenedu, -dun, Euménidus. Heurupois, Hérupois. Hilaire (Elaire,
-invoqué, 6~84,8481. Hodon, ODON. HONGRIE (Ongrie, -gerie),royaume de
+invoqué, 6584, 8481. Hodon, Odon. Hongrie (Ongrie, -gerie), royaume de
-656 c~–, 2647, 8508. HONGROIS (OK~~), 1911; cf. FLORENT. HORACE (Of~), Romain,
+656 ; cheval de —, 2647, 8508. Hongrois (Ongre), 1911 ; cf. Florent. Horace (Oraçe), Romain,
-Hoton, OTON cf. ODON.
+Hoton, Oton ; cf. Odon.
-TABLE ANALYTIQPE DES NONS PROPRES 329 IMOCLAN, Sarrasin,
+{{sc table analytique des noms propres Hue, Hues, Huon, Hugues. 1. Hugues (Hue, Hues), comte de Blois, envoyé en Orient à la recherche de Roland, prend du service auprès de Malcuidant, reconnaît Roland, lui livre Jérusalem, revient avec lui en Espagne, 1954 (?), 5134, 7943, 7957, 10985, 14000, 14009, 14032, 14105, 14118, 14122, 14161, 14207, 14223-40, 14300, 14245, 14400, 14462, 14517, 14597, 14617, 14996, 15250, 15257, 15291, 15300, 15419, 15459, 15511, 15419, 15466. 2. Hugues (Hue, Hues, Huon, Ugon, Ugue), comte du Mans, qualifié le Mansel (6681, 8552) et le Magne ou le Maine (8612, 15520), 334, 1767, 3025, 4063, 4364, 4379, 4423 (?), 6681, 6994, 7600 (?), 8552, 8612, 8615, 8644, 8658, 8777, 8948, 9208, 9210, 15471, 15520 ; App. 122. 3. Hugues (Hue, Hugon) de Moraagne, guerrier français, 7678, 7865. Hurepois, Hérupois. Hustace, Eustache. I Ibir d’Artois, guerrier français, 5811. Icare (Ychaire), fils de Dédale, 13465. Ilion, autre nom de Troie, 12196. Illaire, Hilaire. Imoclan, Sarrasin,
-8429. INDE, 2358. INDIEN (Endïen,
+8429. Inde, 2358. Indien (Endïen,
-manger), 1180; (conquêtes d’Alexandre), 118:2 (appl.
+manger), 11805 (conquêtes d’Alexandre), 11852 (appl.
-Baudor). INDIE (la
+Baudor). Indie (la
-Estella, 76~2. IRLANDE, 88~1,1020;. Isop~È (-eç,
+Estella, 7632. Irlande, 8891, 10205. Isoré (-eç,
-rime), ~~6, 110~4), fils de Malgeris son
+rime), 9336, 11034), fils de Malgaris : son
-lui, 477;, 4786; obtient
+lui, 4775, 4786 ; obtient
-Nevers, 5005-10,attaque Turpin, ;oi2, est
+Nevers, 5005-10, attaque Turpin, 5012, est
-prise, ;020 nouveauxexploits,;o~6, ;330combat d’Isoré
+prise, 5020 ; nouveaux exploits, 5036, 5330-35 ; combat d’Isoré
-d’Olivier, 5 342-5 2 désarçonné
+d’Olivier, 5342-52 ; désarçonné
-Olivier, ;3;<), il
+Olivier, 5359, il
-Anseïs, ;40;, qui
+Anseïs, 5405, qui
-gens, ;4:9 dégagé
+gens, 5419 ; dégagé
-rend, ;444-oo; amené
+rend, 5444-5500 ; amené
-Charlemagne, qui
+Charlemagne, 5515, qui
-pendre, ;;29, il
+pendre, 5529, il
-Roland, ;;37-;o; confié
+Roland, 5537-50 ; confié
-Beauvais, ;4; douleur
+Beauvais, 5554 ; douleur
-père, ;;9;, et .~Mf. Hues, Huon, HUGUES. 1. HUGUES (Hue, Hues), comte de Blois, envoyé en Orient à la recherche de Roland, prend du service auprès de Malcuidant, reconnaît Roland, lui livre Jérusalem, revient avec lui en Espagne, ;9~4(?), 5134, 7943, 7957, 10985, 14000,14009, 14032, 14105, 14118, 14122,14161, 14207, 1422~-40, 14300, 1424!, 14400, 14462, i4!! 17,I4397. 14617, 14996, 1~0, i;2;7, 15291, :~oo, i;4i9, i;4;9, 1~11, 1~419, 15466. 2. HUGUES (Hue, Hues, jH’:MM, Ugon, t~<«), comte du Mans, qualiNé .MtMM~ (6681, 8~2) et le Magne ou le Maine (8612, 1~20), 334, 1767, 302~, 4063, 4364, 4379, 442 3 P), 668i, 6994, 76oo (?), 8552,8612,8615,8644,8658, 8777,8948,9208,9210,15471, I;;20; App. 122. 3. HUGUES (Hue, Hugon) de Moraagne, guerrier français, 7678, 7865. Hurepois, HÉRUPOIS. Hustace, EUSTACHE. I IBIR d’Artois, guerrier français, ;8n. ICARE (M~M-f), {Us de Dédale, 13465. ILION, autre nom de Troie, 12196. Illaire, HILAIRE.
+père, 5595, et
-L’ENTREE D’ESPAGNE 330 surtout
+{{sc l’entrée d’espagne surtout
-s’évanouit ;6oo5626 querelle
+s’évanouit 5600- 5626 ; querelle
-sujet, ;667-;7i; prière
+sujet, 5667-5715 ; prière
-Roland, ;729-47,quidéclare qu’il quittera l’année si
+Roland, 5729-47, qui déclare qu’il quittera l’armée si
-supplice, ;8o; Isoré
+supplice, 5805 ; Isoré
-Charlemagne, ;8i8; voyage
+Charlemagne, 5818 ; voyage
-d’Estout, 842-620; sort
+d’Estout, 5842-6205 ; sort
-Charlemagne, 62~-81 délivré
+Charlemagne, 6275-81 ; délivré
-délivrer Estout,6286-329;revenu à
+délivrer Estout, 6286-329 ; revenu à
-6332-467 sa courtoisie vis-àvis d’Estout
+6332-467 ; sa courtoisie vis-à-vis d’Estout
-6483-578, 6~0, 6620, 66~i, 6641, 66~0-73; attaque
+6483-578, 6590, 6620, 6631, 6641, 6650-73 ; attaque
-expédition, 76; 7712 allusion
+expédition, 7655, 7712 ; allusion
-délivrance, 792; prend
+délivrance, 7925 ; prend
-Sarrasins, 80:4,8133 fait
+Sarrasins, 8014, 8133 ; fait
-de ~quatrième division
+de la quatrième division
-8179 fait
+8179 ; fait
-8200 vient
+8200 ; vient
-8729 quoique
+8729 ; quoique
-siens, 879; se
+siens, 8795 ; se
-Falseron, 88io-3i prend
+Falseron, 8810-31 ; prend
-9336, 93; 1,9371. IvoLIE, fils
+9336, 9351, 9371. Ivolie, fils
-1241 (voir Notes), 9037. IvoN, fils
+1241 (Voir Notes), 9037. Ivon, fils
-1241 voirAMM. IVREA (Ivrie),
+1241 ; Voir Notes. Ivrea (Ivrie),
-d’Italie, 1288~. .1 J JACQUES (Jaches,
+d’Italie, 12883. J Jacques (Jaches,
-29, 33-53. 69,
+29, 33, 53, 69,
-129, :467, 1788,2136, 2;9i,3419.4493. 4608,5858, 5908, 7221,8368, 8;97.9004,9093’9459.9797. 10109, 14150; son
+129, 1467, 1783, 2136, 2591, 3419, 4493, 4608, 5858, 5908, 7223, 8368, 8597, 9004, 9093, 9439, 9797, 10109, 14150 ; son
-guerre, 979;, 10079,
+guerre, 9795, 10079,
-9806, 10136; cf. SANTIAGO. JASON, conquérant
+9806, 10136 ; cf. Santiago. Jason, conquérant
-9293. I. JEAN (Joban) Baptiste, saint, I512, 6653
+9293. 1. Jean (Johan) Baptiste, saint, 1512, 6653
-2. JEAN (/fMM, paK) l’Évangéliste,
+2. Jean (Joan, Çan) l’Évangéliste,
-3. JEAN GRAS de
+3. Jean Gras de
-2780, 2810,2930. jeneveis, GÊNVOIS. /~M!, GERMAIN. JEROINE, tertre
+2780, 2810, 2930. Jeneveis, Gênvois. Jermi, Germain. Jeroine, tertre
-TABLE ANALYTIQUE DES NOMS PROPRES ~1 2. Jov:, nom d’une planète (Jupiter), 4010. JOYEUSE (Joiose), nom de l’épée de Charlemagne, 692;. I. JuDAS (Jude, -dais), disciple qui trahit Jésus, 961, 5472, i;i~o; uevre –- (trahison). 9002; lignage (Sarrasins), 10793 2. JuDAS Macchabée (Maquebeu), 12260. ~M~M, JUIF. /M/)’0)’, JOFROI. JUIF (/ -eif, -is, /M~!(), 1399, 2470, 2~79, ~94, ?9o6, 6097 (Judeu), 12826, 12840,12844, 12854. /M/M, /!<H!M Cesaire. Voir CESAR. JUPIN (/o-), divinité des Sarrasins (Jupiter), 2698, 74; 8237. JUSTAMONT, Sarrasin, oncle de Carion, 8391. K Karle, -les, -lon, -lemaine, Charlemagne. KiBtR (Kipir), nom de Dieu chez les Sarrasins, 2149, 141 s cf. ALAKiBiR et voir Notes. L Laçarain, -f(tM, -çarin, NÂJERA. LAMBERT de Berry, guerrier français, ;990. LANDEBLOIE, bois près de Pampelune, 6858, 689;, 6978. JÉRUSALEM (Yer-),
+{{sc table analytique des noms propres Jérusalem (Yer-),
-14104, 14439; cf. ANSEïs de Blois. /~faM, GERVAIS. jeson, JÉSUS. JÉSUS (/MOtt, /MM, /&M/, y~M). 1034, 1614, 1739,1914,2121, 2:29,2416.2438,2888,128~ (/MOM), 12850, 128;14671, etc., etc.; la gent (les
+14104, 14439 ; cf. Anseïs de Blois. Jervais, Gervais. Jeson, Jésus. Jésus (Jeson, Jexu, Jesu, Yesu), 1034, 1614, 1739, 1914, 2121, 2129, 2416, 2438, 2888, 12835 (Jeson), 12850, 12859, 14671, etc., etc. ; la gent — (les
-9873. i. JOACHIM (/oAa~~), père
+9873. 1. Joachim (Johachin), père
-2. JOACHIM (-in), adonnél’épee Hauteclaire
+2. Joachim (-in), adonné l’épée Hauteclaire
-7785. Joan,JEAN. JOFROI (/q/?’0)’, /M-), comte
+7785. Joan, Jean. Jofroi (Jofroy, Ju-), comte
-français, 2~2, 2901,~7, 5454,5859, ;88i,;887,;89i, 6283,6853. Joiose, JOYEUSE. JONAS, Sarrasin,
+français, 2592, 2901, 3037, 5454, 5859, 5881, 5887, 5891, 6283, 6853. Joiose, Joyeuse. Jonas, Sarrasin,
-7441, 8631. Jopin, JUPIN. Jordan, JOURDAIN. I. JosAFAiLLE (/oï~/s:Q, vallée,
+7441, 8651. Jopin, Jupin. Jordan, Jourdain. 1. Josafaille (Josefail), vallée,
-Grand, ;[9S, 8~6. 3. JOSAFAILLE (/0~f!&), vallée,
+Grand, 5195, 8536. 2. Josafaille (Josefaille), vallée,
-882. JosApHAT (-/tM, -<), vallée
+882. Josaphat (-fas, -fat), vallée
-dernier, 1628,1632. JOSTAN, Sarrasin
+dernier, 1628, 1652. Jostan, Sarrasin
-882. JOURDAIN, fleuve
+882. Jourdain, fleuve
-des Sarrasins(Jupiter), 10903, 12347, 12784; cf. JUPIN.
+des Sarrasins (Jupiter), 10903, 12347, 12784 ; cf. Jupin. 2. Jovi, nom d’une planète (Jupiter), 4010. Joyeuse (Joiose), nom de l’épée de Charlemagne, 6925. 1. Judas (Jude, -dais), disciple qui trahit Jésus, 961, 5472, 15130 ; uevre — (trahison), 9002 ; — lignage (Sarrasins), 10793. 2. Judas Macchabée (Maquebeu), 12260. Judeu, Juif. Jufroy, Jofroi. Juif (Jüef, -eif, -is, Judeu), 1399, 2470, 2579, 3894, 3906, 6097 (Judeu), 12826, 12840, 12844, 12854. Jules, Julius Cesaire. Voir Cesar. Jupin (Jo-), divinité des Sarrasin (Jupiter), 2698, 7455, 8237. Justamont, Sarrasin, oncle de Carion, 8391. K Karle, -les, -lon, -lemaine, Charlemagne. Kibir (Kipir), nom de Dieu chez les Sarrasins, 2149, 3141 ; cf. Alakibir et voir Notes. L Laçarain, -çare, -çarin, Nájera. Lambert de Berry, guerrier français, 5990. Landebloie, bois près de Pampelune, 6858, 6899, 6978.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 332 T AM’mJTMTTT Roland en Orient, 12138, 12377, i2;66, i2;99, 12897, i~77;,etc. LoGRoNo (Le Groin), ville d’Espagne, 7476,86~7. LOMBARD (Lonb-, Z.MM!), 8664, 11212, 14660; cheval –, 11909. LOMBARDIE, 663, II923. LoNGiN (Lo~t!), soldat qui perça le flanc de Jésus, 1633, 1461;. LoTH, personnage biblique, 12022. LucENA, ville d’Espagne. Voir Luserne. LuciBEL, l’Ange du mal, 2;03, ;4~8, 6112, 9922; cf. LuciFER. LuciFER, l’Ange du mal, 117~7 cf. LUCIBEL. LUSERNE, ville d’Espagne, auj. Lucena(?),7477 M I. MACAIRE (Mach-), saint ermite, 14688. 2. MACAIRE (Mach-), cousin de Ganelon, 8477. MACCHABÉE (Judas), 12260. MACÉDOINE, 9057 (brant de -). MACÉDONIEN (-donais, -<!oM~, -~oMOM),968,9; buen (Alexandre), 104~. Machaire, MACAIRE. Machloit, MACLOU. Mse~Ma)-M. MAHOMERIE. Machomet, Machon, MAHOMET. Macloi, MACLOU. LANDERUE, ville
+{{sc l’entrée d’espagne Landerue, ville
-4821. LANDIN de RocheËère, Sarrasin
+4821. Landin de Rochefière, Sarrasin
-4807, <;983, 7292. LANDOR de
+4807, 5983, 7292. Landor de
-8638. LANDRAS (-t!M, -dral) deCot~bres, SarM.sin.tuë par
+8638. Landras (-drais, -dral) de Combres, Sarrasin, tué par
-devant NoNe, 10432, t0~2, io;6;, io<,69, 10729, 107~2, 10763,
+devant Noble, 10452, 10552, 10565, 10569, 10729, 10752, 10763,
-10787, no~. LANGRES (Lengres,
+10787, 11039. Langres (Lengres,
-4167, ;907, ;9~4, 6~98, 668o, 9043 cri
+4167, 5907, 5934, 6398, 6680, 9043 ; cri
-guerre, 10068; patrie
+guerre, 10068 ; patrie
-636. LANGROIS (Englois),
+636. Langrois (Englois),
-10201. LARissF (Z.~M<), ville
+10201. Larisse (Larise), ville
-13690. LAOMEDON (Laum-),
+13690. Laomedon (Laum-),
-Priam, ;686. LATAN (mer
+Priam, 5686. Latan (mer
-d’Azof, 13860; voir
+d’Azof, 13860 ; voir
-Laumedon, LAOMEDON. LÉGER (I.Mr, Eleger, ~’H~f) de
+Laumedon, Laomédon. Léger (Ligier, Eleger, Eliger) de
-français, 33; (voirA~M), ;894, 6980. Lemagne, ALLEMAGNE. Lengles, Lengres, LANGRES. LÉONARD (Z~MMM-f), saint invoqué, 78~8, 11912. LICE (Porte),
+français, 335 (voir Notes), 5894, 6980. Lemagne, Allemagne. Lengles, Lengres, Langres. Léonard (Leonart), saint invoqué, 7858, 11912. Lice (Porte),
-9602, 973;, 9799. 9847 Ligier, LÉGER. LioNÉ, LioNÉs, nom
+9602, 9735, 9799, 9847. Ligier, Léger. Lioné, Lionés, nom
-par
+par Roland en Orient, 12138, 12377, 12566, 12599, 12897, 13775, etc. Logroño (Le Groin), ville d’Espagne, 7476, 8657. Lombard (Lonb-, Lunb-), 8664, 11212, 14660 ; cheval —, 11909. Lombardie, 663, 11923. Longin (Longis), soldat qui perça le flanc de Jésus, 1633, 14615. Loth, personnage biblique, 12022. Lucena, ville d’Espagne. Voir Luserne. Lucibel, l’Ange du mal, 2503, 5458, 6112, 9922 ; cf. Lucifer. Lucifer, l’Ange du mal, 11757 ; cf. Lucibel. Luserne, ville d’Espagne, auj. Lucena (?), 7477. M 1. Macaire (Mach-), saint ermite, 14688. 2. Macaire (Mach-), cousin de Ganelon, 8477. Macchabée (Judas), 12260. Macédoine, 9057 (brant de —). Macédonien (-donais, donas, -donois), 968, 5559 ; le buen — (Alexandre), 10435. Machaire, Macaire. Machloit, Maclou. Machomarie, Mahomerie. Machomet, Machon, Mahomet. Macloi, Maclou.
-TABLE ANALYTIQUE DES NOMS PROPRES 333 !09;6, II950, 11968,
+{{sc table analytique des noms propres Maclou ou Malo (Machloit, Macloi), saint invoqué, 4527 ; cri de guerre des Bretons, 8607 ; cri de guerre de Gondelbof, 8570 ; voir Notes. Macon. Voir Robert. Maconnais (Maschonois), 5966. Madalgis, Maugis. Madeleine (Madalaine, -delaine, -deloine), sainte, 9062, 12814, 15238. Maganze, Mayence. Mageris, Malgeris. Magog, géant légendaire, 13849. Mahomerie (Machomarie, -ho-), Mahométisme, 842 ; a la —, à la manière des Mahométans, 2659. Mahomet (Machomet, -chon, -chun, -comet, -con, Mahon, Maomet, Maon, Mauchomet), prophète et dieu des Sarrasins 397, 591, 799, 812, 907, 976, 1034, 1385, 1859, 8122, 12932, etc. ; résumé de son histoire, 2444 (voir Notes) ; représenté sur un étendard, 8540, sur un écu, 12624, etc. ; la gent Mahon (les Sarrasins), 9873. Maiance, Mayence. Malaquin, Sarrasin, tué par Olivier, 7777. Malçaris, -çeris, -geris, Malgeris. Malcuidant (Malq-, Maoqidant, App. 25, 27), roi sarrasin, oncle de Pélias, veut épouser la fille du Soudan de Perse, défait et tué par Roland, 10956, 11950, 11968,
-12428, 1243:6, 12680,
+12428, 12456, 12680,
-12994, 130; 13164, 13209, 1323;, 13243,13260, 1328;,13303;, i3;i8,:3729, 13736, 13757. 13940, 14040; App.2;,27. Malfé, MAUFÉ, MALGERIS (Malça-, Malçe-, Ma/ga-, Maug-, Mage-), Sarrasin,
+12994, 13051, 13164, 13209, 13233, 13243, 13260, 13285, 13305, 13518, 13729, 13736, 13757, 13940, 14040 ; App. 25, 27. Malfé, Maufé. Malgeris (Malça-, Malçe-, Malga-, Maug-, Mage-) Sarrasin,
-4530, 4~2,46iy;son palais, 468;; assemble
+4530, 4552, 4617 ; son palais, 4685 ; assemble
-Pampelune, 47 u informé
+Pampelune, 4711 ; informé
-4746 s’arme
+4746 ; s’arme
-4789, 4809; monte
+4789, 4809 ; monte
-tour, 4812; fait
+tour, 4812 ; fait
-4974 se
+4974 ; se
-lui-même, 3,048 description
+lui-même, 5048 ; description
-armes, 3,062 combat
+armes, 5062 ; combat
-prisonnier, 5071-3,107 encourage
+prisonnier, 5071-5107 ; encourage
-Alfonse, 3,120-28 sonne
+Alfonse, 5120-28 ; sonne
-cor, 106 fait
+cor, 5106 ; fait
-retraite, 5 160 revient
+retraite, 5160 ; revient
-siens, 3:320; apprend
+siens, 5320 ; apprend
-fils, ;;63 rentre
+fils, 5563 ; rentre
-retraite, 3;; 7 3;; sa
+retraite, 5575 ; sa
-épouse, 3,59; interroge
+épouse, 5595 ; interroge
-fils, 3:924, qu’il
+fils, 5924, qu’il
-Charlemagne, 5953; répond
+Charlemagne, 5953 ; répond
-de MACLOU ou MALO (MacMo~, Afadot), saint invoqué, 4527 cri de guerre des Bretons, 8607 cri de guerre de Gondelbof, 8570; voir Notes. MACON. Voir ROBERT. MAÇONNAIS (Maschonois), 5966. Madalgis, MAUGIS. MADELEINE (Madalaine, -delaine, -deloine), sainte, 9062, 12814, 15238. Aft~atH~, MAYENCE. Mageris, MALGERIS. MAGOG, géant légendaire, 1~849. MAHOMERIE (Maehomarie, -ho-), Mahométisme, 842 a la à la manière des Mahométans, 2ë!9. MAHOMET (Machomet,, -chon, -chun, -comet, -eoM, Mahon, Maomet, Maon, Mauchomet), prophète et dieu des Sarrasins, ?97. !9i. 799’ 8i2, 907, 976, 1034, 1385, i8;9, 8122, 129~2, etc. résumé de son histoire, 2444 (voir Notes) représenté sur un étendard, 8~40, sur un écu, 12624, etc. la gent Mahon (les Sarrasins), 9873. Maiance, MAYENCE. MALAQUIN, Sarrasin, tué par Olivier, 7777. Malçaris, -çeris, -~fM, MALGERIS. MALCUIDANT (Malq-, Maoqidant, App. 25, 27), roi sarrasin, oncle de Pélias, veut épouser la fille du Soudan de Perse, défait et tué par Roland,
+de
-L’ENTREE D’ESPAGNE 334 MANCEAU (Mansel, -ssos), 668l, 8552, 8682; cf. HUGUES. MANiGROç de Bougie, le premier nécromancien, 7469. MANS (Le), fief de Hugues. Voir HUGUES. MeMM/, -ssos, MANCEAU. Maomet, Maon, MAHOMET. Maquebeu, MACCHABÉE. i. MARC (MtM:&), saint invoqué, 154~2. 2. MARC (Mars), roi, oncle de Tristan, mari d’Iseut, 9714. MARCEL, patriarche [de Jérusalem], 14000, 14030, 14245. 14~06. MARCHE de Trevise, 10976. MARGOT (-~o<t), divinité des Sarrasins, 4324. MARIE, vierge, mère de Jésus, invoquée, 2654, 2683, 4~o, 4886, ;i82, 8253, 8506, n;74, etc., etc.; son nom pris comme mot de ralliement, 7631. MARMEDONE, pays indéterminé bai de 10697. MAROC (Maroch, Moroch), 744;, 74;o, 8:83, i43;4, 1~156. i. MARS (Mart); dieu de la guerre, 6~6;; temple de –, 13267. 2. MARS, plantée, 2368. 3. Mars, MARC, roi. MARSEILLE (-sigle), ville et port, 4961. MARSILE (-lle, -lion, -sir), roi sarrasin d’Espagne, fils de Galafre, frère de Baligant et de Falseron, oncle de Ferragu Gautier,
+{{sc l’entrée d’espagne Gautier,
-Charlemagne, 6086; confronte
+Charlemagne, 6086 ; confronte
-et Gautier, 614~ consent
+et Gantier, 6145 ; consent
-proposé, 61gi, puis
+proposé, 6191, puis
-revenu, 6370; obligé
+revenu, 6370 ; obligé
-épouse, 644; fait
+épouse, 644 ; fait
-6972 détruit
+6972 ; détruit
-7289-7402 apprend
+7289-7402 ; apprend
-7426-7491 se
+7426-7491 ; se
-détachement commande par Roland, 7634; encourage
+détachement commandé par Roland, 7654 ; encourage
-7696 rentre
+7696 ; rentre
-à Pampelune:, 7900; tient
+à Pampelune, 7900 ; tient
-plan, 81~4; ses
+plan, 8134 ; ses
-8665 son
+8665 ; son
-8694 secouru
+8694 ; secouru
-fils, 8<)96, et
+fils, 8696, et
-Grandonie, 872~ prend
+Grandonie, 8725 ; prend
-sortie, 9~6, 9380; mentions
+sortie, 9336, 9380 ; mentions
-9828, II216, 12099; App. 9;. MALINGRE de
+9828, 11216, 12099 ; App. 95. Malingre de
-7443, 88~2. MALINGRE ds Morinde, Sarrasin, 7443,88; .M~M!t~M<; MALCUIDANT.
+7443, 8852. Malingre de Morinde, Sarrasin, 7443, 8852. Malquidant, Malcuidant. Manceau (Mansel, -ssos), 6681, 8552, 8682 ; cf. Hugues. Manigroç de Bougie, le premier nécromancien, 7469. Mans (Le), fief de Hugues. Voir Hugues. Mansel, -ssos, Manceau. Maomet, Maon, Mahomet. Maquebeu, Macchabée. 1. Marc (March), saint invoqué, 15432. 2. Marc (Mars), roi, oncle de Tristan, mari d’Iseut, 9714. Marcel, patriarche [de Jérusalem], 14000, 14030, 14245, 14306. Marche de Trevise, 10976. Margot (-goit), divinité des Sarrasins, 4324. Marie, vierge, mère de Jésus, invoquée, 2654, 2683, 4650, 4886, 5182, 8253, 8506, 11574, etc, etc. ; son nom pris comme mot de ralliement, 7631. Marmedone, pays indéterminé : bai de —, 10697. Maroc (Maroch, Moroch), 7445, 7450, 8583, 14354, 15156. 1. Mars (Mart), dieu de la guerre, 6965 ; temple de —, 13267. 2. Mars, plantée, 2368. 3. Mars, Marc, roi. Marseille (-sigle), ville et port, 4961. Marsile (-lle, -lion, -sir), roi sarrasin d’Espagne, fils de Galafre, frère de Baligant et de Falseron, oncle de Ferragu :
-TABLE ANALYTIQUE DES NOMS PROPRES 335 allié
+{{sc table analytique des noms propres allié
-Fraite, 1576l, 183,
+Fraite, 157-61, 183,
-202, 22~, 226,
+202, 223, 226,
-260, 364; apprend
+260, 364 ; apprend
-l’attaquer, 37; quitte
+l’attaquer, 375 ; quitte
-Sarragosse, 379; pratique
+Sarragosse, 379 ; pratique
-400 envoie
+400 ; envoie
-Charlemagne, 4.1 $ l’empereur
+Charlemagne, 415 ; l’empereur
-lettre, 4~ Marsile
+lettre, 455 ; Marsile
-retour, et
+retour, 555, et
-conseil, 67; il
+conseil, 567 ; il
-de Nâjera, et
+de Nájera, 595, et
-878 Charlemagne
+878 ; Charlemagne
-déchu, 100~ apprend
+déchu, 1003 ; apprend
-de Nâjera. 42II, où
+de Nájera, 4211, où
-détruit, 440; Charlemagne
+détruit, 4403 ; Charlemagne
-Roland, 4442; Corsabrin,
+Roland, 4442 ; Corsabrin,
-de Nâjera, reste
+de Nájera, reste
-Pampelune, 4718; on
+Pampelune, 4718 ; on
-4920, 8378; sa
+4920, 8378 ; sa
-Malgeris, 5 $41 énumération
+Malgeris, 5541 ; énumération
-Pampelune, 7427-7487; mentions
+Pampelune, 7427-7487 ; mentions
-7999, 8028,8042,8419,9813,10358, io688, 12049,
+7999, 8028, 8042, 8419, 9813, 10358, 10688, 12049,
-12100, i! Maf/, MARS, dieu
+12100, 15365. Mart, Mars, dieu
-guerre. MARTEL. Voir CHARLES-MARTEL. MARTIN, saint
+guerre. Martel. Voir Charles-Martel. Martin, saint
-6607, 8990,13692. Ma~ûM, MACON. Ma~onoM, MAÇONNAIS. MAUFÉ (Malfé, Ma~), Satan,
+6607, 8990, 15692. Maschon, Macon. Maschonois, Maconnais. Maufé (Malfé, Maufer), Satan,
-2948, 32; 14604, etc. MAUGis (AMa%~), cousin
+2948, 3253, 14604, etc. Maugis (Madalgis), cousin
-11221. MAURE (Morois,
+11221. Maure (Morois,
-8842, 88 ;i. MAURICE (Moris),
+8842, 8851. Maurice (Moris),
-invoqué, ;499 cri
+invoqué, 5499 ; cri
-Bourguignons, ;~i voir Notes. i. MAURIN, Sarrasin,
+Bourguignons, 5331 ; voir Notes. 1. Maurin, Sarrasin,
-2. MAURIN, rivière prés de Pampelune, 47:2 voir Notes. MAYENCE (M~dM~, -iance),
+2. Maurin, rivière près de Pampelune, 4752 ; voir Notes. Mayence (Maganze, -iance),
-Ganelon, i~ voir Notes, 8;87, 6944,8794. MAÇOME (la
+Ganelon, 15 Voir Notes, 8587, 6944, 8794. Maçonie (la
-9687. MAOR (mer), 2 ~7. MEAUX (Més, Meus), 6776; cf. BERNARD. MECQ.uE(La) (Mec,
+9687. Maor (mer), 2357. Meaux (Més, Meus), 6776 ; cf. Bernard. Mecque (La) (Mec,
-7180, n8;4, 12677, 13281, ~730, i38;7, 13892. MÉDÉns, père
+7180, 11854, 12677, I3281, 13730, 13857, 13892. Médélis, père
-12769. MÉLiADUS, père
+12769. Méliadus, père
-9712. MÉLiAs (-iais, -HMt), Sarrasin,
+9712. Mélias (-iais, -llias), Sarrasin,
-10827. MELLIART. Voir
+10827. Melliart. Voir
-Melliart. MÉNÉLAS (-lais),
+Melliart. Ménélas (-lais),
-LENTREE D ESPAGNE 336 MONTAGNE (Le
+{{sc l’entrée d’espagne Més, Meaux. Messine (Mesine), 8879, 13558. Meus, Meaux. Michel (-chael), archange, 700, 2502, 8408, 14320, 15179. Milan (-llan), 663, 10979. Mile, Milon (-ll-) d’Anglant ou d’Angler, père de Roland, beau-frère de Charlemagne, tué en Ardenne (11449) avant la guerre d’Espagne, 182 (cf. Notes), 281, 1518, 1678, 1776, 1973, 2326, 2796, 3033, 3329, 3966, 4381, 4603, 5006, 5115, 5544, 5684, 6016, 7850, 10263, 11449, 13114 ; App. 119. Minos, juge des Enfers, 10111. Moïse (-ïsés), législateur des Juifs, 12828. Moncort, localité indéterminée en Bourgogne : le sire de — (guerrier français), 4957. Monfrin, ville indéterminée d’Espagne au pouvoir des Sarrasins, 11527 ; par l’avoir de —, 2710 ; le prince de — (Corsidés), 10761 ; cf. Natasar et Morfin. Mongibel, l’Etna, montagne où a été pris le cheval de Folquenor, 10711. Mongiu, ancien nom du Grand-Saint-Bernard : le roi de — (Charlemagne), 648. Monjoi, -joie, Montjoie. Monmard, -art, Montmartre. Monmir, ville de Perse, 13785, 13803, 13836, 13846. Montagne (Le
-11976. MONTAGU. Voir GAIFIER. MONTARBIN. Voir GAUTIER. MONTARCHON. Voir GARIN. MONTESPIR. Voir LANDOR. MONTIR, localité indéterminée cheval de 8640. MONTJOIE (Monjoi, -oie); cri
+11976. Montagu. Voir Gaifier. Montarbin. Voir Gautier. Montarchon. Voir Garin. Montespir. Voir Landor. Montir, localité indéterminée : cheval de — 8640. Montjoie (Monjoi, -oie), cri
-1699, 1806,2483, 2728, ~2;,86;i, 9663, 10846;–CaWfMMK~M! 10~44; la Carlon 1 8377, 8672 – Pepin 1 7787 Saint Denis 1 5326 5365,
+1699, 1806, 2483, 2728, 3325, 8631, 9663, 10846 ; — Carlemaigne ! 5355, 10544 ; — la Carlon ! 8377, 8672 ; — le fils Pepin ! 7787 ; — Saint Denis ! 5326 ; 5365,
-8343. MONTMARTRE (Monmard,
+8343. Montmartre (Monmard,
-Paris, 11224; sir de –, MO~~ roy de (Charlemagne), 7864,i;472. MONT MELLIART, montagne
+Paris, 11224 ; le sir de —, nostre roy de — (Charlemagne), 7864, 15472. Mont Melliart, montagne
-13269. MORAAGNE. Voir HUGUES. Moraïn, AMORAVIN. MORAND, chevalier
+13269. Moraagne. Voir Hugues. Moraïn, Amoravin. Morand, chevalier
-11307 voir
+11307 ; voir
-11301. MORFIN, château
+11301. Morfin, château
-Sarrasins, 777; peut-être
+Sarrasins, 7775 ; peut-être
-Monfrin. MORIAIGNE, comté
+Monfrin. Moriaigne, comté
-10156. MORIANDE, localité indéterminée par ~’or de 10216. MORIMAN, forêt
+10156. Moriande, localité indéterminée : par l’or de —, 10216. Moriman, forêt
-12486. MORINDE. Voir MALINGRE. Moris, MAURICE. MA, MEAUX. MESSINE (M~MM), 8879, 13~8. Meus, MEAUX. MICHEL (-chael), archange, 700, 2;02, 8408,14320,1~179. MILAN (-Ma~), 663, 10979. MILE, MiLOt-f (-M-) d’Anglant ou d’Angler, père de Roland, beau-frère de Charlemagne, tué en Ardenne (11449) avant la guerre d’Espagne, 182 (cf. Notes), 281, i;i8, 1678, 1776, 197~2326,2796,30~, 3529,3966,4381,4603,;oo6, ;;44,;684,6oi6,78;o, 10263, 1:449’ 13114; App. 119. MINOS, juge des Enfers, toni. MoïSE (-ïsés), législateur des Juifs, 12828. MoNCORT, localité indéterminée en Bourgogne sire de (guerrier français), 49;7. MONFRIN, ville indéterminée d’Espagne au pouvoir des Sarrasins, 11$ 27; por r<M’oMde-, 27:0; le prince de(Corsidés), 10761 cf. NATASAR et MORFIN. MoNGiBEL, FEtna, montagne où a été pris le cheval de Folquenor,10711. MONGIU, ancien nom du GrandSaint-Bernard le roi de –(Charlemagne), 648. .MoM/Ot, -joie, MONTJOIE. Monmard, -N:?-~ MONTMARTRE. MONMIR, viU.e de Perse, 13785, 13803,13836, 13846.
+12486. Morinde. Voir Malingre. Moris, Maurice.
-TABLE ANALYTIQUE DES NOMS PROPRES 337 MORLIGAINE, pays
+{{sc table analytique des noms propres Morligaine, pays
-Sarrasins le
+Sarrasins : le
-de –(Marsile), 4j4 paiens de –, 8743 cf. NARDUS. Moroch, MAROC. MorOM, MAURE. MoROT (le),
+de — (Marsile), 431 ; païens de —, 8743 : cf. Nardus. Moroch, Maroc. Morois, Maure. Morot (le),
-9713. Mo!<f:~OM, MAURE. N NABOR de
+9713. Mouridois, Maure. N Nabor de
-5983, 6!zj. 6i;i, 729;. Naçaran, A~sfa: A~f~f, -çeran, NAJERA. NAÇERON (-OM), fondateur de Najera,24;6 (cf. Notes), 322;. NAFtSE, mère
+5983, 6145, 6151, 7293. Naçaran, Naçare, Naçer, -çeran, Najera. Naçeron (-jeron), fondateur de Nájera, 2436 (cf. Notes), 3225. Nafise, mère
-1707. NAIME (Naimes, Names, ~VdtMOM, Namon),
+1707. Naime (Naimes, Names, Naimon, Namon),
-etc. approuve
+etc. ; approuve
-et or&e~.ooo chevaliers, 29i~t8; fait
+et offre 4.000 chevaliers, 291-318 ; fait
-781 appelé
+781 ; appelé
-4502, 4;47; deux
+4502, 4547 ; deux
-1241 réconforte Charlemagne, 17~6, 2~o~, chargé
+1241 ; réconforte Charlemagne, 1756, 2303, chargé
-de Nàjera, 406~ félicite Roland, 4173; soutient Isoré, 5~1; fait
+de Nájera, 4063 ; félicite Roland, 4175 ; soutient Isoré, 5551 ; fait
-Roland, ~77~ calme
+Roland, 5773 ; calme
-Charlemagne, ~16, et lui ~’& ~’E~ft~)M II donne
+Charlemagne, 5516, et lui donne
-conseils, 6253-72; admire
+conseils, 6253-72 ; admire
-d’Aspremont, 66:4;approuve le
+d’Aspremont, 6654 ; approuve le
-Beaulande, 676; blâme
+Beaulande, 6765 ; blâme
-Charlemagne vis-àvis des Allemands’, 7023; gourmande
+Charlemagne vis-à-vis des Allemands, 7023 ; gourmande
-Herbert, 7039; provoque
+Herbert, 7039 ; provoque
-Bretagne, 706; invite
+Bretagne, 7065 ; invite
-clémence, 711; blesse
+clémence, 7115 ; blesse
-8907 tue Gondoier, 8914.; désarçonne l’Augalie, 8926; attaqué
+8907 ; tue Gondoier, 8914 ; désarçonne l’Augalie, 8926 ; attaqué
-Charlemagne, 893; mentions
+Charlemagne, 8935 ; mentions
-3333, 4422,6597, 6807,6gi5, 6943, 7o88, 7099,7110,7130, 7i43, 7i44,7924,9282,9304, 15472, i;474, i;482, i;743. NAJERA (Laçarain, -fSf~, -çarin, Naçaran, -(:a~, -{~f, -çeran, -<’MM Nadre, 7079, 799;), ville d’Espagne défendue
+3333, 4422, 6597, 6807, 6915, 6943, 7088, 7099, 7110, 7130, 7143, 7144, 7924, 9284, 9304, 15472, 15474, 15482, 15742. Nájera (Laçarain, -çare, -çarin, Naçaran, -çare, -çer, -çeran, -jeran ; Nadre, 7079, 7995), ville d’Espagne : défendue
-etc. décide
+etc. ; décide
-4228 est
+4228 ; est
-4312, 443;; arbore
+4312, 4435 ; arbore
-4402 entrée
+4402 ; entrée
-Français, 4426; baptême
+Français, 4426 ; baptême
-habitants, 4474 4499 Roland,
+habitants, 4474, 4499 ; Roland,
-L’ENTREE D’ESPAGNE 338 reur
+{{sc l’entrée d’espagne reur
-4609 un
+4609 ; un
-Malgeris, 4740; mentions
+Malgeris, 4740 ; mentions
-7079, 799~~078. NAMUR (-ure) ~–, 2085. NANTES (A~:M<), 1~30, I;340, 1 ~429 Cf. RAINIER. NANTEUIL (.Vatt<M~:Q, .seigneurie de Rainier, 13429. NApTANABUs, Nectanébus. NARDUS deMorligaine, Sarrasin, ;~4. i. NATASAR. de Monfrin, Sarrasin.giS. 2. NATASAR de
+7079, 7995, 12078. Namur (-ure) : drap de —, 2085. Nantes (Nant), 15330, 15340, 15429 ; cf. Rainier. Nanteuil (Nantueil), seigneurie de Rainier, 15429. Naptanabus, Nectanébus. Nardus de Morligaine, Sarrasin, 5354. 1. Natasar de Monfrin, Sarrasin, 918. 2. Natasar de
-4235. NAVARRE (MaM!’M, -fafa~<, t, -t/~), ~14, 384, 4;7, 469, ii27,i;i7, 2316,6864,806;, 8094, 9499 ;ef-JEAN. NAVARRAIS(-a?-OM), 1749. NÉBRON. Voir PÉLIAS; cf. Ebrons. NECTANÉBUS (A~f~M-), magicien
+4235. Navarre (Navaire, -varant, -vere), 314, 384, 457, 469, 1127, 1517, 2316, 6864, 8063, 8994, 9499 ; cf. Jean. Navarrais (-arois), 1749. Nébron. Voir Pélias ; cf. Ebrons. Nectanébus (Napta-), magicien
-10410. NÈGRE (??-), 1~270; cf. NORPELU. NEiRON, Né:ron. NEMBROT, constructeur
+10410. Nègre (Nor), 13270 ; cf. Norpelu. Neiron, Néron. Nembrot, constructeur
-Babel, I4I4;. NÉRON (.Nfb’OM, Noi-),
+Babel, 14145. Néron (Neiron, Noi-),
-12864 cf. PRÉ NÉRON. NEVERS (Niverse) le
+12864 ; cf. Pré néron. Nevers (Niverse) : le
-de 4184; cf.
+de — 4184 ; cf.
-et ODELON. NlCE,pOrt,:i4~;0. i. NICOLAS (-lais)
+et Odelon. Nice, port, 14350. 1. Nicolas (-lais)
-Alexandre, 96!, ;i!!9. 10412,
+Alexandre, 965, 5559, 10412,
-2. NICOLAS (-lai, -lais, Nicuel), saint invoqué, 7~3~, 914;, i;432 chapelle
+2. Nicolas (-lai, -lais, Nicuel) saint invoqué, 7535, 9145, 15432 ; chapelle
-3. NICOLAS (-~M) [de
+3. Nicolas (-lais) [de
-de l’~K<?’& ~’&~App.I2~. NiL (Nille),
+de l’Entrée d’Espagne, App. 125. Nil (Nille),
-4948, ;in. Niverse, NEVERS. Nobiant, Nobie,NUBIE,NUBIENS. NOBLE (-bles),
+4948, 5111. Niverse, Nevers. Nobiant, Nobie, Nubie, Nubiens. Noble (-bles),
-6703, 67o5, 67II, 6722,6746,6749,7177, 7l8;, 7477,8062,8991,9018, 9424, 94~2, 9462, io888, iioo2, 110~6, 11047, II251. 11488,
+6703, 6705, 6711, 6722, 6746, 6749, 7177, 7185, 7477, 8062, 8991, 9018, 9424, 9432, 9462, 10888, 11002, 11036, 11047, 11251, 11488,
-12110, 14772; voir
+12110, 14772 ; voir
-6713. NOBLIANT, Sarrasin
+6713. Nobliant, Sarrasin
-Filidés, io4;2, 1060;, io6i;, 10634, U039. Noir, NÈGRE. NoRBREDAS (-dais),
+Filidés, 10452, 10605, 10615, 10634, 11039. Noir, Nègre. Norbredas (-dais),
-919, 9~9, ioi8, 1040, 1076, 2141,2174. NORMANDIE, nef du
+919, 959, 1018, 1040, 1076, 2141, 2174. Normandie, fief du
-Richard, ;772,764~,10804. NORMAND, 177,
+Richard, 5772, 7645, 10804. Normand, 177,
-11091, i;367, I;410; cf. RICHARD. NoppELU (proprement « à peau noire » ?),
+11091, 15367, 15410 ; cf. Richard. Norpelu (proprement « à peau noire » ?),
-Noir, NÈGRE. Noubie, NUBIE.
+Noir, Nègre. Noubie, Nubie.
-TABLE ANALYTIQUE DES NOMS PROPRES 339 NoviANS, lieu
+{{sc table analytique des noms propres Novians, lieu
-est prince,47i;. NuBiE (Nobie,
+est prince, 4715. Nubie (Nobie,
-2141, 7089,8086,12883;. NUBIEN (Nobiant), 11971. 0 OcÉAN (Oceanon,
+2141, 7089, 8086, 12885. Nubien (Nobiant), 11971. O Océan (Oceanon,
-862, 47~2, 6717. ODILON (Ode-)
+862, 4732, 6717. Odilon (Ode-)
-Roland, <;oo~. ODON, père
+Roland, 5005. Odon, père
-1433, > 6647 (0<o?M), io~6(Hodo?:), 10~0 (~.), i;6;9. OGER (Ogier, ~f, Uçer, -~ff) le
+1433, 6647 (Otons), 10396 (Hodon), 10530 (id.), 15659. Oger (Ogier, -jer, Uçer, -ger) le
-310, 370; mande
+310, 370 ; mande
-629 vient
+629 ; vient
-747 avoue
+747 ; avoue
-Ferragu, 756; chargé de.l’oriflamme, 768,
+Ferragu, 756 ; chargé de l’oriflamme, 768,
-8281, 8322,, 8329; déconseille
+8281, 8322, 8329 ; déconseille
-Ferragu, not Estout
+Ferragu, 1101 ; Estout
-lâcheté, 112~, il
+lâcheté, 1125, il
-lui, ii3~;va.se mesurer
+lui, 1135 ; va se mesurer
-Ferragu, 1144; est
+Ferragu, 1144 ; est
-prisonnier, 1:67,1171, 1191, 1326,1 <;92,1607,1988; s’entretient
+prisonnier, 1167, 1171, 1191, 1326, 1592, 1607, 1988 ; s’entretient
-2039 irrité
+2039 ; irrité
-d’Estout, 233~, s’attire
+d’Estout, 2335, s’attire
-2351-81, 2406,2410; rit
+2351-81, 2406, 2410 ; rit
-2964 se
+2964 ; se
-Estout, 33 6~-77 envoyé
+Estout, 3363-77 ; envoyé
-de Najera auprès
+de Nájera auprès
-4287, 429; contribue
+4287, 4295 ; contribue
-5773, ;79i, 5816 reçoit
+5773, 5791, 5816 ; reçoit
-nuit, 6cm croit
+nuit, 6915 ; croit
-Sarrasins, 69~2 confie
+Sarrasins, 6952 ; confie
-expédition, 902034 mis
+expédition, 9020-34 ; mis
-de $ .000 hommes
+de 5.000 hommes
-Noble, 9~33-80; moitié
+Noble, 9533-80, ; moitié
-Porte Oause,9669-72; histoire
+Porte Clause, 9669-725 ; histoire
-9704, 9712; tue
+9704, 9712 ; tue
-10140 dirige
+10140 ; dirige
-et Métias et
+et Mélias et
-10803-47 > chargé
+10803-47 ; chargé
-nuit, 11378; mentions
+nuit, 11378 ; mentions
-9929, too28, 10661, 10999, i;474,i;74~ 15747. OLYMPIAS (-tf~MM), mère
+9929, 10028, 10661, 10999, 15474, 15742, 15747. Olympias (-inpiais), mère
-6413. OLIVIER (Oliver, -H-, Ouliver,
+6413. Olivier (Oliver, -ll-, Ouliver,
-Uliver, $981), fils
+Uliver, 5981), fils
-Roland, 324; accompa.gne Roland
+Roland, 324 ; accompagne Roland
-360
+360 ;
-L’ENTREE D’ESPAGNE 340 Il lie Roland
+{{sc l’entrée d’espagne désire un duel avec Ferragu, 1010, 1050 ; combat et est fait prisonnier par ce dernier, 1348-82, 1387, 1395, leque le traite avec les plus grands égards, 2048-58, 2077 ; gourmande l’humeur railleuse d’Estout, 2330, 2415 ; chargé par les habitants de Nájera d’une ambassade auprès de Charlemagne, 4286, 4295, 4300, 4314, 4327 ; veut céder son cheval à Roland, 5187, 5216 ; désarçonne Isoré, 5348, et tue Nardus de Morligaine, 5354 ; ne le cède en prouesse qu’à Roland, 5356 ; blâme la conduite de Charlemagne vis- à-vis de Roland, 5764 ; appelé au Conseil, 5991, 7529, 7536 ; prend part à l’expédition de Roland contre les auxiliaires envoyés à Pampelune, 7611 ; tue Malaquin, 7777 ; fait merveille de son épée Hauteclaire, 7785 ; séparé de Roland, se lamente sur son sort, 7824 ; le retrouve, 7853, lui apprend que beaucoup de ses soldats ont lâché pied et lui conseille la retraite, 7861 ; tente avec lui une nouvelle pointe, 7879 ; l’assiste quand il a été outragé par Charlemagne, 7955, 7970 ; déclare qu’il le suivra n’importe où, 9047 ; l’interroge, à la demande des barons, sur le but de l’expédition, sans obtenir d’éclaircissements, 9085-9144 ; réconcilie Roland
-Estout, 9169; reçoit
+Estout, 9169 ; reçoit
-9481 placé avec 5.ooo hommes
+9481 ; placé avec 5.000 hommes
-9490-9225 force
+9490-9225 ; force
-Noble, 9921-2;; tue
+Noble, 9921-25 ; tue
-autres Sarrasins,i0!;867 reçoit
+autres Sarrasins, 10158-67 ; reçoit
-Filidés, 1030710340, 1049; tue
+Filidés, 10307-35, 10340, 10495 ; tue
-10862-73 reçoit
+10862-73 ; reçoit
-10922 bouleversé
+10922 ; bouleversé
-11179 justifie
+11179 ; justifie
-recherche, 11231-82; prie
+recherche, 11231-82 ; prie
-lui, 11388-94; Rolandle regrette
+lui, 11388-94 ; Roland le regrette
-partant, m66, le
+partant, 11166, le
-éloge, 11:77, prie
+éloge, 11577, prie
-lui, ~7!9) 13688,
+lui, 11759, 13688,
-14480 Olivier
+14480 ; Olivier
-France, i;387-403; son
+France, 15387-403 ; son
-Roland, i;444; les
+Roland, 15444 ; les
-longuement, 155 16-6o5; mentions
+longuement, 15516-605 ; mentions
-1986, désire un duel avec Ferragu, toic, 10~0 combat et est fait prisonnier par ce dernier, 1348-82, 1387, 139~, lequel le traite avec les plus grands égards, 2048-~8, 2077 gourmande l’humeur railleuse d’Estout, 2330, 241$; chargé par les habitants de Nâjera d’une ambassade auprès de Charlemagne, 4286, 429;, 4300, 4314, 43~7; veut céder son cheval à Roland, ;i8y, $216; désarçonne Isoré, 5348, et tue Na:rdus de Morligaine, ;3;4 ne le cède en prouesse qu’à Roland, $3~6; blâme la conduite de Charlemagne visà-vis de Roland, 5764 appelé au Conseil, ~991, 7529, 7; 36; prend part à l’expédition de Roland contre les auxiliaires envoyés à Pampelune, 7611 tue Malaquin, 7777; faii: merveille de son épée Hauteclaire, 778; séparé de Roland, se lamente sur son sort, 7824; le retrouve, 78~, lui apprend que beaucoup de ses soldats ont lâché pied et lui conseille la retraite, 7861 tente avec lui une nouvelle pointe, 7879 l’assiste quand il a été outragé par Charlemagne, 79~,7970; déclare qu’il le suivra n’importe où, 9047 l’interroge, à la demande des barons, sur le but de l’expédition, sans obtenir d’éclaircissements,, 9o8;-9!44; réconci-
+1986,
-TABLE ANALYTIQUE DES NOMS PROPRES 34i 2272,2958,3~0,3608,4564, 4601,4645,4649,4652,5303, 6750,6939,8329,8579,8977, 9410, 10515, 10521,10585, 10661,
+{{sc table analytique des noms propres 2272, 2958, 3350, 3608, 4564, 4601, 4645, 4649, 4652, 5303, 6730, 6939, 8329, 8579, 8977, 9410, 10515, 10521, 10585, 10661,
-14064. OK~ HONGROIS. Ongrie, -M, HONGRIE. Oraçe, HORACE. Orchanie, ORQUENIE. ORFEU, jeune
+14064. Ongre, Hongrois. Ongrie, -gerie, Hongrie. Oraçe, Horace. Orchanie, Orquenie. Orfeu, jeune
-14816. ORïAUS, montagne
+14816. Orïaus, montagne
-11607. ORIENT (Oriant, -rïent) ~M~dh’e d’ 8041 de ci f~ –, 81~, 4593 destrier d’ –, 1256, 1698; Feragu d’ –, 598; pallie d’ 11176;dever[s] 14540 por tot
+11607. Orient (Oriant, -rïent) : l’Augalie d’ —, 8041 ; de ci en —, 813, 4593 ; destrier d’ —, 1256, 1698 ; Feragu d’ —, 598 ; pallie d’ —, 11176 ; por dever[s] —, 14540 ; par tot
-d’ 3964 le
+d’ —, 3964 ; le
-vers (pour
+vers — (pour
-14949. ORLÉANS (Or/MM) sire
+14949. Orléans (Orlens) : le sire
-tient et
+tient — et
-8667 Cf. Orlin. OrlenS, ORLÉANS. ORLIN (Orléans
+8667 ; cf. Orlin. Orlens, Orléans. Orlin (Orléans
-Voir GAUTIER. ORQUENIE (-chanie),
+Voir Gautier. Orquenie (-chanie),
-7466, 11931; destrier d’ 2145 (cf. Of~MeMOM); Gilares d’ 10321. ORQUENOIS (-qa-), d’Orquenie destrier 10189. ORVIETO (Orvi),
+7466, 11931 ; destrier d’ —, 2145 (cf. Orquenois) ; Gilares d’ —, 10321. Orquenois (-qa-), d’Orquenie : destrier —, 10189. Orvieto (Orvi),
-14864. OTES, OTON (Hot-),
+14864. Otes, Oton (Hot-),
-frère deBérenger,ii74, 1179 p PADOUAN (Patavian), 10974. PADOUE, patrie
+frère de Bérenger, 1174, 1179. P Padouan (Patavian), 10974. Padoue, patrie
-d’Espagne, 1097~. PALATIN (le
+d’Espagne, 10975. Palatin (le
-10421. PALUS. Voir NATASAR. PAMPELUNE (-~a~Mne, -p~OMe, etc.),
+10421. Palus. Voir Natasar. Pampelune (-palune, -peloine, etc.),
-4408, 4; 24, 4529, 4663, 4684,4716,472~ 473°. 474~ 4809, ;797, $844, 6296,6407,64;3,6707,7!i7, 7~4,76~,7730,7743,7901, 8370,8374,8781,8979,9049, 9268, 9405, 94;8, 9466,
+4408, 4524, 4529, 4663, 4684, 4716, 4725, 4730, 4743, 4809, 5797, 5844, 6296, 6407, 6453, 6707, 7517, 7534, 7635, 7730, 7743, 7901, 8370, 8374, 8781, 8979, 9049, 9268, 9405, 9458, 9466,
-10483, 10~7, noo8, m43,12098, 12169, i4;37. i;043, i;i44, i<:330; App. 64, 77 le
+10483, 10557, 11008, 11143, 12098, 12169, 14537, 15043, 15144, 15320 ; App, 64, 77 ; le
-de (Malgeris), ~648, ;3i6 nom
+de — (Malgeris), 5048, 5316 ; nom
-guerre, ~011, ~334, 8694. PAMPELUNO!S(-~a~?:0?MM~), habitants
+guerre, 5011, 5354, 8694. Pampelunois (-palon-, -pelonous), habitants
-Pampelune, 13 S, 3327, ;;6r, 6439,
+Pampelune, 5135, 5327, 5561, 6439,
--tesillan, PENTHÉSILÉE. PÀRENGOIT, Sarrasins,
+-tesillan, Penthésilée. Parengoit, Sarrasins,
-Parexin, PARISIS. i. PARIS (Pari),
+Parexin, Parisis. 1. Paris (Pari),
-12467, 1343!. 2. PARIS (Pari),
+12467, 13435. 2. Paris (Pari),
-304, 340,426, ;42, ;;o, 712,
+304, 340, 426, 542, 550, 712,
-L’ENTREE D’ESPAGNE 342 1373,
+{{sc l’entrée d’espagne 1373,
-1941, 2718, 677~, 9132, 11843, 12648,13274,1393! le
+1941, 2713, 6775, 9132, 11843, 12648, 13274, 13935 ; le sire, le
-de (Charlemagne), ;;o,4337, ;48o,/494; porte une
+de — (Charlemagne), 550, 4337, 5430, 7494 ; la porte —, une
-Noble, 950;, 9630, 98309; cf. AIMONET. PARISIS (-M, -~Mt’M), denier
+Noble, 9505, 9630, 98309 ; cf. Aimonet. Parisis (-rexin, -risin), denier
-Patavian, PADOUAN. PAviE,662,11929,14660,13147. PAVOIS, denier
+Patavian, Padouan. Pavie, 662, 11929, 14660, 15147. Pavois, denier
-10186. Fe:MM~, PIÉMONT. PËLÉus, oncle de Jason, 9293. PEUAS (-/MM, -h’s, -H-) de
+10186. Peimunt, Piémont. Péléus, oncle de jason, 9292. Pélias (-liais, -lia, -ll-) de
-duel, 109~1, 11973, 12014, i2i8; (P.
+duel, 10951, 11973, 12014, 12185 (P.
-Nebron), 1224~, 12263, 12324, 12;;89, 12413, 12422, 12439,12461, 12481, 12483, 12~00, 12507, 12513, 12;73, 12677-1317~, 13213,
+Nebron), 12245, 12263, 12324, 12389, 12413, 12422, 12439, 12461, 12481, 12483, 12500, 12507, 12513, 12573, 12677-13172, 13213,
-13267, 13.789; App. 24. PENTHÉSILEE (Pantasilie, -<&f:7lan), reine
+13267, 13789 ; App. 24. Penthésilée (Pantasilie, -tesilan), reine
-Amazones, 8499,9686. PÉPIN, roi
+Amazones, 8499, 9686. Pépin, roi
-1026, 13114; le fils (Charlemagne),
+1026, 13114 ; le fils — (Charlemagne),
-2689, 47~8, 6~96, 7271, 74j2, 7787, etc. PERSAN (-a<~), 122;8, 12322, 12729, 1289;, etc. Fa~a~ 13277; cf.
+2689, 4748, 6596, 7271, 7452, 7787, etc. Persan (-ant), 12258, 12322, 12729, 12895, etc. ; langage —, 12277 ; cf.
-Persianois, F~~MMOf, Persis. PERSE (P~yjM), royaume, 394, ;099, 109; 11914,
+Persianois, Persianor, Persis. Perse (Persie), royaume, 394, 5099, 10955, 11914,
-13281, 1349; ~OM~s~ –, 11466; amiré,
+13281, 13495 ; langage de —, 11466 ; amiré,
-de (cf. DAIRE), prince
+de — (cf. Daire), prince
-(cf. ROLAND) et
+(cf. Roland) et
-(cf. SANSON) à
+(cf. Sanson) à
-15575. PERSIAIN (-aw), Persan, 12808, 13599) 1~74; cf. PERSIANOR. PERSIANOIS, Persan, 12373. PERSIANOR, des Persans, 12~96. PEnsis, fém.
+15575. Persiain (-an), Persan, 12808, 13599, 15574 ; cf. Persianor. Persianois, Persan, 12373. Persianor, des Persans, 12396. Persis, fém.
-Persan, 120~2, 12776,
+Persan, 12052, 12776,
-15596. PETCHÉNÉGUE. Voir PINÇONIE. PHARAON, nom
+15596. Petchénègue. Voir Pinçonie. Pharaon, nom
-à Ferragu,1783. PHÉBus (Febus),
+à Ferragu, 1785. Phébus (Febus),
-5428 (cf.M~), 10088,14917. PHILIPPE (Filipon),
+5428 (cf. Notes), 10088, 14917. Philippe (Filipon),
-Grand, 273. PICARDIE, pays d’Anseïs, 10803. PICARD (Pichart), 7842. PIÉMONT (Peimunt). Voir BERAUDET. i. PIERRE (Per,
+Grand, 275. Picardie, pays d’Anseïs, 10805. Picard (Pichart), 7842. Piémont (Peimunt). Voir Beraudet. 1. Pierre (Per,
-invoqué, 2 ~4, 2844,
+invoqué, 2334, 2844,
-9288, 14703 l’enseigne
+9288, 14705 ; l’enseigne
-glixe sant- (de
+glixe sant — (de
-1704 cf. SAINT-PIERRE. 2. PIERRE de
+1704 ; cf. Saint-Pierre. 2. Pierre de
-5671. PILATE, gouverneur
+5671. Pilate, gouverneur
-Judée, 14203. PiNÇONIE, royaume, 7461 proprement
+Judée, 14205. Pinçonie, royaume, 7461 ; proprement
-ou Petchénégues (cf. ~OMa~’a, n, 532).
+ou Petchénègues (cf. Romania, II, 332).
-TABLE ANALYTIQUE DES NOMS PROPRES 343 par Girard de Roussillon, 10048, 10054, 10057. PROTÉSILAS, Grec tue par Hector, 1247~-80. PROVENCE (Provance, -oat:~), 6640,14300,14362. PROVENÇAL (-0~~), 1961, 2224, 2887, 4916, 6161,9302, 10228. Puille, POUILLE. Q Qaleantiere, COLCHIDE. Quitagne, AQUITAINE. R RABIAX, guerrier français, 110; i. Ragon, Ragonois, ARAGON, ARAGONAIS. i. RAIMON, jongleur d’Avignon, 1960. 2. RAIMONET d’Aiguesmortes, seigneur de Marseille, 4960. i. RAiNiÉR, père d’Olivier, 2036, <i, 11231. 2. RAINIÉR (-Mef), fils de Baudu, sire de Nantes et de Nanteuil, guerrier français, 15329, i;340, 15351,4i2, 15427, i;440, 15447, 15449.1545~ 15477, 15486, 15496, 15746, I. RAMBAUD (-bal, -baus) de Soissons, guerrier français, 3037,7057. 2. RAMBAUD (-~M), ehâtela.in PisE,i44~i!78i Pitaïn, -teïn, -toï, Poitevin. PLATON, 10399. POITEVIN (Pitaïn,
+{{sc table analytique des noms propres Pise, 14433, 15781. Pitaïn, -teïn, -toi, Poitevin. Platon, 10399. Poitevin (Pitaïn,
-6802, 8399; ~MMM~ –, 10761.
+6802, 8399 ; heaume —, 10761.
--lan, POLONAIS. Polaine, POLOGNE. Polainos, POLONAIS. PoHMMSM, POLYXÈNE. POLOGNE (-laine), 6973 duc ~$89;,88;9. POLONAIS (-&MM, -lainos, -lan), 68~6,6901,692~,7008,7162. POLYXÈNE (-llisinan),
+-lan, Polonais. Polaine, Pologne. Polainos, Polonais. Pollisinan, Polyxène. Pologne (-laine), 6973 ; le duc de —, 5895, 8859. Polonais (-lain, -lainos, -lan), 6836, 6901, 6929, 7008, 7162. Polyxène (-llisinan),
-12470, 1338:. POMPÉE (-~t’M), 646. PoNÇARD, père
+12470, 13581. Pompée (-piu), 646. Ponçard, père
-7865. PONTIEU (-< -tin), 9499 cf. ANSEÏS. PORTUGAL (-tegal), 2886 avoir,
+7865. Pontieu (-ti, -tin), 9499 ; cf. Anseïs. Portugal (-tegal), 2886 ; avoir,
-de 3452, ’;29< 6l8l bai,
+de —, 3452, 5295, 6181 ; bai,
-de 707, 8736; cf. AlQUIN. PORT VELART, port
+de —, 707, 8736 ; cf. Aiquin. Port Velart, port
-11899. PoRUS (-ron),
+11899. Porus (-ron),
-10414, ii6i8; voir Notes. POUILLE (Puille), 673. PRÉ NÉRON, emplacement
+10414, 11618 ; voir Notes. Pouille (Puille), 673. Pré Néron, emplacement
-15631. PRIAM (-a~), roi
+15631. Priam, (-an), roi
-6544, 1246~, 13582. Proance, PROVENCE. Pro~Kfa/, PROVENÇAL. PROMEDÉs (-modés),
+6544, 12465, 13582. Proance, Provence. Proençal, Provençal. Promedés (-modés),
-tué
+tué par Girard de Roussillon, 10048, 10054, 10057. Protésilas, Grec tué par Hector, 12475-80. Provence (Provance, -oance), 6640, 14300, 14362. Provençal (-oençal), 1961, 2224, 2887, 4916, 6161, 9302, 10228. Puille, Pouille. Q Qalcantiere, Colchide. Quitagne, Aquitaine. R Rabiax, guerrier français, 11051. Ragon, Ragonois, Aragon, Aragonais. 1. Raimon, jongleur d’Avignon, 1960. 2. Raimonet d’Aiguesmortes, seigneur de Marseille, 4960. 1. Rainier, père d’Olivier, 2056, 5351, 11231. 2. Rainier (-ner), fils de Baudu, sire de Nantes et de Nanteuil, guerrier français, 15329, 15340, 15351, 15412, 15427, 15440, 15447, 15449, 15455, 15477, 15486, 15496, 15746. 1. Rambaud (-bal, -baus) de Soissons, guerrier français, 3037, 7057. 2. Rambaud (-bzau), châtelain
-L’ENTREE D’ESPAGNE 344 bourguignon,
+{{sc l’entrée d’espagne bourguignon,
-Ras, ARRAS. RASCIE (~4~’M~), 373 voir Notes. REIMS (&MM, &7M) ~a~fvêque de –, 2422,4853, 10804
+Ras, Arras. Rascie (Aresse), 573 ; voir Notes. Reims (Reins, Rem) : l’archevêque de —, 2422, 4853, 10804
-Notes) voir TURPIN. RENAUD [de
+Notes) ; voir Turpin. Renaud [de
-11220. ~M~, REIMS. RHIN (Rine),
+11220. Rens, Reims. Rhin (Rine),
-11402. RICHARD (-a~, -~t), duc
+11402. Richard (-çart, -zart), duc
-221, ~4, 2389,
+221, 334, 2389,
-3027, 4364,437;,4423,~772, ;8o9,764;, 7682, 7866,7908, 86~8, 8668, 8948, II083, 11091, 1~367, 15471. Rine, RHIN. i. ROBERT, guerrier
+3027, 4364, 4375, 4423, 5772, 5809, 7645, 7682, 7866, 7908, 8658, 8668, 8948, 11083, 11091, 15367, 15471. Rine, Rhin. 1. Robert, guerrier
-989 peut-être
+989 ; peut-être
-2. RoBERT de
+2. Robert de
-français, 3.672 peut-être
+français, 5672 ; peut-être
-précédent. RocHE-AGUE. Voir Gui. ROCHEFIËRE. Voir LANDIN. ROCHEFLOR. Voir NABOR. RoCHENTUM, localité
+précédent. Roche-Ague. Voir Gui. Rochefière. Voir Landin. Rocheflor. Voir Nabor. Rochenture, localité
-Roisilon, ROUSSILLON. ROLAND (Rolant, -H-, .RoM/tM~, -H-), héros, de
+Roisilon, Roussillon. Roland (Rolant, -ll-, Roulant, -ll-), héros de
-d’Espagne doit
+d’Espagne : doit
-41, 8~, 202, 256, 4444: 8420; .commande 20000
+41, 85, 202, 256, 4444, 8420 ; commande 20000
-pape, 168,313,363, 4;39,7~o;se défie de Ganeton, 217 par donne à
+pape, 168, 313, 363, 4539, 7550 ; se défie de Ganelon, 217 ; pardonne à
-Vermandois, 324; va
+Vermandois, 324 ; va
-360, 429; maréchal
+360, 429 ; maréchal
-706, ~288, 8301 arrive
+706, 5288, 8301 ; arrive
-Blaye, 74.6 menace Ferragu, 733; sa
+Blaye, 746 ; menace Ferragu, 753 ; sa
-762 commande l’avantgarde, 78~; Ferragu
+762 ; commande l’avant-garde, 785 ; Ferragu
-930, 1023,1079 réclame
+930, 1023, 1079 ; réclame
-Ferragu, 1032, 1073,1088 Estout
+Ferragu, 1052, 1073, 1088 ; Estout
-Ferragu, io6o; sépare
+Ferragu, 1060 ; sépare
-Estout, 1133; appelé
+Estout, 1133 ; appelé
-1139, 131~; Ferragu
+1139, 1315 ; Ferragu
-lui, 11 5 i, et
+lui, 1151, et
-1247 colère
+1247 ; colère
-Ferragu, 1329-48; reproche
+Ferragu, 1329-48 ; reproche
-lâcheté, 1446-70; Ferragu
+lâcheté, 1446-70 ; Ferragu
-voir, 1~9 Estout
+voir, 1539 ; Estout
-lui, 1~78, 1~8~ Charlemagne
+lui, 1578, 1583 ; Charlemagne
-Ferragu, i~8p1602 Roland
+Ferragu, 1589-1602 ; Roland
-bénit, 16032~ va
+bénit, 1603-29 ; va
-combat, 1630; sa prière, 16 3 2-66; récit
+combat, 1630 ; sa prière, 1632-66 ; récit
-journée, 166~ipi6; joie
+journée, 1669-1916 ; joie
-France, i()2;-zj.8; générosité
+France, 1925-48 ; générosité
-jongleur, 1960; ses
+jongleur, 1960 ; ses
-Ferragu, 1983-2012; ses
+Ferragu, 1983-2012 ; ses
-journée, 2087-2133; deu-
+journée, 2087-2133 ; deu-
-TABLE ANALYTIQUE DES NOMS PROPRES 345 et l’envoie à Charlemagne, ;444 à ;;ii; sonne du cor pour le ralliement et la retraite, ;;i4,;634; fait son rapport, ;6; s’oppose au supplice d’Isoré, 5674; est rappelé à l’obéissance par Charlemagne, ;6~i-7io; dissimule sa colère,; 717; répond évasivement à Isoré qui le supplie, 5723-54; obient qu’on négocie l’échange d’Isoré et d’Estout, ;79~-8z6, 5992, 6281; délivre Isoré à condition, et lui fait compagnie hors du camp, 628; rabroue Estout, 661~-66~0; reçoit un cheval en présent d’Isoré, 6672 reçoit l’ordre de veiller, 691;, 6939; invite l’empereur à la clémence visà-vis des Allemands, 7128 conçoit le projet d’assiéger Noble, et envoie Bernard aux renseignements, 7169 chargé d’arrêter les renforts envoyés par Marsile à Pampelune, 7~0-6:0; débordé par les païens, demande du secours à Charlemagne, 7678 excite ses troupes au combat, 7757 accomplit des prouesses dans la mêlée, 7764, 78; 7881; désespéré par la tournure du combat, 7896, s’emporte contre Chajiemagne quand il arrive, 79 et en reçoit une dure réprimande, 7921 sa colère, 7937, et sa rancune, 797;; fait la paix avec son xieme journée
+{{sc table analytique des noms propres xième journée
-combat, 21~4-2870; éloge
+combat, 2134-2870 ; éloge
-2926-32 sa
+2926-32 ; sa
-journée, 2~87-~012; description
+journée, 2987-3012 ; description
-armure, ~022-~068 troisième journée, ~148 et s.; trêve et
+armure, 3022-3068 ; troisième journée, 3148 et s. ; trève et
-théologiques, 3485-4050; reprise
+théologiques, 3485-4050 ; reprise
-vulnérable, 40;i-4i82; Roland
+vulnérable, 4051-4182 ; Roland
-de Najera, 4~13 décide
+de Nájera, 4313 ; décide
-chrétiens, 4~9 son
+chrétiens, 4339 ; son
-tour, 4402; refuse la couronne. d’Espagne
+tour, 4402 ; refuse la couronne d’Espagne
-4446 chevauche
+4446 ; chevauche
-dames, 4484; chargé
+dames, 4484 ; chargé
-Pampelune, 4~0~-37 organise l’expédition, 4<8-6o8; à
+Pampelune, 4503-57 ; organise l’expédition, 4558-608 ; à
-refuse, 46 r, envoie
+refuse, 4631, envoie
-4673 arrive à ]a rescousse, 4964, ;i~2-~i; a
+4673 ; arrive à la rescousse, 4964, 5132-51 ; a
-lui, 5180; refuse
+lui, 5180 ; refuse
-Meaux, ~21~; secouru
+Meaux, 5213 ; secouru
-remonte, 5~02, il
+remonte, 5302, il
-mêlée, ;3 23 monte
+mêlée, 5323 ; monte
-5436 fait
+5436 ; fait
-sauve
+sauve et l’envoie à Charlemagne, 5444 à 5511 ; sonne du cor pour le ralliement et la retraite, 5514, 5634 ; fait son rapport, 5655 ; s’oppose au supplice d’Isoré, 5674 ; est rappelé à l’obéissance par Charlemagne, 5691-710 ; dissimule sa colère, 5717 ; répond évasivement à Isoré qui le supplie, 5723-54 ; obtient qu’on négocie l’échange d’Isoré et d’Estout, 5793-826, 5992, 6281 ; délivre Isoré à condition, et lui fait compagnie hors du camp, 6285-331 ; rabroue Estout, 6613-6630 ; reçoit un cheval en présent d’Isoré, 6672 ; reçoit l’ordre de veiller, 6915, 6939 ; invite l’empereur à la clémence vis-à-vis des Allemands, 7128 ; conçoit le projet d’assiéger Noble, et envoie Bernard aux renseignements, 7169 ; chargé d’arrêter les renforts envoyés par Marsile à Pampelune, 7530-650 ; débordé par les païens, demande du secours à Charlemagne, 7678 ; excite ses troupes au combat, 7757 ; accomplit des prouesses dans la mêlée, 7764, 7855, 7881 ; désespéré par la tournure du combat, 7896, s’emporte contre Charlemagne quand il arrive, 7913, et en reçoit une dure réprimande, 7921 ; sa colère, 7937, et sa rancune, 7975 ; fait la paix avec son
-L’ENTREE D’ESPAGNE 346 IenomdeLionés,i2i}8; accueilli cordialement, 121~6, il écoute les menaces de Pélias, dont Samson, fils du roi de Perse, lui explique la cause, 12186-24.8 blâme la pusillanimité du roi de Perse, et s’offre à combattre Pélias pour empêcher le mariage de Dionés, fille du roi, avec Malcuidant, oncle de Pélias, 12276, 4~2; duel avec Pélias, que Roland tue après lui avoir révélé son vrai nom, 1243313171 reconnaissance de Dionés, 1~181, du roi de Perse, 1~201, de Sanson, 1~202; Roland réconforte le roi qui craint la vengeance de Malcuidant, 13286; refuse la main de Dionés, 13445, mais accepte la charge de bailli de Perse, 13 11 pense avec attendrissement à Charlemagne, à Olivier et à Estout, i3633; ses qualités physiques, i;6;o passion de Dionés pour lui, 13664; affection réciproque de Roland et de Sanson, i~68< 1~02; Roland lui apprend, ainsi qu’aux jeunes Persans, les principes et la pratique de la chevalerie et de la vie courtoise, 1~04-1~27; fait, avec Sanson, une tournée dans le royaume pour préparer la lutte contre Malcuidant, ~783-1389;; son rapport, 1~16-1~4 < réception et festin à La Mecque, où Roland onde, 7982 sa
+{{sc l’entrée d’espagne oncle, 7982 ; sa
-de maréeha), 8~04, et
+de maréchal, 8304, et
-l’oriflamme, 831~; au
+l’oriflamme, 8315 ; au
-retraite, 8076, il
+retraite, 8976, il
-siège, 8983901 long
+siège, 8983-9019 ; long
-succès, 9020-10~1~ annonce
+succès, 9020-10919 ; annonce
-Roland, io~3<t)6 retour au campdeCharlemagne, 10997; fureur
+Roland, 10939-96 ; retour au camp de Charlemagne, 10997 ; fureur
-tuer, 1104~-11:2! Roland
+tuer, 11049-1 1121 ; Roland
-tous, 11138-42; ses
+tous, 11138-42 ; ses
-11146, ii:[;8; désarroi
+11146, 11158 ; désarroi
-Charlemagne, 1117 3-2~1; on
+Charlemagne, 11173-291 ; on
-inutilement, 11371; il
+inutilement, 11371 ; il
-merveilleuse, 1139;483 arrive
+merveilleuse, 11395 483 ; arrive
-mer, n<;oo; tue
+mer, 11500 ; tue
-brigands, n;6i prend
+brigands, 11561 ; prend
-Mecque, 11579-89~ présenté
+Mecque, 11579-893 ; présenté
-Perse, i:[94i, 12042,
+Perse, 11941, 12042,
-prend
+prend le nom de Lionés, 12138 ; accueilli cordialement, 12156, il écoute les menaces de Pélias, dont Samson, fils du roi de Perse, lui explique la cause, 12186-248 ; blâme la pusillanimité du roi de Perse, et s’offre à combattre Pélias pour l’empêcher le mariage de Dionés, fille du roi, avec Malcuidant, oncle de Pélias, 12276, 432 ; duel avec Pélias, que Roland tue après lui avoir révélé son vrai nom, 12433-13171 ; reconnaissance de Dionés, 13181, du roi de Perse, 13201, de Sanson, 13202 ; Roland réconforte le roi qui craint la vengeance de Malcuidant, 13286 ; refuse la main de Dionés, 13445, mais accepte la charge de bailli de Perse, 13511 ; pense avec attendrissement à Charlemagne, à Olivier et à Estout, 13633 ; ses qualités physiques, 13650 ; passion de Dionés pour lui, 13664 ; affection réciproque de Roland et de Sanson, 13685, 13702 ; Roland lui apprend, ainsi qu’aux jeunes Persans, les principes et la pratique de la chevalerie et de la vie courtoise, 13704-13727 ; fait, avec Sanson, une tournée dans le royaume pour préparer la lutte contre Malcuidant, 13783-13893 ; son rapport, 13916-13945 ; réception et festin à La Mecque, où Roland
-TABLE ANALYTIQUE DES NOMS PROPRES 347 introduit
+{{sc table analytique des noms propres introduit
-l’Occident, 13961-13991; après
+l’Occident, 13961-13991 ; après
-congé, 1402~; Sanson
+congé, 14029 ; Sanson
-14062-14103 ses
+14062-14103 ; ses
-sujets, 14130; résiste
+sujets, 14130 ; résiste
-14148 décidé
+14148 ; décidé
-14161 ses
+14161 ; ses
-Jérusalem, i4i6;;Aqui!ant proteste
+Jérusalem, 14165 ; Aquilant proteste
-son attachement pour lui, 1418~; Hugues
+son attachement pour lui, 14189 ; Hugues
-départ, 14118,14207,14227,14240; la
+départ, 14118, 14207, 14227, 14240 ; la
-fils Sanson,142~0; embarquement
+fils Sanson, 14290 ; embarquement
-14301 tempête
+14301 ; tempête
-jour, 14; 34, qui
+jour, 14334, qui
-Maroc, 143; p; débarquement
+Maroc, 14359 ; débarquement
-d’Espagne, 14401; marche
+d’Espagne, 14401 ; marche
-cadavres, 14430-144~ rencontre
+cadavres, 14430-14495 ; rencontre
-tue AquilantetesttuéparRo land, 14~92; éloge
+tue Aquilant et est tué par Roland, 14592 ; éloge
-14610, 1462; ayant
+14610, 14625 ; ayant
-fortifiés, 146:7 il
+fortifiés, 14657 ; il
-14690 celui-ci
+14690 ; celui-ci
-l’interroge, 147;) 6, et
+l’interroge, 14756, et
-raconte Lui-même son histoire, 14799; admiration
+raconte lui-même son histoire, 14799 ; admiration
-Sarrasins, 14921; sa
+Sarrasins, 14921 ; sa
-14942 sa
+14942 ; sa
-seuls, 149:0; miracle
+seuls, 14950 ; miracle
-rassurer, 1497; miracle
+rassurer, 14975 ; miracle
-Roland, 15080-15107; Roland
+Roland, 15080-15107 ; Roland
-trahi, 1:127; son
+trahi, 15127 ; son
-nouvelle, 15138-15164; il
+nouvelle, 15138-15164 ; il
-compagnons, i:i6:-i:249 leur
+compagnons, 15165-15249 ; leur
-l’ange, 1:~0: aperçoit ennn le
+l’ange, 15305 ; aperçoit enfin le
-Pampelune, 1:~20 rencontré
+Pampelune, 15320 ; rencontré
-Nantes, 1:~40, qui
+Nantes, 15340, qui
-L’ENTREE D ESPAGNE 34S ROMAGNE (-aigne),
+{{sc l’entrée d’espagne tour à Charlemagne, 15350, 15415, 15426, 15440, 15449, et revient vers Roland qui le serre dans ses bras, 15500 ; met pied à terre, 15528 ; arrivée d’Olivier, à qui Roland présente Sanson de Perse, 15534-15604 ; arrivée de Salomon, 15606, d’Estout, 15659, de Charlemagne, accompagné de Naime et d’Oger, 15741 ; Roland s’agenouille devant son oncle et lui demande pardon, 15750 ; émotion de Charlemagne, 15783 ; l’empereur offre sa couronne à Roland qui la refuse, App. 1-18 ; Roland fait à son oncle le récit sommaire de ses aventures en Orient, et lui présente Sanson, qui est mis au nombre des douze Pairs, App. 22-89 ; joie débordante de toute l’armée en le revoyant, App. 90-101, 105-120 ; Ganelon lui-même lui fait bon accueil, App. 124. — Mentions diverses : 897, 916, 1031, 1173, 1219, 1877, 1405, 1482, 1514, 1528, 1533, 1550, 1555, 1563, 2075, 2938, 2948, 2953, 2960, 4242, 4280, 4423, 5042, 5090, 5335, 5355, 5388, 5544, 5555, 6402, 6485, 6511, 6549, 6561, 6574, 6585, 6587, 6592, 6616, 7157, 7702, 7794, 7825, 7829, 7847, 7855, 8204, 8295, 8529, 8367, 8579, 8741, 8787, 8789, 13099, 14021 ; App. 132. Romagne (-aigne),
-5837. ROMAIN (-MM). Appliqué
+5837. Romain (-man). Appliqué
-antique mention
+antique : mention
-de Najera, 322; de
+de Nájera, 3225 ; de
-Annibal, 9359; de
+Annibal, 9339 ; de
-14694 de
+14694 ; de
-(Denis), 11 62. Appliqué
+(Denis), 11562. — Appliqué
-moderne mention
+moderne : mention
-10402, etc.; de
+10402, etc. ; de
-catholique, ii4;8; d’une épée, 5 343 de
+catholique, 11458 ; d’une épée, 5343 ; de
-4293, 472;, 690~, 14694, etc. – Appliqué
+4293, 4723, 6903, 14694, etc. — Appliqué
-420, 1096~, I4939ROMANIE, l’empire byzantin, 66~. ROMANOIS (-menois),
+420, 10965, 14939. Romanie, l’empire byzantin, 665. Romanois (-menois),
-romain, $961, 64;: roi des- (Charlemagne), i<,8o4. ROME (Roume, 1184~). Allusions à l’antiquité, ;;78, !49I; au
+romain, 5961, 6451 ; le roi des — (Charlemagne), 15804. Rome (Roume, 11843). Allusions à l’Antiquité, 5578, 14915 ; au
-catholique, 4~1, 67~, i4;o,24;i,etc. à
+catholique, 431, 673, 1450, 2451, etc. ; à
-couronnement, ;4;, 11~06 à
+couronnement, 545, 11306 ; à
-troupes, ~61, 4~o, 4;67, 4610, 6942, 114;8, 12669, etc.; à
+troupes, 361, 430, 4567, 4610, 6942, 11458, 12669, etc. ; à
-14798 histoire
+14798 ; histoire
-14813, etc.; Saint-Pierre
+14813, etc. ; Saint-Pierre
-(Pré M&-<w), 1449, 14800, tour à Charlemagne, i;3;o, 1~,41$, i;426, i;44o, 1~449. et revient vers Roland qui le serre dans ses bras, l;;00; met pied 2. terre, i;;28; arrivée d’Olivier, à qui Roland présente Sanson de Perse, i;;34-i;6o4; arrivée de Salomon, i;6o6, d’Estout, i;6~9, de Charlemagne, accompagné de Naime et d’Oger, i;74i; Roland s’agenouille devant son oncle etlui demande pardon, i~7;o; émotion de Charlemagne, 15783; l’empereur offre sa couronne à Roland qui la refuse, App. 1-18; Roland fait à son oncle le récit sommaire de ses aventures en Orient, et lui présente Sanson, qui est mis au nombre des douze Pairs, App. 22-89 joie débordante de toute l’armée en le revoyant, App. po-ioi, 10;’120 Ganelon lui-même lui fait bon accueil, App. 124. Mentions diverses 8~7, gi6, 1031, 1173, 1219, 1877, 140;, 1482, i;i4, 1528, 1533, i~!0, i; i;63, 207;,2938,2948,29:3,2960, 4242, 4280,4423,$042,5090, ~3~ ;388,~44,5;~ 6402, 648;,6;n, 6;49,6;6i, 6374,6;8~, 6587, 6592, 6616, 7~7,7702, 7794, 782~,7829, 7847,783;, 8204, 8293;, 8329, 8367, 8s7c,, 8741,8787,8789, 13099,14021;App. 132.
+(Pré Néron), 1449, 14800,
-TABLE ANALYTIQUE DES NOMS PROPRES 349 SALINDRE, roi
+{{sc table analytique des noms propres 15631 ; mentions diverses, 1851, 11843. Roncevaus (-cival), 2790, 8741. Ros, Roseus, Russe. Roseillon, -signon, Roussillon. Rouge (Mer), 2838. Roussillon (Roxoilon), fief de Girard, 11228 (cf. Notes) ; voir Girard. Russe (Ros, Roseus), peuple sarrasin, 11969, 13270. S Sadremaine (Sandremonie 8390), pays indéterminé dont est roi Carion, 8390, 8757. Sadremainois (-nos), sujets du roi Carion, 7463. Sadria, roi de Pinçonie, 7461. Sahagon (Saint Fagon), 7476. Saïda (Sidonie), 14146. Saint-Denis (S. Dounys), près de Paris, 12657 ; cf. Denis. Saint Fagon, Sahacon. Saint-Georges, fief de Garin de Montarchon, 6709. Saint Homer, Saint-Omer. Saint-Jean-Pied-de-Port, 10175. Saint Mart, localité d’Espagne indéterminée, 8657. Saint Meleü. Voir Anquetin. Saint-Omer. Voir Gilles. Salach, Sarrasin, sénéchal de Malgeris, 6050. Salamine (Salo-), île de Grèce, 13579. Salamon, Salomon. Salebiere, Salisbury. Salindre, roi
-d’Orient, 1~43 SALioN, Sarrasin
+d’Orient, 12543. Salion, Sarrasin
-par Ferragu,864. SALISBURY (Salebiere), 929~. SALOMÉ, fille
+par Ferragu, 864. Salisbury (Salebiere), 9295. Salomé, fille
-Baudor, n686. Salomine, SALAMINE. i. SALOMON (Sala-),
+Baudor, 11686. Salomine, Salamine. 1. Salomon (Sala-),
-1781, 1202~, 12206, 128~. 2. SALOMON (Sala-,
+1781, 12023, 12206, 12834. 2. Salomon (Sala-,
-Pairs approuve
+Pairs : approuve
-d’Espagne, 2~7, 2~0; appelé
+d’Espagne, 237, 290 ; appelé
-Conseil, 1140; soutient
+Conseil, 1140 ; soutient
-évanoui, iy;4; offre
+évanoui, 1754 ; offre
-1970, 1973,197~, 198~; maudit Ferragu, 2go8; entre dans Najera, 4424; chargé,
+1970, 1973, 1975, 1983 ; maudit Ferragu, 2908 ; entre dans Nájera, 4424 ; chargé,
-déserteurs, 68;2, 6869,
+déserteurs, 6852, 6869,
-6891, 6979,678~,6987, 6994, 7007 a
+6891, 6979, 6783, 6987, 6994, 7007 ; a
-7028, 7o6~,7071,7090,7097; vient
+7028, 7063, 7071, 7090, 7097 ; vient
-7908 excite
+7908 ; excite
-combat, 8~90; voit
+combat, 8590 ; voit
-8609, 86~8,8668; combat
+8609, 8658, 8668 ; combat
-Isoré, 8700-8724; désarçonné,
+Isoré, 8700-8724 ; désarçonné,
-Sarrasins, 8948; chargé
+Sarrasins, 8948 ; chargé
-fuyards, 92~9241 se
+fuyards, 9235- 9241 ; se
-de l’empereùr, 9282 va
+de l’empereur, 9282 ; va
-Roland, 1108 fait
+Roland, 11083 ; fait
-les i;6~i; mentions diverses, i8;i,n84~. RONCEVAUS (-MWtJ), 2’/90,8741. Ros, Roseus, RUSSE. Roseillon, -~K)m, ROUSSILLON. RouGE(Mer), 2838. RoussiLLON (~oxot/oM), fief de Girard, 11228 (cf. Notes); VOirGiRARD. RussE (Ros, ~o~M~), peuple sarrasin, 1196~,1~270. S SADREMAINE(~a~ffmo~M 8~0), pays inderterminé dont est roi Carion,8~o, 8757. SADREMAINOIS (-nos), sujets du roi Carion, 746~. SADRIA, roi de Pinçonie, 7461. SAHAGON (Saint Fagon), 7476. SAÏDA (Sidonie), 14146. SAiNT-DENis (S. Dounys), près de Paris, 12657; cf. DENIS. Saint Fagon, SAHACON. SAINT-GEORGES, fief de Garin de Montarchon, 6709. Saint Homer, SAINT-OMER. SAiNT-jEAN-Pied-de-Port, 1017;. SAINT MART, localité d’Espagne indéterminée, 8657. SAINT MELEÛ. Voir ANQUETIN. SAINT-OMER. Voir GILLES. SALACH, Sarrasin, sénéchal de Malgeris, 6050. SALAMINE (Salo-), île de Grèce, i~79 SALAMON, Salomon. Salebiere, SALISBURY.
+les
-L’ENTREE D’ESPAGNE ~0 barons
+{{sc l’entrée d’espagne barons
-l’abandonner, ll2(~-n~2; ami
+l’abandonner, 11293-11332 ; ami
-Nantes, i;~o, 1~67 va
+Nantes, 15330, 15367 ; va
-d’Orient, 13471, i56o6, App.
+d’Orient, 15471, 15606, App.
-122. SAMARIE (-MMM’~), ville
+122. Samarie (-maire), ville
-Palestine, 12:524 duc de –, 1~466. SANDOIGNE (les
+Palestine, 12224 ; le duc de —, 13466. Sandoigne (les
-Perse, i~S. ~CtM~moMM, SADREMAINB. Sanses, SANSON. Sansoigne, SAXE. ï. SANSON, personnage biblique, 6~22,12022. 2. SANSON, un
+Perse, 13858. Sandremonie, Sadremaine. Sanses, Sanson. Sansoigne, Saxe. 1. Sanson, personnage biblique, 6522, 12022. 2. Sanson, un
-1241, i;i24 (cf. 7Vo<M), i’!470 (cf. Notes), App.
+1241, 15124 (cf. Notes), 15470 (cf, Notes), App.
-86. SANSON (~MM, ~a?MOK~<), fils
+86. 3. Sanson (Sanses, Sansonet), fils
-Perse, io<~2; son
+Perse, 10952 ; son
-Roland, 12 15 5 explique
+Roland, 12155 ; explique
-père, 1220; 2262 s’indigne
+père, 12205-12262 ; s’indigne
-Pélias, ]242; rabrouel’espi.onBlacus, 12672, i2po; recommande
+Pélias, 12425 ; rabroue l’espion Blacus, 12672, 12905 ; recommande
-père, i ~006 l’embrasse
+père, 13006 ; l’embrasse
-Pélias, 1~202, i~2o6; lui
+Pélias, 13202, 13206 ; lui
-ressources, 1~2; prie
+ressources, 13325 ; prie
-dignement, 13~9; va
+dignement, 13359 ; va
-quérir, 1~4:1; l’invite
+quérir, 13411 ; l’invite
-Perse, 13 ;o6 veille
+Perse, 13506 ; veille
-rien, i3;37; le
+rien, 13537 ; le
-rapports avec,sa soeur, 1~164.; revêt
+rapports avec sa sœur, 13164 ; revêt
-lui, 1~64.7; veille
+lui, 13647 ; veille
-installation, 1~68;, 1~6~; recherche
+installation, 13685, 13699 ; recherche
-leçons, i~oi-i~yi6; bégaye légèrement, 1~76~ visite
+leçons, 13701-13716 ; bégaye légèrement, 13769 ; visite
-compagnie, 1~776-1~90; exprime
+compagnie, 13776-13990 ; exprime
-parents, 14062-142~; approuve
+parents, 14062-14299 ; approuve
-Espagne, 14~91 s’arme
+Espagne, 14391 ; s’arme
-arc, 14.4.1 $ aperçoit
+arc, 14415 ; aperçoit
-cadavre, 14473; tue
+cadavre, 14473 ; tue
-brigand, 14~ déplore
+brigand, 14593 ; déplore
-14608, 14617; est
+14608, 14617 ; est
-Roland, 1498~, i;oo2,i~oii, et
+Roland, 14985, 15002, 15011, et
-accompli, l~2;i, 1~26~, 13267 ne
+accompli, 15251, 15265, 15267 ; ne
-perd, i<;2~4; Roland
+perd, 15294 ; Roland
-Charlemagne, i 21, et
+Charlemagne, 15321, et
-Olivier, 1~76, qui
+Olivier, 15576, qui
-frère, 15581-15590; s’émerveille
+frère, 15581-15590 ; s’émerveille
-Roland, 1~646i$6~7 présenté à
+Roland, 15646- 15657 ; présente à
-App. ;o-;p,et admis
+App. 50-59, et admis
-TABLE ANALYTIQUE DES NOMS PROPRES ~1 Pampelune, App. 6~-74, 86. 4. SANSON, fils
+{{sc table analytique des noms propres Pampelune, App. 65-74, 86. 4. Sanson, fils
-Sarrasins, 14663-15236; accueille
+Sarrasins, 14663-15236 ; accueille
-ermitage, 147;; l’interroge, 147:6; lui
+ermitage, 1475 ; l’interroge, 14756 ; lui
-histoire, 14799-1~17; est
+histoire, 14799-15917 ; est
-14934, i;034; apprend
+14934, 15034 ; apprend
-Roland, 1:03:, et
+Roland, 15035, et
-part, 1:111-1:137; meurt, 1:206, et
+part, 15111-15137 ; meurt, 15206, et
-30. SANTIAGO de
+30. Santiago de
-72, 14874; cf. JACQUES. Sant Lis, SENLIS. SARADIAN, forgeur
+72, 14874 ; cf. Jacques. Sant Lis, Senlis. Saradian, forgeur
-Notes). SARAGOSSE (-çe),.378, 379. ~3. SARAGOSSOIS (fOM) M)M’ [cheval] –, 7950. Sardagne, CERDAGNE. SARDAN, serviteur
+Notes). Saragosse (-çe), 378, 379, 553. Saragossois (çois) : voir [cheval] —, 7950. Sardagne, Cerdagne. Sardan, serviteur
-13600. SARIE, ville
+13600. Sarie, ville
-7467. SARRIONÉS, sœur
+7467. Sarrionés, sœur
-12769. ~tM, CERDAGNE. SATANAS, Satan, 10783; nom
+12769. Sartagne, Cerdagne. Satanas, Satan, 10783 ; nom
-1660, 3~39, 13097. SATILON, une
+1660, 3539, 13097. Satilon, une
-de Najera, 4426. SAUDEMON, nom
+de Nájera, 4426. Saudemon, nom
-1446. SAUUN. guerrier français, 824;. SAVOIE. Voir GAUTIER. SAXE (Sansoigne) destrier de –911. SCIPION [l’Africain], ;;y8. Sclavon, Sclavonie, ESCLAVON, ESCLAVONIE cf. ESCLË. Sebille, SÉVILLE. Secille, ~Ct~, SICILE. SENËQUE (Seneca),
+1446. Saulin, guerrier français, 8245. Savoie. Voir Gautier. Saxe (Sansoigne) : destrier de —, 5911. Scipion [l’Africain], 5578. Sclavon, Sclavonie, Esclavon, Esclavonie ; cf. Esclé. Sebille, Séville. Secille, Secire, Sicile. Senèque (Seneca),
-12039. SENLIS (Sant
+12039. Senlis (Sant
-Voir GILLES. SERNEGARDE (le
+Voir Gilles. Sernegarde (le
-Perse, i2~y;voir Notes. SENESTOR de
+Perse, 12337 ; voir Notes. Senestor de
-4821, ~86o, 4866. SÉVILLE (Seb-,
+4821, 4860, 4866. Séville (Seb-,
-Sibilie), ;ioy, 1068~, i;i$6. Sibilie, Sibille, SÉVILLE. SIBYLLE (-bille)
+Sibilie), 5107, 10683, 15156. Sibilie, Sibille, Séville. Sibylle (-bille)
-11817. SICILE (C~M’f, Secille,
+11817. Sicile (Cecire, Secille,
-673, 324;; ~~[éton’e]~ –110. SiDoiGNE, ville
+673, 13245 ; paille [étoffe] de —, 5110. Sidoigne, ville
-Perse, j ;86o (cf. Notes), ~872. Sidonie, SAl’DA. SILVESTRE, saint invoqué, p221. SiMON, saint
+Perse, 13860 (cf. Notes), 13872. Sidonie, Saïda. Silvestre, saint invoqué, 9221. Simon, saint
-11072. SINADOR, Sarrasin,
+11072. Sinador, Sarrasin,
-Aimon, 746;, 8!6;, 82~4, 84<;o, 8488, 8494,8<;26, 8~7.8;8;63,8;66,8;77. Sirian, SYRIEN. SOBRIK, Sarrasin, 7293. SOIBAUS [germ. ~<M], ermite,
+Aimon, 7465, 8163, 3234, 8459, 8488, 8494, 8526, 8537, 8555, 8562, 8566, 8577. Sirian, Syrien. Sobrin, Sarrasin, 7293. Soibaus [germ. Sigebald], ermite,
-L’ENTREE D’ESPAGNE 352 THIERRI (Teris,
+{{sc l’entrée d’espagne Soissons (Soison). Voir Rambaud. Sorbués (Sourbuens Barbe-Canue, App. 123), guerrier français, 8949, App. 123 ; cf. Prise de Pampelune, 1713. Sorie, Syrie. Spagne, etc., Espagne, etc. Stele, -lle (La), Estella. Stelus de Barcelone, Sarrasin tué par Oger, 10691. Storgant, Astorgant. Strasbourg (Strasbort), 10173. Syrie (Sorie, Surie, Syre), 3522 (heaume), 11824, 14001, 14107, 14735 (épices). Syrien (Sirian, Surian), 3235 (heaume), 8467 (arc), 11467 (langage), 11523 (id.), 13578 (velours), 14129 (pays). T Tafur : pute gient-e (Sarrasins), 9395. Talenbor : l’or de —, 8451. Tarquin, constructeur du palais de La Mecque, 13327. Teris, Thierri. Tervagan ( Tervigan, Trevegant, Trivegant, Trivigant), divinité des Sarrasins, 812, 1687, 1914, 2233, 2698, 3696, 4592, 6307, 7455, 8237, 11551, 12698, etc. Tesaile, Thessalie. Teseü, Thésée. Thessalie (Tesaile), 5962. Thésée (Teseü), 6053. Thibaud (Tibaut), saint invoqué, 14462. Thierri (Teris,
-(cf. 1177;), 1953-4, 2093,2100, 21l8, 2~07,2~16, 3022,4344,4;6o,4~66,4568, 5199, 5205, 5436,6672,797?, 9058, 1177;. THOMAS (Tomais, -a~), apôtre invoqué, 3~8, 7:23, 900~; allusion
+(cf. 11775), 1953-4, 2093, 2100, 2118, 2907, 2916, 3022, 4344, 4560, 4566, 4568, 5199, 5205, 5436, 6672, 7973, 9058, 11775. Thomas (Tomais, -as), apôtre invoqué, 3538, 7523, 9003 ; allusion
-incrédulité, i6;o, 1~447 THRACE (Trace, -j-~), 9380,
+incrédulité, 1650, 15447. Thrace (Trace, -çe), 9380,
-(Th-, r~ Tios), Allemand, ~71, 6821,68~2,684~, 6973 (- de
+(Th-, Tih- Tios), Allemand, 371, 6821, 6832, 6843, 6973 (— de
-7139, 7972(MM~<), 8376, 886o, 9183, 9566, ioi8i Zarles le (Charlemagne), 6444 mutinerie
+7139, 7972 (mantelet), 8376, 8860, 9183, 9566, 10181 ; Zarles le — (Charlemagne), 6444 ; mutinerie
-pièces, 67816754 leur
+pièces, 6781-6754 ; leur
-table, 13979; cf. ALLEMAND. Tir, TYR. r~M.THIERRI, ToLÈDE (-lestre,
+table, 13979 ;_cf. Allemand. Tir, Tyr. Tiris, Thierri. Tolède (-lestre,
-377 (cf. Notes),
+377 (Cf. Notes),
-[cheval] App. 20 or ~–, 12<!92. Tolestre, TOLÈDE. TOR. Voir NORBREDAS. Toraigne, TOURAINE. Tornois, TOURNOIS. TORQPIS (2~ Torquin,
+[cheval] de —, App. 20 ; or de —, 12592. Tolestre, Tolède. Tor. Voir Norbredas. Toraigne, Touraine. Tornois, Tournois. Torquis (Turq- Torquin,
-7506, 7<;32, 7727, 7748,8163,8234,84;8. SoissoNS (Soison). Voir RAMBAUD. SORBUÉS (~OMf~Me~ Baf~CaMM~, App. 123), guerrier français, 8~4~, App. 12~ cf. P)’M~~ft!M~«M, 171~. ~OrM, SYRIE. ~d~M~, etc., ESPAGNE, etc. (~a), ESTBLLA. STELUS de .Barcelone, Sarrasin tue par Oger, 106~1. ~tOf~~Kt, ASTORGANT. STRASBOURG (.~nM~vf), 10iy~. SYRIE (~Ot-M, ~Mf&, ~y~), ~22 (~MMm~), 11824, 14001, 14107, 147~; (~MM). SYRIEN (~MMM, ~MfM~), ~2;; (~a«Me), 8467 (sfc), 11467 (&M~?), n;2~ (id.), 1~78 (M/OM~), [4129 (~a~). T TAFUR ~f ~MM< (Sarrasins), 9~9! TAI.ENBOR l’or de –, 84.~1. TARQUIN, constructeur du palais de La Mecque, 13327. T~M, THIERRI. TËRVAGAN(~M, rff~aM~, Triveg ant, Trivigant), divinité des Sarrasins, 812, 1687, 1914, 22~, 2698,~96,4;92, 6307, 74~, 82~7, n~i, i26p8, etc. Tesaile, THESSALIE. Teseü, THÉS:ÈE. THESSALIE (Tesaile), 5962. THÉSÉE (Tf~M), 60; 3. TmBAUD (T~t:~), saint invoqué, 14462.
+7506, 7532, 7727, 7748, 8163, 8234, 8458.
-TABLE ANALYTIQUE DES NOMS PROPRES 353 L’.E<~<’M ~E;~M~xe, II. 2 ToRTis, ville
+{{sc table analytique des noms propres Tortis, ville
-Tortolose, TORTOSA. TORTOSA (-tolose), 7476, 7~07, 8~72; cf. TORQUIS. TOURAINE (Toraigne,
+Tortolose, Tortosa. Tortosa (-tolose), 7476, 7507, 8572 ; cf. Torquis. Touraine (Toraigne,
-Voir GAIFIER, GEBOIN, LÉGER. TouRNOis, denier
+Voir Gaifier, Geboin, Léger. Tournois, denier
-Trace, THRACE. TRAJAN, empereur,
+Trace, Thrace. Trajan, empereur,
-figuré, II S 54. Trepin, TURPIN. Trevegant, TERVAGAN. TRÉVISAN (Trivixan),
+figuré, 11554. Trepin, Turpin. Trevegant, Tervagan. Trévisan (Trivixan),
-Tripin, TURPIN. TRISTAN, fils de Méliadus,97i2. Trivegant, -vigant, TERVAGAN. Trivixan, TRÉVISAN. Troian, TROYEN. TROIE allusions
+Tripin, Turpin. Tristan, fils de Méliadus, 9712. Trivegant, -vigant, Tervagan. Trivixan, Trévisan. Troian, Troyen. Troie : allusions
-siège, 54II, 8oi7, 881;, 12476, i~;9;cf. HECTOR. TROïLUS (-llus, -/M), fils
+siège, 5411, 8017, 8815, 12476, 13959 ; cf. Hector. Troïlus (-llus, -lu), fils
-3160, 89!4, 12565. TROYEN (Troian, -ien), 8;00, 9687, i097j; (Antenor); l’empereur (Priam), 6~42. TUAPARLI, roi sarrasin, 12~14. TUDEI.A (Tutelle), 70, 2~4. TuRC, nom
+3160, 8954, 12565. Troyen (Troian, -ien), 8500, 9687, 10975 (Antenor) ; l’empereur — (Priam), 6542. Tuaparli, roi sarrasin, 12514. Tudela (Tutelle), 70, 2534. Turc, nom
-917, i2;o, 1280 i;72, 1696, 208~, 2217~ 11969,
+917, 1250, 1280, 1572, 1696, 2083, 2217, 11969,
-etc. TURCOIS (-C& -?M-), adj.
+etc. Turcois (-ch-, -qu-), adj.
-arc 88~4, archer 11~66, brant I82I,fer 10187, &stt~< 12433, etc. r>r__n.c. m TuppiN (Fr~ Trip-),
+arc 8854, archer 11366, brant 1821, fer 10187, hauban 12453, etc. Turpin (Trep-, Trip-),
-douze Pairs: combat
+douze Pairs : combat
-prisonnier, 1248; inter vient entre
+prisonnier, 1248 ; intervient entre
-Roussillon, 24.22 cherche
+Roussillon, 2422 ; cherche
-bravades d’Es tout, 3~8; part
+bravades d’Estout, 3358 ; part
-Roland, 4602; va
+Roland, 4602 ; va
-4689, 47 ;o, 4813; tue Senestor, 48; 4860; désarçonné
+4689, 4750, 4813 ; tue Senestor, 4853, 4860 ; désarçonné
-Isoré, ;oi;; remonté par Béren ger, ;oi6-;o~2; prend
+Isoré, 5013 ; remonté par Bérenger, 5016-5032 ; prend
-à l’ex pédition contre
+à l’expédition contre
-à Pampelu ne, 7611; tue Bram,7776; assure
+à Pampelune, 7611 ; tue Braïn, 7776 ; assure
-7844 chan te la
+7844 ; chante la
-devant Charlema gne, 8246; est
+devant Charlemagne, 8246 ; est
-8976 prend
+8976 ; prend
-9534, 9!50, 9879, 9891, ioi~, 10427; baptise Filidés, 10490; aide
+9534, 9550, 9879, 9891, 10133, 10427 ; baptise Filidés, 10490 ; aide
-Folquenor, 10~2, io647, io6;i, et
+Folquenor, 10532, 10647, 10651, et
-Calaste, io8o4; consacre
+Calaste, 10804 ; consacre
-convertis, 10904; Roland croit recon naître de
+convertis, 10904 ; Roland croit reconnaître de
-les Sar rasins, 14481. Considéré
+les Sarrasins, 14481. — Considéré
-d’une chroni que, 47; apparaît
+d’une chronique, 47 ; apparaît
-L’ENTREE D’ESPAGNE 334 VALOIS, 646;, 6709. VALROIE, pays
+{{sc l’entrée d’espagne et lui ordonne de mettre cette chronique en vers, 50-54 ; son récit comparé à celui de deux « bons clercs », Jean de Navarre et Gautier d’Aragon, 2775-2793, 2810-2811 ; son autorité invoquée, 2825, 3214, 5584-5, 13548, 15318 ; mention d’un manuscrit de Milan, écrit par Turpin lui-même, 10978-82. Turquin, Turquis, Torquis. Turquois, Turcois. Tutelle, Tudela. Tyr (Tir), ville assiégée par Alexandre, 9990 ; baucein [cheval] de —, 1153. U Ugon, Ugue, Hugues. V Vailantin, Vaill-, Veillantif. Valaque (Blach), peuple sarrasin, 11971, 13270. Val Bétie. Voir Bétie. Valbeton, Vaubouton. Valentiz, Veillantif. Valestraine (-trançe, 8459), ville des Sarrasins où fleurit la nécromancie, 7468, 8459, 8465. Valestranior, habitants de Valestraine, 8165. Valglorie, pays indéterminé au pouvoir des Sarrasins, 10795. Valois, 6465, 6709. Valroie, pays
-6863. VALS, une
+6863. Vals, une
-Noble, 9:84,9727, 9732. Valtere, VALTIERRA. VALTIERRA (-~f~). Voir FONDANOR. VAUBOUTON (Fa/~OM), lieu
+Noble, 9584, 9727, 9732. Valtere, Valtierra. Valtierra (-tere). Voir Fondanor. Vaubouton (Valbeton), lieu
-de Rous~f)M, 8358
+de Roussillon, 8358
-Notes). VEILLANTIF (Vaillantin, ~fMh’ Veilanti, Velantis, -lain<M), nom
+Notes). Veillantif (Vaillantin, Valentiz, Veilanti, Velantis, -laintis), nom
-4600, 198, <;436,667~ 8989,9764, 9875, 10090, 107~8,10747, 10773,
+4600, 5198, 5436, 6673, 8989, 9764, 9875, 10090, 10738, 10747, 10773,
-12614. VELART. Voir PORT VELART. VENEOR, temple
+12614. Velart. Voir Port Velart. Veneor, temple
-Venese, VENISE. VENISE (-nese,
+Venese, Venise. Venise (-nese,
-664, 144~8. VÉNUS, déesse, 13435 cf. VENEOR. VERMANDOIS (-~M, -tMM~ Fo-w-), ;9j,7, 8846 cf. GALÉ. VESPASIEN (-~MM~), empereur,
+664, 14438. Vénus, déesse, 13435 ; cf. Veneor. Vermandois (-dos, -mend-, Vorm-), 5957, 8846 ; cf. Galé. Vespasien (-pesians), empereur,
-Viaine, FMM, VIENNE. VIEUX. VIENNE (Viaine, ~MM, 10982),
+Viaine, Vian, Vienne. Viel, Vieux. Vienne (Viaine, Vian, 10982),
-81, i;8, 18;, 10982, H274, 12793, I;I cf. GIRARD. VIENNOIS, ;96; le- (Olivier), 3377 ~~–,10180. et lui ordonne de mettre cette chronique en vers, ;o-;4 son récit comparé à celui de deux bons clercs », Jean de Navarre et Gautier d’Aragon, 2775-279; 2810-2811; son autorité invoquée, 282;, ~14,~84-$, 1~48, i;3i8; mention d’un manuscrit de Milan, écrit par Turpin luimême, 10978-82. 7’K~H:M, Ttirquis, TORQ.UIS. Turquois, TUMOIS. Tutelle, TUDELA. TYR (Tir), ville assiégée par Alexandre, gggo ta~MM: [chevalj ~–,11~. U Ugon, gue, HUGUHS. v Vailantin, )~tH-, VEILLANTIF. VALAQUE (N~), peuple sarrasin, 11971, 13270. VAL BÉTIE- Voir BÉTIE. ~?~0~, VAUBOUTON. ~a!eH~, VEILLANTIF. VALESTRAI:SfE (-trançe, 84~9), ville des Sarrasins où fleurit la nécromancie, 7468, 84~9, 846;. VALESTRANiOR, habitants de Valestraine, 8163. VALGLORH:, pays indéterminé au pouvoir des Sarrasins, 1079;.
+81, 158, 185, 10982, 11274, 12793, 15551 ; cf. Girard. Viennois, 5965 ; le — (Olivier), 3377 ; épieu —, 10180.
-TABLE ANALYTIQUE DES NOMS PROPRES 355 ViEUX de
+{{sc table analytique des noms propres Vieux de
-Montagne, u~y6. FMM&~n’, WINCHESTER. ~07’MaM~OM, VERMANDOIS. w WINCHESTER (~MCM~) bai
+Montagne, 11976. Vincestre, Winchester. Vormandois, Vermandois. W Winchester (Vincestre) : bai
-de ;2;yi. z Zarles, CHARLEMAGNE.
+de —, 5271. Z Zarles, Charlemagne.
-GLOSSAIRE’ ` a front 2 5 5 3 front
+GLOSSAIRE A {{AlinéaNégatif||d}} 1. a, prép., à. — Peut ne pas se combiner avec l’art. masc. sing. : a le dard 3174, a le nom Apolin 4768, a le fraper 4868, a le niés vostre sir 5879, a le niés Çarleman 6549, a le mon esiant 8043, a le nom Deu 8258, 9490 etc. — Employé explétivement : senble a bricon 274 semble fou, a cors a cors 822, 1016, 1103, 1912, 1947 etc. (mais cors a cors 1043, 1901 etc.) corps à corps, a front a front 2553 front
-a gient 1119
+a gient, 1119
-pont 2~o~~fK’M<<M~M’ a
+pont 2570 de point en point, a
-spale p6/)~ au
+spale 9643 au
-uns 111; 5 un
+uns 1115 un
-place ioo6p, devant
+place 10069, devant
-etc. Locutions di A i.a,f~).,<–F~M~~MM combiner avec l’art. masc. sing. atedard~iy4,alenomApolin 4768, a le fraper 4868, a leniesvostresir~Syp.ale niés Çarleman 6549, a le mon esiant 8043, a le nom Deu 8258, 94~0 etc. Employé explétivenaent senble a bricon 274 semble fou, a cors a cors 822, ioi6, 1103, 1912, 1947 etc. (mais cors. a cors 104~, i90ietc.)fo~<: corps,afront i. Ce
+etc. — Locutions di- Ce
-par i. La lettre
+par i.<p>La lettre
-à l’Appendice (début
+à l’appendice (début
-de Vérone).
+de Vérone).</p>
-L’ENTREE D’ESPAGNE 358 ace 3062 etc., ace ii;~4. hace 9383 &M~. acedentaille 13146 M~tM~~cM~ ~~O~f. acee 3408 N MMM~. aceran, voir açaran. [acerter], M~ i acert 1477 aMMf~f. [achenr’],âcheris 12297 ~e~. achuntance, voir acontance. acident ;~6~MaK~ [acidit’]~M~ «?/). acidist 1216; .a~M~ ~M~a~mt d’Mm ~fMe~MMt/ac~M-V. adaver 2471 c~oM~. [ac!m],/eM. aeliae 10413 JOMMM. aconbatre, r~ 840, 210; coM&ftH~. aconsentir 3124,11743 coM<K<M’. acontance, achunt-, -ce 13193. I;;86aCf’MM/ acontendrem~sM~M~. acontenter, acun-, -tanter 7132, 14362 con<M~; M~. ~f. je m’en acontant 191;; ~M. ~e/. je m’acontentai 14884; ta~fM. acontentee 3001 M ~tMf~OM~ <X)K~t!< M<. m’acuntant 13017 ~’eJa;~f COM~fttKCM. aconter 4679 etc. f!Cf-o:M~f. [aconvenir,acov-],r~.e~tM~’aM$., t’t~. ~f. 3 m’aconvient, -cov3i02,i4363,m’aconvini;30~, t’aconvent 2617, s’aconvient ;io, 2771, aconvient 2610, etc.eoMMXt’r, ~<. M&MMt~; e/ enconvenir. acoroner !092eom’OKM~. f~ a
+{{sc l’entrée d’espagne verses : a
-2606 M &M)’a?:< aux ~t!MM, a
+2606 en s’appuyant aux bancs, a
-2634 MM armes,
+2634 sans armes,
-à ~MMC, a h celée 2984
+à faux, a la celee 2984
-à ~Otx ~MM, a la durée 3713 ~OM~M~m~m~, a
+à voix basse, a la duree 3713 longuement, a
-2944 ~MM< MOM~, a
+2944 devant nous, a
-N, :,35;, 86~1,8671, 88$;, 888; etc. à ~M~M ~oM, à haut tOK. 2.
+N, 5355, 8631, 8671, 8855, 8885 etc. à pleine voix, à haut ton. 2.
-ai, avoir.
+ai, de avoir.
-bataille] 4:46 ~rouo~M~ abit 12121 M~tOK. [abitage],
+bataille] 4546 provoquer. abit 12121 habitation. [abitage],
-342 AaMtt<MM. abitaire 13462,14703 &!Kh~Kw. abitamant 1~9 ~aMahoM. abitance 217~, habi-
+342 habitation. abitaire 13462, 14703 habitation. abitamant 199 habitation. abitance 2179, habi-
-8027, !~7~&aM~MM;c/ Prise
+8027, 15579 habitation ; cf. Prise
-2409, 3179,47~abluer 132; 4 Ke~oy~ a!Mh’Oft. abondemant 8339 MM/b~ [~ t~OM~M]. abonder 8189, 10~32 ~M/b~ [abracer], M~. ~r. abrace 390, ~f~)~ ~)M ~M &r~. abrandiri30;9~aM~. abrave 274;, 3232 N, 8683~fMMX ~~H~ ~M~’Me< l’anc. ~f. abrievé, abrivé, e< M ~eK~Mt-Sf~ aM ~t-o~. bmu MMt/0~ )) (&t<. barbarus). abronci 7~o<;) Mm&M, ~M~. açaran i~ii, aceran 3242,.acerant 1691, 11120 capf/MM MCt’HM, aitc. jazerenc.
+2409, 3179, 4733. abluer 15254 nettoyer par ablution. abondemant 8339 renfort [de troupes]. abonder 8189, 10532 renforcer. [abracer], ind. pr. 3 abrace 390, prendre dans ses bras. abrandir 13059 brandir. abravé 2745, 3232 N, 8683 furieux ; semble distinct de l’anc. fr. abrievé, abrivé, et se rattache peut-être au prov. brau « sauvage » (lat. barbarus). abronci 7500 sombre, triste. açaran 1511, aceran 3242, açerant 1691, 11120 capeline de mailles, anc. fr. jazerenc. ace 3062 etc., açe 11554, haçe 9383 hache. acedentaille 13146 sentiment accidentel, passager. acee 3408 N bécasse. aceran, voir açaran. [acerter], ind. pr. 1 acert 1477 assurer. [acherir], part. pas. acheris 12297 chérir. achuntance, voir acontance. acident 5396 évènement. [acidir], subj. imp. 3 acidist 12165 arriver, en parlant d’un événement fâcheux. aclaver 2471 clouer. [aclin], fém. acline 10413 soumis. aconbatre, réfl., 840, 2105 combattre. aconsentir 3124, 11743 consentir. acontance, achunt-, -çe 13193, 15586 accueil. acontendre 1119 attaquer. acontenter, acun-, -tanter 7132, 14362 contenter ; réfl., ind. pr. je m’en acontant 1915 ; pas. déf. je m’acontentai 14884 ; part. pas. fém. acontentee 3001 se tenir pour content ; p. ext. m’acuntant 13017 se déclarer convaincu. aconter 4679 etc. accointer. [aconvenir, acov-], réfl. et intrans., ind. pr. 3 m’aconvient, -cov 3102, 14363, m’aconvin 15305, t’aconvent 2617, s’aconvient 510, 2771, aconvient 2610, etc. convenir, p. ext. être nécessaire ; cf. enconvenir. acoroner 1092 couronner.
-GLOSSAIRE 3~9 i. acort accord en 10170
+{{sc glossaire 1. acort accord : en — 10170
-acort 4~6 avisé,
+acort 4965 avisé,
-acorter 14~28, faire
+acorter 14328, faire
-en ~a~~t mort,
+en parlant de la mort,
-(ital. scortare,yMMp. mod.
+(ital. scortare, franç. mod.
-acouger, f~ 11713
+acouger, réfl., 11713
-aconvenir. acresissent, voir
+aconvenir. acresissent ; voir
-acroir, tf< pris
+acroir, inf. pris
-croyance. [acrotstre], subj.
+croyance. [acroistre], subj.
-[adastir], f~ indéf. 6
+[adastir], réfl., pas. indéf., 6
-adasti 7i6a se hdter. [adeteter], f~ ind. pr. s’adelete 265o se plaire (< addilettarsi). aditnis 7508
+adasti 7162 se hâter. [adeleter], réfl., ind. pr. 3 s’adelete 2650 se plaire (ital., addilettarsi). adimis 7508
-adiré io4i (faute
+adiré 1041 (faute
-adoçee 14~ adoucir. [adoloir], réfi., gér. adolant 2~0~ s’attrister. adomer207i, 3705,1140~ orMef. adotriné 2284 endoctriné. acte, voir aheiter. [afacer’j, t< 3
+adoçee 1495 adoucir. [adoloir], réfl., gér. adolant 2309 s’attrister. adorner 2071, 3705, 11403 orner. adotriné 12284 endoctriné. aete, voir aheiter. [afacer], réfl., ind. pr. 3
-anc. franç.ahan). afaros,-rous ~i, ~i29<:e&afmf; 13020 of~MtH~M~ C/ Prise de Pampe!.900,469;,47;4. [afeire], M~. s’afeit 267,~77,9610 etc. MM~~t’)’ (&a~. affarsi).
+anc. franç. ahan). afaros, -rous 531, 5129 acharné ; 13020 orgueilleux ; cf. Prise de Pampel., 900, 4695, 4754. [afeire], réfl., ind. pr. 3 s’afeit 267, 577, 9610 etc. convenir (ital. affarsi).
--ant ~2~, ~977~MMM, fMM. afer 7140 a~a! [afermer, -6rm-], 6
+-ant 3299, 3977 finesse, ruse. afer 7140 affaire. [afermer -firm-], réfl., pas. déf. 6
-4227 ~M. afermez 247, ~26, 42~, afirmez ;48, ~Mune ~O~K)M ~~M~. [aferir], <M~. ~’)’. afert 9476, conM~M’ [aferre], M~. afert 14449 f~or~f, fScoK<~(~t. aNërre). afert,
+4227 ; part. pas. afermez 247, 326, 4239, afirmez 548, prendre une résolution ferme. [aferir], ind. pr. 3 afert 9476, concerner. [aferre], ind. pr. 3 afert 14449 rapporter, raconter (lat. afferre). afert,
-aferir ft aferre. a8aiUe2;4~«~. aHguré ii404j~M~. [a6Mer], r~ <?;)!. s’aûtte 10682 $’<’K~ ~f~M~f [AKM yom~]. aSne ~469 ~MMe. aSs ~481 a~M~’ (aM~f. 6). aSire 1~246 ~t!f. [afiiter], M&r. aazque nus s’en anit 1074 ~’a~ afors~~ë, 7323, 12114 AorMM, OM~ que; –que 294, 26; 7 AofMtM, ~t ? M’f~ ~Mf. [afrancher], ~M& ~r. 7 afranche 7~ a~ff:McMf. age, âgés, voir avoir. [agréer], <M~. ~r. agré 3662, 6463,agne 4888, i~i2~<ff. agreman 6~; <M~(at!<r.arrement, atramentum; cf.
+aferir et aferre. afiaille 254 trêve jurée. afiguré 11404 figuré. [afiller], réfl., ind. pr. 3 s’afille 10682 s’enfiler, se glisser [dans la mêlée]. afiné 3469 épuisé. afis 5481 assuré (anc. fr. fi). aflire 13246 renverser. [afliter], réfl., subj. pr. 3 anz que nus s’en aflit 1074 s’affliger. afors 5356, 7523, 12114 hormis, outre que ; — que 294, 2657 hormis, si ce n’est que. [afrancher], subj. pr. 1 afranche 73 affranchir. age, agés, voir avoir. [agreer] ; ind. pr. 3 agré 3662, 6463, agrie 4888, 13312 plaire. agreman 6535 encre (anc. fr. arrement, lat. atramentum ; cf.
-Pampel. 39; 3). agrever 316, m~. ~)’. agreve
+Pampel. 3953). agrever 316, ind. pr. 3 agreve
-L’ENTREE D’ESPAGNE 360 39; au
+{{sc l’entrée d’espagne 395 ; au
-9392 \f«! !’m~. agrevast 103 ~y. ~hM-~M-~a~. jr eusse agrevés
+9392 ; subj. imp. 3 agrevast 103 ; subj. plus-que-parf. 1 eüsse agrevés
-voir agréer. agus,
+voir agreer. agus,
-883, 97;4, pointe, ~fMKM~ [du
+883, 9754, pointe, sommet [du
-agust 2~7 aoi’M (ital.
+agust 257 août (ital.
-haaner], Mt~. prés.
+haaner], ind. prés.
-vivement P’~K~Mt]; f~.s’ahame~~ se
+vivement [l’ennemi] ; réfl. s’ahaine 5353 se
-avec ~b~ [vers
+avec effort [vers
-ahastie 3 529 fatigue.
+ahastie 3529 fatigue.
-[aherdre], ?- <M/s’ahers ~2~2 s’acharner. (anc.
+[aherdre], réfl., pas. déf. 3 s’ahers 9252 s’acharner (anc.
-ind. i aheit
+ind. pr. 1 aheit
-N 3
+N ; 3
-6111 I N, acte 8717, ahete 1~7 3 haïr; cf.
+6111 N, aete 8717, ahete 15373 haïr ; cf.
-ahin, i42;2, haïn
+ahin, 14252, haïn
-ahine ~96, ;aïne 13~7 haine.
+ahine 5596, aïne 13557 haine.
-7413 dg-e (ital.
+7413 âge (ital.
-aitie 8~11, haitie
+aitie 8511, haitie
-3528 MM~i’MMt’M (anc.
+3528 impétuosité (anc.
-aigaine :t8o3 nymphe
+aigaine 11803 nymphe
-aing io8, ains
+aing 108, ains
-voir aing. ainz
+voir aing, ainz
-tôt loc. ~MoK. a l’ q’ilpuet anchois
+tôt : loc. pléon. a l’ — q’il puet anchois
-aiol 126~; N cytise ftM&OMf. [aïr,
+aiol 12635 N cytise aubour. [aïr,
-ind. aïst
+ind. prés. 3 aïst
-ahist 8827; subi. 3 ace 126o2 haïr. i. aire(s)
+ahist 8827 ; subj. pr. 3 ace 12602 haïr. 1. aire(s)
-haire ~6;~ a~, un
+haire 3653 air, un
-aïree ~462 colère,
+aïree 3462 colère,
-ais ~80 aise cf.
+ais 980 aise ; cf.
-ajostrer éy~tM~~mH~. ajutoire
+ajostrer 6754 assembler. ajutoire
-aiutorie) ~64~ aide
+aiutorie) 3645 aide
-ind. 3
+ind. pr. 3
-allacciare < Macaire, éd. MM~a~s, 298~). albergage <~n6 action
+allacciare ; cf. Macaire, éd. Mussafia, 2983). albergage 9116 action
-camper. [atberc],~Mf. albers
+camper. [alberc], plur. albers
-maison cf.
+maison ; cf.
-alberge io;y~ maison. i. albor 3083, 461~, 9844
+alberge 10579 maison. 1. albor 3083, 4615, 9844
-jour] c/. aubor.
+jour] ; cf. aubor.
-arbre cf.
+arbre ; cf.
-alegrance 1~178 allégresse.
+alegrance 13178 allégresse.
-3467, i~o;! etc. halenée; fig.
+3467, 13051 etc. halenée ; fig.
-grant 134~7 si
+grant — 13497 si
-4097 part.
+4097 ; part.
-GLOSSAIRE 36i amirafle 9~, 9~80 etc. émir; c/amiraille. amiraille 13164 émir; cf. amirafle. amistance 66~1, -çe 1~88 amitié cf. Prise de Pampel. 507. amoléi44i~MOM~w. amonir 8212 munir. [amutir], pas. amuti 3344, 1 398 rendre muet. anbellil 8yi, -ille 10684, -boreil 4026, 4028, anbrille ;io$, enbonil 4088, enboreil 4126 nombril. anbrille, voir anbellil. ançean 14123 ancien. anceanor i~8~6aMCM~. anceste $067, 307~ ancêtre. ancestre 4761 ancestral. anchois, voir ainz. ancïené 1476~ ancienneté. ançignos ~76 habile (MC. engignos). ancioner 1328; ancien; cf. an zïenage. ancir ~17, pas. ~? ancis 4960, 6;24 tuer (anc. ital. ancidere cf. Macaire, éd. Mussafia, 1204 et ci-dessous oncir). ancontrie iip~4eoK<r&. andraine 5344 (eume d’un chier -)? [aneler], n~ ind. ~f. 3 s’anelle 5948 s’attacher comme par un anneau (au ~). aneme, anime (~MyH.) 268,2~2. i $ etc. dme. i. anoier i2;27 etc. ennuyer. 2. anoier, n;o8 se noyer (ital. annegarsi). 4107, halené ~642 mettre
+{{sc glossaire 4107, halené 5642 mettre
-alier ~oi.ailer 1372~ (var.)
+alier 301, ailer 13723 (var.)
-aller :ind.pr.3voit65I3 pas, Je/. 6
+aller : ind. pr. 3 voit 6513 ; pas. déf. 6
-8017 fut.
+8017 ; fut.
-921, 1~89, 6
+921, 1589, 6
-327 etc.; coMtj’. pr. j’alerisols 1~784; subj.
+327 etc. ; cond. pr. 5 alerisois 15784 ; subj.
-vait 6447; subi. imp.
+vait 6447 ; subj. imp.
-alisent 72~4. aleselle
+alisent 7254. aleselle
-leselle) 104~~ N
+leselle) 10493 N
-alfan i;io cheval arabe; cf.
+alfan 1510 cheval arabe ; cf.
-(ital. alguno); cf.
+(ital. alguno) ; cf.
-13606 <~wt~(7~. a lie’nus). a]ienor 8~0~, 10129,
+13606 étranger (lat. alienus). alïenor 8305, 10129,
-alimente 1172~ ~MM~. alistei
+alimente 11723 élément. alistei
-alquant ~08, io;88, 11000
+alquant 3308, 10588, 11000
-peu cf.
+peu ; cf.
-illuminer (.M ~-) amage
+illuminer (au fig.). amage
-pr. amantelle 5939 ~M’At’)’ (au ~.). amantenant 6468, 72; i immédiatement.
+pr. 3 amantelle 5939 revêtir (au fig.) amantenant 6468, 7251 immédiatement.
-amelle 2~46 lame (anc. /r. lamele). amenoïr 86~9 ~MMt’MM~ [amercïer], !K< ~’r. 3 amercie 82~; remercier.
+amelle 2546 lame (anc. fr. lamele). amenoïr 8639 diminuer. [amercïer], ind. pr. 3 amercie 8255 remercier. amirafle 9333, 9380 etc. émir ; cf. amiraille. amiraille 13164 émir ; cf. amirafle. amistance 6631, -çe 15588 amitié ; cf. Prise de Pampel. 507. amolé 14413 émoulu. amonir 8212 munir. [amutir], part. pas. amuti 3344, 15598 rendre muet. anbellil 871, -ille 10684, -boreil 4026, 4028, anbrille 5105, enbonil 4088, enboreil 4126 nombril. anbrille, voir anbellil. ançean 14123 ancien. anceanor 13896 ancien. anceste 5067, 5079 ancêtre. ancestre 4761 ancestral. anchois voir ainz. ancïené 14765 ancienneté. ançignos 9376 habile (anc. fr. engignos). ancioner 15285 ancien ; cf. an zïenage. ancir 5317, pas. déf. 3 ancis 4960, 6524 tuer (anc. ital. ancidere ; cf. Macaire, éd. Mussafia, 1204 et ci-dessous oncir). ancontrie 11934 contrée. andraine 5344 (eume d’un chier —) ? [aneler], réfl., ind. pr. 3 s’anelle 5948 s’attacher comme par un anneau (au fig.) aneme, anime (disyll.) 268, 292, 315 etc. âme. 1. anoier 12527 etc. ennuyer. 2. anoier, réfl., 11508 se noyer (ital. annegarsi).
-L’ENTREE D’ESPAGNE 362 (~MM~) ~M. 6 aporteront 6~20. [aprendre],~a~. apris 12619, ~M. aprise 9965, <~M~, al~mo’. après de 687~ St~fM t~. apresanter 12617 ~Mf~ cf. Macaire, MMMa~a, ;~4. apreser, -xer ~.676 ~f [~OM)’ ~i!<~ afa~Kf] 4.696 ~fM~ [~OMf OiM~M~]. aproisier ~71 a~-cct’fr; e/ apnser dans Macaire, éd. M<M~S,I;I;. aquiser 90~2 <!M!M~ aquiter 1341, 2024, 2608 etc. con~M~-M- [MK ~s~] 29;; fS!KC~ [MM &OMMtM]. [aragier], M. àrage 911~, araje 7116; arap 1202;; MM~ tu ais araglé 3796 e~f~M~f, eomM~M~ une ySM~; CMC ~tf.& 2 le qemîn araijat 14.876~~ [MMC~MtK]. arai 91;; ~M~f~ t~Mt<~ à /’snc. aroi « ~~a~ ~)0~t<MW~~OM<’ une ~e’~M!! M:H~KM )). araiseç 7371 ~f)n fMMM C/ ragia, )’MtKe. arbeleistrene ;i78 Mf sf!’aMft-M~ < Prise de PampeL 1870. arbor 6781 fM~n; cf. albor, au bor. arc, voM’art. arcel!e2;47~o)’~(?) arceor 8460, 9621, 984~ tn-c~f anperage,
+{{sc l’entrée d’espagne anperage,
-enperage. anpués4;,3;i7, 10032
+enperage. anpués 45, 3517, 10032
-ensuite, &~MM. anthye,
+ensuite, depuis. anthye,
-3923, 1276;, fém.
+3923, 12765, fém.
-N ow;t~M. anzïenaige 12944 MCMM cf.
+N ancêtre. anzïenaige 12944 ancien ; cf.
-ao 9570; A
+ao 9570 ; A
-etc. au; cf.
+etc. au ; cf.
-7339 e~Mf~K~oMf. aou<;74oaM;e/ao. [apaindre], fém. apainte 9432~f<rf. apareiler, f~M& <M~. 6 s’apareilisent 4~70 ~a~f. [aparer],
+7339 cytise aubour. aou 5740 au ; cf. ao. [apaindre], part. pas. fém. apainte 9432 peindre. apareiler, réfl., subj. imp. 6 s’apareilisent 4570 se préparer. [aparer],
-aparir 1174$, pas. ~apari 3802,
+aparir 11745, pas. déf. 3 apari 3802,
-apparaître (!’A! apparire). apastureii44i~MM. apendre
+apparaître (ital. apparire). apasture 11441 pâture. apendre
-(être pendu); au J~ 3975
+(être pendu) ; au fig. 3975
-qqn) 6847
+qqn) ; 6847
-imminent sor
+imminent ; sor
-apent $721 n’a pas Ma!ft}!~ intention au
+apent 5721 n’a pas mauvaise intention ; au
-ind. 3
+ind. pr. 3
--ant $27, 749
+-ant 527, 749
-suite (aM< ~y. aparmain; cf. porman). àport 10171 1 corpulence.
+suite (anc. fr. aparmain ; cf. porman). aport 10171 corpulence.
-10178
+10178 (rime) ; pas. déf. 6 aporteront 6320. [aprendre], part. pas. apris 12619, fém. aprise 9965, éprendre, allumer. aprés de 6873 auprès de. apresanter 12617 présenter ; cf. Macaire, éd. Mussafia, 534. apreser, -xer 4676 presser [pour faire avancer] ; 4696 presser [pour atteindre]. aproisiler 3371 apprécier ; cf. apriser dans Macaire, éd. Mussafia, 1515. aquiser 9032 accuser. aquiter 1341, 2024, 2608 etc. conquérir [un pays] ; 2953 vaincre [un homme]. [aragier], ind. pr. 3 arage 9113, araje 7116 ; pas. déf. 3 araja 12023 ; pas. indéf. 2 tu ais aragié 3796 extravaguer, commettre une faute ; avec rég. dir., pas. déf. 1 le qemin araijai 14876 perdre [son chemin]. arai 9155 peut-être identique à l’anc. fr. aroi « préparatifs, dispositions pour une expédition militaire ». araiseç 7371 garni de résine ; cf. ital. ragia, résine. arbeleistrerie 5178 tir des arbalétriers ; cf. Prise de Pampel. 1870. arbor 6781 arbre : cf. albor, aubor. arc, voir art. arcelle 2547 siège royal (?) arceor 8460, 9621, 9843 archer
-GLOSSAIRE 363 assalixe,
+{{sc glossaire (ital. dial. arcadore) ; cf. Prise de Pampel. 6014. archiere, adj. fém. : la peonaile — 4795 les archers à pied. arcon (rime) 861 arc. aré 4101 arrière. areste 12585 arrêt. armansor 12447 almansor, titre de chef sarrasin. art 13279, arc 994 N hart. arvoltis 13947 voûte, porte voûtée (= arc voltis). asaelire 670 assaillir ; subj. pr. 3 assalixe 14440. asalise 9977 assaut ; cf. assalie. asauter 9928, esalter 5239, ind. pr. 3 asaute 6980, 10588, 13141 assaillir. [asauzet], pas. déf. 3 asauza 13399 protéger ; cf. esaucer. asé 4111, 4553, 12314 etc. assez. asegurans 414 assuré. asegurés 10303 assuré. aseiurer, réfl., 8475 songer à sa sûreté. asele 3242 aisselle ; cf. alesele. asenblaille 499 assemblée. asenbler 10447 ressembler. asentir 3630 sentir, comprendre ; faire — 9110 prévenir, informer ; part. pas. targe asentie 12873 éprouvée par les coups. aseürïemant 740 N avec assurance. asiger 6746 ; ind. pr. 4 asiçon 6724 assiéger. asolution 3822 solution [d’une question]. assalie 7837 assaut ; cf. asalise. assalixe,
-assendisu 13073? [aster],
+assendisu 13073 ? [aster],
-asterent ~460 réster. [astoier],
+asterent 5460 rester. [astoier],
-pr. _? astoie 88:7 M~f, pousser
+pr. 3 astoie 8817 hâter, pousser
-combat]. astor~z~y, austory;2i, 13002,
+combat]. astor 4257, austor 7521, 13002,
-ind. ~’f. 3
+ind. pr. 3
-Pampel. 327). atandre
+Pampel. 527). atandre
-atardement 13744~0’ atastoner 14~3 tdter,frapper. atender, fe~ 778
+atardement 13744 retard. atastoner 1493 tâter, frapper. atender, réfl., 778
-tente. i. atendre,pas. ~e/. 6atendrent 4838, 9654 sMen~ – honor
+tente. 1. atendre, pas. déf. 6 atendrent 4838, 9654 attendre ; — honor
-sensible â l’honneur; 278, 2868tenir [MM~~MMMM]. 2.
+sensible à l’honneur ; 278, 2868 tenir [une promesse]. 2.
-[atenir], ind. 3
+[atenir], réfl., ind. pr. 3
-résister. i.atenti3737,atant 12717 attente cf.
+résister. 1. atent 13737, atant 12717 attente ; cf.
-éd. MM.Ma~,342. 2.
+éd. Mussafia, 342. 2.
-athine por 8872
+athine : por — 8872
-[atiser], ~M. s’atise4~i I etc. ~’s~h~Mef [a faire y~] 1832
+[atiser], réfl., ind. pr. 3 s’atise 451 etc. s’appliquer [à faire qqch] ; 1832
-fier [a ~e&] cf.
+fier [à qqch] ; cf.
-Pampel. 6o95. atison 13670 défi (a<K. fr. aatison). (ital. dial. arcadore); cf. Prise de Pampel. 6014. archiere,f:M. lapeonaile–4795 les archers àpied. arcon (rime) 861 arc. aré 4101 arfM~. areste i2;3; arrêt. armansor l2/).4’/ a~SMMf, titre de chef sarrasin. art 1~279, arc 994 N~ arvoltis 13947 voûte, porte voûtée (=arc voltis). asaelire 67o assaillir; ~& 3 assalixe 14440. asalise 9977 assaut; cf. assalie. asauter 9928, esalter ~239, ind. ~f. asaute 6980, 10~88, 1~141 assaillir. [asauzer], pas. ~e/ asauza 1~99 protéger e/. esaucer. ase4in, 4;;3, 12314 etc. assez. asegurans 414 assuré. asegurés 10303 assuré. aseiurer, f~ 8475 songer à sa ~Mf~. asele ~242 aisselle; cf. alesele. asenblaille 499 assemblée. asenbler 10447 ressembler. asentir 3630 sentir, eo~feM~~ faire- 9iio~~M<f, inforMMy part. pas. targe asentie 12873 3 éprouvée par les coups. aseürïemant 74o N avec assurance. asiger 6746 ind. 4 asiçon 6724 assiéger. asolution 3822 solution [~’MKe ~MM~’OM~. assalie 7837 <MMMt; cf. asalise.
+Pampel. 6095. atison 15670 défi (anc. fr. aatison).
-L’ENTREE D’ESPAGNE 364 fatnf.hpfl~ 1 [atocher],~M;M.~K. atochee
+{{sc l’entrée d’espagne [atocher], part. pas. fém. atochee
-ator 141~8 auteur,
+ator 14198 auteur,
-voir a.traire. atra)re,M~f.6atra;e9376 attirer.
+voir atraire. atraire, ind. pr. 6 atraçe 9376 attirer.
-13130, 4 atrovomes;c)i;J~jratrovai part.
+13130, ind. pr. 4 atrovomes 591 ; pas. déf. 1 atrovai ; part.
--ez ~40, 10;20 ~Mt~r. atuer 179;, 10861 tuer; cf.
+-ez 540, 10520 trouver. atuer 1795, 10861 tuer ; cf.
-éd. Af<M.M~,242i]. aube 12~1 aubede la selle. [aubère], ~M~.aubërs~z~ë tente; en
+éd. Mussafia, 2421. aube 12591 aube de la selle. [auberc], plur. haubers 9246 tente ; en
-aubers 14~86 en paradis e/ alberc. aubergee (Q’ oubergee) faire 13476 &.tK~r. aubergement 4467 M~f~M~ auberger, aob- 82~0, pas.
+aubers 14586 en paradis ; cf. alberc. aubergee (cf. oubergee) : faire — 13476 habiter. aubergement 4467 hébergement. auberger, aob- 8290, pas.
-14166 fut. aubergeront ;4:: héberger
+14166 ; fut. 6 aubergeront 542 héberger
-intrans.) subj. s’aobert 144~0. i. aubor 62: 788, 2~83, 4538,
+intrans.) ; réfl., subj. pr. 3 s’aobert 14450. 1. aubor 622, 788, 2983, 4538,
-[du ~tw]; cf.
+[du jour] ; cf.
-856, 1~,46 ~n~. albor
+856, 1546 et l’art. albor
-aubor 131;,44;9,~8~a~ cf. albor, a.rbor. aubre 3137, 3168,
+aubor 1315, 4459, 9989 arbre ; cf. albor, arbor. aubre 3157, 3168,
-6784, 68~6, 68~8 etc.
+6784, 6896, 6898 etc.
-aubrosel 719.8 arbrisseau; cf. aobrosiaus ~M Prise
+aubrosel 7198 arbrisseau ; cf. aobrosiaus dans Prise
-4958 aucun; cf.
+4958 aucun ; cf.
-aunee 1304; aunee (mesure
+aunee 13045 aunée (mesure
-11013 WK tMM; C/ alquant.
+11013 un peu ; cf. alquant.
-astor. autis7;:3, 118~4~ autre 5805, 608~, 691 autre
+astor. autis 7513, 11834 élevé. autre 5805, 6085, 6913 autre
-autremant en 11527 autrement.
+autremant : en — 11327 autrement.
-formiz 977; 5 autant
+formiz 9775 autant
-auvist, ~o~ avoir.
+auvist, voir avoir.
-3215 ~M~ aüzee 13 $00 cri
+3215 œuvre. aüzee 13500 cri
-avaint pi 6; avant.
+avaint 9165 avant.
-aveir 104~2 avare. aveisiner, réfi., ;6i~ ~’a~oc~)’ (t~. avvicinarsi).
+aveir 10432 avare. aveisiner, réfl., 5613 s’approcher (ital. avvicinarsi).
-s’irriter. avenois 12406 étranger; e/. anc. ~fof. aveneditz. aventer i ~499 jeter au f~ [aveoir], j~M. 3 s’avit 970$, i2iio;~ft?’t.M. avehu
+s’irriter. avenoïs 12406 étranger ; cf. anc. prov. aveneditz. aventer 13499 jeter au vent. [aveoir], réfl., pas. déf. 3 s’avit 9705, 12110 ; part. pas. avehu
-s’apercevoir, s’aviser; part.
+s’apercevoir, s’aviser ; part.
-adjectmt aveu, avehu 22~8, 8t~, 11~47 avisé
+adjectmt aveü, avehu 2298, 8955, 11347 avisé
-avvedersi, avveduto; cf.
+avvedersi, avveduto ; cf.
-Pampel. ~87). averbés
+Pampel. 5387). averbés
-avers trair
+avers : trair
-3564, ~o~ 8484, 134~, 14707, adversaire avec
+3564, 5093, 8484, 13453, 14707, adversaire ; avec
-12220. i. averser~8o~Mfef~?’;8go8,
+12220. 1. averser 3380 renverser ; 8908,
-GLOSSAIRE 365 ~.âVQ i. avoire 6; 20 ivoire (ital. avorio). 2. avoire(n’M~)920i,io;7t etc. a~Otf (su,bst.). i. avois, voir avoir. 2. avois 1429 N, ;~5 N (lire a vois). avrent, voir avoir. avrir 6333 ;~a~. pas. avert 2202, 4832 ouvrir (ital. aprire, aperto). B baile 10611 M(aMC. baille). bailior 8~12 conducteur. bailir 5882, pas. baili 1254 donner. bailler part. pas. mal baillée (ou malbaillee cf. Godefroy.,MALBAILLIR) 2010, ~-M:’M~ balchon 1467; balcon c/. baucon. baire ioo56, 11258 barre, ~<-Wcade. balestre 216~, 10476 arbalète. balestree 9909 portée d’une arbalète. ballaige 12948 danse, titubation. balote, bell- 89~, 1728, 2285 petite boule. [banc] plur. bans aler a bans 2606 N commencer à marcher en s’appuyant aux bancs. bandee2;i9&<tM~. bandere 76:9, 7698, 7847, 8222 etc. bannière (ital. bandiera). bandir 834 bannir, chasser (au fig.); ost bandie 11917 convo~W~ par ban. 10828
+{{sc glossaire 10828
-renverser part. pas. pris substmt
+renverser ; part. pas. prix substmt
-2941, ~08 adversaire au
+2941, 5508 adversaire ; au
-gent e 4794 cf.
+gent — e 4794 ; cf.
-sur 260). avert,
+sur 2605. avert,
-avrir. < avesprement
+avrir. avesprement
--je, -oba- 422, 2105, 2920,6028,711~,9111, 14921
+-je, -oha- 422, 2105, 2920, 6028, 7115, 9111, 14921
-avoué, <MeM~. avoer,
+avoué, défenseur. avoer,
-avoheor 2~61, 3089; -hieor 1012; -her (cassuj.) i02;7 défenseur (ital. <~M/. avogadro). avoir inf. aveir 770;, avoer i02;8, avoire (rime) 3639; ind. i a
+avoheor 2361, 3089 ; -hieor 10125 -her (cas suj.) 10257 défenseur (ital. dial. avogadro). avoir : inf. aveir 7705, avoer 10258, avoire (rime) 3639 ; ind. pr. 1 a
-jé) 2~12 etc., ais $79 etc., 3 .ait 6455, oit 6~12 etc.,
+jé) 2312 etc., 2 ais 579 etc., 3 ait 6455, oit 6312 etc.,
-avois 162; ind. imp. aveves( ?) i;6;2; pas.
+avois 162 ; ind. imp. 5 aveves (?) 15652 ; pas.
-2543, in;9 etc., oit
+2543, 11159 etc., 3 oit
-avrent 102~4 etc. fut.
+avrent 10234 etc., fut.
-avroit 908 subj. 3
+avroit 9083 ; subj. pr. 3
-12928, _f agés 6};9 subj. !’<M/ i aüs 11~48; ~avist~<;oetc., auvist
+12928, 5 agés 6359 ; subj. imp. 1 aüs 11348 ; 3 avist 5350 etc., auvist
-aüse 11460,~ avisons 1~38, j’avisée 644~.–Avec le
+aüse 11460, 4 avisons 13338, 5 aviseç 6443. — Avec le
-la ~o~-M~ ~M. n’avoient mie trois n iln’y enavaitpas trois,
+la forme pers. n’avoient mie troi 113 il n’y en avait pas trois,
-il tW~ i orentii944 il Y eut.
+il y aura ; i orent 11944 il y eut. 1. avoire 6520 ivoire (ital. avorio). 2. avoire (rime) 9201, 10571 etc. avoir (subst.). 1. avois, voir avoir. 2. avois 1429 N, 5355 N (lire a vois). avrent, voir avoir. avrir 6333 ; part. pas. avert 2202, 4832 ouvrir (ital. aprire, aperto). B baile 10611 bai (anc. fr. baille). bailior 8312 conducteur. bailir 5882, pas. déf. 3 baili 1254 donner. bailler : part. pas. mal baillee (ou malbaillee ; cf. Godefroy, malbaillir) 2010, ruiner. balchon 14675 balcon ; cf. baucon. baire 10056, 11258 barre, barricade. balestre 2165, 10476 arbalète. balestree 9909 portée d’une arbalète. ballaige 12948 danse, titubation. balote, bell- 893, 1728, 2285 petite boule. [banc] plur. bans : aler a bans 2606 N commencer à marcher en s’appuyant aux bancs. bandee 2519 bande. bandere 7659, 7698, 7847, 8222 etc. bannière (ital. bandiera). bandit 834 bannir, chasser (au fig.) ; ost bandie 11917 convoquée par ban.
-L ENTREE D’ESPAGNE 366 [bandoner], bandon i;i8ia~o~)M)’. banior,-nn-638, 1319~ crieur
+{{sc l’entrée d’espagne [bandoner], subj. pr. 3 bandon 15181 abandonner. banior, -nn- 638, 1319 héraut, crieur
-banc. baracan3244~oM?’<i!MM. barchySoo&t? baselis,-)ix;[69,6~8etc./te;e/baxa!is. baser 10~~ 3 baiser. baster 26~, 6645
+banc. baracan 3244 bouracan. barch 7800 barque. baselis, -lix 5169, 6558 etc. basilic ; cf. baxalis. baser 10333 baiser. baster 2635, 6645
-bastir, M~f fig.
+bastir, bâtir : fig.
-basti 1944. traité
+basti 1944 traité
-eux une n’ave:: bastie 4652 ’K):M ~a~~sRMKe. i. batailer, f~ 8276
+eux ; une n’avez bastie 4652 vous en avez fait une. 1. batailer, réfl., 8276
--e gent 4792
+-e : gent — 4792
-bataille mort 6375 ~!?M dans
+bataille ; mort — 6375 reçue dans
-3. [batailer],e, 6373~0~fié (anc. bateillier; cf.
+3. [batailer], fém. -e, 6375 fortifié (anc. fr. bateillier ; cf.
-de Pampd.~n). batestir, -tistir 12~, $ 88 t~~M~ batist 8838 tMMM& la wM/M; cf.
+de Pampel. 5711). batestir, -tistir 3129, 5885, baptême. batist 8838 tumulte de la mêlée ; cf.
-ci-dessous batistat. batistal, -taus 71~, 222 etc. tu!MM/ 28~4,4927, 9300 M~lée cf. bath.t. batistir, voir batesttr. baucon
+ci-dessous batistal. batistal, -taus 715, 2225 etc. tumulte ; 2894, 4927, 9300 mélée ; cf. batist. batistir, voir batestir. baucon
-4486, 13662,1380; balcon; cf.
+4486, 13662, 13805 balcon ; cf.
-(anc. boisdie).
+(anc. fr. boisdie).
-4782, 30; ~o6; etc. basilic cf.
+4782, 5051, 5065 etc. basilic ; cf.
-valet ~’a~M~ cf.
+valet d’armée ; cf.
-bedouel ~468 N fa/~ ~’t!)’M&; < bedoîn. C~ ~M~ ~o~ bedom bedouel .!<’MM<’ai! MMfM~- à r<MC. bidau, bidaut, bedet, qui a M): MM atM~:M; c/ bide!, bée ~8~, 12087 ~M~M~Mjc (i! beato, y~. beatus).
+bedouel 5468 N valet d’armée ; cf. bedoïn. Ces deux mots bedoïn et bedouel semblent se rattacher à l’anc. fr. bidau, bidaut, bedel, qui a un sens analogue ; cf. bidel, beé 3899, 12087 bienheureux (ital. beato, lat. beatus).
-benecion, béni- ~81~, 97~2 ~K~d!’e<:o?:. [benedir], ~K~ ~)-. benedie 26~,6 M)M7’. benedit ~yoi MKt. benoi ï~;6 aN~fM~; C/ ebenoi, sbànoi. berMs,&~&M carte de–39~0 N ~MnA~M’M. ber 11~12 ~a~o~ (~M ?’tg’.); c~ bier.
+benecion, beni- 3819, 9732 bénédiction. [benedir], subj. pr. 3 benedie 2656 bénir. benedit 9701 béni. benoi 13356 allégresse ; cf. ebenoi, sbanoi. berbis, brebis : carte de — 3930 N parchemin. ber 11912 baron (cas rég.) ; cf. bier.
-12696 ~«Mf~, K~; c/. io8zj.2 N,
+12696 brancard, bière ; cf. 10842 N,
-bere Jo~ &M une ~tM~ pour here, M~. bès (~MM) 1~20 besoigne io;y~ &MOM. besoigner 10204 K~cM~M’~ (~s/. bisognare).
+bere doit être une faute pour here, haire. bès (rime) 1520 bas, besoigne 10573 besoin. besoigner 10204 être nécessaire (ital. bisognare).
-12022 ~K<7~. bevi
+12022 tondre. bevi
-boire. :bidel 8/j.i9~~M~Mf;yi86~M’ < bedoïn, bedouet. bien que i;;22~0M/Mt bier, 2204, jo~y&~OM (e~~M/. ’); cf.
+boire. bidel 8419 serviteur ; 7186 guide ; cf. bedoïn, bedouel. bien que 1322 pourvu que. bier, 2204, 10397 baron (cas suj. et rég.) ; cf.
-bistiale 96~0 M<7. Haade 8822, io2i4~ft~t-M. Manderie ~98~ M~~M< ~f:t~Mf. blandior i~yn ~aM~M! [blandir], /;r. btande ~40; ~sKer.
+bistiale 9650 bétail. blande 8822, 10214 flatterie. blanderie 3987 ménagement flatteur. blandior 15711 flatteur. [blandir], ind. pr. 3 blande 3405 flatter.
-GLOSSAIRE 367 braagne,
+{{sc glossaire [blandoier], ind. pr. 6 blandoient 7261 flatter. blastemer 3749 blâmer (ital. dial. biastimare). blesmir 481 maltraiter. blestenger 2938 blâmer (anc. fr. blastengier). blie 9487, 14659 blé (ital. biada). bocaran 3245 N bougran. bofeter 14172 souffleter (anc. fr. bufeter). boie, voir boire. boire : pas. déf. 3 bevi 3804, 6233 ; subj. pr. 3 boie 6860 ; inf. pris substmt boir (rime) 8009. bon : estre de — 5550, 5688 plaire. borcel 7200, forteresse (dimin. de borc, bourg) ; cf. burçel. borcle 1263, 2284, 12503, 12623 « boucle », protubérance du bouclier (ital. borchia). borclé 2752, borcler 1351 etc., garni d’une protubérance (cf. borcle), en parlant de l’écu ou bouclier. bosdeor 2822 trompeur (anc. fr. boiseor + boisdie). bosin 4612 trompette (altération de bosine : cf. 5615, 6954, 8885 etc.). bosun 8551 besoin (?). [bouçu], fém. bouçue 4816 bossu, au fig. recourbé. bouseor 7015 trompeur (anc. fr. boiseor). brace 389 braque femelle. braçe, -ce 1202, 10781 etc. bras. braagne,
-10798, ~’Mm~Mjt. bragagne 490~, ~827, 7689, 10;~ marché,
+10798, jument. bragagne 4905, 5827, 7689, 10553 marché,
-(anc. jr. bargaigne).
+(anc. fr. bargaigne).
-(au ~.). braïr
+(au fig.). braïr
-braisson i27;9(?). brance,
+braisson 12759 (?). brance,
-4898 ~i! griffe (ital. branca); 1~177 lame [de r~’f]. brancer
+4898 patte, griffe (ital. branca) ; 13177 lame [de l’épée]. brancer
-brancher, termede fauconnerie. brandonee 1521; <Maf [de la ~aMm~]. bresement
+brancher, terme de fauconnerie. brandonee 15215 éclat [de la flamme]. bresement
-tirées cf.
+tirées ; cf.
-brester 12~8~ siffler? breû ~6<M~(c/ anc.
+brester 12583 siffler ? breü 356 tente (cf. anc.
-7828, 8~71 lutte; cf.
+7828, 8371 lutte ; cf.
-Pampel. ;~2 (:M. briga). broal 87;8 petite
+Pampel. 5332 (ital. briga). broal 8738 petite
-Le ~<’o~. mod.
+Le prov. mod.
-ce sens; cf.
+ce sens ; cf.
-p. 10!. broisir(fMM) 10021 brûler; cf.
+p. 101. broisir (rime) 10021 brûler ; cf.
-pas. maK. ~M~. brusiez 289;M. bruisies
+pas. masc. plur. brusiez 2893, fém. plur. bruisies
-brucciare cf broisir). brusti heum
+brucciare ; cf. broisir). brusti : heum
-or 7660,
+or — 7660,
-or i;8;o. Même
+or — 13850. Même
-Giacomino [Mandoier], ind. pr. 6 blandoient 7261 flatter. blastemer 3749 Msm~ (ital. dial. biastimare). blesmir48ime!~M:t~. blestenger 2938 blâmer (anc. /r. blastengier). blie 9487, i46~He(tta/.bi~da). bocaran 3245 N bougran. bofeter 14172 souffleter (anc. fr. bufeter). boie, voir boire. boire pas. bevi 3804, 62 ~M~y. ~’f.~ 3 boie 6860 M~. pris substmt boir (rime) 8ooc). bon estre de – ;o, ;688 plaire. borcel 7200,forteresse (dimin. de borc, bourg); cf. burçel. borde 126~, 2284, i2;03, 12623 boucle », protubérance du bouclier (ital. borchia). bordé 2 7; 2, border 1~1 etc., garni dune protubérance (cf. borde), en parlant de l’écu ou bouclier. bosdeor 2822 trompeur (ane. boiseor-t-boisdie). bosin 4612 trompette (altération de bosine cf. <;6i;,6<~4, 8885 etc.). bosun 8~;i besoin (?). [bouçu],~M. bouçue 4816 bos!M,OS~.rfCOMfM. bouseor70i; ~’OM~<’M’(sMC./f-. boiseor). brace 389 braquefemelle. braçe, -ce 1202, 10781 etc. bras.
+Giacomino
-L’ENTREE D’ESPAGNE 368 dè Vérone
+{{sc l’entrée d’espagne de Vérone
-vestimente) OM s’agit
+vestimente) où il s’agit
-mot K~M~M~, comme
+mot identique, comme
-qui M~a~ ~M convenir
+qui ne paraît pas convenir
-[de M~e &w~e]. burçel ~460, 6ny forteresse (dimin. ~burc bourg; cf.
+[de corne de buffle]. burçel 5460, 6117 forteresse (dimin. de burc bourg ; cf.
-buslire (M’~M) 7047
+buslire (rime) 7047
--ve- go;, 8227 corne de buffle; Prise
+-ve- 905, 8227 de corne de buffle ; cf. Prise
-3267. canpestre, -ste (rirne) 5076, ~27~ .MMtM~. canpois
+3267. C ça 4459, 8203 etc. jà, déjà. [cainert], plur. cainers 9585 canard (?). caison, chai-, chei-, cason, queison 925, 1612, 3766, 5535, 8093 etc. cause, raison ; 3813, 9111 occasion, concours (ital. cagione). calif 12223, calife, calonçer, -ger, -gier, ch- 41, 327, 819, 564 etc. disputer (anc. fr. ca-, chalengier). çanberler (rime) 11284 chambellan. cançel 2752 partie du bouclier (anc. fr. cantel, chantel). candelabre, s. fém., 9460 chandelle. çandre 7576 etc., part. pas. çant 2140 etc. ceindre. cannart 11902, chanart 13261 bateau. canpestre, -ste (rime) 5076, 5275 sauvage. canpois
-canton ;224 e~. capdeler
+canton 5224 côté. capdeler
-chaperon. capItoIrSoi 3 assemblée
+chaperon. capitoir 8013 assemblée
-carcer nëy~rMOM (ital.
+carcer 1167 prison (ital.
-cha- 3~00 N,
+cha- 3500 N,
-(ital. dta~. carega). camaison ~814 incarnation.
+(ital. dial. carega). carnaison 3814 incarnation.
-(ital. came). carpenteor 7~27 charpentier.
+(ital. carne). carpenteor 7327 charpentier.
-9698 ~M (ital.
+9698 tapis (ital.
-472, c&M’ lettre. cas i66y buste (ital. casso). cason,
+472, charte, lettre. cas 1667 buste (ital. cassa). cason,
-caison. catan(~’M~)22;y,6~40 capitaine. caucep~~ poursuite. cause 1214;, causse
+caison. catan (rime) 2257, 6540 capitaine. cauce 9393 poursuite. cause 12145, causse
-(anc. _/)’. choisir).
+(anc. fr. choisir).
-Dieu) cf.
+Dieu) ; cf.
-cevetaigne 7692,zavetaine 11796, n8i2, 12792
+cevetaigne 7692, zavetaine 11796, 11812, 12792
-çeisir 4;67 gésir.
+çeisir 4567 gésir.
-2819, ~902, c~, ~-OM. neutre
+2819, 3902, ce, pron. neutre
-cellie a la-, ’Mw a. c ça 44~9, 8203 etc. jd, ~o. [cainert], plur. cainers <~8’) canard (?). caison, chai-, chei-, cason, queison 925, i6i2, ~766, 8093 etc. cause, raison ~8l~, pIII occasion, COKCOMM (ital. cagione). califi222~, csH/f. caton;er,-ger, -gier,ch-4i, ~27, 8ig, $64 etc. disputer(anc. ça-, chalengier). çanberler (rime) 11284 chambellan. cançel 27~2 partie du bouclier (anc. cantel, chantel). candelabre, s. ~M., 9460 chandelle. çandre 7~76 <;te. pas. çant 2140 etc. Ct’M~. cannart 11~02, chanart i;26i bateau.
+cellie : a la —, voir a.
-369 GLOSSAIRE -Jf’ L’~H~f~ ~~jr~~H~, U. 24 chalonçer,
+{{sc glossaire cellor, celor, 616, 1424 ceux-là (ital. coloro) ; 3080 celui. [cendalin] de l’étoffe dite cendal : fém. cendaline 6964 ; plur. cendallis 11847 (rime) ; cengler 1146, 1353, 8279 sanglier (ital. cinghiale). cengleüre 11434 sangle. çent 15548 gent. çenulon, voir jenolon. [cercelé], fém. cercelie 851 N bouclé. çeremal 11031 chalumeau, instrument de musique (ital. ciaramella, de l’anc. fr. chalemele ; cf. caramaus dans Prise de Pampel. 1358). ceriz 15105 N sorte de boisson. cert 5402, a — 9470 certes. çertaine (rime) 5901 certain ; por — 5351 certainement. certan certain : de — 4973, par — 2252, por — 6543 etc., certainement ; pris substmt 11545 fondement certain. certance 3893 évidence. certise 4511, 15769 certitude. cestor 145, 5709, 9094, 10792, 12065 etc., cestors 11602 ceux-ci (ital. costoro). çeter 6369 jeter, laisser éclater [un rire]. cevetaigne, voir cavataigne. ceuz 15105 N, voir ceriz. chael 5466 chien, terme injurieux. chaine 12804 cheveu blanc (consideré comme objet de peu de valeur). chais 7537 brisé ; fig. 5568 abattu (anc. fr. cas). chalonçer,
-3232 ~MM cf.
+3232 chien ; cf.
-chareton 0.7:3, 10~30 ~~c~frette. chariere,
+chareton 9753, 10930 petite charrette. chariere,
-etc. qui; 1403
+etc. qui ; 1403
-chel 1~38 contraction
+chel 1938 contraction
-cherine 13~7~ affection. cherisse ~294 chose
+cherine 13575 affection. cherisse 5294 chose
-? > chevriol ;2!0, chavriol
+? chevriol 5210, chavriol
-chin 141~3 chien; e/ chan. chirnel ~4~0 créneau; cf.
+chin 14193 chien ; cf. chan. chirnel 5450 créneau ; cf.
-choir 65og cuir.
+choir 6509 cuir.
-chouse, ~OM qe non ~o~S, 5848 sinon cf.
+chouse, chose : — qe non 5098, 5848 sinon ; cf.
-chuche 386) le
+chuche 3865 le
-formation cf.
+formation ; cf.
-parlant ~M/~M:<;e/ chuche.
+parlant du fruit ; cf. chuche.
-chuse 2;2; <!M~. [cigner,
+chuse 2525 cuisse. [cigner,
-pr. cigne 61;; ;M~ aciné82~7; [cinerj, pas. déf. cinai
+pr. 3 cigne 6155 ; pas. indéf. 3 a ciné 8297 ; [ciner], pas. déf. 1 cinai
-de J’a?t7 pour avertir(anc. fr. cener ital.
+de l’œil pour avertir (anc. fr. cener ; ital.
-6646 celd, pron.
+6646 celà, pron.
-celle, /’fOK.~M. cellor, celor, 616, 1424 ceux-là (ital. coloro) 3080 celui. [cendalin] f~o~; dite cendal ~K. cendaline 6964 plur. ceadaUisn847(~~). cengterii46, 13~, 8279 M~glier (ital. cinghiale). cengleùre 11434 sangle. çent 1~48~ çenuion, voir jenolon. [cercelé], fém. cercelie 8~f N bouclé. çeremal 11031 chalumeau, instrument de musique (ital. ciaramella, de l’anc. /f. chalemele; cf. caramaus ~?M Prise de Pampel. 1~8). ceriz 1~10~ N~o~~ &oM.foM. cert 5402, a ~470 certes. çertaine (rime) 5901 Mr~M por ~i certainement. certan Mf~w de 497 3, par –22;2, por 6543 etc., certainement pris substmt 11545 fondement ~fM M~W< 1~4~ ~o~M~~ eM-~M’tt. certance 3893 évidence. certise4;ii, i;769ef~M~. cestor 14~, 3:709, 9094, 10792, i2o6~ etc., cestors 11602 ceux-ci (ital. costoro). çeter 6369 jeter, laisser éclater [un rire]. cevetaigne, voir cavataigne. ceuz i;io~ N, voir ceriz. chael 5466chien, terme M/M’MM:< chaîne 12804 cheveu blanc (co~sidéré comme objet ~~M valeur). chais 7~7 brisé ~68 abattu (anc. cas).
+celle, pron. fém.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 370 colpir
+{{sc l’entrée d’espagne cilles 2095, cette. cils 8069 ceux. çinçe A 88 cinquième. cinqe 9493, cinque 9032, 9535 cinq (ital. cinque). cire 11655 cierge. cist 6648 ceci, pron. neutre. çiu 652 lis (ital. giglio) ; cf. ille. clavain, -van, -vein, -vin 875, 1507, 3039, 3042, 3104, 3231, 3245 etc. pèlerine de mailles. clavel 10715 ; pèlerine de mailles ; cf. clavain. claveler 3909 clouer. clavelle 2540 anneau du haubert. clerge 441, 451, 453, 516, 2779 etc. clerc. cleveire 9289 office de portier. clier 1672, 9358 etc. clair. cloche 14256 poule qui mène des poussins (ital. chioccia). cloi (rime) 12455 clou. [clore], ind. pr. 3 cluit 5603 etc. cluit, voir clore. cobre, coubre 893, 2500, 11408, 11410, 11414, 13850 cuivre. çoiant, -ans ; 4398, 4738 joyeux. coie 6850 coi, adj. masc. çoie 4995 joie. coise 9592 chose. coisi 4148 ainsi (ital. cosi). col 4115 colline (ital. colle). colibeu (?) : plur. cires colibeus 11655. 1. colir, cou- 11785, 11787 rassembler, disposer [les voiles] pour recevoir le vent favorable. 2. colir, -ire (rime) 7043, 8509 entreprendre [un voyage] ; cf. anc. fr. acoillir. colpir
-coltare). com,f0tfcon. comandançe i;58~ commandement.
+coltare). com, voir con. comandançe 15589 commandement.
-comen i~ë~ comme.
+comen 15679 comme.
-voir cornant. comencee
+voir comant. comencee
-qui MMMeMM. comunablement 1402; ensemble. comunançe 1~8~ participation,
+qui commence. comunablement 14025 ensemble. comunançe 15583 participation,
-comuniançe i;ii2 communion. i. con,
+comuniançe 15112 communion. 1. con,
-cun ;i, 46;, 1286, 2~7; etc.
+cun 51, 463, 1286, 2375 etc.
-con coMMeMt n’i
+con comment : n’i
-ni 3956
+ni — 3956
-lui ~OM~ ni
+lui répond ni
-concevoir pas. (M/ 3
+concevoir : pas. déf. 3
-conduir 926;, -dur 4:79, ind. 3
+conduir 9265, -dur 4579, ind. pr. 3
-9552 2 coK~Mt~. conduit ;247, 1026; action
+9552 conduire. conduit 5247, 10265 action
-conoistre a)MMa~M ind. ~f. 3 conuet 22;2,1061 subj.
+conoistre connaître : ind. pr. 3 conuet 2252, 10615 ; subj.
-coneïs 13610; cf.
+coneïs 15610 ; cf.
-conorter, réfi., ind.
+conorter, réfl., ind.
-conorte 14~2; se réconforter; neutre, ind. pr, l conort
+conorte 14325 se réconforter ; neutre, ind. pr. 1 conort
-(prov. conortar~ cf. dans Go cilles 2095, cette. cils 8069 CM< çinçe A 88 ct~MMme. cinqe9493, cinque 9032, 9:3; e~~ (!’<s/. cinque). cire 116;; Mf~f. cist6648~c!)’oM.~M~i’. ciu 6:2 /M (t~ giglio) cf. ille. ehv~m,-vaQ,-vein,-vin87;, 1~07, 30~042,3104, 3231, 324 <; etc. ~e~~ M<t!’HM. ctavel joyi;; ~~fW~~ de Mn:HM cf. clavâin. claveler 3909 e/o:< clavelle 2~40 CMMMM ~M ~aM~f~. cierge 441, 4~1, 4~. ~i6, 2779 etc.ci!ffc. cleveire 9289 o/~ce ~~oWM)’. elier 1672, 93~8 etc. cMr. duché 142;; 6 ~OM~ ~MMMM f~ ~OMM!’M (!’<a~. chtOCCtâ). doi (ft’Mf) 124;; C~OM. [clore], M~. cluit ~603 etc. elult,~ot’)’clore. cobre,eoubre 893, 2;oo, 11408, 11410, ji4i4, i38;oeM!’wi;. çolant, -ans 4398, 4738/o~M. coie 68;o cot, i! MMe. coie499;/oM. coise9;;92c~. coisi4i48atMt(:cosi). 001411; coH!’Me(: colle). colibeu (?) ~Mf. cires colibeus n6< colir, cou- 1178;, 11787 ~M~em!<H~o~?’ [~ ~ot~M]~oMf ~e~o:f u~n~~tf~s~ 2. eoiir, -ire (t-MMf) 7043, 8:09 eM~~f~t~ [MM ~oya~e] e/. a)!C./f.acolUir.
+(prov. conortar ; cf. dans Go-
-GLOSSAIRE 37i defroyplusieurs &MM~/M conorter,
+{{sc glossaire defroy plusieurs exemples de conorter,
-chonovance 1318g connaissance.
+chonovance 13189 connaissance.
-conevoir, ~o;8 (?), imp. conevoit
+conevoir, 5058 (?), ind. imp. 3 conevoit
-7081 co~M~~f. conplandre 2970 plaindre; inf.
+7081 connaître. conplandre 2970 se plaindre ; inf.
-conplee ~702, a~M.,eom~ conplie io8ogaction de
+conplee 3702, adj. fém., complète. conplie 10809 action de
-3971, 10~82, 14~7~ ccM/fm~t. [conplu], ~t. -ue 1~36 accompli,
+3971, 10582, 14975 complètement. [conplu], fém. -ue 15536 accompli,
-(ital. compluto]. conplue A 12; complément; C/ conplie.
+(ital. compiuto]. conplue A 125 complément ; cf. conplie.
-conqeir 900;, -qier
+conqeir 9005, -qier
--qir 4;7<; (rime), ;9;6, 7926
+-qir 4575 (rime), 5956, 7926
-129, 270,10980 conquête.
+129, 270, 10980 conquête.
-[consaintir], t’M~. consaint 9;9i. i. cont (rime) ;47,io83, 2~9, ;2ii etc.,
+[consaintir], ind. pr. 3 consaint 9591. 1. cont (rime) 547, 1083, 2559, 5211 etc.,
-(rime) ;204 gracieux
+(rime) 5204 gracieux
-contance 698; accointance,
+contance 6985 accointance,
-lutter inf.
+lutter : inf.
-contenir :<?/ pris substmt <;i44 contenance. contenire(~wM)67icoM~tM’. contenue 481 y MM~MK~, M&M! fOM~MtM. continement 1673 MSMt~MK (a~c. Yf. contenement). contor952etc.coM~. contradir 8620 (?-!M<) )’<?/!<M~ zi~o~roM~ contrafere 2’y; tMt~f contrafâra2~6eoM~ [contminer], M~. p~ contraire 2807, ~6o, 3578, 10046, 1221 S coK~sri!’ff, /t<~r contre [~ ~c&] ioc~ ~M~M~r [& /)a~~] contrafier, -11-, z~J.~f.~ contrallie y6 &ft!’M~7’; ~M~; M! ~M ~<Mt~ 26o~O~:h’f)M. contredicon 56~0, chuntradizon 127~0 co~~M~tOft; cf. contredisson ~M~ Prise de Pampel.4264. contredisor 8~2~ eoM~aJ!’c<fMf. contrie (r:’M~ 14~96 cot:e. convenir, <M~M., <M~ convientz~ôetc.~rfK~MS! ~~M comme ~?-~ ~MOMK~/ au M~a’e«~ffoM.)):M~. ~r. j? convient 1126~; 4
+contenir : inf. pris substmt 5144 contenance. contenire (rime) 671 contenir. contenue 4817 contenance, manière de se conduire. continement 1673 maintien (anc. fr. contenement). contor 952 etc. comte. contradir 8620 (rime) refuser ; 2130 prohiber. contrafere 275 imiter ; fut. 3 contrafara 236 contredire. [contrairier], ind. pr. 3 contraire 2807, 3560, 3578, 10046, 12218 contrarier, lutter contre [qqn, qqch] ; 1099 disputer [le passage]. contralïer, -ll-, ind. pr. 3 contrallie 76 harceler ; 3995 résister ; inf. pris substmt 326 opposition. contrediçon 5690, chuntradizon 12750 contradiction ; cf. contredisson dans Prise de Pampel. 4264. contredisor 8325 contradicteur. contrie (rime) 14396 contrée. convenir, impers., ind. pr. 3 convient 250 etc. être nécessaire ; pris comme verbe personnel au sens de « être obligé » : ind. pr. 3 convient 11265 ; fut. 4
-cunvenrons 1338l. eopé, -pie, ~’aWsM~ ~M p:~ ~’MM c~~ 6532
+cunvenrons 13381. copé, -pié, en parlant des pieds d’un cheval 6532
-etc. M’Mf. 2.
+etc. cœur. 2.
-etc. C!w. 3. cor ~8 etc. coMf. corarie,
+etc. cuir. 3. cor 338 etc. cour. corarie,
-4635, 464~ fx~ftion ~C/SZ~Mf~. cordevaire (<M<’) 10050 CM!r Cof~OMe.
+4635, 4643 expédition d’éclaireurs. cordevaire (rime) 10050 cuir de Cordoue.
-LENTREE D’ESPAGNE 372 coulir,
+{{sc l’entrée d’espagne corier 13764 courrier (ital. corriere). — Mot inconnu à l’anc. français. corin 11532 qui souffle du nord-ouest (lat. caurinus). corine 6957 cœur. coriu (rime) 653 préparatif (anc. fr. conroi, ital. corredo). corler 3493 secouer (anc. fr. croler ; cf. Macaire 466). corpun, voir cropon. corsage, -aige 6023, 1 1822, 12941 course. corsu 7352 élevé. cortel 2494, 6608, 14826 couteau. [cortin], fém. -ne 15139 court (de peu de durée). cortois 2075 ; courtoise, adj. fém. ; cose chose : se — que non 11988 sinon ; cf. chouse. cosin 10419 coussin. costal 6155, 8735 etc. côté ; 3453 coteau ; cf. costral. costral 2210 coteau ; cf. costal. costoger 9494 côtoyer. costumance 2182, 3894 coutume (ital. costumanza). costumer, trans., 4507, s’accoutumer à. costumere, adj. masc., 15294 coutumier. coube 845 coudée. [cougier, -zer, -chol-, chou-], ind. pr. 6 chouzent 13542 ; pas. déf. 3 couga 6926, cholga 7191 ; part. pas. cougié 11485, chouzé 13608 coucher (trans. et intrans.) coulee 13033 coup sur le cou. coulir,
-etc. chose;-que non 10~12 sinon; se
+etc. chose ; — que non 10912 sinon ; se
-fu 8207
+fu — 8207
-covoit 86l~ convoitise. covrir,pas. déf.
+covoit 8613 convoitise. covrir, pas. déf.
-couvrir. [ereanter],~a~M. creantie
+couvrir. [creanter], part. pas. fém. creantie
-promettre. [creistre],~a~ cresu4~;6 croître cf.
+promettre. [creistre], part. pas. cresu 4356 croître ; cf.
-7227, ~-<M~. cridant
+7227, gérond. cridant
-13252 MOMvais (ital.
+13252 mauvais (ital.
-prov. etfranco-prov. croi).
+prov. et franco-prov. croi).
-(rime) 801~ etc.; subj.
+(rime) 8015 etc. ; subj.
-812 avec
+812 ; réfl., avec
-sens ;3;, 4670, 817; etc.
+sens : 535, 4670, 8175 etc.
-croisi i2;i6;~t. pas.
+croisi 12516 ; part. pas.
-crosi ~46, 4641
+crosi 3346, 4641
-en ~b~M chronique. cronois io8 chronique. cropon 144~, corpun
+en forme de chronique. cronois 108 chronique. cropon 1443, corpun
-imp. crousoit corier 13764 courrier (ital. corriere). Mot inconnu à l’anc. français. corin 115~2 qui souffle du nordouest (lat. caurinus). corine 6957 c~Mf. coriu (rime) 6~ ~f~eM<<(eMC. yf. conroi, ital. corredo). corler ~49~ secouer (anc. fr. croler cf. Macaire 466). corpun, voir cropon. corsage, -aige6o2~, 11822,12941 course. corsuy~2e7~. cortel 2494, 66o8, 14826 couteau. [cortin], /e’M. -ne i;i~9 court (de peu de durée). cortois 207;; courtoise, adj. fém. cose chose se que non 11988 sinon cf. chouse. cosin 10419 coussin. costal 61~, 87~ etc. c~ 34~ 3 co~at<;c/costral. costral 2210 coteau; cf. costal. costoger 9494 co<oy~. costumance 2182, 3894 coutume (~a~. costumanza). costumer, trans., 4!07, s’accoutumer fi. costumere, adj. masc., i;294 coutumier. coube 845 <x’:< [cougier, -zer, -chol-, chou-], ind. 6chouzent :~42; pas. déf. 3 couga 6926, cholga 7191 ~ai~M. cougié 11485, chouzé 13608 coucher (trans. et intrans.). coulee 130~ coupsur le cou.
+imp. 3 crousoit
-GLOSSAIRE 373 10008 MtM’MHM!’ (anc. groucier,
+{{sc glossaire 10098 murmurer (anc. fr. groucier,
-jongleur cf.
+jongleur ; cf.
-pr. cuite 69; 2,~ cutois
+pr. 3 cuite 6952, 5 cutois
-6 cuitent47;~ subj. <m~. i quitasse 2639penser (ital.
+6 cuitent 4753 ; subj. imp. 1 quitasse 2639 penser (ital.
-cunsentere 126~3 coMM~M~. cunt,
+cunsentere 12693 consentante. cunt,
-curtemant 743; bientôt.
+curtemant 7435 bientôt.
-pression (at:f; coite). il
+pression (anc. fr. coite). D da, prép., de (ital. da). — Marque ordinairement le point de départ, l’éloignement : da Deu et da Carlons 142, da cist jors a troi mois 256, da levant a ponans 406, partiz est da sa fame 702, da part le nostre 954, luitans is da penser 2615, fist da Marsille e da Machon divise 4497, ne vos longieç da moi 4781, sevra da si 3506, eslongier da soi 3651, da mie nuit 4562, li uns da l’autre moleste 5074, da ire 8829, da trente a trente trois 9952, da toz quatre part 9978, da sa man 10978, non fu da vos divis 15602 etc. — Précède l’infinitif pris au sens passif : il
-reprendre 1:3;, il
+reprendre 1535, il
-graïr 3631.–P~-ff~ compl. d’un M~~M: entendue. da
+graïr 3631. — Précède le compl. d’un verbe passif : entendue... da
-49. Loc. dif~ da che 67;~ dès ~Me da
+49. — Loc. diverses : da che 6759 dès que ; da
-7211 nouveau.Combiné avec l’art. dau 15; 4385 du das
+7211 de nouveau. — Combiné avec l’art. : dau 1355, 4385 du ; das
-des da
+des ; da
-primere 3tgg en premier lieu; valet da pë 72; [daigner],
+primere 3199 en premier lieu ; valet da pé 7253. [daigner],
-dainz 897;, ~ooo, 9313
+dainz 8975, 9000, 9313
-danament ;3i4 dommage.
+danament 5314 dommage.
-8766, 12799; dané 2742,4128 endommager. danteüre 12;; denture. daréi;rf. daroie i ;6;6, eom~. ~f. i de donner, d’ft~fM/< daria.
+8766, 12799 ; part. pas. dané 2742, 4128 endommager. danteüre 12557 denture. daré 1555 derrière. daroie 15656, cond. pr. 1 de donner, d’après l’ital. daria.
-etc. M&w!MM~w f;domajern43,;338etc. daumaje
+etc. endommager ; cf. domajer 1145, 5338 etc. daumaje
-davanti) cf. a. de, ~< Peut
+davanti) ; cf. 1 a. de, prép. — Peut
-se combiMM’ avec l’art. de
+se combiner avec l’art. : de
-flabes 367,deIiAdanlinaje7ii9. –Loc. div. de
+flabes 367, de li Adan linaje 7119. — Loc. div. : de
-tout jeune; d’enfant
+tout jeune ; d’enfant
-dès l’enfance; D da,~f~ de (ital. da).– Marque ordinairement lepoint ~~a~, l’éloignement da Deu et da Carlons 142, da cist jors a troi mois 256, da levant a ponans 406, partiz est da sa tame 702, da part le nostre ~;4, luitans is da penser 261;, fist da Marsille e da Machon divise 4497, ne vos longieç da moi 4781, sevra da si 3506, eslongier da soi ~6~1, da mie nuit 4362, li uns da l’autre moleste ~074, da ire 882C), da trente a trente trois p~;2, da tcz quatre part 9978, da sa man 10978, non fu da vos divis i <;6o2 etc. Précède infinitif pris au sens ~SH<
+dès l’enfance ;
-L ENTREE D’ESPAGNE 374 de
+{{sc l’entrée d’espagne de
-11160 f~M~t~M tendre enfance de pis 5~!p en
+11160 dès la plus tendre enfance ; de pis 5339 en
-situation estre
+situation ; estre
-debaser, -bâsser, -beiser 4212. ~2~, ~64,7744, 12044 etc. a~M’Mr(!’i’ft/.dibassare). debatue i;;4i mouvement. debelser,f0!’rdebaser. debitement ~68; dûment.
+debaser, -basser, -beiser 4212, 5245, 5364, 7744, 12044 etc. abaisser (ital. dibassare). debatue 15541 mouvement. debeiser, voir debaser. debitement 3685 dûment.
-ind. ~)?’. 3
+ind. pr. 3
-[à malfaire]. declarere
+[à mal faire]. declarere
-déclarer. décliner ~i,t~~o<M~r,aM~. defalir
+déclarer. decliner 351, faire tomber, au fig. defalir
-defansion i~~2,M~)’o~ction. defensaiHe [~i;6de~M~?’o<tion. defiç
+defansion 13392, défense, protection. defensaille 13156 défense, protection. defiç
-machine M guerre; cf.
+machine de guerre ; cf.
-dehomés 24.21 désormais.
+dehomés 2421 désormais.
-7676 a: c~e. delit
+7676 à côté de. delit
-pris ~M~~mt. delivrement
+pris substmt. delivrement
-delons au 696
+delons : au — 696
-matin le deman 32~7, la deman9670 le matin l’autre
+matin : le deman 3237, la deman 9670 le matin ; l’autre
-au .ma~tt huei demain 614~ ce matin cf. domain. i. demaine
+au matin ; huei demain 6143 ce matin ; cf. domain. 1. demaine
-chef, ~yMef. 2.
+chef, prince. 2.
-[demainer], tt~. pr.
+[demainer], ind. pr.
-demande. demandée 1986
+demande. demandee 1986
--main- 3037, 3779
+-main- 3057, 3779
-maintenant 8578 il x’y a
+maintenant ; 8578 il n’y a
-instant. [démener], ind. ~r. demaine 876~, 11800, 1280~ mener.
+instant. [demener], ind. pr. 3 demaine 8769, 11800, 12809 mener.
-5846, 66oi, 8421, 8~7~, 10424, 11;~ etc. ~OM6t<M~KMMK; cf.
+5846, 6601, 8421, 8979, 10424, 11533 etc. domaine, possession ; cf.
-Pampel. 14~4. demor
+Pampel. 1454. demor
--aigne i8y;, 76~4, 14641
+-aigne 1875, 7694, 14641
-(plur.) 13~22 déni, f~/M~. dentre il 2; dedans
+(plur.) 13922 déni, refus. dentre 11253 dedans
-dipintore). departue40~, ij~o départ.
+dipintore). departue 4059, 15550 départ.
-4735 M~~t. deqa 12~30 en
+4735 bientôt. deqa 12530 en
-a 462; /M~tt’t!. dereain, -an i;4i, 6970~ eu
+a 4625 jusqu’à. dereain, -an 1541, 6970 dernier ; eu
-derean 22:4 au
+derean 2254 au
-derupant in;3 3 côte escarpée; cf.
+derupant 11153 côte escarpée ; cf.
-[desaherdre], )’ subj. 3
+[desaherdre], réfl., subj. pr. 3
-GLOSSAIRE 37~ desapariller 108 ~’M~M~ cf. desparilter. desariter 1052~ ~M~ désert (ftMf) 786~,13264~M~<. [desavancer], ~d. ~r. desavance 2iy; MSM~M~)’. descendre 1114 etc. 3 des!s4oietc.,desistii0t); etc.,
+{{sc glossaire desapariller 5108 désarmer ; cf. despariller. desariter 10523 déshériter. desart (rime) 7863, 13264 désert. [desavancer], ind. pr. 3 desavance 2175 manquer. descendre 1114 etc., pas. déf. 3 desis 401 etc., desist 11095 etc.,
-1486, descende]-entii~o,descendrentii67;; part. desis
+1486, 6 descenderent 11370, descendrent 11675 ; part. pas. desis
-4818, 6~8 (M. discese,
+4818, 6338 (ital. discese,
-10866 ~MfM!. desdaigne 11448 ~f. desdire, disd-, M~. /)~. disdist 1076 M< <M~ disdisist 30~ ~M<. nos
+10866 désarroi. desdaigne 11448 dépit. desdire, disd-, ind. pr. 3 disdist 1076 ; subj. imp. 3 disdisist 303 ; réfl., fut. 3 nos
-1116 re/M~?-; 677 < <’t~e~’ [~M] a~o~ M~r.~ desdit 21~ ~~f~ ~’a~M; desdist 847 <~ ~M~ro~of~OMMe. desendue
+1116 refuser ; 677 arrêter, empêcher [qqn] ; absolt ind. pr. 3 desdit 213 différer d’avis ; desdist 847 être disproportionné. desendue
-121 ac~o~ J~c~&-f [~ c~fa/]. desertagne 1463; deservir~O~q~~r. desevrance 4868 dMa~o:, J~<’OM~. desevree ;2 ~afaho~ J~)a)’<. desevreison 701 ~~T’a~MM, t!e~~t. desfeire, 8~2~ ~’d~h’~r~ <0!<<f~ ~M~b~ desnaiMe ;i2, 10616 desforé 4121, ~OMf~ (d~~Mt M~b«~M~). [des&ener], :’Kf!. ~r. _? desfreine 1~241 M ~&af~MM)’ f~ MM /M:’K. desgrace, -çen;7; disgrdce; 1367,
+121 action de descendre [de cheval]. desertagne 14635 désert. deservir 3509 offenser. desevrance 4868 désarroi, déroute. desevree 52 séparation, départ. desevreison 701 séparation, départ. desfeire, réfl., 8923 s’appliquer de toutes ses forces. desfiaille 512, 10616 défi. desforé 4121, défourré (dégarni de sa fourrure). [desfrener], réfl., ind. pr. 3 desfreine 15241 se débarrasser de son frein. desgrace, —çe 11575 disgrâce ; 1367,
-desiplin, dis-(rime) Spyi, 10760, 11 ;2~ carnage. Ce
+desiplin, dis- (rime) 8971, 10760, 11529 carnage. — Ce
-en CMC. franç. cf.
+en anc. franç. ; cf.
-Alexis ;o~, éd. ~7’ desis,
+Alexis 509, éd. Herz. desis,
-desloer, ly; désapprouver. [desloier], ind. ~r.~ se destoie 4997
+desloer, 175 désapprouver. [desloier], réfl., ind. pr. 3 se desloie 4997
-retard. [desmenttr],<M~desment 13225 ~H~M parlant du c<KHr. desmessurree 1~042 coup
+retard. [desmentir], ind. pr. 3 desment 13225 défaillir, en parlant du cœur. desmessurree 13042 coup
-grandeur démMK! desot
+grandeur demesurée. desot
-(ital. disotto); cf.
+(ital. disotto) ; cf.
-despariller 1068; mettre en désordre; cf, desapariller. despendre 20;, 296
+despariller 10685 mettre en désordre ; cf. desapariller. despendre 205, 296
-[desquairer], ~d. ~)’. 3 desquaire 1~4:6 !0)’<M’ du
+[desquairer], ind. pr. 3 desquaire 13456 sortir du
-11285 ~H~?- [une
+11285 plier [une
-destrier cf. destrer 20i;,26o~ etc.). destroite 3207 action
+destrier ; cf. destrer 2015, 2603 etc.). destroite 5207 action
-L’ENTREE D’ESPAGNE 376 destruir
+{{sc l’entrée d’espagne destruir
-3170 etc.. dessus. detolais 3~0 N (?) [détordre], ~a; detort4963 éparpiller; 4966 déployer. dethee i;2i3 ~7~. devenir, di-, )’M~. 3 devient 3;8o2 devera
+3170 etc. dessus. detolais 3550 N (?) [detordre], part. pas. detort 4963 éparpiller ; 4966 déployer. detrïee 15213 délai. devenir, di-, ind. pr. 3 devient 5802 ; fut. 3 devera
-divira 90~7, deviM 120!~ <ïrWMr. devera,
+divira 9047, devira 12019 arriver. devera,
-devis 13~89 séparation.
+devis 13989 séparation.
-869 MMf~om. devité 3778 ~sMe. devoir subj. ~t-. 5
+869 condition. devité 3778 trépassé. devoir : subj. pr. 5
-14096 cf.
+14096 ; cf.
-[devondre], ~!< ~))’. 3 devone lOyo~ ?’OM~ à ~f~;C/MM/. devôni abattre,
+[devondre], subj. pr. 3 devone 10703 rouler à terre ; cf. frioul, devoni abattre,
-dex io8, diés
+dex 108, diés
-di i ~842, ~/Mi’. dis jour grans dis ~i /<M~em! diablie ~989~ ~M~MH~. diablos i;90, 8686
+di 13842, plur. dis jour : grans dis 551 longtemps. diablie 3989 lignée du diable. diablos 1590, 8686
-fém. estoile –8752 étoile ~K matin,
+fém. : estoile — 8752 étoile du matin,
-difiner i2i;2~M<y. difinir
+difiner 12152 finir. difinir
-sur cf.
+sur ; cf.
-dent sovre 2699
+dent : sovre — 2699
-diner io5 etc. denier. dire: ~6 6 disent iogi ~tM/).idisis~i02,iio’7;. dis,
+diner 105 etc. denier. dire : ind. pr. 6 disent 1091 ; subj. imp. 1 disis 9102, 11075. dis,
-dire. ~disponu], ~t. -ue A i i ~M/wsé. dissis,
+dire. [disponu], fém. -ue A 131 disposé. dissis,
-883 ~K~~ ralliement,
+883 signe de ralliement,
-divis 81;~ ~’M’MJV~MKM:]. divise ~~68 résolution. diviser 944~ expliquer
+divis 8133 divisé [d’opinion]. divise 9968 résolution. diviser 9449 expliquer
-du i4;oo(f<me) ~Mx; c/. ital.
+du 14500 (rime) deux ; cf. ital.
-en ~OMHa<!<. doe,
+en doublant. doe,
-dais monté el 121
+dais : fig. monté el — 121
-dolçor, m., 3843 ~oMc~Mf. doltor
+dolçor, s. m., 3843 douceur. doltor
--ainder 12~8, 11884, 11984, 1246~ demander
+-ainder 1258, 11884, 11984, 12463 demander
-ind. ~f. 3 domaine ~979 part.
+ind. pr. 3 domaine 6979 ; part.
-demené i~; manifester
+demené 1395 manifester
-don, ~~?!< (lat.
+don, présent (lat.
-GLOSSAIRE 377 drugeman 96~2, 10266 interprète, drogman. du, voir do. [duplier], pas. 3 duplia 444; le color rougir. E doner fut. ~f dondrons 4763 ~t!y. imp. 7 donas 284; cf. daroie. doplentin6;9;,7786, 8240, etc. JoKHe,eM~af~~dM~aM~’<; cf.
+{{sc glossaire doner : fut. 4 dondrons 4763 ; subj. imp. 1 donas 2845 ; cf. daroie. doplentin 6595, 7786, 8240, etc. double, en parlant du haubert ; cf.
-9114, ~033 etc.
+9114, 13055 etc.
-2. dopter, -ier 196,4033 ~OM~~f; pris
+2. dopler, -ier 3196, 4033 double ; pris
-dimension cf.
+dimension ; cf.
-(rime) 1084; doré. doré ~t. dorie
+(rime) 10845 doré. doré : fém. dorie
-de « montK~fB). dormoncel 407~~ « dromont», ancien g enre de bateau doteison
+de « monture »). dormoncel 407 petit « dromont », ancien genre de bateau. doteison
-dotrin 1:31; Jo~f: douç,
+dotrin 15315 doctrine. douç,
-doumant i;;oi doucement. dous 2;77, 15021, douz !62i etc.,
+doumant 15501 doucement. dous 2577, 15021, douz 1621 etc.,
-dolz 1~491, i;;73 etc.
+dolz 15491, 15573 etc.
-adj. fém.; cf.
+adj. fém. ; cf.
-[devoir], ind, ~f. J’ dové
+[devoir], ind. pr. 5 dové
-11881, doves 12002, etc. devoir
+11881, dovés 12002, etc, devoir
-dreoner 102~1 dernier. droit ou moi 26~6 ce
+dreoner 10251 dernier. droit : ou — moi 2656 en ce
-druerise 1834 aMOM)’ (au
+druerise 1854 amour (au
-à owM~))). eban (t-)M) 13596
+à « amant »). drugeman 9692, 10266 interprète, drogman. du, voir do. [duplïer], pas. déf. 3 duplia 4445 : — le color rougir. E eban (rime) 13596
-ebenoi 1237; divertissement,pris au sens fig. de « combat N (anc. /f. esbanoi cf.
+ebenoi 12375 divertissement, prix au sens de « combat » (anc. fr. esbanoi ; cf.
-pers. suj.
+pers. : suj.
-sg. 2326,244~, 266;, etc. il fmasc. sg.
+sg. 2326, 2443, 2665, etc. il ; rég. masc. sg.
-1441, 2S2ietc. suj. m~e.~Mf. 13335 S etc ils rég.
+1441, 2821 etc. le ; suj. masc. plur. 15535 etc. ils ; rég.
-plur. i;4~etc. eux.
+plur. 15435 etc. eux.
-art. suj.
+art. : suj.
-sg. 1268~ etc. f~. MM.!C. sg. 1281~ etc.; rég.
+sg. 12689 etc. ; rég. masc. sg. 12819 etc. ; rég.
-plur. !4;57 etc.
+plur. 14537 etc.
-el, contract.de et
+el, contract. de et
-el, coK~-ac~. de
+el, contract. de
-etc. emajei;6~<M~. e’n, MM~a~MM et
+etc. emaje 15633 image. e’n, contraction de et
-enavrer 5364, 9178,
+enavrer 5264, 9178,
-enbatue tote une 4823
+enbatue : tote une — 4823
-10398, 106~7 ~aM~f. enblaüre
+10398, 10657 bander. enblaüre
-(anc. anbleüre).
+(anc. fr. anbleüre).
-enbronchier, subj. ~r. 3
+enbronchier, réfl., subj. pr. 3
-L’ENTREE D’ESPAGNE 378 endiviner ~788, 8884 présag er, conjecturer.
+{{sc l’entrée d’espagne s’enbront 2573, 5212 devenir sombre. enbronir 1872 devenir brun, sombre. enbront voir enbronchier. enç, voir enz. ençaigne, voir engigner. encarger 131 assumer [une charge]. encendraüre 2093 progéniture (anc. fr. engendreüre). enchanje 6806 changement [de service], tour [de rôle]. enchanjer 6398 échanger. encharje 7795 charge, combat. enci 11171 ici. ençin 3210 etc. engin. encluser A 47 accuser. encolori 7989 coloré, rouge (de sang). encomencee 1491 commencement [de l’attaque]. encomencer, -çer 312, 2052, ind. pr. 3 encomençe 233 etc. commencer. enconbatre réfl., 4628 combattre. [encontrer] réfl., ind. prés. 3 s’encontre en... 3672 rencontrer. [enconvenir], ind. pr. 3 enconvient 6427 N être necessaire. encoronement 4466 couronnement. encoroner, inc- 314 couronner ; inf. pris substmt 4461. encroire 10963 croire. endans 2960 dedans. endivin 2712, 10409, fém. endivine 5612 devin, devineresse (ital. indovino). endiviner 5788, 8884 présager, conjecturer.
-10903, l4i?9 etc.
+10903, 14139 etc.
-[enduré], endurie
+[enduré], fém. endurie
-[enfancer, in-],M~ in&nce 3857, pas. ~e/. enfança
+[enfancer, in-], ind. pr. 3 infance 3857, pas. déf. enfança
-3768 fut. en&nçem ~7~9, 3799 enfanter inf.
+3768 ; fut. 3 enfançera 3759, 3799 enfanter ; inf.
-l’intérieur t~ lor 6~08 en
+l’intérieur de : — lor 6908 en
-ind. ~r. 6 encaigne 9261 tromper 11415 S construire
+ind. pr. 6 ençaigne 9261 tromper ; 11415 construire
-englume 1142~ enclume.
+englume 11423 enclume.
-614 ~MM~ obstacle. i. engonbrer
+614 encombre, obstacle. 1. engonbrer
-34, 29~0 ~tcoMbre, dommage
+34, 2950 encombre, dommage
-ingombro, aMC. fr.
+ingombro, anc. fr.
-ind. engr~lgne 11144 ~K/!fMKM~, en
+ind. pr. 3 engraigne 11144 enflammer, en
-colère cf.
+colère ; cf.
-[engrander], ind.pr. engrande 10209 ~~ow!M!~f, en
+[engrander], ind. pr. 3 engrande 10209 enflammer, en
-colère cf.
+colère ; cf.
-appliqué «? Sarrasin; cf. anc. ~nw. enic). [enjoieler], réfi., tMd. pr. et s’en s’enbront2<,73’ sombre. enbronir 1872 devenir ~)’MM, sombre. enbront f0i’’r enbronchier. enç, voir enz. ença.igne,’uo:t-engigner. encârgeri~jf:MMi’s~[w~c~f~]. encendraüre 209 progéniture (anc. fr. engendreüre). enchanje 68o6changement [deserf<M~,<otf?’[~?’oi’ej. enchanjer 6398 échanger. encharje 779; charge, combat. enci 11171 Mt. ençin ~210 etc. engin. encluser A 47 accuser. encolori 7~89 coloré, rouge (de sang). encomencee 1491 commencement [de l’attaque). encomencer, -çer 312,20;2, ind. ~f.~encomençe2~etc. eoMmencer. enconbatre 4628 combattre. [encontrer]f~t’Mfi’. prés. s’encontreen.672fMCOK~<’)’. [enconvenir], ind. ~)’. 3 enconvient 6427 N être nécessaire. encoronement 4466 couronnement. encoroner,inc- ~14 couronner; inf. pris substmt 4461. encroire 10963 croire. endans 2960 dedans. endivin 2712, 10409, fém. endivine ;6i2 devin, devineresse (ital. Indovino).
+appliqué à un Sarrasin ; cf. anc. prov. enic). [enjoieler], réfl., ind. pr. 3 el s’en
-GLOSSAIRE 379 enpresse 8439 e~f~MMMt. enpreste 10477 chose prêtée [a l’homme par Dieu, en parlant de J’a~e]. enqerelle 9446 requête. enqisiçon 26; conquête; 1976 enquête, demande. enrojer 242; rougir. enruçuné 107 rouillé (ital. inruginito). i. ens, voir enz. 3. ens, contract. de en les, 842 etc. ensabloner 10704 MM~’ sur le sable. ensanglanti 18;~ ensanglanté. ensenblemant 80~, 12178 ensemble. ensené 4;<;4 sage, prudent. enserer ~641 /ff<M<’)’ [une ~of~] cf. ital. inserrare. ensi lui 148~ devant lui (ital. anzi). ensmei~64~M; 6~62 démonstration. ensir, insir 712, 717; ind. pr. 3 is 6018, 6 esent 909, insunt 762; pas. déf. ensi 1070, 6 ensirent 9339, estrent 71~, instrent 14577, istrent 11710, n82; <m~ ensons 817 fut. 5 ensireç 482~ cc~ 3 enseroit 4554; part. pas. ensu 1013 etc., ensoi (rime) 4331 sortir. ensogne, -oigne 116, 11479 songe (ital. insogno). ensoi, fon’ ensir. enstocher, voir estocher. enjoielle
+{{sc glossaire enjoielle
-plaisir [s~]. enmaziner 4074 imag iner. ennoie
+plaisir [à qqch]. enmaziner 4074 imaginer. ennoie
-ital. nojâ). [enoschler], pas.
+ital. noja). [enoschier], pas.
-ind. ~r. 3 enpant ~22/ft.)~ (anc.
+ind. pr. 3 enpant 3322 frapper (anc.
-[enpenser], f~ ind. ~r. j’ voz
+[enpenser], réfl., ind. pr. 5 voz
-enperaire (WtM) 3572
+enperaire (rime) 3572
-enperedor 46og empereur.
+enperedor 4609 empereur.
-(rime) 13; 6 empire.
+(rime) 1356 empire.
-2992, ;o~9 couvrir
+2992, 5039 couvrir
-asséner [«M coup].
+asséner [un coup].
-plombé. [enpoigmer], ind. ~f. enpoigne 5917
+plombé. [enpoignier], ind. pr. empoigne 5917
-main, a~ enpont 2;6; résolu
+main, au fig. enpont 2565 résolu
-enpovri ioogi appauvri, pauvre. [enpretidre], part.
+enpovri 10091 appauvri, pauvre. [enprendre], part.
-enprise 3717,9460~ part.
+enprise 3717, 9460 allumer ; fig. part.
-3907, 1033; enflammer.
+3907, 10335 enflammer. enpresse 8439 empressement. enpreste 10477 chose prêtée [à l’homme par Dieu, en parlant de l’âme]. enqerelle 9446 requête. enqisiçon 265 conquête ; 1976 enquête, demande. enrojer 2425 rougir. enruçuné 107 rouillé (ital. inruginito). 1. ens, voir enz. 2. ens, contract. de en les, 842 etc. ensabloner 10704 rouler sur le sable. ensanglanti 1853 ensanglanté. ensenblemant 809, 12178 ensemble. ensené 4554 sage, prudent. enserer 9641 fermer [une porte] ; cf. ital. inserrare. ensi : — lui 14833 devant lui (ital. anzi). ensine 13564 signe ; 6962 démonstration. ensir, insir 712, 717 ; ind. pr. 3 is 6018, 6 esent 909, insunt 7625 ; pas. déf. 3 ensi 1070, 6 ensirent 9339, estrent 713, instrent 14577, istrent 11710, 11825 ; impér. 4 ensons 817 ; fut. 5 ensireç 4823 ; cond. pr. 3 enseroit 4554 ; part. pas. ensu 1013 etc., ensoi (rime) 4531 sortir. ensogne, -oigne 116, 11479 songe (ital. insogno). ensoi, voir ensir. enstocher, voir estocher.
-L’ENTREE D’ESPAGNE 380 enstopiné ~7:[6 ~fMt co/oM (~fO~, F~’fo~). [entamer], t’ ~f. entame ii444(?). entance
+{{sc l’entrée d’espagne enstopiné 3716 garni de coton (proprt, d’étoupe). [entainer], ind. pr. 3 entaine 11444 (?). entance
-476, 8o~i M:<OM. entendiment,
+476, 8031 intention. entendiment,
-2860, 286~, 3978 <M~tfMM(:M.mtendimento). entendre ~M. ~e/. entendrent 42~4. entramer 6iyE! M’a~ entravaüre 20C)8~0M~. entre entre osaiHr 308 MMM~M<(<intra). entresaigne 3044, 10~4~ ~M~Me, &a):MM~ (!tf! intrasegna). [entresegu!r], ~s~a!. entreseùs 100~4 ~OHMM! entreseüs, ~OM’ entreseguir. entrevemr 10008 M~r~M~ t’M~ff. 5
+2860, 2865, 3978 intention (ital. intendimento). entendre : pas. déf. 6 entendrent 4294. entrainer 6178 écarteler. entravaüre 2098 poutre. entre : entre o sailir 3081 en sautant (ital. intra). entresaigne 355, 3044, 10549 enseigne, bannière (ital. intrasegna). [entreseguir], part. pas. entreseüs 10074 poursuivre. entreseüs, voir entreseguir. entrevenir 10008 intervenir ; impér. 5
-de pels 102~ M<ÛCMf;f~ t~f.ë 6
+de peis 10255 négocier ; réfl., ind. pr. 6
-10826 ~’a~of~f, ~’aMs~M~; tM/. ~M ~~< 12714 a&o~, a~a~M~. e[n]vasement 8;72 s~M. envenené ~14~ em~oMoMM~. en ver <;227 etc. ~M~M. [env!er] M~f~. s’envie 3288, 1 I<~0 enz ~84 etc., enç
+10826 s’aborder, s’attaquer ; inf. pris sbstmt 12714 abord, attaque. e[n]vasement 8572 attaque. envenené 3143 empoisonné. enver 5227 etc. envers. [envïer] réfl., ind. prés. 3 s’envie 3288, 11930 se diriger. enz 384 etc, enç
-4432, 44~. 4~9, etc.
+4432, 4433, 4549, etc.
-eome 6<~ AM.e. eqeison 691, ~oi8, 8~6 etc. ocM~oM, ~~f.):~ c/. caison. i. erance 2207 a~M~ f~A. 2.
+eome 6993 heaume. eqeison 691, 3018, 8556 etc. occasion, prétexte ; cf. caison. 1. erance 2207 allure rapide. 2.
--ce i~8ot~MM’~M~. erbor io7~&M’ eremit 9700 ~-mt’ ermes,
+-ce 15580. erbor 10739 herbe. eremit 9700 ermite. ermes,
-rapidement. eror,he-,irori3io,2826, 3101,
+rapidement. eror, he-, iror 1310, 2826, 3101,
-etc. colère; 9606, loooo etc.
+etc. colère ; 9606, 10000 etc.
-es 1:20; esse
+es 15205 esse
-23, $32, 2i20,/M<. 3 esanplera 24~ part.
+23, 532, 2120, fut. 3 esanplera 2455 ; part.
-loi, ~e.] cf.
+loi, etc.] ; cf.
-2763, 3~12 etc.; intransitivt,
+2763, 3512 etc. ; intransitivt,
-esaucer, s~ue-2~ Nf-fa~f. esbaïre (rime) 67; ébahir part. pas. esbei7~o. escanper
+esaucer, sauc- 25 N exalter. esbaïre (rime) 675 ébahir ; part. pas. esbeï 7990. escanper
-scanper 10872; subj. !’M~. escanpast
+scanper 10872 ; subj. imp. 3 escanpast
-ind. ~?-. 3
+ind. pr. 3
-eschanteré 27~4 mettre
+eschanteré 2754 mettre
-8786 eM~M)’ terme
+8786 écartelure, terme
-eschunjur 1310; prière. [esclarier], ind. pr.; [s’] esclaire 3; 61 ouvrir
+eschunjur 13105 prière. [esclarier], réfl., ind. pr. 3 [s’]esclaire 3561 ouvrir
-de l’aube; 3632 éclairer, instruire; 8635
+de l’aube ; 3632 éclairer, instruire ; 8635
-[les rangs], esclois (~M?-.) 7633
+[les rangs]. esclois (plur.) 7633
-GLOSSAIRE 38i lement par
+{{sc glossaire esclumé 4109 souillé d’écume (cf. ital. schiuma). [escondre], ind. pr. 3 escont 540 ; subj. pr. esconde 10536 cacher. esconfit, -cun- 8184, 8648, 9258, 10876, sconfit 9249, 10867 déconfit (ital. sconfitto). esconjurer 9284 jurer par ; cf. sconjurer. escremir 5873 protéger ; cf. scremir. escrïee : en — 3479 à haut cri. escrignir 7918, scrinir 1168 railler ; inf. pris sbstmt eschirnir 3621 raillerie (ital. schernire, anc. fr. escharnir) ; cf. schernir. escrimaor 4259 escrimeur, lutteur. escrire écrire : part. pas. fém. escrise 452. escunfit, voir esconfit. escuror 9832 obscurité. esenbler 585 assembler. esent, voir ensir. esforçamant 606 forces militaires. esforcier (ms. estorcier) 9829 N fortifier. esgarder regarder : ind. pr. 3 esgart 13664 ; part. pas. fém. esgardie 8510. esille 10689 dévastation. esillire 13244 (rime) dévaster. eslargier 9439 élargir. eslas 1668 etc. élan (anc. fr. eslais). eslire élire : part. pas. esli 13848. eslongier 3651 éloigner. esmater 2589, 2607, 2773 terrasser, détruire. — Mot relevé seulement par
-4012 ~~f! [esmovoir],
+4012 émeri. [esmovoir],
-lieu un
+lieu à un
-esoté ij;~ assoté. espanee 130~7 longueur
+esoté 1553 assoté. espanee 13037 longueur
-espaner 8~oy ouvrir
+espaner 8907 ouvrir
-sp- 10;, 4949
+sp- 105, 4949
-des largesses; 112~ MMer (ital. spendere; cf.
+des largesses ; fig. 1123 hâbler (ital. spendere ; cf.
-2871) ;~2i? espère mate 13304 désespoir cf.
+2871) ; 5521 ? espere : male — 15304 désespoir ; cf.
-esperner 10~9 mettre enpièces, déchirer (anc./f. despaner; < ital. sparnazzare ~a~tHef). espers
+esperner 10359 mettre en pièces, déchirer (anc. fr. despaner ; cf. ital. sparnazzare éparpiller). espers
-despers). espioner,sp-67~, 11244 M~t’OM; cf. spion. i. espis(?’MtM)6777~MM. 2. espis,M~ ~12 épine.
+despers). espioner, sp- 6733, 11244 espion ; cf. spion. 1. espis (rime) 6777 épais. 2. espis, f. plur., 3912 épine.
--plei, -pieu, -pli 709, 1206,1226, 1419, 2212,3915, II556, 11524,
+-plei, -pleu, -pli 709, 1206, 1226, 1419, 2212, 3915, 11556, 11524,
-esponre 4; 2 (~ sponre), part. ~a. fém.
+esponre 452 (ms. sponre), part. pa. fém.
--je ~9 résidence 2110 M<d~. estaigner
+-je 339 résidence ; 2110 retard. estaigner
-éteindre. esclumé 4109 souillé d’ecume (cf. ital. schiuma). [escondre], ind. 3 escont ~40 M< ~r. ~esconde 10~6 cacher. esconi6t,-cun-8i84,8648,92;8, io876, sconfit 9249, 10867 déconfit (ital. sconfitto). esconjurer 9284 jurer par cf. sconjurer. escremir 387~ protéger; cf. scremir. escnee en ~479 à haut cri. escrignir 7918, scrinir 1168~ler; inf. pris sbstmt eschirnir ~621 raillerie (ital. schernire, ~c. escharnir);cf.schernir. escrimaor 42~9 escrimeur, lutteur. escrire écrire part. pas. ~m. escrise4;2. escunfit, voir esconfit. escuror 9832 obscurité. esenbler 585 ~.t~ef. esent, voir ensir. esforçamant 606 forces militaires. esforcier (MM. estorcier) 9829~ fortifier. esgarder regarder ind. ~r. 3 esgart 13 664; part. pas. ~M. esga.rdte8~io. esille io689 dévastation. esillire 1~244 (rime) ~’ftM<<’f. eslargier 9439 élargir. eslas 1668 etc. élan (anc. fr. eslais). eslire élire part. pas. esli 1~848. eslongier ~6~1 éloigner. esmater 2~89,2607,277; f~ff~ser, détruire.- Motrelevé seu-
+éteindre.
-L ENTREE D’ESPAGNE 382 estanc,
+{{sc l’entrée d’espagne estanc,
-3498, 10436~ (ital. stanco c/. stanchise).
+3498, 10436 fatigué (ital. stanco ; cf. stanchise).
-2191 ~c~aM. i. estancher
+2191 poteau. 1. estancher
-3481, 3483,4112 etc.fatiguer. 2. estancher !i6;7(?). estavaus (~) 13 535, 14242,
+3481, 3483, 4112 etc. fatiguer. 2. estancher 11657 (?). estavaus (plur.) 13535, 14242,
-dimension cf.
+dimension ; cf.
-être ind. ~f. ista
+être : ind. pr. 3 ista
-de cun
+de ; cun
-comment aH~-MM? fut.
+comment allez-vous ? fut.
-reqere ;:7i2 il
+reqere 1712 il
-le ~’<WO~M)’ t’M~. 2
+le provoquer ; impér. 2
-6417. c 2. ester, estif;r 336,
+6417. 2. ester, estier 336,
-11141, H977; etc., outre, JNtM parler de. esticon 13387., 14199
+11141, 11977, etc., outre, sans parler de. estiçon 13387, 14199
-[estornir], réfl. pas. déf. s’estornirent 8244 N; ~M.~M. estornie
+[estornir], réfl., pas. déf. 5 s’estornirent 8244 N ; part. pas. fém. estornie
-par llital. stornire étourdir).
+par l’ital. stomire étourdir).
-falloir ind. 3
+falloir : ind. pr. 3
-7144 etc.; pris
+7144 etc. ; pris
-de « être oHt~ N KK~f. 3 stoit n6~~ stuet ~426 J~. 6
+de « être obligé » : ind. pr. 3 stoit 1163, stuet 3426 ; pas. déf. 6
-8964 ~Mf. 6
+8964 ; fut. 6
-stovron 11~2. estovoire
+stovron 11332. estovoire
-estraner, -amer 4797 étranger ~190 extraordinaire.
+estraner, -ainer 4797 étranger ; 3190 extraordinaire.
-estranger 1~139, strancer i~9~7 etft:M~?’. estranois i;790 étranger. i. estre être. Formes spéciales ind. ~y. z su
+estranger 13139, strancer 13957 étranger. estranois 15790 étranger. 1. estre être. — Formes spéciales : ind. pr. 1 su
-jé) 23~8, 27:2 etc.
+jé) 2338, 2712 etc.
-eis ~096, 3 i~~ etc. ind. < estot
+eis 5096, 3 1535 etc. ; ind. imp. 3 estot
-644, 68l, 37~1 etc., ermes ~792, 6
+644, 681, 3731 etc., 4 ermes 3792, 6
-107 pas.
+107 ; pas.
-fui 1112; pas. indéf. i ai stez ;~i, 6
+fui 11125 ; pas. indéf. 1 ai stez 531, 6
-estez 14; ~<t. J sero [je] 6~0;, 3
+estez 145 ; fut. 1 sero [je] 6305, 3
-6881, seirons 6906 cond. Pr. 2
+6881, 4 seirons 6906 ; cond. pr. 2
-N subj. ~f. 3
+N ; subj. pr. 3
-6854, 8~20 etc., sie i;i64, soiois (rime) 12~66; ~M& imp.
+6854, 8320 etc., sie 15164, 5 soiois (rime) 12366 ; subj. imp.
-14706 M< ~s~ 6
+14706 ; subj. pl.-q-parf. 6
-esté 11:72.
+esté 11572.
-GLOSSAIRE 3~ qe ne feit a
+{{sc glossaire 2. estre 6192 N (à supprimer ; cf. 2 ester). estrent, voir ensir. estrever 2016, estriver 11460 étrier. estrimant 8060, 8352 instrument (de musique). estrimer 9349 placé à une extrémité ? estriné 7405 étrenné, fig. endommagé. estriver, voir estrever. [estroer], ind. pr. 3 (rime) estroie 4983, part. pas. estroé, fém. estrouie 12874 trouer. estroine (rime) 9063 étrenne, fig. aventure. estuper 200 éteindre. et conj. employée par pléon. : ne gros et ne menu 359. eterne 14714 éternel. 1. eu, pr. pers. de la 1re p. sg., 600, 5219, 5863, 6088 (rime). 2. eu, contract. de en le (cf. el), 72, 378, 1370, etc. ; confondu avec au 6028. 3. eu, contract. de et le, 5074 etc. eur 405, 12504, bord. F fablerie 3271 discours fabuleux. fabregier 3871 fabriquer. faige, voir faire. fainz, voir fant. faire : con ben feit l’apostoille 433 comment va le pape ; ensi la ferent 102 ainsi firent ; armes qe ne fait a
-d’un gar~armesqesefeitavasal 708
+d’un garçon ; armes qe se feit a vasal 708
-s’afeire) davant
+s’afeire) ; davant
-feit 8024 devant
+feit 8924 devant
-présente cf.
+présente ; cf.
-Pampel. ;477 etc.
+Pampel. 3477 etc.
-farasi). Pas.
+farasi). — Pas.
-8006, Mstes 11748, faites ii7;2, 6
+8006, 5 faïstes 11748, faïtes 11752, 6
-feirent 34;, ferunt 10101 fut. i firai 120, feifid 823,
+feirent 345, ferunt 10101 ; fut. 1 firai 120, feirai 823,
-feira 74;6,~e faron
+feira 7456, 4e faron
-firé io55, feireç
+firé 1055, feireç
-fairunt 737; tMpér. 2
+fairunt 7375 ; impér. 2
-(rime) fayge 12929, fêtes 8418; < fais ;82, 3 fais 81 ;i; inf.
+(rime) 3 fayge 12929, 5 fetes 8418 ; subj. imp. 2 faïs 582, 3 faïs 8151 ; inf.
-faïstes, faîtes, voir faire, fal 61;6 dch’o?: de ~’OM~~ a –2223, en–1102; à faux venir a–de 2881 ~OM~r l’attente
+faïstes, faïtes, voir faire. fal 6156 action de tromper : a — 2223, en — 11025 à faux ; venir a — de 2881 tromper l’attente
-de 34;9 cesser
+de ; 3459 cesser
-qqch) 4917
+qqch) ; 4917
-faute tu
+faute ; tu
-falie 26:1 tu
+falie 2651 tu
-bien tfOMj’’e. falois (rime) treire a 6826
+bien trompé. falois (rime) : treire a — 6826
-à ~!MX, se tromper. famy93;<M. famos i;8;yt:K:f:<x. 2. estre 6i9~N (à supprimer; cf. 2 ester). estrent, voir ensir. estrever 2016, estriver 11460 étrier. estrimant 8060, 8352 MMh’Mmf~ (de musique).. estrimer g~g~~ac~ à une extrémité ? estriné 7405 étrenné, fig. endommagé. estriver, f0!)’ estrever. [estroer], ind. ~f. 3 (rime) estroie 4~8~, ~wt. pas. estroé, estrouie 12874 trouer. estroine (rime) 9063 ~~MMe, aventure. estuper 200 éteindre. et conj. employée par pléon. ne gros et ne menu 359. eterne 14714 éternel. i. eu, pers. de la ire ~-) 600, ;2i9, ;86;, 6088 (rime). 2. eu, contract. de en le (cf. el), 72, 378, i~70, etc. eoM/bK~f avec au 6028. 3. eu, contract. de et le, 5074 etc. eur 405, 12~4, bord. F fablerie 3271 discours fabuleux. fabregier~Syl/a~t~f. faige, voir faire. fainz, voir fant. faire con ben feit l’apostoille 43 co~MMM~fo ensi la ferent 102 ainsi jt~M~ armes
+à faux, fig. se tromper. fam 7935 faim. famos 1585 fameux.
-L ENTREE D ESPAGNE 384 fan 2247, 7~04, 1~607,14126 foin.
+{{sc l’entrée d’espagne fan 2247, 7904, 13607, 14126 foin.
-5553, 6~7, 1221;, fainz (plur.) 9~8 enfant,
+5553, 6357, 12215, fainz (plur.) 9938 enfant,
-homme 1200; jeune
+homme ; 12005 jeune
-450, 9463feinte. far,
+450, 9463 feinte. far,
-farine ~408 gibier
+farine 3408 gibier
-anc. /f. ferain).
+anc. fr. ferain).
-3836 e;M! qui
+3836 celui qui
-febre 66~~M~f. [feindre],
+febre 6639 fièvre. [feindre],
-feindue 1~040~ feir,
+feindue 13040 fendre. feir,
-feloneus ~1~2/No~, cruel. felonin 13682 irrité. fenestral 20~, 2227, etc. ~M~~ – de voire ~871 vitre.
+feloneus 5152 félon, cruel. felonin 15682 irrité. fenestral 2033, 2227, 3355 etc. fenêtre ; — de voire 3871 vitre.
-7206 jenêtre. fer 3o etc.
+7206 fenêtre. fer 30 etc.
-fergonde 10~; adj. riche
+fergonde 10535 adj. fém., riche
-combattant. ferir,firir 10208, 10824; ind.pr. ~fert2~6etc.rfirNi 92,
+combattant. ferir, firir 10208, 10824 ; ind. pr. 3 fert 2536 etc. ; fut. 1 firrai 92,
-firra 4.og, férir,
+firra 409, férir,
-fermamant 11008 forteresse. [fermier], M~f~fermie 3 277 bouillonner,
+fermamant 11108 forteresse. [fermier], ind. prés. 3 fermie 3277 bouillonner,
-parlant t)’M sang 3985
+parlant du sang ; 3985
-colère (~c. formïer). fermité 410; ~oMf~M~;c/ firmité.
+colère (anc. fr. formïer). fermité 4105 séjour fixe ; cf. firmité.
-l’ennemi i7g8,g88pcoM/a~)e’(aKc. ital. feruta). i. fi (rime) 14060~. 2. fi (rime)fois tote
+l’ennemi ; 1798, 9889 coup frappé (anc. ital. feruta). 1. fi (rime) 14060 fils. 2. fi (rime) fois : tote
-fiautre ioii4.~M~.s~"MM~’s/)pui à
+fiautre 10114 feutre servant d’appui à
-lance. ?4129~~ figisor 12 3 8 2 fidéjusseur. figurer ~428 distinguer
+lance. fïé 4129 foie. figisor 12382 fidéjusseur. figurer 9428 distinguer
-finie io8i7~,acM~MM~(! finita).
+finie 10817 fin, achèvement (ital. finita).
-2784, Il6<;)0~:M,fK~Mm’~<, mort
+2784, 11690 fin, achèvement, mort
-642 (?’tMM) fidèle
+642 (rime) fidèle
-firmité 1~1 forteresse cf.
+firmité 171 forteresse ; cf.
-flabe ~67, 2;8g~!H~. Sagel6ii4~M, aM~. flamee 371; ~M~. flameron
+flabe 367, 2589 fable. flagel 6114 fléau, au fig. flamee 3715 flambée. flameron
-obers) i 186, 3038
+obers) 1186, 3038
-incertain cf. Romania, IV,106). flanbe 37iy~MMMM. flanboier,
+incertain ; cf. Romania, IV, 106). flanbe 3717 flamme. flanboier,
-feilor) 1473; parfum. flon ;2i; ~«~ (anc.
+feilor) 14735 parfum. flon 5215 fleuve (anc.
-CLÔSSAIRÈ t~ 5 1 1 -Y -E’.EM~E~xt~e, II. fran (~f) 22~8, 6~39, 9690
+{{sc glossaire flor, s. m., 4342, 5109 fleur ; 957 éclat du visage, bonne mine. fo, voir estre. foes fois : totefoes 10447 quoique (ital. tuttavia). foillere 15289 feuillée. folance 6619 déplaisir. folité A 81 folie. foloi 4534 folie. fondie 2144, fém. de fondé. fondis 15599 fondu. forcel, s. m., 10721 poitrine. forchal 2891 fourche patibulaire. forest, s. m., 9421, 11500, 14494 forêt. foreste 2162, 5065, 6990, 8756 forêt. forfas (rime) 10453 forfait, crime. fornais, s. m., 3537 fournaise. fors : de lui en — 5415 lui excepté (ital. in fuori ; cf. afors). forscacer 94 bannir. fortece 687, 10015, forteçe 8434 forteresse. fortisme 8688, 9821 très fort. fortor 3103 fort (anc. fr. forzor, plus fort). fortrece 610 forteresse. fortunos 1593 fortuné. fosent, voir estre. foulison 12743 folie. fraïn 4767, 5856, 6605, freïn 914 etc. misérable ; cf. Prise de Pampel. 458, 1460 (anc. fr. frarin). fraisenor 1419, fras- 8302, 9603, 10140, 10740 en bois de frêne ; cf. frasenin. fran (rime) 2258, 6539, 9690
-fraper H2~~<oK~ (anc. .frapier). frasenin
+fraper 11255 fuite, déroute (anc. fr. frapier). frasenin
-frêne cf.
+frêne ; cf.
-(anc. fraisnin).
+(anc. fr. fraisnin).
-frax- 11~6 bois
+frax- 11396 en bois
-frêne cf.
+frêne ; cf.
-frasenin (~e. fr. fraissin, ?-a~, ~OM~fraisnin). fraxenin,
+frasenin (anc. fr. fraissin, rare, pour fraisnin). fraxenin,
-frasin. frem, t’ot)’ fraïn.
+frasin. freïn, voir fraïn.
-(rime) 663y~’M’m. frontal 6173 3 front, au ~o~~ i ~32~’0~[~’MKf~OM~i’]. fruter 3863 ~Me~-M~~ (en ~af/OM~ d’une
+(rime) 6657 frein. frontal 6173 front, au propre ; 4932 front [d’une troupe]. fruter 3863 se former en fruit (en parlant d’une
-fuet, -o:r fuïr. fuir, < 3
+fuet, voir fuïr. fuïr, ind. pr. 3
-estre. fui 14511 feuillage; cf. i~~ N. fundufondé (?):tour fundue
+estre. ful 14511 feuillage ; cf. 15433 N. fundu fondé (?) : tour fundue
-lui, ~’(M. atone
+lui, pron. atone
-ge cf.
+ge ; cf.
-etc. MtH~-M c/. gaberie
+etc. raillerie ; cf. gaberie
-de ~ew./fftKfaM. gabarixe, 1~773 ~MffM cf.
+de l’anc. français. gabarixe, 15773 raillerie ; cf.
-13023 M~f (anc.
+13023 raillerie (anc.
-gabois). flor, s. M., 4342, 3109 ~M< 9~7 ec/a~M t/M~f, bonne mine. fo, voir estre. foes fois totefoes 10447 quoique (ital. tuttavia). foiUerei;289~K’Hf< folance 661g déplaisir. foHtéASiyb/M.. foloi 4534folie. fondie 2144, fém. de fondé. fondis 1~9~/OM~M. forcel, s. M., 10721 ~o:t~. forchal 2891 /bt~si!<&M/a:’?’i’. forest, s. m., 9421, n;oo, 14494 j~ foreste 3162, 506;, 6990, 8756 forêt. forfas (fMM) I0453 forfait, crime. fornais, M., 3537 fournaise. fors de lui en ~41~ lui exf~f’ (t~ in fuori cf. afors). forscacer 94 ~aw~M’. fortece 687, 10013, forteçe 8434 forteresse. fortisme 8688, 9821 ~~yb~. fortor 3 I03 fort (~c. fr. forzor, ~~<(~yb;’<). fortrece 6io~bfh’)’MM. fortunos i;9~/o~MM< fosent, voir estre. foulison 12743 folie. fraïn 4767, 5856, 660;, fréta ` 914 etc. misérable; cf. Prise de Pampel. 458, 1460 (anc. c f,r. frarin). f fraisenor 1419, iras- 8302, 9603, 10140, 10740 en bois ~f; Ë cf. frasenin. T~L’l.7nL`_a- m
+gabois).
-L’ENTREE D’ESPAGNE 386 imp.
+{{sc l’entrée d’espagne gaiard 11209 gaillard. gair 8204 guère. gais (rime) 3542, 5550 etc. raillerie (anc. fr. gab, gap, plur. gas). galaus (rime) 9310 gallois (rime) 122 galop. galcanter 11250 premier chant du coq ; cf. au premer gal çantant 8059, et jaucantar dans Aigar et Maurin 1188. galiois, voir galiot. galiot 11666, galiois (rime) 9557 matelot (ital. galiotto). gallois, voir galaus. galon 3818, 14183 etc. côté (ital. gallone). ganbaus 1956, 2089, 2292, 2521 etc. pourpoint rembourré (anc. fr. gambais). ganbille 5113 (?) gante 3704 jante de roue. garais (ms. gaus) 3541 guéret (?). gardeüre 12554 regard (ital. guardatura, anc. fr. esguardeüre). gardinal 13895 cardinal. garenter 5449 garantir (ital. guarentare). garison 10395 provision d’aliments. garniment, -ant 376, 383 occupation d’un pays ; 468 attirail militaire ; 599 troupe de garnison. gart (rime) 15469 garçon. gastere, s. f., 12740 destructrice. gaumant 2310 lamentation (anc. fr. guaiment). [gaumenter, guau- ], réfl., ind. imp.
-guaumentot 111~7 7 N se JaMM:~)’ (anc. y! guaimenter).
+guaumentot 11157 N se lamenter (anc. fr. guaimenter).
-geintil 10744~ geir
+geintil 10744 gentil. geir
-déf. geisiA 40 ~tf. geiter,
+déf. 3 geisi A 40 gésir. geiter,
-jen- !i~88, 136~1 ageMOMtH~. gentilie (rime) 119~9 MO~/MM (att sens
+jen- 11588, 13631 agenouillé. gentilie (rime) 11939 noblesse (au sens
-(plur.) n6i2~/aM<. t. gerpire
+(plur.) 11612 gerfaut. gerpire
-7040 ~M~t’f, abandonner. giant io;7i, gient
+7040 deguerpir, abandonner. giant 10571, gient
-etc. gent; a- a voir a i. gienoilon,
+etc. gent ; a — a —, voir a 1. gienoilon,
-7282, i i~87~<M~Kf. gionage,
+7282, 11387 gigantesque. gionage,
-guionage. gionër, voir
+guionage. gioner, voir
-get [~’MM~bM~HtMj. gitte,
+get [d’une fontaine]. gitte,
-991 ~M. glise ~416, glixe t68, 1834
+991 glaive. glise 3416, glixe 168, 1834
-catholique). glorïaus(suj. sg.) n6i6~-MM.<. glotir 63$ engloutir.
+catholique). glorïaus (suj. sg.) 11616 glorieux. glotir 655 engloutir.
-au ~tM h’aM., gloser sur [~s],MaMer. glue 3849 N(?), 12~72 (?). goliard <;407 &d:<~0):. got 2732 ~OMM~. governaile i;099j’’o.Hf~KM[d’M/M chose]. gaiard 11209~’M’H~. gair8204gu<)’e. gais (rime) 3)42, ;))0 etc. r<7lerie (s~f;. /f. gab, gap, plur. gas). galaus (n’!)M) gio gallois ()’:Me) 122 galop. galcanter 11250 premier chant ~:t coq cf. au premer gai cantant 8039, <~ jaueantar dans AtgaretMâurmuSS. galiois, voir galiot’ galiot 11666, galiois (rime) 9~7 7 matelot (!’<s/. galiotto). gallois, voir galaus. galon ~818, 14183 etc. côté (ital. gallone). ganbausip;6, 208~, 22~2, 2<)2i etc. poûrpoint rembourré (anc. ~gambais). ganbiile;ii~(?) gante ~yo4/a!t~ roue. garais (ms. gaus) ~41 guéret(?). gardeùre 12; 54 regard (ital. guardatura, anc. fr. esguardeüre). gardinal i3&9; cardinal. garenter 5449 garantir (ital. guarentarc). garison 10395 provision d’aliments. garniment,-ant 376, 383 oeeM~ation d’un pays; 468 aMt~t/ militaire; 599 ~oH~s~son. gart (rime) 15469 garçon. gastere, s. f., 12740 destructrice. gaumant 2~10 lamentation (aMC. guaiment). [gaumenter, guau-], réfl., ind.
+au sens trans., gloser sur [qqn], blâmer. glue 3849 N (?), 12572 (?). goliard 5407 bouffon. got 2732 goutte. governaile 15099 possession [d’une chose].
-GLOSSAIRE ~87 .N,M .a_ -1 considérée comme un objet de ~M résistance, sans ra/~y. 2. haire, voir aire. haitie, voir ahitie. haitine ~617 ~MM~Mf ~cM~’MM hautine 3393 vigueur; athine 8872 e/ anc. aatine provocation. halener, voir alener. hatie, voir ahitie. hautie, voir ahitie. hautine, voir haitine. hautise ~18 ~~t<o~<(aMC. /ri aatise). heider 6070 aider. heire ~621 chemin (aMc.oire). heite, voir heter. herent, voir estre. herer 383 se conduire (aMC. /t’. errer). heror, voir eror. hestor, voir austor. [heter], prés. 3 heite 7427, 7646,8 i~o haïr cf. aheter. heum 6353, 7660 etc. heaume. hobedïence 7982 obéissance. hoïe, voir ohie. hoisor ;6< hossor ~80 etc. épouse (ane. fr. oissor). hom homme liés i ;g &omM~ lig e. hor:aun –7320, aune–10136 en même ~M~).h hos 8675 audacieux (anc. fr. os). humas (WM~) 10454 aujourd’hui (anc. fi-. haimais). 1 i, pron. bers. atone sg., $431, graille 8628,
+{{sc glossaire graille s. f., 8628,
-graïr ~i, i0)io,i;404s~tA 6; remercier
+graïr 3631, 10510, 15404 agréer ; A 65 remercier
-grant, g rand bien
+grant, grand : bien
-a 10267 S grant risque; cf. anc. en
+a —10267 à grant risque ; cf. anc. fr. en
-2350 violent; 2764Pénible; 8362
+2350 violent ; 2764 pénible ; 8362
-grevois 797; irrité. gries~i68,griez~i~ etc.
+grevois 7975 irrité. griés 9168, griez 9155 etc.
-(une -), guainz (~Mf.) IH02~Mf. [guaumenter],
+(une —), guainz (plur.) 11102 gant. [guaumenter],
-guercin 727~ (?). guier~MK~r des
+guercin 7279 (?). guïer guider : des
-guie 8~1; désarçonne.
+guie 8515 le désarçonne.
-gi- ~2, pii~, 10849
+gi- 352, 9115, 10849
-bouchée fig. engtotir le mortiel 1~176 mourir
+bouchée : fig. englotir le mortiel — 15176 mourir
-(anc. /r. aïe). haïn,
+(anc. fr. aie). haïn,
-haïr 7~27 ardeur
+haïr 7927 ardeur
-here (M~. bere)
+here (ms. bere)
-6593, i~yoë~
+6593, 14706 haire, considérée comme un objet de peu de résistance, sans valeur. 2. haire, voir aire. haitie, voir ahitie. haitine 5617 humeur batailleuse ; hautine 3393 vigueur ; athine 8872 ; cf. anc. fr. aatine provocation. halener, voir alener. hatie, voir ahitie. hautie, voir ahitie. hautine, voir haitine. hautise 3418 impétuosité (anc. fr. aatise). heider 6070 aider. heire 5621 chemin (anc. fr. oire). heite, voir heter. herent, voir estre. herer 383 se conduire (anc. fr. errer). heror, voir eror. hestor, voir austor. [heter], ind. prés. 3 heite 7427, 7646, 8190 haïr ; cf. aheter. heum 6353, 7660 etc. heaume. hobedïence 7982 obéissance. hoïe, voir ohie. hoisor 5693, hossor 5580 etc. épouse (anc. fr. oissor). hom homme : — liés 159 hommage lige. hor : a un — 7320, a une — 10136 en même temps. hos 8675 audacieux (anc. fr. os). humas (rime) 10454 aujourd’hui (anc. fr. huimais). I i, pron. pers. atone : sg., 5451,
-L’ENTREE D’ESPAGNE 388 10748,118; 11904.12160, 1232; etc. ~M (c/. le); ~«f., 144’): N~; 7822, I!;93MM;AlI4a~f.ï. idiSz 1413, ~t~M, M~ ~< ~M~f~ e~. de6ç. le.~fOM. ~M. atone ir~.Mt~ 7388 à /:<: r~ ~t’a~. ge e/ g’). ll,~OM.~M.~OM:~?’662I 1 I~3~~ ite (t-t’MM) ;io~ H~ cm. [imâger], M~. ~< imaje
+{{sc l’entrée d’espagne 10748, 11835, 11904, 12160, 12325 etc. à lui (cf. ie) ; plur., 14451 N ils ; 7822, 11593 eux ; A 114 à eux. idifiz 1413, édifice, machine de guerre ; defiç. ie, pron. pers. atone rég. ind., 7388 à lui (ital. dial. ge ; cf. g’). il, pron. pers. tonique rég., 6621, 13354, 13733 lui. ile (rime) 5109 lis ; cf. çiu. [imager], ind. pr. 3 imaje
-7128 :~M~Mf. [imatgner, immagner], M~. ~imaigne~o~~immagne ~829 <M~M~. i.m7,68etc.<M,j6~. 2. in il! etc. cm, a; inchué ~:i; CM/OM~Mi’ [inconbatre], fr~M. !nn’s/ J alinconbatu 14679 eoM~MM; enconbatre. ineoroner. f0:’<’ eneoroaer. incontrer t’M., 1188~ a~f~r. incuntraltle i;!i62 ~MeoM~. infancer,
+7128 imaginer. [imaigner, immagner], ind. pr. 3 imaigne 4093, immagne 5829 imaginer. 1. in 7, 68 etc. en, prép. 2. in 111 etc. en, adv. inchué 3115 aujourd’hui. [inconbatre], trans., pas. indéf. 1 ai inconbatu 14679 combattre ; cf. enconbatre. incoroner, voir encoroner. incontrer impers., 11883 arriver. incuntraille 13162 rencontre. infancer,
-enfancer. inferme i49;6<K/c~a~. infu!re(W)K~) 1~249 cM/oMtf. ingratitudne, -graititudine 1~184, 1~6<; tK~ff~~M~. ingrés i;200, mgréi2296~fr:’He (a~e. engrès). mperage, voir
+enfancer. inferine 14956 infernale. infuïre (rime) 13249 enfouir. ingratitude, -graititudine 13184, 13365 ingratitude. ingrés 15200, ingré 12296 terrible (anc. fr. engrès). inperage, voir
-13711 ~-<WMMf<! (: impromettere).
+13711 promettre (ital. impromettere).
-insunt, fM’f ensir. intrai!!e 13167 ~M<fA, t~h~. intre
+insunt, voir ensir. intraille 13167 entrée, début. intre
-etc. e~< inverti 68~ M~fr (:7s/. inverno; c/.vers). irage 12930 eoM~. imnçei~ëlcoMff. irent,
+etc. entre. inver 13683 hiver (ital. inverno ; cf. vers). irage 12930 colère. irançe 15561 colère. irent,
-2949 ~M~M~em colère.
+2949 se mettre en colère.
-m., 1368~ <’M. istrent,
+m., 13683 été. istrent,
-itant a par – 928
+itant : a — par — 928
-de jaen, i22;6. jardin, ~/M~. jardys 1184; (rime). jas,con~ac<<’jales,u=,68. i. je,
+de ja en, 12256. jardin, plur. jardys 11845 (rime). jas, contract. de ja les, 11368. 1. je,
-pers. por
+pers. : por
-Clermon ;68i dM~K’ perdre
+Clermon 5681 dussé-je perdre
-jà, déjà.. jé,
+jà, déjà. jé,
-de je~OM. /M~ 1406, ~246,;746,~928,6871, 12295
+de je pron. pers., 1406, 5246, 5746, 5928, 6871, 12295
-828 <K/~H~’M. jenolon,
+828 infanterie. jenolon,
-gienoil- en ~016, 7049,
+gienoil- : en — 3016, 7049,
-gitte ~93,/M<. ?jetroit7~i. jobler 1073 i;o~/fM<’ cf.
+gitte 3393, fut. 3 jetroit 7321. jobler 10731 jongleur ; cf.
-8171 1 joigne 1~863 venir
+8171 joigne 13863 venir
-GLOSSAIRE taent 14166 M-tMa~M (a~c. leans). lagner, f~ 7690 ~/a:M~~ (t~ lagnarsi). laideier 3 ~84 &/MMy, a:f ~fo~~< f/ teideçer. Iaini~o~OK~(?). tame,-inne~4~, ti~zy~~M (: lena) e/ Prise de Pampel. 3463, 4548. taing 2121, ii7;2 ling bois a OMt’My. laingue 1~4~ 7aM~< lainne, voir laine. laisi~io; /ae~,aM~ taiser 10061 /OM!?’. lai, con< ta le, i~ M lanientance i~~4 /aMfK~MM (M. lamentanza). laser 13, io~~ etc., lasser 94~, laxer 11662, leisier 14 etc., 6 leirent 9329, 96~9 ~MM~. tatinë 11604 qui sait t/a~f. latiner i ;48 ~coM~f. kvoré 79~, 106~8 ~s~a~ OKtVf’. laxer, voir laser. i. !e, art. Ma~f. Mon e7< ~aM< fo~/f, 8;8,. i;o2~, 1~62~ etc. 2. te, af-M. 1121, 2;6etc. /a. le, ~fOt:. ~f~t. atone aM M~ ~M/ 120~ elle (cf. la, !es). 4.1e, ~~oM.majc. atone aK 1926, 2~, 2643 etc, à hK. i. lé 11481, ~M. lee 10333 3 /f)’<’M.!c (~c. /< He, He). jor jour – en 109~ toujours. jostisable 141~~0~ justice.
+{{sc glossaire jor jour : — en — 10953 toujours. jostisable 14135 qui observe la justice.
-6982, i4;9;etc. ;’OM~;c/jotreas;M Prise
+6982, 14593 etc, joute ; cf. jotre dans Prise
-s. ~m., 554jeudi (ital.
+s. fém., 554 jeudi (ital.
--ence (?-Mf) ~890, i3i2(f:]ûvente 3880)
+-ence (rime) 3890, 1312 (cf. jovente 3880)
-judis loni~fM!’ (ital.
+judis 10111 jugement (ital.
-jusque 1~3~. juveor 8443 ~M’~<: aide.
+jusque 1333 dès. juveor 8443 celui qui aide.
-adj. j. la [conpagne] ] 14966
+adj. f. : la [conpagne] — 14966
-L i. la, ~’roM.yt’M. sg. ~~oye Pour elle
+L 1. la, pron. fém. sg. — Employé pour elle
-cas ~M/~< 4~2, 2999 (~ le, les); avec
+cas sujet : 452, 2999 (cf. le, les) ; avec
-neutre ensi
+neutre : ensi
-ferent t 102; bone
+ferent 102 ; bone
-contee i2i;i queile
+contee 12151 ; queile
-12748 la feit, tot autremant 1~209. 2. la, ay-t.M. non
+12748 ; la feit tot autremant 13209. 2. la, art. fém. non
-etc. devant
+etc. ; devant
-lace 1~00, 10778,
+lace 1300, 10778,
-lacet [~H~aMMe]. ladrie
+lacet [du heaume]. ladrie
-lèpre.
+lèpre. laent 14166 là-dedans (anc. fr. leans). lagner, réfl., 7690 se plaindre (ital. lagnarsi). laideier 3584 blesser, au propre ; cf. leideçer. lain 15703 honte ( ?). laine, -inne 5345, 11727 haleine (ital. lena) ; cf. Prise de Pampel. 3463, 4548. laing 2121, 11752 ; ling 905 bois à ouvrer. laingue 15543 langue. lainne, voir laine. lais 13105 lacs, au fig. laiser 10061 loisir. lal, contr. de la le, 1953 là le. lamentance 15554 lamentation (ital. lamentanza). laser 13, 10355 etc., lasser 9433, laxer 11662, leisier 14 etc., pas. déf. 6 leirent 9329, 9639 laisser. latiné 11604 qui sait parler. latiner 13548 raconter. lavoré 7953, 10658 travaillé, onvré. laxer, voir laser. 1. le, art. masc. sg. non élidé devant voyelle, 858, 15023, 15623 etc. 2. le, art. fém. sg., 1121, 256 etc. la. 3. le, pron. pers. fém. sg. atone au cas suj., 12033 elle (cf. la, les). 4. le, pron. pers. masc. sg. atone au datif, 1926, 2383, 2643 etc. à lui. 1. lé 11481, fém. lee 10333 joyeux (anc. fr. lié, lie).
-L’ENTREE D’ESPAGNE 390 2.
+{{sc l’entrée d’espagne 2.
-(rime) io;27, i47;4 côté
+(rime) 10527, 14754 côté
-lecion 277; leçon,
+lecion 2775 leçon,
-4400 ~~tt~f. leideçer
+4400 lignage. leideçer
--zer ;oi; oMtft:~’fr, ~0! cf.
+-zer 3013 outrager, déshonorer, cf.
-leigue 4990:. Hegue, -ge 4618, j~i48, 1~14 etc.
+leigue 4990, liegue, -ge 4618, 15148, 15314 etc.
-voir lire:. ien 797,
+voir lire. leri 797,
-lande (ane. larriz). i. les, /’)’OM. pers. t~Mf. atone, ;y2; ~M? 2. les, ~ro)!. pers.
+lande (anc. fr. larriz). 1. les, pron. pers. plur. atone, 5725 leur. 2. les, pron. pers.
-atone M{/ 3695 elles; cf.
+atone suj., 3695 elles ; cf.
-aleselle) 1049; N
+aleselle) 10493 N
-2819 ~<’M~. leucher
+2819 lecteur. leucher
-de r~CM. levre, f., ;34i lièvre
+de l’écu. levre, s. f., 5341 lièvre
-58, ;9 1180 etc.M. licer 11 ;47, liçer
+58, 59, 1180 etc. y, là. licer 11547, liçer
-4043 etc.. gourmand,
+4043 etc. gourmand,
-injurieux (onc. fr.
+injurieux (anc. fr.
-lie 267;, 3272, 6264, 8)12, 14384 dc. alise,
+lie 2675, 3272, 6264, 8512, 14384 etc. alise,
-sans fai~M)’ (anc.
+sans valeur (anc.
-liés i ;9 h~