Discussion Livre:Dickens - Bleak-House, tome 2.djvu

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
La bibliothèque libre.
Voir aussi
Voir aussi
Voir aussi la discussion concernant l’œuvre en mode texte

Choix éditoriaux[modifier]

« Dickens - Bleak-House, tome 2.djvu »
  Concept général  
Transcription avec correction des coquilles (au sens de l’époque de l’édition)
  Modifications du texte  

Modernisations typographiques 

Modernisations orthographiques 

{{{liste_modern}}}

Scanilles particulières 

{{{liste_scanilles}}}

Remarques 

{{{rem_texte}}}

  Mise en page  

Chapitres, titres 

{{{liste_chapitre}}}

Tables des matières, tableaux 

{{{liste_tables}}}

Notes en bas de page 

{{{liste_notes}}}

Références internes et externes 

{{{liste_ref}}}

Remarques 

{{{rem_miseenpage}}}

  Contributeurs  

Élaboration 

{{{utilisateur_création}}}

Modifications 

{{{utilisateur_contrib}}}

Remarques 

{{{rem_utilisateur}}}

  Voir aussi  
Affichage par pagesTypographie en généralListe des modèles


Corrections[modifier]

Les informations relatives aux pages (numéro, libellé) correspondent à ceux de la balise <pagelist/> provenant de l’index.

Page 26 :Correction  : « la » → « là » (coquille)
Page 56 :Correction  : « follichonne » → « folichonne » (coquille)
Page 75 :Correction  : « mon oreilles » → « mon oreille » (coquille)
Page 140 :Correction  : « présenté » → « présentée » (coquille : accord)
Page 166 :Correction  : « Wholes » → « Vholes » (coquille : Nom du personnage dans le reste de l’œuvre)
Page 193 :Correction  : « Si, » → « Si » (coquille)
Page 256 :Correction  : « étonnée » → « étonné » (coquille : accord)
Page 298 :Correction  : « resté » → « restée » (coquille : accord)
Page 323 :Correction  : « allé » → « allée » (coquille : accord)
Page 325 :Correction  : « Voodcourt » → « Woodcourt » (coquille : Orthographe de ce nom dans tout le reste du livre et vérification dans l'édition anglaise correspondante.)
Page 351 :Correction  : « Rouncevell » → « Rouncewell » (coquille : orthographe du nom de ce personnage dans tout le reste du livre.)

Fac-similés[modifier]