Discussion Livre:Rétif de la Bretone - Le Paysan et la paysane pervertis, vol. 1, 1784.djvu
Ajouter un sujetApparence
Dernier commentaire : il y a 2 ans par Cunegonde1 dans le sujet Avancement de la transcription
Avancement de la transcription
[modifier]Pour modifier la couleur du statut d'avancement d'un volume et qu'elle soit remplacée sur l'ensemble des volumes, il faut modifier la page Modèle:Tomes – Le Paysan et la paysane pervertis.--Cunegonde1 (d) 4 novembre 2021 à 15:19 (UTC)
Choix éditoriaux
[modifier]« Rétif de la Bretone - Le Paysan et la paysane pervertis, vol. 1, 1784.djvu »
| |
Concept général | |
Transcription avec correction des coquilles (au sens de l’époque de l’édition) | |
Modifications du texte | |
Remarques |
|
Voir aussi | |
Affichage par pages – Typographie en général – Liste des modèles |
- Transcription facultative des en-têtes de page et des pieds de page, parce qu’ils n’apparaissent pas dans les transclusions.
- Les s longs (
ſ
) sont transcrits et non pas modernisés. - Ces mots ont un accent sur la majuscule :
- À
- Élève
- Ô
- Graphies insolites, mais correctes :
- anciénnes
- aſſés (adverbe « assez »)
- bién (si, si)
- chèr (conjonction « cher »)
- chés (conjonction « chez »)
- ét (conjonction « et »)
- ïeus (« yeux » aujourd'hui)
- plûs (adverbe « plus »)
- Un trait d'union sépare l'adverbe « très » du mot qui suit.
- Utiliser
{{3pEnteteLettre}}
pour- le numéro de chaque lettre
- le titre de chaque lettre
- le résumé de chaque lettre
- la note latérale près du titre de chaque lettre. Régulièrement, elle déborde sur le texte qui suit, mais il est superflu de rajouter des sauts de ligne parce qu'à l'export, la note apparaît clairement dans un cadre.
- la lettrine qui suit l'en-tête de chaque lettre.
- Les adjectifs numéraux ordinaux sont retranscrits en respectant la graphie de l'auteur :
1.re
,2.e
... - L'auteur annonce des « eſtampes » (exemple), mais elles ne sont pas incluses dans le tome. Donc, toutes les notes latérales indiquant une estampe ne sont pas retranscrites.
- Dans le texte, on voit de temps à autre une seule ★, indiquant ainsi qu'une eſtampe se trouve dans l'ouvrage. Puisqu'il n'y en a pas, cette étoile n'est pas retranscrite.
- Pour « M.lle », « m.lle », « m.me », « M.me », « M.r », « m.r »… utiliser l'un des modèles dans la catégorie:Modèles PPP
- Le nom de plusieurs villes/villages sont abrégés à l'aide d'étoiles à cinq branches. Utiliser
{{e|★★★}}
, mis en exposant, autant de fois que nécessaire. Le symbole*
comprend six branches et est moins esthétique à l'export. - Lorsqu'une personne parle, l'auteur commence par le tiret cadratin (
—
) et termine par «-.
», «-!
» ou «-?
». Transcrire de cette façon.{{3p-}}
est équivalent à—{{lié}}
; utiliser de préférence{{3p-}}
pour les raisons exposées dans sa documentation.