Aller au contenu

Discussion utilisateur:Ernest-Mtl/Flow

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.

À propos de ce flux de discussion

Non modifiable

En vacances pour une période indéfinie.

La discussion précédente a été archivée dans Discussion utilisateur:Ernest-Mtl/Archive 1 le 2016-04-26.

Cette page va être renommée et archivée

1
MediaWiki message delivery (discussioncontributions)

Bonjour

Ceci est un message important concernant cette page.

Cette page utilise les Discussions structurées/Flow, un outil obsolète qui pose de nombreux problèmes de maintenance. Il a été décidé de supprimer cet outil des wikis.

À partir du 28 novembre, il ne sera plus possible d'ajouter un nouveau sujet ou de poster un message sur cette page.

Avant cette date, nous vous demandons de déplacer cette page vers une sous-page, afin de l'archiver. Une fois le déplacement effectué, cette page deviendra une page de discussion standard.

Si vous n'avez pas déplacé cette page avant le 28 novembre, un script déplacera automatiquement la page vers une page d'archive (le format sera Nom de la page/Flow). La page utilisant les Discussions structurées/Flow sera alors mise en lecture seule.

N'hésitez pas à me le faire savoir si vous avez des questions !

Trizek_(WMF) 20 novembre 2024 à 10:40 (UTC)

Le ciel est par dessus le toit (discussioncontributions)

Bonjour Ernest et @Coren

Pouvez-vous me dire si votre robot @PageShiftBot est toujours utile, il n'a été que très peu utiliser en 2020, s'il faut le consever merci d'indinquer sur sa page les actions qu'il peut faire. Merci.

Ernest-Mtl (discussioncontributions)

Salut Fabrice! On peut le retirer... Son utilité n'a pu être testée à sa pleine puissance étant donné qu'il était limité dans ses accès et ne pouvait traiter que 50 pages à la fois... on a donc cessé de travailler dessus pour cette raison.

Le ciel est par dessus le toit (discussioncontributions)

ok merci, statut de bot enlevé

Mission 7500 en visio

3
Sturmami (discussioncontributions)

A titre indicatif, savez-vous quand se déroulera la prochaine mission 7500 en visio ? Merci d'avance,

Ernest-Mtl (discussioncontributions)

cela dépend toujours de mes disponibilités... peut-être ce weekend...

Sturmami (discussioncontributions)

Ok !

Khardan (discussioncontributions)
Ernest-Mtl (discussioncontributions)

Salut Khardan... bien entendu... c'est tout de même spécial qu'ils aient utilisé l'accent aigu étant donné que c'est la tilde qui était habituellement utilisée dans les vieux textes...

Nivopol (discussioncontributions)

Bonjour,

Je passe par ici par le hasard d’un autre sujet, mais ces formes abrégées m’ont rappelé un sujet évoqué à l’occasion d’un autre ouvrage, dans cette discussion : Discussion utilisateur:Alix Bruys#Variante du tilde.

Ne serait-on pas ici dans le même cas, à savoir une tilde montante ? En prenant par exemple la page Page:Madeleine de Scudéry - Clélie, histoire romaine - Volume 01.pdf/198, on peut voir sur le fac-similé des accents aigus très droits sur « beauté » ou « années », qui n’ont pas exactement la même forme que le signe utilisé pour « rédre cóte » en bas de la même page.

Bien cordialement,

Khardan (discussioncontributions)

Effectivement, cela ressemble fortement à une tilde montante et c'est sûrement la facilité qui m'a fait utiliser l'accent aigu pour la remplacer. Pour les lettre o et a cela ne pose pas d'ambiguïté évidente à la lecture, seul le e pourrait éventuellement amener une telle chose mais cela n'est pas non plus le cas. Rendre une telle tilde montante s'avère assez ardue. — Khardan (d) 10 mai 2024 à 16:56 (UTC).

Nivopol (discussioncontributions)

Bonjour,

Désolé du probable doublon, je n’ai pas eu la présence d’esprit de regarder tout de suite les pages utilisateurs et de réaliser que ce serait sans doute plus simple et plus direct de discuter en français sur Wikisource plutôt qu’en bilingue sur Commons.

En quelques mots, nous sommes trois à avoir entrepris de nous intéresser à la transcription de ce livre à l’occasion d’ateliers de contribution, mais nous sommes tombés sur des pages difficiles à lire.

Constatant que la copie visible sur la BAnQ était plus utilisable que la nôtre, j’ai profité de l’occasion pour essayer d’en apprendre plus sur la fabrication des DjVu pour Wikisource.

Je me doute que ce n’est pas forcément quelque chose que l’on retient au bout de plusieurs années (2019 pour le téléversement original si j’ai bien compris), mais je serais curieux de savoir comment le DjVu actuel a été généré, notamment si c’est avec didjvu que je n’ai pas pu essayer, et d’avoir votre avis sur la question.

Comme je le résume sur la page de discussion du livre, j’ai mené quelques essais pour comprendre quel pourrait être un bon compromis de paramètres pour retenter une conversion à partir du PDF. Je pense être arrivé à quelque chose d’honnête.

Bien cordialement,

Le ciel est par dessus le toit (discussioncontributions)
Le ciel est par dessus le toit (discussioncontributions)

juste pour te dire qu’il ne reste plus que 1887 pages sans fs, et que j’en ai encore une centaine environs à traiter, après on verra ce qui est possible, acheter d’occasion certains ouvrages permettrait dans trouver une centaine de plus, mais il faut trouver quelqu’un pour les numériser.

Ernest-Mtl (discussioncontributions)

Comment procèdes-tu au fait depuis que le M&S ne fonctionne plus?

Le ciel est par dessus le toit (discussioncontributions)

je copie-colle, c’est le seul moyen, c’est long et même très long. Après c’est un projet qui me tient à coeur alors, pour ressortir un viel adage de mes cours de droit nemo auditur propriam turpitudinem allegans

Alors, je fais avec.

Si tu avais un peu de temps : dans fs à intégrer j’ai besoin de fs provenant de rétronews : #2666 (découper les extrait concernés et refaire un seul fichier) et #2686

Ernest-Mtl (discussioncontributions)

Ma saison des impôts est enfin terminée, alors j'ai un peu plus de temps et d'ici quelques semaines, beaucoup plus de temps! hahaha Y'a toujours des retardataires mais ça va passer facilement.

Le ciel est par dessus le toit (discussioncontributions)

ok

Newnewlaw (discussioncontributions)

Bonjour, est-il possible que cela soit le même auteur que : sous le nom de "Samuel H. Noble" ?

Merci d'avance.

Ernest-Mtl (discussioncontributions)

Ah voilà un nouveau pseudonyme que je ne lui avais pas trouvé... En effet, j'ai "Bucksin Sam" comme pseudonyme... Je viens de l'ajouter à Wikidata. Merci!

Newnewlaw (discussioncontributions)

Il me semble que le nom "Sam Hall" soit un pseudonyme en hommage à la chanson éponyme Q2216488.

Ernest-Mtl (discussioncontributions)

Son vrai nom selon une page universitaire que j'ai trouvée serait Samuel Stone Hall

Livre:Morphy - Le vampire, 1886.djvu

4
Newnewlaw (discussioncontributions)

Bonjour, as-tu reçu les pages manquantes du livre ?

Merci d'avance.

Ernest-Mtl (discussioncontributions)

je n'avais pas eu le temps de vérifier, je vais me brancher sur Bnf de ce pas...

Ernest-Mtl (discussioncontributions)
Le vampire : les mystères du crime / par Michel...

ID/Cote :4-Y2-1142 , N.C.

Page(s) 398 - 399. Page(s) 412 - 413. Page(s) 81 - 81.

Notice complète

Texte numérisé à la page (PDF)


Délai : 1 à 3 semaines

En cours 5page(s) 3.5 €
Ernest-Mtl (discussioncontributions)

toujours en cours... le 29 mars, cela fera 3 semaines...

Mission 7500 - Mars 2024

3
Denis Gagne52 (discussioncontributions)

Bonjour Ernest, j’espère que tu te portes bien. J’ai pris l’initiative d’ajouter des livres pour que la Mission puisse se poursuivre et vais tenter de maintenir le navire à flot jusqu’à ton retour. J’apprécierais que tu me donnes de tes nouvelles ici ou par courriel. Meilleures salutations !

Ernest-Mtl (discussioncontributions)

salut... je vais tenter de récupérer stats de départ des livres car comme ils ont été ajoutés en cours de mois, je ne peux savoir ce qui était fait ou non... ça donnera ce que ça donnera... lol

Ernest-Mtl (discussioncontributions)

ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhh je suis heureux! Merci pour l'attention avec les stats individuelles!!! Superbe tout simplement! hehe