Wikisource est un projet collaboratif de la Wikimedia Foundation visant à la mise à disposition du patrimoine écrit. La version francophone a vocation à accueillir les textes en langues françaises, y compris en ancien français et dans la plupart des langues régionales.
▷ Qu’est-ce que Wikisource ; qu’est-ce que ce n’est pas ; comment fonctionne-t-elle : pour trouver des réponses à ces questions, une visite sur Qu’est-ce que Wikisource et Introduction à Wikisource vous est proposée.
▷ Vous pouvez indiquer, sur votre page utilisateur, les langues que vous parlez, vos centres d’intérêt et/ou une brève description. Vous pouvez aussi l’utiliser pour organiser vos outils personnels, vos contributions, etc. Vous pouvez vous entraîner à utiliser les outils en vous créant une sous-page de brouillon à cet effet en cliquant ici. Un mode d’emploi est disponible sur la syntaxe Wiki.
Sur les pages de discussion, pensez à signer vos contributions en cliquant sur l’icône de la barre d’outils.
Dernier commentaire : il y a 15 ans2 commentaires1 participant à la discussion
Bonsoir Zaran,
Pour signer les messages aux utilisateurs, tu as deux possibilités :
{{subst:modèle|~~~~}}, ou bien {{subst:modèle}}~~~~
(en remplaçant « modèle » par celui que tu choisis) selon que tu préfères que ta signature soit ou non dans le cadre. Amicalement, Zyephyrus1 juin 2009 à 23:06 (UTC)Répondre
Oui :) Je viens de faire un test avec un subst: devant le modèle : je n'ai pas trouvé comment faire figurer le subst dans le modèle, on est obligé de l'ajouter à la main. J'ai supposé que tu préfèrerais que je mette ton nom plutôt que le mien et l'heure de ton intervention, c'est ce que j'ai fait. --Zyephyrus1 juin 2009 à 23:30 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 15 ans3 commentaires2 participants à la discussion
Bonjour,
Tout d’abord merci pour ta validation. Par contre, je me pose des questions sur la pertinence de certaines modifications : pourquoi 0.85 em et pas 0.8 ? la balise big est-elle vraiment nécessaire (je préférerais un 1.5em dans ce cas), je passe le problème O/Ô qui est insoluble (respect de la graphie utilisée par l’auteur contre respect de l’orthographe). Cdlt, VIGNERON * discut.11 juin 2009 à 13:03 (UTC)Répondre
Bonjour,
J'ai bien lu tes remarques sur ma validation, je dois préciser certaines choses :
La balise big pour le titre me semble plus adaptée (sinon je trouve que le titre fait un peu faible par rapport à l'édition papier). Pourquoi préférais-tu 1.5em plutôt que big ? La balise big pose-telle un problème ?
Je pense que le 0.85em n'est vraiment pas nécessaire, il s'agissait juste d'une petite rectification car je trouvais que cela faisait un peu petit (mais ça peut dépendre de la résolution de l'écran ou du navigateur).
Effectivement la question du O/Ô est difficile à résoudre, le plus important est de choisir une solution homogène sur tout le recueil (et de le préciser en page de discussion de l'index). Par contre je pense que c'est un problème plus lié à l'édition (absence de caractères majusucles accentués dans l'imprimerie) qu'à la volonté de l'auteur. Mais je dois avouer que je n'ai pas regardé comment tu avais procédé sur les autres poèmes, je m'en excuse.
Enfin il s'agissait là d'une simple correction isolée, je compte effectuer un travail plus sérieux sur ce recueil quand j'aurais fini mon travail actuel sur Baudelaire. Pour l'instant je ne suis pas très impliqué dans le projet. Donc n'hésite pas à défaire les modifications qui ne te conviennent pas, et à préciser les choix d'homogénéité en page de discussion de l'index. Je les suivrai au moment venu. Cordialement Zaran (Discuter) 11 juin 2009 à 13:24 (UTC)Répondre
Le plus simple : O/Ô. J’avoue ne pas y avoir fait très attention, je vais désormais opter pour l’orthotypographie « moderne ».
Pour les balises, small est équivalent à 0.8em et big à 1.25em. Par habitude, je préfères les balises div qui sont plus « web 2.0 » mais ce n’est qu’une préférence. Son avantage est de pouvoir régler la taille à volonté (comme tu l’a fait pour 0.8/0.85) ce qui peut-être pratique. La balise div permet aussi de préciser en une fois la position (right ou center) et la taille (ainsi que tout un tas d’autres paramètres HTML et CSS) au lieu d’utiliser deux balises. De toute façon, ce sont des détails de forme. Tout de même, entre 0.8 et 0.85 je vois à peine la différence, j’ai donc laissé ton 0.85 pour le titre j’ai mis 1.5 qui me semble plus correspondre à l’original. Qu’en penses-tu ? PS : par contre, je tiens à la lettrine initiale avec le modèle {{initiale}} (là j’ai fait attention de toujours l’utiliser). Cdlt, VIGNERON * discut.11 juin 2009 à 14:45 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 15 ans2 commentaires1 participant à la discussion
Salut Zaran, bienvenue avec nous sur Wikisource. J'ai trouvé ici le texte corrigé des cinq premiers chapitres du livre ; il faut faire un peu attention, ce n'est pas la même édition que le djVu, mais il semble que la seule différence concerne l'usage des tirets (dans les dialogues). Je continuerai, de temps en temps, à ajouter des pages. (J'avais depuis longtemps l'intention, toujours reportée, de m'occuper de ce bouquin !...) Enmerkar18 juin 2009 à 11:13 (UTC)Répondre
Juste une remarque concernant la dénomination des chapitres. Il a été décidé d'utiliser le /, qui crée automatiquement des liens vers la page principale. Cela donnerait, à la place de "Un thé de douairières"... (l'usage des titres seuls convient d'ailleurs plutôt aux poèmes) : "Une vieille maîtresse/Préface", "Une vieille maîtresse/I", "Une vieille maîtresse/II", etc. Cela te convient-il ? Enmerkar18 juin 2009 à 16:54 (UTC)Répondre
Ok, merci. Au niveau de la typographie, je ne suis pas sur mais Victor Hugo écrit-il « sève » ou « séve » ? (cf. pp. 33, 34). De toute façon, j’ai pris sur moi de corriger/moderniser l’orthographe pour cet accent. Cdlt, VIGNERON * discut.30 juin 2009 à 12:25 (UTC)Répondre
Pour séve/sève, je ne sais pas. Sur l'édition papier l'accent semble plutôt aigu, mais je ne suis pas contre moderniser. De même penses-tu qu'il faille moderniser les "très-adjectif" en supprimant le tiret entre très et l'adjectif comme c'est le cas dans la majeure partie des éditions actuelles... Zaran (Discuter) 30 juin 2009 à 16:18 (UTC)Répondre
Je dois avouer que je ne sais pas trop. Habituellement, je suis plutôt contre la modernisation et le respect de l’ouvrage original (sur Livre:Bossuet - Oraisons funèbres par exemple, il me semble impensable voire impossible de faire des corrections). Dans le cas où la différence est uniquement typographique O/Ô ou séve/sève, je fais parfois la correction car elle est mineure et correspond apparemment au standard que certains ont imposés. Mais il y a des limites, par exemple : jamais on ne corrigera la faute dans le titre Quatrevingt-treize par exemple : elle est voulue ! Pour le très suivi d’un adjectif, je laisserait plutôt le trait d’union. Je laisserais aussi les « encor » sans e final, etc. L’important est de se mettre d’accord et d’être cohérent. Pour moi, la règle est de rester au plus près de l’auteur et de ne corriger que les détails typographiques. Cdlt, VIGNERON * discut.1 juillet 2009 à 07:54 (UTC)Répondre
Pour le « très- », je n'ai pas non plus d'opinion, mais pour le « encor », Vigneron, attention à ne pas fausser le rythme des alexandrins en ajoutant un e muet, donc je propose que la règle soit ferme : ne pas y toucher du tout. --Zyephyrus2 juillet 2009 à 14:47 (UTC)Répondre
Tout à fait d'accord avec Zyephyrus pour le encor. Par contre pour les très- c'était la règle à l'époque (même en prose ou dans les lettres) de mettre un tiret, c'est pourquoi la question se pose vraiment. D'ailleurs les éditions modernes ne mettent pas le tiret. Après c'est juste un choix, l'important est d'être hmogène.Zaran (Discuter) 2 juillet 2009 à 15:35 (UTC)Répondre
Salut Zaran. juste une question : pourquoi ne marques-tu pas les pages de la Légende sur lesquelles tu as travaillées comme "corrigées" ? Elles me semblent tout à fait au point... Une remarque enfin : j'ai hésité moi aussi, mais la norme actuelle est de ne laisser qu'une ligne blanche, là où Hugo (ou l'édition) laisse un assez grand espace de séparation. Enmerkar2 juillet 2009 à 14:29 (UTC)Répondre
D'accord. C'est moi qui, à l'époque, avait importé le texte de la plupart des poèmes de la Première série ; il est extrêmement fiable, d'après ce que j'ai pu en juger jusqu'ici. Enmerkar2 juillet 2009 à 14:42 (UTC)Répondre
je n'ai pas saisi ton explication. Les numéros des pages de la préface apparaissent sur la version finale. Et j'ai fait une erreur sur la page X. Un alinéa a été automatiquement ajouté et je ne parviens pas à le faire disparaître.
Dernier commentaire : il y a 15 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Bonjour Zaran,
En effet ces tests de largeur de colonnes ne sont pas destinés à être reproduits ; ils constituent seulement des recherches, et seraient, si un modèle simple applicable se dégageait, ultérieurement mis par des bots dans l’espace page. De toutes façons je ne pense pas non plus qu’ils présentent aucun intérêt dans l’espace principal. --Zyephyrus19 février 2010 à 14:20 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 15 ans2 commentaires1 participant à la discussion
Je ne pensais pas heurter quelqu'un en faisant ce remplacement. C'est quelque chose que je fais parfois, car je trouve que cela n'apporte pas grand'chose non plus d'avoir "Œuvres" d'une telle taille (on ne s'attend pas à ce que la page présente autre chose que des œuvres...), et surtout d'avoir ce "modifier" bien inutile alors qu'il suffit de modifier la page elle-même. Mais chacun est libre de faire ce qu'il veut ; peut-être un jour faudra-t-il décider d'un style de présentation définitif. Enmerkar7 mars 2010 à 13:18 (UTC)Répondre
Je pense comme toi pour les divisions éventuelles ; c'est seulement que la taille me paraît exagérée avec le style des titres, et que le seul gras me paraît suffire : "Œuvres" si tout est assemblés, "Romans, "Poésies" etc. si on veut séparer par genres. Enfin, oui, peut-être faut-il lancer une rélfexion sur le Scriptorium ; le changement du style des pages auteurs est depuis longtemps programmé (notamment pour automatiser les dates, comme sur les autres Wikisources) et ce pourrait être l'occasion de tout remettre en ordre. Enmerkar7 mars 2010 à 13:40 (UTC)Répondre
D’abord, pour les patrouilleurs, c’est faisable (et facilement), les extensions existent déjà et son utilisées sur un grand nombre de projets. Il suffit de choisir et paramétrer l’extension.
J’ai vu que tu étais un des contributeurs le plus actif (selon Spécial:ActiveUsers) mais j’ai pas pensé à vraiment regarder ton ancienneté. Et puis, la valeur n’attend pas le nombre des années . Je te connais rapidement et je garde un bon souvenir de notre échange.
Je pense déjà depuis quelques temps à devenir admin mais j’ai pleins de bonnes excuses (déjà admin et occupé ailleurs).
On fait un marché, je me présente si tu te présentes ?
Salut Zaran. Je viens de faire un ocr du pdf, forcément excellent, que j'ai mis ici. Il faut faire "modifier" et recopier le contenu dans word pour conserver les indacations wikis des italiques. Quant aux indications pour les gras ('''), n'hésite pas à les supprimer automatiquement si elles te gênent. Autre chose : je viens de voir, un peu tard, que ELG prépare la publication de plusieurs Bloy (http://www.ebooksgratuits.com/liste_livres.htm) ; mais ils ont tellement de livres à faire paraître que cela peut arriver dans des mois. Bon courage pour la suite. Enmerkar18 mars 2010 à 14:45 (UTC)Répondre
Et, le remplissant [Satan] de fiel et d'amertune contre nous, elle [l'envie] le contraint d'avoir recours à la fraude, à la tromperie, à ses artifices malicieux ; il ne lui importe pas pourvu qu'il nous perde
2e sermon, Démons, 2
Citations de BOSSUET
Que lupin soient tempré en l'ewe, tant que leur amertune soit ostée
f° 51
Citations de ALEBRANT
J'ai vérifié dans google livres il y a des dizaines de citations avec "amertune" dans le sens d'amertune
Zaran nous a invités à retravailler sur ce projet de page (voir scriptorium) ; et d’autre part je crois me souvenir que tu t’étais proposé, Vigneron, comme « wikistyliste »… --Zyephyrus23 mars 2010 à 09:17 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 15 ans2 commentaires1 participant à la discussion
Bonjour,
À travers tes différentes interventions, je me rends compte que tu es « vachement » compétent. Merci beaucoup pour toutes tes contributions !
Si ce n’est pas indiscret, quels sont tes compétences en manipulation de djvu ? (je pense notamment au détourage parce que les scans fournis pas la BnF contiennent des marges énoooormes ! cf. Fichier:Anomyme - Raoul de Cambrai.djvu mais ces marges varient d’un livre à l’autre, y a-t-il un moyen de détourer simplement en détectant automatiquement ces marges ? il y a 1500 textes quand même). Cela pourrait être intéressant que tu te mettes en relation avec Seb35 (d · c · b).
PS: tu n’as pas fourni d’adresse mail, est-ce voulu ?
Ok, maintenant je vois mieux ce que tu sais faire (personnellement cela m’a pris pas mal de temps et je n’en maîtrise pas encore autant), ça peut toujours servir.
Si tu pouvais détourer Raoul de Cambrai ce serait gentil (détourer je sais pas trop faire, sauf à refaire le djvu image par image à la main), mais ce n’est pas urgentissime. Par contre, je veux bien savoir comment tu fais pour ajouter une page (j’en ai eu besoin récemment et j’ai pas su faire).
Le correspondant « officiel » avec la BnF c’est Remi Mathis (d · c · b). Seb35 (et d’autres) se charge de la partie plus technique. Je suis aussi l’affaire.
Dernier commentaire : il y a 15 ans2 commentaires1 participant à la discussion
Bonjour, je ne voudrais pas abuser mais si tu pouvais m'aider, j'aurais besoin d'un fichier Djvu pour le livre Monographie de la pomme de terre dont la source est sur Google Livres. J'ai cherché à faire moi-même la transformation Pdf -> Djvu mais pour le moment je n'ai pas trouvé les bons outils, si toutefois ils existent pour un néophyte... Spedona7 avril 2010 à 16:33 (UTC)Répondre
merci pour ta réponse, et le boulot ultra rapide ! Je n'ai plus qu'à remplir les pages. J'avais vu qu'il manque 2 pages mais je n'ai pas réussi à les retrouver ailleurs, peut-être dans une bibliothèque. Mon intérêt pour la pomme de terre est assez récent, depuis que je travaille à l'amélioration de l'article pdt sur Wikipédia, mais ma passion pour les plantes et la botanique et surtout les plantes cultivées est ancienne. J'ai repéré plusieurs autres livres sur la botanique, mais je me suis demandé au départ si wikisource n'était pas plutôt orienté vers la littérature que vers ce genre d'ouvrages. Amicalement.
Je vais essayer match & split. Je te ferai signe en cas de pb. Il manque la fin du texte (index) mais je pense que ce n'est pas un problème. Spedona9 avril 2010 à 11:55 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 15 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Bonjour, Doit-on effectuer les corrections orthographiques ou doit-on garder le texte exactement comme il a été imprimé ? (j'ai trouvé sur Bascoul_-_Des_bouveries.djvu/30 : "exiguité" → exiguïté, "carbonne" → carbone)
FitzSai10 avril 2010 à 14:42 (UTC)Répondre
J'ai numérisé tout le livre avec Finereader 9.0.
--Remacle10 avril 2010 à 21:55 (UTC)
Dans le cas où je vois trop de fautes de numérisation (ce qui n'est pas le cas pour ce livre) je copie l'OCR de Google (4 pages par 4 pages).Répondre
On pourrait lesfaire passer par Match et Split. Il suffirait que je reprenne sur mon site les textes par livre, que je corrige le '; :, ; ? et ! et o, ferait passer un livre à la fois (un livre de Diodore)
Dernier commentaire : il y a 15 ans1 commentaire1 participant à la discussion
C'est bien celle de Hoeffer : celle de Terrasson a été remise par moi-même en Français moderne et prendrait trop de temps à remettre en version du XVIe siècle.
Dernier commentaire : il y a 15 ans1 commentaire1 participant à la discussion
J’ai restauré la page avant de la réeffacer pour ne pas perdre le travail effectué le jour où on pourra, pour une des raisons évoquées par Vigneron, la restaurer telle qu’elle était.--Zyephyrus16 avril 2010 à 10:06 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 14 ans2 commentaires2 participants à la discussion
L'OCR était propre, ça a été relativement rapide. Merci à toi d'avoir validé si vite. J'ai fini la validation de la table des matières, de la dédicace et de la préface (tu as bien fait de me le signaler). --Acélan9 mai 2010 à 22:31 (UTC)Répondre
Sous Internet Explorer (au boulot, chez moi j’ai Linux, je peux pas tester) et sous Opera 10.10, les pointillés n’apparaissent pas du tout (je sais pas si il y a quelque chose à faire…).
Sous Opera, Table2 ne s’étend pas en dehors de la colonne.
Voilà désolé pour les mauvaises nouvelles… Je suis un peu surbooké aussi, je ferais d’autres tests plus tard.
Dernier commentaire : il y a 14 ans3 commentaires1 participant à la discussion
Salut, tu n’as rien demandé mais je viens quand même t’embêter avec mes questions. Est-ce que tu pourrais jeter un œil à mon premier tableau (ici) ? Histoire de voir si je ne suis pas complètement à côté de la plaque. Tu remarqueras d’ailleurs que je me diversifie, ce n’est plus du Lavoisier. =) Aristoi (d) 21 juin 2010 à 22:23 (UTC)Répondre
Bon sang mais c’est bien sûr ! Il fallait un colspan=2 sur toutes les lignes sauf celles avec les ». J’étais embêté part le petit retrait, mais je n’avais pas troubé la solution. Maintenant en le voyant ça semble évident. J’en profite pour te demander ton avis pour la page suivante, la 13. Comment faire pour les deux » vers le bas de la page ; le seul moyen que je vois c’est par un tableau, mais ce n’est pas trs élégant. Et les espaces longs, ce sont des espaces normaux ou faut-il les remplacer par quelque chose d’équivalent ? Aristoi (d) 22 juin 2010 à 23:07 (UTC)Répondre
Je continue avec les tableaux. Je suis embêté pour les tableaux qui apparaissent p.19, 21, 23. Le problème est le même en fait, comment faire pour afficher les points ? J’ai pour l’instant fait les tableaux sans y inclure ces points, mais le résultats ne me satisfait pas complètement. On ne peut pas (en tout cas, je n’ai pas réussi) à utiliser le Modèle:Séparateur de points et je me suis d’ailleurs rendu compte que p.12 les points n’étaient d’ailleurs pas en bas, mais en milieu de ligne. Aurais-tu une idée ? Sinon je demanderai sur le scriptorium. Aristoi (d) 25 juin 2010 à 18:03 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 14 ans6 commentaires1 participant à la discussion
Je suis en train de m'essayer aux tables (des chapitres/des matières) pour le Traité de Lavoisier. Un précédent contributeur avait déjà commencé à les mettre en page (par exemple sur cette page) mais pas en utilisant le modèle {{table, en utilisant un tableau. Vaut-il mieux utiliser {{table comme je l'ai préparé sur ma page de brouillon ou je peux laisser sa version ? Aristoi (d) 28 juin 2010 à 20:24 (UTC)Répondre
Les chapitres du deuxième tome ne sont pas en bleu sur la page du livre Traité_élémentaire_de_chimie. D'ailleurs, les liens rouges pointent vers des pages donc l'architecture des noms est différente de celle du premier tome. Je modifie le nom des pages à créer ? Mais surtout, plus important, comment importer le texte du mode page vers le mode "livre" (je ne sais pas si ça s'appelle comme ça), comme c'est fait pour le premier tome ? Aristoi (d) 29 juin 2010 à 08:42 (UTC)Répondre
Merci pour tous ces liens, je sais maintenant ce qu'est une transclusion. =) J'ai commencé à modifier mon brouillon, pour la partie 2, afin d'inclure les liens vers les chapitres. Je pense que ça ferait lourd d'ajouter un lien vers les paragraphes (§. I. et cie.), qu'en penses-tu ? Aristoi (d) 29 juin 2010 à 14:03 (UTC)Répondre
Ok, par contre, j’ai un problème d'alignement pour les paragraphes, en ayant testé sur le mode page qui est moins large. Si je mets le "§. I." dans |titre=, le texte revient à la ligne sans alinéa, mais si je le mets dans |section= l'alignement ne se fait pas de la même façon. Y a-t-il un moyen de concilier les deux ? À défaut, je pense que la solution avec |section= est la meilleure. Aristoi (d) 29 juin 2010 à 14:09 (UTC)Répondre
Tu as vu juste pour les & nbsp; c'était bien pour éviter le retour à la ligne. Ta solution (agrandir la colonne section) me parait parfaite, le rendu est exactement ce que je cherchais à avoir. As-tu toi aussi sur ton affichage un léger décalage entre la hauteur du §. et la hauteur du V. (même chose pour le VII. chez moi) ? Aristoi (d) 29 juin 2010 à 14:32 (UTC)Répondre
Je me suis confronté au même problème. Je ne pense pas qu'il soit suffisamment notoire pour que l'on trouve quelque chose via google, en tout pas avec une simple recherche rapide. L'endroit où l'on pourrait peut-être trouver quelque chose serait dans les archives de l'école vétérinaire. D'autres auteurs de thèses sont dans le même cas, on peut retrouver les textes via la Catégorie:Médecine vétérinaire.
Sinon, quand le djvu avait été importé, une coquille s'est glissée dans le nom de l’auteur (la seule chose que l'on connaisse en plus) lu mettant un double L. J'ai créé la page auteur avec la bonne orthographe, faut-il renommer le fichier djvu et le mode Livre: ou c'est suffisamment mineur pour l'ignorer ? Merci pour ton avis en tout cas. Aristoi (d) 1 juillet 2010 à 08:16 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 14 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Je suis en train de valider un livre qui ne contient pratiquement aucune faute, mais qui comportait un retour à la ligne à la fin de chaque ligne du texte original. J'ai donc ajouté une ligne au javascript que tu m'avais donné, afin de modifier un double espace en double retour à la ligne. Le texte garde donc sa mise en forme initiale, sans besoin de reformer les paragraphes.
C'est purement informatif, au cas où tu te trouves un jour dans le même cas. Voilà la ligne ajoutée : str = str.replace(/ /g, "\n\n"); Je ne connais pas le javascript, mais je l’ai fait par analogie et ça fonctionne. Aristoi (d) 15 juillet 2010 à 11:44 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 14 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Bonjour Zaran,
Ce fut un plaisir, d'autant que j'avais lu ce texte il y a déjà un moment, et que je me rappelais avoir beaucoup ri. En plus, tu ne m’as pas laissé beaucoup de travail à faire :-)
Cordialement, --Acélan (d) 30 août 2010 à 19:31 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 14 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Effectivement, je préfère travailler sur l’OCR : par expérience, je sais que les corrections que j'effectue de cette façon sont plus fiables, pour peu que l'OCR soit correct (et il l'est). --Acélan (d) 31 août 2010 à 12:32 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 14 ans2 commentaires1 participant à la discussion
Bonjour, j'ai vu que tu t'intéressais à sainte Catherine dont j'ai initialisé une version en mode page et qu'une ip avait créé avec un titre un peu différent. Et après renommage, je m'apperçois qu'il s'agit d'une version d'un autre traducteur avec une sorte d'entête en plus. Faut il garder les deux ou se limiter à la version page ... et sinon, il faudra trouver le traducteur de l'autre version. Merci par avance Sapcal22 (d) 14 septembre 2010 à 20:45 (UTC)Répondre
Bonsoir, j'ai trouvé le traducteur qui est du domaine public, j'ai donc rétabli le texte et fourni une source et une édition en ligne pour ceux que cela pourrait intéresser. Sapcal22 (d) 15 septembre 2010 à 22:22 (UTC)Répondre
Problème de paragraphes en mode Texte sur Traité sur la tolérance
Dernier commentaire : il y a 14 ans3 commentaires1 participant à la discussion
Bonsoir, J'ai commencé la correction de Traité sur la Tolérance et je suis confronté à un problème d'affichage des paragraphes qui n'apparaissent qu'en mode Page ! (exemple : Page -> Texte) Ai-je fait une erreur dans les pages qui, lors de la transclusion, perdent les paragraphes ? Merci pour ton aide, --FitzSai (d) 12 octobre 2010 à 02:39 (UTC)Répondre
J'ai lu que désormais il fallait utiliser <nowiki/> à la place de <br /> pour avoir un début de paragraphe dans une nouvelle page. Néanmoins, je constate que deux pages résistent encore : Page:Voltaire - Traité sur la tolérance 1763.djvu/29 et Page:Voltaire - Traité sur la tolérance 1763.djvu/35. Elle ont la particularité de ne pas afficher les paragraphes ! En attendant de trouver mieux, j'ai ajouté des balises </p><p> là où les paragraphes devraient apparaître sur ces pages (et cela fonctionne) ; mais en mode Texte, les paragraphes des pages suivantes disparaissent ! Que faire ??? --FitzSai (d) 12 octobre 2010 à 21:01 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 14 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Magnifique, merci Zaran ! J’ai un peu tâtonné pour comprendre que les numéros sont ceux de l’ordre des notes dans la page, et pas ceux qui figurent dans le texte, car par exemple dans cette page les notes, numérotées depuis le début de la lettre, commençaient à 17. Le résultat commençait à 1 de toutes façons donc tout va bien. Ce programme va nous faire gagner un temps considérable. Merci encore ! --Zyephyrus (d) 8 novembre 2010 à 15:11 (UTC)Répondre
Euh, attends en fait. Je vais essayer de trouver une autre source. Sur l’exemplaire numérique du tome II d’IA, les marges sont "mangées" et donc le texte difficilement utilisable et en plus, il manque le dernier tome... (inversement sur Gallica, on trouve les tomes II et III mais d’une autre édition apparemment).
Je viens de trouver les tomes II et III sur Google de la 3e édition de 1890 (la meilleure selon les spécialistes, la plus citée en tout cas) : II & III (donc avec le tome I sur IA, on a tous normalement).
Par contre, je ne peux pas les visualiser pour vérifier la qualité et la complétude (vérifier que l'on à tous de A à Z ; le tome I va de Aage à Guyto, le II normalement de Habasque à Puy-du-Fou) et je ne sais pas trop passer par un proxy. Est-ce que l'on peut résoudre cet éceuil ? Cdlt, VIGNERON * discut.25 novembre 2010 à 09:30 (UTC)Répondre
Merci "Zaran" de vos interventions pour la correction des textes et de vos commentaires idoines pour "En Route" d'Huysmans. Quel très beau texte !
Débutant sur le site, je dois petit à petit me familiariser avec les usages...
Par ailleurs, j'ai regardé votre site : quel travail soigné vous faîtes, un exemple à suivre... J'ai particulièrement apprécié "la Légende dorée".
bonjour Saran,
Votre belle page d'accueil sabotée ! A ces débutants... Toutes mes excuses. J'espère que celà ne vous a pas pris trop de temps pour la refaire... C'est promis, je ne recommencerai plus "cette" bêtise.(je vous rassure, j'en ferai d'autres...)
La relecture de Huysmans est jouissive à différents points de vue. Aux temps anciens où je bossais sur une maîtrise en littérature anglaise, je travaillais sur la narration et la musicalité. Dommage que je ne connaissais pas encore Wikisource à cette époque.Quel bonheur de se sortir des textes théoriques et de lire... pour son plaisir (surtout quand ce sont les autres qui ont fait le plus gros travail ! :))
We do appreciate it !
Kaviraf
Dernier commentaire : il y a 14 ans2 commentaires1 participant à la discussion
Bonjour Zaran,
Juste un petit mot pour vous signaler que la relecture des deux livres d'En Route de Huysmans est terminée.
J'ai suggéré dans les pages de discussion les corrections qui restent à faire pour tous les chapitres des deux livres - majoritairement les Majuscules manquent aux noms propres en relation avec l'isotopie religieuse.
J'ai découvert... au dernier chapitre qu'on pouvait faire directement les corrections.Oups ! Il est vrai qu'on ne distingue pas très bien l'endroit où cliquer (du bleu sur du bleu, je n'y ai vu ... que du bleu) On le saura pour la prochaine fois.
Peut-être avez-vous une préférence pour ma prochaine relecture ?
Bonjour Zaran,
j'ai beaucoup de chance d'avoir découvert par hasard JK Huysmans. J'ai presque fini de corriger "Cathédrale". C'est une excellente transcription. Il ne me reste plus que 3 chapitres à lire, mais demain, je pars pour Barcelone. Si je n'arrive pas à finir, je m'y replongerai avec plaisir dès mon retour. C'est franchement somptueux le travail de l'auteur - un vrai monument: oserai-je le mot - "une Cathédrale".
petit conseil : il faudrait intégrer la notion de mettre des Majuscules aux noms propres en relation avec la (ou les) religions et ce serait parfait.
Merci de votre investissement.
Kaviraf (d) 18 janvier 2011 à 16:56 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 14 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Hola Zaran,
De retour d'Espagne, je ne ramène pas le beau ciel bleu, ni le soleil, mais j'ai emporté ma liste des dernières corrections restant à faire de la relecture de Cathédrale. Donc, le livre dans son entier a été relu.
Sur vos conseils, j'ai commencé Le Désespéré de L. Boy. Quelle belle oeuvre littéraire. Merci de vos conseils éclairés. Kaviraf (d) 17 février 2011 à 15:58 (UTC)Répondre
Mille mercis de votre proposition de lecture du "Désespéré" L. Bloy. SSSSSSSSSplendide,belle composition littéraire, et quel humour !
J'ai terminé la relecture dans son entier. Il y a quelques petites fautes que j'ai consignées. Je suis à l'étranger et ne connais pas trop l'usage de l'ordinateur formaté en ... espagnol dont je ne connais pas la langue. Alors je ne sais pas où trouver le "java script" pour corriger directement. Sorry. Je vous laisse le soin d'apporter les rectifications si vous les jugez utiles. Merci.
Dernier commentaire : il y a 13 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Bonjour,
je débarque de Wikipédia donc j'ai encore quelques soucis pour voir comment bien présenter les choses, mais concernant le Cantique à Notre-Dame-de-Victoire, c'est un chant que j'ai croisé à plusieurs reprises quand je travaillais sur l'histoire de Lorient. Pierrick Pourchasse cite La Croix du Morbihan du 8 octobre 1911 pour le texte qu'il reproduit, mais l'original est plus ancien, et à priori il n'est pas reproduit dans un recueil plus ancien (en tout cas je n'ai trouvé aucune trace jusqu'à présent).
Dernier commentaire : il y a 13 ans2 commentaires1 participant à la discussion
Bonjour,
Je suis en train d'effectuer des corrections sur Le Désespéré, et je me demande à quoi servent les balises du type <span id="chapitre46"></span> au début de chaque chapitre ? (Je pose cette question à la fois par curiosité, et parce que j'imagine que ça pourrait me servir ailleurs ?). Cordialement, --Acélan (d) 4 septembre 2011 à 14:07 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 13 ans2 commentaires2 participants à la discussion
balai
Pardon, je n’ai pas pu résister au jeu de mots quoique un peu médiocre, quand j’ai vu le titre du paragraphe précédent. À toi de choisir celui que tu préféreras.
...mais le balai correct est plutôt supposé être celui-ci : C’est donc un choix de plus : le balai standard de l’administrateur... Bienvenue parmi les administrateurs, Zaran ! --Zyephyrus (d) 4 septembre 2011 à 20:34 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 13 ans3 commentaires1 participant à la discussion
Bonsoir,
Est-ce que cela sert vraiment d’ajouter une boîte sous le sommaire, alors que l’on peut faire la même chose en plaçant l’épigraphe dans la boîte du sommaire ? Marc (d) 11 septembre 2011 à 23:00 (UTC)Répondre
Oui, on ne sait pas trop où placer l’épigraphe, mais comme c’est un texte qui vient au début d’un livre, ce serait peut-être plutôt au-dessus du sommaire, en en diminuant la taille. D’un autre côté on peut penser que l’espace livre se réduit aux données bibliographiques et à la table. Marc (d) 11 septembre 2011 à 23:23 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 13 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Bonsoir Zaran,
Excuse-moi de ne pas avoir pu te répondre plus tôt… grosse journée au travail… et réseau "très" défectueux ! c'est d'accord pour "patrouiller" et maintenir les vandales de l’autre côté de la frontière… tout en aidant les autres à s'intégrer :)
Dernier commentaire : il y a 13 ans2 commentaires2 participants à la discussion
Bonjour Zaran,
Patrouilleur au rapport ;)
Je ne connais pas la procédure à suivre pour ce genre de cas : il semble que l'IP 195.221.155.2 se livre, à petite échelle heureusement, à un vandalisme méthodique par ajout de termes généralement scatologiques…
Sa dernière "création" en date est anodine, mais n'a pas sa place, me semble-t-il Lancelot du Lac
Jusqu’ici il n’y a pas eu sur Wikisource une marche à suivre unique en face des vandales, mais plutôt une combinaison de moyens dont aucun n’est magique mais dont chacun agit dans un certain nombre de cas. Il existe des listes noires et d’autres moyens techniques ; il existe la réaction ferme et sèche de certains patrouilleurs, la réaction avec le sourire de certains autres, sans qu’on puisse dire qu’une méthode soit meilleure en soi qu’une autre (toutes sont susceptibles d’échouer si appliquées à contre-temps, et toutes ont contribué je pense au très bas taux de vandalisme que nous avons eu jusqu’ici).
WP a un arsenal et une graduation qui n’ont pas eu à servir ici jusqu’à présent. Le modèle « test » a servi pour répondre aux expérimentateurs ; le « blocage » pour répondre aux spammeurs ; plus un certain respect des visiteurs quels qu’ils soient : tout cela réuni semble avoir été suffisant. --Zyephyrus (d) 15 septembre 2011 à 12:22 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 13 ans2 commentaires1 participant à la discussion
Bonjour Zaran,
J'ai une suggestion à faire pour les contributeurs qui passent en "autopatrouillés"… leurs contributions antérieures des 30 jours précédents restent non vérifiées (j'en ai vu un grand nombre des miennes, de Pikinez et de Shaihulud par ex.) - Serait-il envisageable, afin d'alléger cette liste, de faire passer un bot qui irait "vérifier" automatiquement les contributions restant en non vérifiées des contributeurs considérés comme assez fiable pour qu'on leur accorde ce statut :) - ça me paraît sans risque, et ça ferait du ménage…
Par ailleurs, existe-t-il un moyen d'afficher les pages non patrouillées par ordre chronologique (donc de la plus ancienne à la plus récente) et non pas le contraire… ça permettrait de travailler plus méthodiquement :)
OK :) - je suis administratrice de bases de données "dans le civil", ce qui explique que j'applique les "instructions" à la lettre - sur la page d'aide aux Patrouilleurs, il est indiqué que les "nouveautés" restent dans la liste pendant 30 jours, donc je pensais reprendre à ce bout-là :) - en dehors de Berichard (que je suis de près, car c'est moi qui l'ai lancé sur le "mode Page" et qui lui explique les "trucs", j'ai surtout patrouillé des pages de l’espace principal (où j'ai ajouté quelques "Tsss" pour signaler les scans à chercher, mais c'est plutôt sans problème de prime abord - je présume qu'il n'est pas non plus nécessaire de patrouiller les espaces de discussions ? - mais, ne t'inquiète pas, je n'ai pas l'intention de faire que ça… j'ai besoin de varier les tâches… c'est la correction et la mise en place que je préfère de loin… mais contribuer au bon fonctionnement, c'est important aussi :) - merci pour tes conseils - il faudrait peut-être aussi revoir la page "Aide aux patrouilleurs" pour atténuer l'impression de "tout vérifier". Cordialement, --Hsarrazin (d) 17 septembre 2011 à 12:27 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 13 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Bonjour,
Je vois que tu t'es mis à la validation ; j'ai fini la correction, et je vois à tes modifications qu'il reste encore des virgules et des variantes qui m'ont échappé. J'admire le style de Bloy, mais son usage des virgules est vraiment imprévisible... Bonne relecture ! --Acélan (d) 17 septembre 2011 à 13:31 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 13 ans3 commentaires1 participant à la discussion
Bonsoir, y a t'il eu une discussion et décision pour faire passer un robot sur les pages auteur et de tout mettre sous forme de ==titre== ? Je ne l'ai pas trouvée. Mais peut-être n'est ce pas toi qui a lancé le robot ? Sapcal22 (d) 22 septembre 2011 à 16:59 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 13 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Salut. J'avais pensé que Biblisem avait utilisé le scan Gallica (bien antérieur à 2007 en fait, malgré ce qui est écrit sur leur site), mais je vois qu'il y a des différences quand même, au niveau des dialogues par exemple (tirets et guillemets). Le mieux serait peut-être de demander directement à Biblisem. Enmerkar (d) 4 octobre 2011 à 18:09 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 13 ans2 commentaires1 participant à la discussion
Bonjour, et bonne année à toi aussi, (ça fait plaisir de te voir de retour : on se pose toujours des questions quand un contributeur régulier "disparaît" pendant quelque temps !)
Il s'agit certainement d'une coquille, oui. Je l'ai corrigée sur la page.
Cordialement, et merci pour la validation, --Acélan (d) 2 janvier 2012 à 11:28 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 13 ans2 commentaires1 participant à la discussion
Salut Zaran,
Comme discuté ce matin, j'ai fait une maquette pour proposer un nouveau modèle "Bienvenue" - je l'ai mis en test sur ma propre PdD - il n'y a qu'une chose que je ne sais pas comment faire… "personnaliser" l'accueil avec le nom du contributeur…
Par ailleurs, pour avoir cherché un modèle pour un contributeur IP ce matin, j'ai constaté qu'ils renvoient tous vers l'inscription, mais qu'aucun ne donne d'infos pratiques pour éditer… penses-tu qu'on pourrait aussi l'utiliser pour eux ?
Comme indiqué, j'ai essayé de faire un brouillon de page d'aide (qui sera toujours mieux que les 3 lignes qu'il contenait jusque là…)
Peux-tu me donner ton avis… des trucs en trop, des trucs qui manquent…
Pour la présentation, je trouve que les cadres arrondis sont nettement moins "agressifs" pour les pages d'aide… et j'aimerais bien essayer de voir pour une interface plus "sexy" (un peu comme le Mémo) - sobre, mais avec des intertitres un peu plus "riants"… - penses-tu que je risque de déclencher des foudres ?… ou bien je laisse un peu le temps aux gens de s'habituer au mémo (mais les "anciens" n'iront même pas le voir, pour la plupart), et proposer d'uniformiser ?
Dernier commentaire : il y a 12 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Bonjour Zaran,
Comme le remarque Hsarrazin, le gadget ListeEditions ne fonctionne pas quand on utilise {{document}} dans les pages d’homonymie. Crois-tu que ce soit possible de résoudre ce problème ? Merci. Marc (d) 26 juillet 2012 à 15:17 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 12 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Hello Zaran,
My name is Jawad Qadir, and I am a communications intern with the Wikimedia Foundation. I am currently working on an article about Wikisource and the volunteers who work on the project that will be featured on the Wikimedia Foundation Blog. Since you are very involved in Wikisource, I was wondering if you would be willing to be profiled for the blog? If so, I can send you some questions over email, and you can reply back with the answers. If you're interested, please send me an email at jqadir@wikimedia.org. Thank you!
Wikisource, la bibliothèque numérique libre s’oriente vers une meilleure mise en œuvre de la gestion des documents, la relecture et le téléchargement. Chaque communauté linguistique est très importante dans Wikisource. Nous aimerions proposer un groupe d’utilisateurs Wikisource, qui serait une organisation souple et volontaire pour faciliter la sensibilisation et encourager le développement technique, rejoignez-le si vous vous souhaitez donner un coup de main.
Cela permettrait également de donner une meilleure façon de partager et d’améliorer les outils utilisés sur les Wikisources locales. Vous êtes invités à rejoindre la liste de diffusion Wikisource-l (anglais), le canal IRC #wikisource, la page Facebook ou le compte twitter Wikisource. Dans le cadre du Google Summer of Code 2013, quatre projets liés à Wikisource sont présentés. Pour obtenir les meilleurs résultats de ces projets, nous aimerions recueillir vos commentaires. Les projets sont listés sur Wikisource : tous les projets. Vous pouvez trouver le rapport de mi-parcours sur le travail de développement effectué au cours de l’Individual Engagement Grants sur Wikisource ici.
Dernier commentaire : il y a 10 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Bonjour,
Je vois que Livre:Dottin - La religion des Celtes.djvu est mentionné comme ayant un problème sur Utilisateur:Zaran/livres à exporter. Par contre, je ne suis pas bien sur de comprendre problème et quel serait la meilleure solution ; par exemple, pour « Abellio, 19. » tu verrais un lien ancré depuis Abellio dans l’index vers le mot Abellio à la page 19 plutôt que le lien depuis le numéro de la page vers la page ? ou bien les deux ?
Dernier commentaire : il y a 8 ans2 commentaires2 participants à la discussion
Bonjour. Une règle concernant le retrait des "droits spéciaux" (administrateur, bureaucrate, etc) a été adoptée avec le consensus de la communauté en 2013. Conformément à cette règle, les stewards vérifient l'activité sur les wikis ne possédant pas de règles relatives à l'inactivité des utilisateurs.
Vous vérifiez les critères d'inactivité (pas de modification ni d'action administrative pendant 2 ans) sur le wiki listé ci-dessus. Puisque ce wiki ne possède pas ses propres règles de controle des droits, c'est la règle générale qui s'applique.
Si vous souhaitez conserver vos droits, vous devez informer la communauté de votre wiki et mentionner que les stewards vous ont envoyé ce message pour vous faire part de votre inactivité. Si à l'issue de la discussion, la communauté souhaite que vous conserviez vos droits, alors veuillez contacter les stewards sur leur page en mentionnant un lien vers la discussion de la communauté locale où elle exprime le souhait que vous gardiez vos droits.
Si vous n'adressez aucune réponse dans un délai d'environ un mois, les stewards procèderont au retrait de vos droits d'administrateur et/ou bureaucrate. Dans les cas ambigüs, les stewards évalueront les réponses et soumettront leur décision à la communauté locale pour discussion et vérification. Si vous avez des questions, merci de contacter les stewards. Linedwell (d) 16 mars 2017 à 07:18 (UTC)Répondre