Gargantua et Pantagruel (Texte transcrit et annoté par Clouzot)\P13

La bibliothèque libre.

COMMENT PANURGE FUT AMOUREUX D’UNE HAUTE DAME DE PARIS.

Panurge commença être en réputation en la ville de Paris,… et faisait dès lors bien valoir sa braguette, et la fit au-dessus émoucheter de broderie à la romanique[1]. Et le monde le louait publiquement, et en fut faite une chanson dont les petits enfants allaient à la moutarde, et était bienvenu en toutes compagnies des dames et demoiselles, en sorte qu’il devint glorieux, si bien qu’il entreprit de venir au-dessus d’une des grandes dames de la ville.

De fait, laissant un tas de longs prologues et protestations que font ordinairement ces dolents, contemplatifs, amoureux de carême, lesquels point à la chair ne touchent, lui dit un jour : « Madame, ce serait bien fort utile à toute la république, délectable à vous, honnête à votre lignée et à moi nécessaire que fussiez couverte de ma race, et le croyez, car l’expérience vous le démontrera. » La dame, à cette parole, le recula plus de cent lieues, disant : « Méchant fol, vous appartient-il me tenir tels propos ? À qui pensez-vous parler ? Allez, ne vous trouvez jamais devant moi, car si n’était pour un petit, je vous ferais couper bras et jambes.

— Or, dit-il, ce me serait bien tout un d’avoir bras et jambes coupés, en condition que nous fissions vous et moi un transon[2] de chère lie, jouant des mannequins[3] à basses marches[4] car (montrant sa longue braguette) voici maître Jean Jeudi qui vous sonnerait une antiquaille[5] dont vous sentirez jusques à la moelle des os. Il est galant et vous sait tant bien trouver les alibis forains[6] et petits poulains grenés[7] en la ratière qu’après lui n’y a qu’épousseter. »

À quoi répondit la dame : « Allez, méchant, allez. Si vous me dites encore un mot, j’appellerai le monde, et vous ferai ici assommer de coups.

— Ho ! dit-il, vous n’êtes tant male[8] que vous dites ; non, ou je suis bien trempé à votre physionomie, car plutôt la terre monterait ès cieux, et les hauts cieux descendraient en l’abîme, et tout ordre de nature serait perverti qu’en si grande beauté et élégance comme la vôtre y eût une goutte de fiel ni de malice. L’on dit bien qu’à grand peine :

Vit-on jamais femme belle
Qui aussi ne fût rebelle.

« Mais cela est dit de ces beautés vulgaires. La vôtre est tant excellente, tant singulière, tant céleste que je crois que nature l’a mise en vous comme un parangon[9] pour nous donner entendre combien elle peut faire quand elle veut employer toute sa puissance et tout son savoir. Ce n’est que miel, ce n’est que sucre, ce n’est que manne céleste de tout ce qu’est en vous. C’était à vous à qui Pâris devait adjuger la pomme d’or, non à Vénus, non, ni à Junon, ni à Minerve, car onques n’y eut tant de magnificence en Junon, tant de prudence en Minerve, tant d’élégance en Vénus comme y a en vous. Ô dieux et déesses célestes ! que heureux sera celui à qui ferez celle grâce de cette-ci accoler, de la baiser et de frotter son lard avec elle ! Par Dieu, ce sera moi, je le vois bien, car déjà elle m’aime tout à plein, je le connais et suis à ce prédestiné des fées. Donc pour gagner temps, boutte[10], pousse, enjambons. »

Et la voulait embrasser, mais elle fit semblant de se mettre à la fenêtre pour appeler les voisins à la force. Adonc sortit Panurge bien tôt et lui dit en fuyant : « Madame, attendez-moi ici, je les vais quérir moi-même, n’en prenez la peine. » Ainsi s’en alla, sans grandement se soucier du refus qu’il avait eu, et n’en fit onques pire chère.

Au lendemain il se trouva à l’église à l’heure qu’elle allait à la messe, à l’entrée lui bailla de l’eau bénite, s’inclinant parfondément[11] devant elle, après s’agenouilla auprès d’elle familièrement et lui dit : « Madame, sachez que je suis tant amoureux de vous que je n’en peux ni pisser ni fienter : je ne sais comment l’entendez. S’il m’en advenait quelque mal, qu’en serait-il ?

— Allez, dit-elle, je ne m’en soucie : laissez-moi ici prier Dieu.

— Mais, dit-il, équivoquez sur à Beaumont-le-Vicomte.

— Je ne saurais, dit-elle.

— C’est, dit-il, à Beau con le Vit monte, et sur cela, priez Dieu qu’il me donne ce que votre noble cœur désire, et me donnez ces patenôtres[12] par grâce.

— Tenez, dit-elle, et ne me tabustez[13] plus. »

Ce dit, lui voulait tirer ses patenôtres qui étaient de cestrin[14] avec grosses marques d’or ; mais Panurge promptement tira un de ses couteaux, et les coupa très bien, et les emporta à la friperie, lui disant : « Voulez-vous mon couteau ?

— Non, non, dit-elle.

— Mais, dit-il, à propos, il est bien à votre commandement, corps et biens, tripes et boyaux. »

Cependant la dame n’était fort contente de ses patenôtres, car c’était une de ses contenances à l’église, et pensait : « Ce bon bavard ici est quelque éventé, homme d’étrange[15] pays : je ne recouvrerai jamais mes patenôtres. Que m’en dira mon mari ? Il se courroucera à moi, mais je lui dirai qu’un larron me les a coupées dedans l’église, ce qu’il croira facilement, voyant encore le bout du ruban à ma ceinture. »

Après dîner, Panurge l’alla voir, portant en sa manche une grande bourse pleine d’écus du Palais et de jetons, et lui commença dire : « Lequel des deux aime plus l’autre, ou vous moi, ou moi vous ? » À quoi elle répondit : « Quant est de moi, je ne vous hais point, car comme Dieu le commande, j’aime tout le monde.

— Mais à propos, dit-il, n’êtes-vous amoureuse de moi ?

— Je vous ai, dit-elle, jà dit tant de fois que vous ne me tinssiez plus telles paroles. Si vous m’en parlez encore, je vous montrerai que ce n’est à moi à qui vous devez ainsi parler de déshonneur. Partez d’ici et me rendez mes patenôtres, à ce que mon mari ne me les demande.

— Comment, dit-il, madame, vos patenôtres ? Non ferai, par mon sergent ! mais je vous en veux bien donner d’autres. En aimerez-vous mieux d’or bien émaillé en forme de grosses sphères, ou de beaux lacs d’amour, ou bien toutes massives comme gros lingots, ou si en voulez d’ébène, ou de gros hyacinthes, de gros grenats taillés avec les marches[16] de fines turquoises, ou de beaux topazes marchés[17] de fins saphirs, ou de beaux balais[18] à tout[19] grosses marches de diamants à vingt et huit carres[20] ? Non, non, c’est trop peu. J’en sais un beau chapelet de fines émeraudes marchées d’ambre gris, coscoté[21], et à la boucle un union[22] persique, gros comme une pomme d’orange. Elles ne coûtent que vingt et cinq mille ducats ; je vous en veux faire un présent, car j’en ai du comptant. »

Et de ce disait, faisant sonner ses jetons comme si ce fussent écus au soleil : « Voulez-vous une pièce de velours violet cramoisi, teint en graine[23], une pièce de satin broché ou bien cramoisi ? Voulez-vous chaînes, dorures, templettes[24], bagues ? Il ne faut que dire oui. Jusques à cinquante mille ducats, ce ne m’est rien cela. » Par la vertu desquelles paroles il lui faisait venir l’eau à la bouche. Mais elle lui dit : « Non, je vous remercie, je ne veux rien de vous.

— Par Dieu, dit-il, si veux bien moi de vous ; mais c’est chose qui ne vous coûtera rien et n’en aurez rien moins. Tenez, (montrant sa longue braguette) voici maître Jean Chouart qui demande logis. » Et après la voulait accoler. Mais elle commença à s’écrier, toutefois non trop haut. Adonc Panurge tourna son faux visage, et lui dit : « Vous ne voulez donc autrement me laisser un peu faire ? Bren[25] pour vous ! Il ne vous appartient tant de bien ni d’honneur ; mais, par Dieu ! je vous ferai chevaucher aux chiens. » Et ce dit, s’enfuit le grand pas de peur des coups, lesquels il craignait naturellement.


  1. À la romaine.
  2. Une tranche.
  3. (Instruments de musique).
  4. Pédales.
  5. (Branle à danser).
  6. Échappatoires.
  7. Grenus.
  8. Mauvaise.
  9. Parfait modèle.
  10. Mets.
  11. Profondément
  12. Chapelet.
  13. Tarabustez.
  14. Aloès soccotrin.
  15. Étrange.
  16. Marques.
  17. Marqués.
  18. Rubis.
  19. Avec.
  20. Facettes.
  21. Granulé.
  22. Perle.
  23. Cochenille.
  24. Ornements de tempes.
  25. Merde.