Grand dictionnaire universel du XIXe siècle/Paul et Virginie ou le Triomphe de la vertu, drame lyrique en trois actes, paroles de Dubreuil, musique de Lesueur

La bibliothèque libre.
Administration du grand dictionnaire universel (12, part. 2p. 425-426).

Paul et Virginie ou le Triomphe de la vertu, drame lyrique en trois actes, paroles de Dubreuil, musique de Lesueur ; représenté sur le théâtre Feydeau le 13 janvier 1794. Le roman de Bernardin de Saint-Pierre n’a guère fourni que son titre à cet ouvrage, car les épisodes sont tout différents. Ainsi Virginie ne quitte pas l’île ; elle est arrachée des mains du capitaine par des insulaires, qui font sauter le vaisseau. Quant à la musique, elle offre, à un degré plus marqué que dans les autres opéras, les défauts et les qualités de Lesueur : de la grandeur et de la monotonie ; de la froideur dans le récitatif et la mélodie, mais aussi un rhythme qui s’impose magistralement à l’auditoire ; enfin de la puissance dans l’harmonie des chœurs.

Lesueur a eu le malheur de devancer son temps. Doué d’une grande originalité, d’un sentiment très-élevé de l’art et d’une puissance de travail extraordinaire, il n’a jamais rien écrit sans se proposer d’atteindre à un idéal que l’état du théâtre de son temps ne comportait pas. C’est ce qui explique le peu de succès de la plupart de ses opéras. Trente années plus tard, lorsque l’école romantique eut mis à la mode ce qu’on appelle la couleur locale, son génie, puissamment aidé des conquêtes que l’art musical avait faites pendant cet intervalle, aurait enfanté des chefs-d’œuvre. Les modulations hardies, l’indépendance de son style, les sonorités étranges de son orchestre, qui avaient autrefois motivé l’opposition et la critique souvent excessive des musiciens, auraient alors été prônées comme autant de qualités. Les idées, les intentions abondent dans ses partitions ; mais la grâce et la vigueur font défaut. C’est un génie incomplet, il est vrai, mais sa place restera marquée à côté de Méhul, de Spontini et de Cherubini.

L’ouverture de Paul et Virginie annonce le lever du jour, et l’acte premier débute par un hymne des sauvages indiens au soleil levant : Divin soleil, âme du monde. C’est un chœur d’un beau caractère. Le duo de Paul et de Virginie : Quel air pur, quel beau jour ! a pour accompagnement des gammes ascendantes et descendantes qui lui donnent de la suavité. La romance du bon nègre Domingo, languissante et sans esprit, est tout à fait manquée, et celle de la négresse Sara ne vaut guère mieux. Dans le second acte, on remarque un

duo original et fort bien fait entre Babet et Domingo : Je n’ai pas encore eu d’amant et m’en suis passée à merveille. Lesueur, que la manie de l’antiquité possédait et qui s’imaginait naïvement avoir retrouvé la musique des Grecs, émaillait ses partitions de mots scientifiques, de termes empruntés aux anciens modes, et on ne peut s’empêcher de sourire en lisant les mots doriens, hypophrygiens, lydiens, appliqués à des morceaux conçus dans la tonalité moderne, et des phrases comme celle-ci : In tutto quest’allegro, eseguite ancora col carattere locale, e col sentimento della ritmopœia, ebraica dei profeti ; e coll expressione e l’accento delle melopœia diastaltica, mescolata della systaltica, etc. Il a même prétendu que des morceaux de son opéra de la Mort d’Adam expliquaient plusieurs textes des anciens sur la musique des Hébreux, des patriarches, sur celle des prophètes, des Égyptiens, des Chaldéens, des plus anciens Grecs. Pour en revenir à Paul et Virginie, citons encore le grand duo du deuxième acte : Est-ce donc là la récompense ? et le quatuor du troisième acte : O rage, ô douleur infinie ! qui est le plus beau morceau de l’ouvrage. La scène de la tempête paraîtrait faiblement rendue si on l’exécutait maintenant. Elle a paru émouvante autrefois. Comme nous l’avons dit plus haut, les auteurs ont changé, le dénoûment de Bernardin de Saint-Pierre. Virginie est sauvée du naufrage et de l’incendie du vaisseau par les Indiens, dont sa bonté l’avait rendue l’idole.