Journal asiatique/Série 1, tome 10

La bibliothèque libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Série 1, tome 9 Série 1, tome 11


TABLE GÉNÉRALE

DES ARTICLES CONTENUS DANS LE Xe VOLUME DU JOURNAL ASIATIQUE.


MÉMOIRES.

Extrait des prolégomènes historiques d’Ibn-Khaldoun, traduit de l’arabe par M. E. Coquebert de Montbret fils. 3

Mémoire sur les premières relations diplomatiques entre la France et la Porte, par M. de Hammer. 19

Miroir des Pays, ou relation des voyages de Sidi-Aly, fils d’Housaïh, nommé ordinairemeut Katibi-Roumy, amiral de Soliman II, traduite sur la version allemande de M. de Diez, par M. Moris.

§ XIV. Récit de ce qui s’est passé dans l’Irak persan. 46

§ XV. Le schah prend pitié de la situation de Katibi-Roumy. 94

§ XVI. Fin du voyage. 104.

Sur les noms de la Chine, par M. Klaproth. 53

Observations sur l’emploi des mercenaires mahométans dans les armées chrétiennes, par M. le colonel Fitz-Clarence. 65

Sur la littérature du Tibet, extrait du n° vii du Quarterly Oriental magazine de Calcutta, par. M. E. Burnouf. 129

Notice et extrait de la version turque du Bakhtiar-nameh, d’après le manuscrit en caractères ouïgours que possède la bibliothèque bodléïenne d’Oxford, par M. Amédée Jaubert. 146

Nouveauté de la littérature ottomane, par Ed. Siddik. 167

Sur un drame indien par M. Wilson, extrait de l’Annual Register de Calcutta, et traduit par M. Dondey-Dupré fils. 174

Fragmens du drame samskrit intitulé Mritchacatica. 179

Suite. 194

Nouveaux aperçus sur l’histoire de l’écriture chez les Arabes du Hedjaz, par M. le baron Silvestre de Sacy. 209

Lettre à M. Abel-Rémusat au sujet de l’édition du texte tartare de l’histoire généalogique des Tartares, par Àbou’Ighazy, donné récemment à Cazan, par M. Amédée Jaubert. 231

Romances vulgaires des Arabes, par M. Agour. 257

Relation des premières expéditions dés Turks dans la mer des Indes, extraite de l’ouvrage intitulé Guerres maritimes des Ottomans, et traduit du turk de Hadji-Khalfah, par M. Julien Dumoret. 264

Récit de l’expédition de Djenghiz-Khan à Boukhara, tiré de l’histoire généalogique des Tartares, d’Abou’ighazy, traduit par M, Amédée Jaubert. 271

De l’origine asiatique de quelques-unes des anciennes tribus de l'Europe, établies sur les rivages de la mer Baltique, surtout les Su, Suedi, Suiones, Asi, Yeuts, Juts ou Gètes-Goths, par le major Tod. 277

Notice sur les troubles survenus récemment dans l’Asie centrale, par M. Klaproth. 310

Observations sur une pratique superstitieuse attribuée aux Druzes et sur la doctrine des Nosaïriens, par M. le baron Silvestre de Sacy. 321

Notice sur la langue géorgienne, par M. Brosset Jr. 351

Note sur le traitement de la peste chez les Arabes d’Afrique, notice communiquée par M. Amédée Jaubert. 365

Notice biographique sur Marie, dernière reine de Géorgie, par M. le colonel Rottiers. 367


CRITIQUE LITTERAIRE.

Asiatik Researches or transactions of the Society instituted in Bengal, t. XV, (E. Burnouf.)

Ier article. 113

Deuxième article. 236


NOUVELLES ET MÉLANGES.

Mémorial scientifique et industriel, rédigé en arabe par MM. Garcin et Babinet. 63

Manuscrits palis et singalais de M. Tolfrey, acquis par la Bibliothèque du Roi. 126

Lettre au Rédacteur sur les Nosaïriens, par M. le baron Silvestre de Sacy. 127

Rapport fait dans la séance du 5 février 1827, sur l’édition du Hamasa, entreprise par M. Freitag, par M. le baron Silvestre de Sacy. 189

Note sur l’origine des Mille et une Nuits, par M. de Hammer. 253

Édition du texte arabe des Annales de Tabary, par M. Kosegarten. 318

Histoire de l’Empire Ottoman, par M ; de Hammer. 320

Population de Poulo-Pinang. 380

Publications en Telinga et en Tamoul, récemment faites à Madras. 380

Manuscrit en Pâli et en Singalai de M. Rask. 381


FIN DE LA TABLE.


Série 1, tome 9 Série 1, tome 11