L’Encyclopédie/1re édition/MASTIGOPHORE ou PORTE-VERGE

La bibliothèque libre.
MASTILLY  ►

MASTIGOPHORE ou PORTE-VERGE, s. m. (Littér. grecq.) espece d’huissier des Hellanodices, préposés aux jeux publics de la Grece.

Les lois qui concernoient la police des jeux publics étoient observées d’autant plus exactement, que l’on punissoit avec séverité ceux qui n’y obéissoient pas. C’étoit ordinairement la fonction des mastigphores, lesquels, par l’ordre des hellanodices ou agonothetes, & même quelquefois à la priere des spectateurs, frappoient de verges les coupables.

Pour mériter ce châtiment, il suffisoit qu’un athlete entrât mal-à-propos en lice en prévenant le signal ou son rang. Si l’on s’appercevoit de quelque collusion entre deux antagonistes, c’est-à-dire qu’ils parussent vouloir s’épargner réciproquement en combattant avec trop de négligence, on leur imposoit la même peine. On ne faisoit pas meilleur quartier à ceux qui, après avoir eu l’exclusion pour les jeux, ne laissoient pas d’y paroître, ne fût-ce que pour réclamer une palme qu’ils prétendoient leur appartenir, quoiqu’ils l’eussent gagnée sous un nom emprunté.

La séverité des aganothetes grecs à châtier les fautes ou la prévarication des athletes, se faisoit extrèmement redouter de ceux qui vouloient se donner en spectacle dans les jeux publics ; & lorsque les courtisans de Néron l’exhorterent de paroître aux jeux olympiques pour y disputer le prix de la musique, il leur donna pour excuse la crainte qu’il avoit des mastigophores ; mais pour s’en délivrer, il eut d’abord soin de gagner leurs bonnes graces, & plus encore de corrompre tout ensemble ses juges & ses antagonistes à force d’honnêtetés & de présens. C’est par ce moyen qu’il vint à bout de se délivrer de la juste appréhension que lui inspiroit sa foiblesse. Suétone nous apprend cette anecdote : Quàm autem trepidè anxiè que certaverit, dit-il en parlant de cet empereur, quantà adversariorum æmulatione, & quo metu judicum, vix credi potest. Adversarios si qui arte præcellerint, corrumpere solebat ; judices autem, priùsquam inciperet, reverendissimè alloquebatur.

Il est donc vrai qu’on punissoit les athletes qui corrompoient leurs adversaires par argent, & les concurrens qui s’étoient laissé corrompre ; mais quel agonothete eût osé sévir contre Néron ! On ne pend point un homme qui a cent mille écus de rente, dit à l’oreille du maréchal de Villars un partisan dont il vouloit faire justice, pour s’être enrichi dans la campagne du plus pur sang des peuples ; & en effet il ne fut point pendu. (D. J.)