L’Encyclopédie/1re édition/TESQUA ou TESCA

La bibliothèque libre.

TESQUA ou TESCA, neut. pl. (Littérat.) étoit un mot sabin qui signifioit proprement des lieux embarrassés de ronces, & où il étoit difficile de pénétrer. On l’a employé ensuite pour désigner toutes sortes de lieux élevés, couverts de bois & d’un accès difficile. Les Grecs disoient δάσχια. Actius dans le Philoctète :

Quis tu es mortalis qui in deserta lemnia
Et tesca te adportas loca.


« Qui es-tu toi qui viens dans ces déserts de Lemnos, dans ces lieux inaccessibles & inhabités ? » Enfin comme les tesqua étoient des lieux sauvages & élevés ; on nommoit du même nom les lieux de cette espece destinés à prendre les augures, en considérant le vol des oiseaux. Tesqua, dans Varron, désigne aussi certains lieux inhabités à la campagne & consacrés à quelque divinité.

Horace dans son épître à l’intendant de sa terre, lui dit :

Nam quæ deserta & inhospita tesqua
Credis, amoena vocat, mecum qui sentit.


« Ces lieux que tu appelles une solitude affreuse, un homme qui les regarde de même œil que moi, les trouve des lieux enchantés. »

La terre d’Horace paroissoit à son intendant un désert, un lieu inhabité, parce qu’il n’y trouvoit ni cabaret, ni courtisane. (D. J.)