L’entrée d’Espagne/Laisse DXXXIV

La bibliothèque libre.
◄   Laisse DXXXIII Laisse DXXXIV Laisse DXXXV   ►
DXXXIV[1]

12380— Sir », dist le dus, « je n’ai nule paor :
« Le droiz avés, dont je me taing meilor. »
Dist la pulcelle : « Je sui le figisor :
« Se vos perdrés, cuite soie en un for. »
Rolant apelle le neveu l’Aumansor :
12385« Dun chevaler, ne feisons plus sejor.
« Ou aqités la file mon seignor
« E repantis soiés de vo foulor,
« Ou la bataille feisons sans nul demor. »
Pelias garde le niés l’anpereor,

12390Comant les manbres i respondent d’entor.
« Diva », feit il, « me seroit il honor
« Quant a fil d’oume qui viquist de labor
« Moi combatisse ne seul monstrasse hiror
« De qant menaces il feisist tut un jor ?
12395« Qant che dit ais pardon et plus ancor.
« Mais bien soit cert le roi Persianor
« Q’ancois q’il soient refloris li aubor,
« Asés voudroit de teil ou de meilor
« Come tu is a fuïr son pior.
12400« S’en tut son reigne remandra une tor
« Que non soit arse dou pié jusque desor,
« Murs abatus, bruslei citei et bor,
« Donc moi confonde le Diex superior.
« De toi di jé que, avant l’oscuror,
12405« Ferai te apendre a loi d’uns robeor ;
« Leise m’aler a prendre mes ator. »
Ce dit Rolant : « De si grant vanteor
« N’oï chanter nus home a jugleor.
« Alé vos en ; ja n’en fuirai des or ;
12410« Mais si me dit le cors et le volor
240 b« Qe vos ferai encué une paor
« Q’en vostre vie non l’eüstes greignor. »


◄   Laisse DXXXIII Laisse DXXXIV Laisse DXXXV   ►
  1. — 12381 Le doiz — 12384 n. laurãtor — 12385 Les deux derniers mots manquent — 12386 Ca qites — 12387 đ nõ f. — 12395 Q. che dites ais — 12402 cicei erbor — 12403 Dõt — 12405 te manque — 12406 apẽdre — 12408 Noi canther — 12409 iamen f.