La Chanson de Roland/Léon Gautier/Édition critique/Laisse 231

La bibliothèque libre.
◄  Laisse 230 Laisse 231 Laisse 232  ►

CCXXXI

Mult gentement li Emperere chevalchet, L’Empereur chevauche bellement ;
Desur sa brunie fors ad mise sa barbe ; Sur sa cuirasse il a étalé toute sa barbe,
Pur sue amur altretel funt li altre, Et, par amour pour lui, tous ses chevaliers font de même.
Cent milie Franc en sunt reconoisable. C’est le signe auquel on reconnaît les cent mille Français.
3125 Passent cez puis e cez roches plus haltes, Ils passent ces montagnes, ils passent ces hautes roches,
Cez vals parfunz, cez destreiz anguisables, Ils traversent ces profondes vallées, ces défilés horribles.
Issent des porz e de la tere guaste,
Ils sortent enfin de ces passages, et les voilà hors de ce désert,
Devers Espaigne sunt alet en la Marche, Les voilà dans la Marche d’Espagne.
En mi un plein unt prise lur estage... Ils y font halte au milieu d’une plaine...
3130 A Baligant repairent ses enguardes ; Cependant Baligant voit revenir ses éclaireurs,
Uns Sulians li ad dit sun message : Et un Syrien lui rend ainsi compte de son message :
« Veüt avum cest orguillus rei Carle ; « Nous avons vu, dit-il, l’orgueilleux roi Charles :
« Fier sunt si hume, n’unt talent qu’il li faillent. « Ses hommes sont terribles et ne lui manqueront pas.
« Adubez vus : sempres averez bataille. » « Vous allez avoir bataille : armez-vous.
3135 Dist Baliganz : « Or oi grant vasselage. « — Bonne nouvelle pour les vaillants, s’écrie Baligant :
« Sunez voz graisles, que mi païen le sacent » Aoi. « Sonnez les clairons, pour que mes païens le sachent. »


◄  Laisse 230 Laisse 231 : notes et variantes Laisse 232  ►


Vers 3122. — Lire bronie. O.

Vers 3123.Amor. O.

Vers 3124.Francs. O. Pour le cas sujet, il faut Franc.

Vers 3126.E ces parfunz valées. O. Correction de G. et de Mu., d’après le manuscrit de Paris.

Vers 3128.Alez. O. Pour le cas sujet, il faut alet.

Vers 3129.En mi em plain. O. Erreur évidente.

Vers 3131.Ki ad. O.

Vers 3132.Veud. O. V. la note du vers 2. ═ Carles. O. Erreur du scribe.

Vers 3133.Fiers. O. Pour le cas sujet, il faut fier.

Vers 3134.Avrez. Mu.

Vers 3135.Baligant. O. Le cas sujet exige Baliganz.

Vers 3136.Sacet. O. Erreur manifeste.

◄  Laisse 230 Laisse 231 Laisse 232  ►