Les Stratagèmes (Frontin)/Trad. Bailly, 1848/Livre III/Chapitre V

La bibliothèque libre.


Texte édité et traduit par Charles Bailly, 1848.
◄  Livre Deuxième Livre Troisième Livre Quatrième  ►
◄  Chapitre IV Chapitre V Chapitre VI  ►
loading la:Index:Frontin - Les Stratagèmes - Aqueducs de la ville de Rome, trad Bailly, 1848.djvu...
V. Comment on fait croire que l’on continuera le siége.

loading la:Index:Frontin - Les Stratagèmes - Aqueducs de la ville de Rome, trad Bailly, 1848.djvu...

1. Cléarque, général lacédémonien, étant informé que les Thraces avaient transporté sur des montagnes leurs provisions de bouche, et qu’ils ne tenaient contre lui que dans l’espérance de le voir forcé par la disette à se retirer, ordonna, dans le moment où il s’attendait à l’arrivée de leurs députés, qu’on tuât sous leurs yeux un prisonnier, dont la chair serait distribuée par morceaux dans les tentes, comme pour servir de nourriture aux soldats. Les Thraces, persuadés que rien ne triompherait jamais de la persévérance d’un homme qui pouvait recourir à de si horribles aliments, lui firent leur soumission.

loading la:Index:Frontin - Les Stratagèmes - Aqueducs de la ville de Rome, trad Bailly, 1848.djvu...

2. Les Lusitaniens ayant dit à Tiberius Gracchus qu’ils avaient des vivres pour dix ans, et qu’ils ne redoutaient pas un siége, il leur répondit : « Je vous prendrai la onzième année. » Ce mot les effraya tellement, qu’ils se rendirent aussitôt, quoiqu’ils fussent bien approvisionnés.

loading la:Index:Frontin - Les Stratagèmes - Aqueducs de la ville de Rome, trad Bailly, 1848.djvu...

3. Pendant que A. Torquatus assiégeait une ville de la Grèce, on lui dit que les jeunes gens de ce lieu étaient fort habiles à lancer le javelot et les flèches : « Je ne les vendrai que plus cher dans quelques jours, » répondit-il.


◄  Chapitre IV Notes Chapitre VI  ►


23. Clearchus. Cf. Polyen, liv. ii, ch. 2, § 8.


◄  Chapitre IV Chapitre V Chapitre VI  ►