Livre:Ausone - Œuvres complètes, trad Corpet, Tome I, 1842.djvu

éléments Wikidata
La bibliothèque libre.
TitreŒuvres complètes
VolumeTome I
AuteurAusone Voir l'entité sur Wikidata
TraducteurÉtienne-François Corpet Voir l'entité sur Wikidata
Maison d’éditionC.L.F. Panckoucke, éditeur
Lieu d’éditionParis
Année d’édition1842
BibliothèqueGoogle
Fac-similésdjvu
AvancementÀ corriger
SérieTome ITome II

Pages

- - - - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441
TABLE DES MATIÈRES CONTENUES DANS CE VOLUME.




Pages
NOTICE SUR AUSONE 
 1
Préfaces 
 19
1 — 
Ausone à Théodose Auguste, 19
2 — 
Ausone à son Syagrius, 21
3 — 
Ausone à Latinus Pacatus Drepanius, son fils, 23
Épigrammes 
 27
1 — 
Sur Auguste, 27
2 — 
Sur une bête tuée par César, ib.
3 — 
Aux Augustes [c’est le Danube qui parle], 29
4 — 
Aux mêmes [c’est le même qui parle], ib.
5 — 
Vers mis au bas d’une statue en marbre de Valentinien le Jeune, 31
6 — 
Vers mis au bas d’une peinture représentant un lion tué d’une seule flèche par Gratien , ib.
7 — 
Sur la mère d’Auguste, ib.
8 — 
Exhortation à la modération , ib.
9 — 
Sur ses poésies, ib.
10 — 
Contre une empoisonneuse adultère, 33
11 — 
L’Écho à un peintre, ib.
12 — 
Sur une statue de l’Occasion et du Repentir, 35
13 — 
À Galla, toujours fille, et qui se fait vieille, ib.
14 — 
Sur un lièvre pris par un chien marin, 37
15 — 
Sur Pergamus le copiste, ib.
16 — 
Contre le même, ib.
17 — 
Sur Myron et Laïs, ib.
18 — 
Sur lui et sa femme, 39
19 — 
À sa femme, ib.
20 — 
Contre Méroé, vieille ivrognesse, ib.
21 — 
Némésis [traduit du grec], ib.
22 — 
Un caprice de la fortune [traduit du grec], ib.
25 — 
Autre sur le même sujet, ib.
24 — 
Sur Thrasybule le Lacédémonien, 43
25 — 
Sur une mère Lacédémonienne, ib.
26 — 
Contre un certain riche, ib.
27 — 
Antisthènes, philosophe cynique, 45
28 — 
Même sujet, ib.
29 — 
À Liber, père, ib.
30 — 
Vers pour une statue en marbre de notre villa, où Liber père est représente avec les attributs de toutes les divinités dont il porte le nom, ib.
31 — 
Sur un Corydon en marbre, 47
32 — 
Sur une statue de Sapho, ib.
33 — 
Sur une statue de la déesse Vénus, ib.
34 — 
À son livre, sur Proculus, ib.
35 — 
Sur le nom d’un Lucius, grave dans le marbre, 49
36 — 
Sur Sabina, sa femme, ib.
37 — 
Sur la même, ib.
38 — 
Sur la même, 51
39 — 
La maîtresse comme il en veut une, ib.
40 — 
Sur les deux frères Chrestos et Akindynos, ib.
41 — 
Même sujet, ib.
42 — 
Sur Pallas et Vénus armée, 53
43 — 
Autre, sur ie même sujet, 53
44 — 
À Philomusus le grammairien, ib.
45 — 
Sur une statue de Rufus le rhéteur, ib.
46 — 
Sur un portrait de Rufus le rhéteur, 55
47 — 
Sur le même portrait, ib.
48 — 
Sur le même Rufus, ib.
49 — 
Même sujet, ib.
50 — 
Sur le même Rufus, ib.
51 — 
Le portrait de Rufus le rhéteur, ib.
52 — 
Sur la statue de Rufus, ib.
53 — 
Sur Diogène le philosophe cynique, ib.
54 — 
Sur Crésus et Diogène, ib.
55 — 
Laïs consacre son miroir à Vénus, ib.
56 — 
Sur Castor, Pollux et Hélène, ib.
57 — 
Sur la statue de Vénus, sculptée par Praxitèle, ib.
58 — 
Sur la génisse d’airain de Myron, ib.
59 — 
Sur la même génisse, ib.
60 — 
Même sujet. À Dédale, 61
61 — 
Même sujet [c’est la génisse qui parle], ib.
62 — 
Même sujet, ib.
63 — 
Même sujet, ib.
64 — 
Sur la même génisse, ib.
65 — 
Même sujet [c’est la génisse qui parle], 63
66 — 
À un taureau [c’est la génisse qui parle], ib.
67 — 
Sur la même génisse du sculpteur Myron, ib.
68 — 
Même sujet, ib.
69 — 
Les changements de sexe, ib.
70 — 
À Pythagore, à propos de Marcus, 65
71 — 
Vers mis au bas du portrait de Crispa l’impudique, ib.
72 — 
Sur Achillas, qui brisa un crâne, 67
73 — 
Le médecin Alcon et l’aruspice Diodorus, ib.
74 — 
La statue de Jupiter et le médecin Alcon, ib.
75 — 
Contre Eunomus le médecin, 69
76 — 
Contre un homme qui avait la voix fausse, ib.
77 — 
À Crispa, ib.
78 — 
La maîtresse selon son goût, 71
79 — 
À Cupidon [traduit du grec], ib.
80 — 
À Dioné, sur son amour, ib.
81 — 
Sur cette pensée grecque : Le commencement est la moitié du tout, ib.
82 — 
Sur cette autre pensée grecque : Un bienfait lent à venir est un bienfait mal fait, ib.
83 — 
Même sujet, 73
84 — 
Contre un mime maladroit, ib.
85 — 
Sur le même, ib.
86 — 
La potion dodra, ib.
87 — 
Même sujet, ib.
88 — 
Même sujet, ib.
89 — 
Sur un jurisconsulte qui avait une femme adultère, ib.
90 — 
À Zoïle, qui avait épousé une prostituée, ib.
91 — 
À Vénus, un amant bien à plaindre, ib.
92 — 
Le même à la même, ib.
93 — 
Belle réponse d’un oracle, 77
94 — 
Sur la ceinture d’Hermione, ib.
95 — 
Sur Hylas entraîné par les Naïades, 79
9g — 
Aux Nymphes qui poursuivent Narcisse, ib.
97 — 
Sur Narcisse amoureux de lui-même, ib.
98 — 
Sur le même, ib.
99 — 
Sur Écho pleurant la mort de Narcisse, ib.
100 — 
Sur Hermaphrodite, ib.
101 — 
Sur l’union de Salmacis avec Hermaphrodite, ib.
102 — 
À Apollon, sur la fuite de Daphné, ib.
103 — 
À l’écorce qui allait recouvrir Daphné, ib.
104 — 
Contre deux sœurs de mœurs differentes, ib.
105 — 
À Galla, 83
106 — 
Sur la Vénus Aniadyomène, ib.
107 — 
Sur un beau garçon, ib.
108 — 
Contre le galeux Polygiton, ib.
109 — 
Sur un certain Silvius Bon, qui était Breton, 85
110 — 
Même sujet, ib.
111 — 
Même sujet, ib.
112 — 
Même sujet, 87
113 — 
Même sujet, ib.
114 — 
Même sujet, ib.
115 — 
Contre Furippus, ib.
116 — 
Pensée d’Épicure, ib.
117 — 
Sur le paresseux, ib.
118 — 
Sur un portrait de Didon, 89
119 — 
Sur trois libertins, ib.
120 — 
Contre Castor, ib.
121 — 
Sur la perte de son amie, 91
192 — 
Contre Faustinus, le nain d’Anicius Probinus, ib.
123 — 
Contre Eunus, le lécheur, ib.
124 — 
Contre le même, ib.
125 — 
Contre le même, 93
126 — 
Contre le même, ib.
127 — 
Contre le même, ib.
128 — 
Contre le même, pédagogue et lécheur, ib.
129 — 
Sur un portrait de Médée, 95
130 — 
Même sujet, ib.
131 — 
Contre un homme qui se polissait l’engin, ib.
132 — 
L’aveugle et le boiteux, 97
133 — 
Même sujet, ib.
134 — 
Sur le riche et le pauvre, ib.
135 — 
Sur Pénélope, ib.
136 — 
Contre un grammairien, 99
137 — 
Le grammairien malheureux en ménage, ib.
138 — 
Sur Auxilius, le grammairien, ib.
139 — 
Sur les frères thébains, 101
140 — 
Sur les ingrats, d’après Ménandre, ib.
141 — 
Sur Démosthène, ib.
142 — 
Quand on a une femme laide, ib.
143 — 
Sur l’inconstance de la fortune, 103
144 — 
Sur Stella, ib.
145 — 
Extrait de Ménandre, ib.
146 — 
À un copiste très prompt à transcrire, ib.
Épigrammes où il rappelle les Fastes qu’il avait composés 
 107
1 — 
Ausone à Hesperius, son fils, page 107
2 — 
Calcul du temps écoulé depuis la fondation de Rome jusqu’à mon consulat, ib.
3 — 
Même sujet. À Proculus, ib.
4 — 
Conclusion du même ouvrage, 109
L’Êphéméride ou l’Emploi de la journée 
 111
  
Avant-Propos, page 113
  
La Prière, ib.
  
La Sortie, 119
  
L’Heure des invitations, ib.
  
Le Moment de surveiller le cuisinier, 121
Les Parentales 
 125
  
Préface, page 125
  
Autre Préface en vers, ib.
1 — 
Julius Ausonius, mon père, 127
2 — 
Émilia Éonia, ma mère, 129
3 — 
Émilius Magnus Arborius, mon oncle, ib.
4 — 
Cécilius Argicius Arborius, mon aïeul, 131
5 — 
Émilia Corinthia la Maure, mon aïeule, 133
6 — 
Émilia Hilaria, ma tante maternelle, qui s’était vouée à la virginité, ib.
7 — 
Cl. Contentus et Julius Calippio, mes oncles paternels, 135
8 — 
Attusius Lucanus Talisius, mon beau-père, ib.
9 — 
Attusia Lucana Sabina, ma femme, 137
10 — 
Le petit Ausonius, mon fils, 139
11 — 
Pastor, mon petit-fils, enfant de mon fils, ib.
12 — 
Julia Dryadia, ma sœur, 141
13 — 
Avitianus, mon frère, 143
14 — 
Val. Latinus Euromius, mon gendre, ib.
15 — 
Pomponius Maximus, mon beau-frère, 145
16 — 
Veria Liceria, femme d’Arborius, fils de ma sœur, 145
17 — 
Pomponius Maximus Herculanus, fils de ma sœur, 147
18 — 
Fl. Sanctus, mari de Pudentilla, sœur de ma Sabina, ib.
19 — 
Namia Pudentilla, ma belle-sœur, 149
20 — 
Lucanus Talisius, fils d’Att. Lucanus, ib.
21 — 
Attusia Lucana Talisia, et Erminiscius Regulus, mes beau-frère et belle-sœur, 151
22 — 
Severus Censor Julianus, père de ma bru, ib.
23 — 
Paulinus et Dryadia, enfants de Paulinus et de Megentira, fille de ma sœur, 153
24 — 
Paulinus, gendre de ma sœur, ib.
25 — 
Émilia Dryadia, ma tante maternelle, 155
26 — 
Julia Cataphronia, ma tante paternelle, 157
27 — 
Julia Veneria, ma tante paternelle, ib.
28 — 
Julia Idalia, ma cousine, ib.
29 — 
Émilia Mélania, ma sœur, ib.
30 — 
Pomponia Urbica, mère de ma bru, et femme de Julianus Censor, 159
Souvenirs aux professeurs de Bordeaux 
 161
  
Préface, page 161
1 — 
Tiberius Victor Minervius, orateur, ib.
2 — 
Latinus Alcimus Alethius, rhéteur, 165
3 — 
Luciolus, rhéteur, 167
4 — 
Attius Patéra, ou Pater, rhéteur, ib.
5 — 
Attius Tiro Delphidius, rhéteur, 169
6 — 
À Alethius Minervius le fils, rhéteur, 173
7 — 
Leontius, grammairien, surnommé le Lascif, 175
8 — 
Aux grammairiens grecs à Burdigala, ib.
9 — 
À Jucundus, grammairien de Burdigala, frère de Leontius, 177
10 — 
Aux grammairiens latins de Burdigala ; aux philologues Macrinus, Phébicius, Concordius, Sucuro, et Ammonius Anastasius, grammairien chez les Pictaves, 179
11 — 
À Herculanus, fils de ma sœnr, et grammairien de Burdigala, 181
12 — 
À Thalassus, grammairien latin de Burdigala, ib.
43 — 
À Citarins, Sicilien, né à Syracuse, grammairien grec à Burdigala, ib.
14 — 
À Censorius Atticus Agricius, rhéteur, 183
45 — 
À Nepotianus, grammairien et rhéteur, ib.
16 — 
Émilius Magnus Arborius, rhéteur à Tolosa, 185
17 — 
Exuperius, rhéteur à Tolosa, 187
18 — 
À Marcellus, fils de Marcellus, grammairien à Narbo, ib.
19 — 
Sedatus, rhéteur à Tolosa, 189
20 — 
Staphylius, rhéteur, citoyen d’Ausci, ib.
21 — 
Crispus et Urbicus, grammairiens latin et grec, 191
22 — 
À Victorius, sous-maître ou suppléant, 193
23 — 
À Dynamius de Burdigala, qui professa en Espagne et y mourut, ib.
24 — 
À Acilius Glabrio, le jeune, grammairien de Burdigala, 197
25 — 
Conclusion, ib.
26 — 
Le poète, 199
Épitaphes des héros qui ont pris part à la guerre de Troie 
 201
  
Ausone à son lecteur, page 201
4 — 
Agamemnon, ib.
2 — 
Ménélas, ib.
5 — 
Ajax, 203
4 — 
Achille, ib.
5 — 
Ulysse, ib.
6 — 
Diomède, ib.
1 — 
Antilochus, 205
8 — 
Nestor, ib.
9 — 
Pyrrhus, ib.
10 — 
Euryalus, ib.
44 — 
Gunéus, 207
12 — 
Protésilas, ib.
13 — 
Déiphobus, ib.
14 — 
Hector, ib.
15 — 
Astyanax, ib.
16 — 
Sarpédon, 209
17 — 
Nastès et Amphimachus, 209
18 — 
Troïlus, ib.
19 — 
Polydorus, ib.
20 — 
Euphemus, 211
21 — 
Hippothoüs et Pyléus, enterrés dans un jardin, ib.
22 — 
Eunomus et Chromius, ib.
25 — 
Priam, ib.
24 — 
Même sujet, 213
25 — 
Hécube, ib.
26 — 
Polyxène, ib.
Épitaphes de quelques autres 
 213
27 — 
Niobé, enterrée sur le mont Sipyle, près d’une fontaine, page 213
28 — 
Même sujet, 215
29 — 
Même sujet, ib.
50 — 
Didon, ib.
51 — 
Diogène le Cynique, sur le tombeau duquel le nom est remplacé par une statue de chien, ib.
32 — 
Au tombeau d’une mère de famille, morte à seize ans, 217
33 — 
Glaucias, mort avant l’âge, ib.
34 — 
Callicratea, ib.
35 — 
Pour un cheval admirable, par ordre d’Auguste, ib.
36 — 
Pour le tombeau d’un homme heureux, 219
37 — 
Le sépulcre vide de Carus, ib.
38 — 
Un tombeau de la voie Latine, ib.
Sur les douze Césars dont Suétone a écrit l’histoire 
 221
  
Ausone à Hesperius, son fils, page 221
  
Monostiques sur le rang des douze empereurs, ib.
  
Durée du règne des douze Césars, 223
  
Leur genre de mort, ib.
Quatrains sur les Empereurs, depuis J. César jusqu’au temps d’Ausone 
 225
1 — 
Jules César, 225
2 — 
Octave Auguste, ib.
3 — 
Tibère Néron, ib.
4 — 
César Caligula, 227
5 — 
César Claude, ib.
6 — 
Néron, ib.
7 — 
Servius Galba, ib.
8 — 
Marcus Othon, 229
9 — 
Aulus Vitellius, ib.
10 — 
Le divin Vespasien, ib.
11 — 
Titus Vespasianus, ib.
12 — 
Domitien, 231
13 — 
Nerva, ib.
14 — 
Trajan, ib.
15 — 
Élius Adrien, ib.
16 — 
Antonin le Pieux, ib.
17 — 
Marc Antonin, 233
18 — 
Commode, ib.
19 — 
Helvius Pertinax, ib.
20 — 
Didius Julianus, ib.
21 — 
Sévère Pertinax, 235
22 — 
Bassianus Antoninus Caracalla, ib.
23 — 
Opilius Macrinus, ib.
24 — 
Antoninus Héliogabale, ib.
1 — 
Rome, page 237
2 — 
Constantinople et Carthage, ib.
3 — 
Antioche et Alexandrie, 239
4 — 
Trêves, ib.
5 — 
Milan, ib.
6 — 
Capoue, 241
7 — 
Aquilêe, 243
8 — 
Arles, 243
9 — 
Mérida, ib.
10 — 
Athènes, 245
11 — 
Catane et Syracuse, ib.
12 — 
Toulouse, ib.
13 — 
Narbonne, 247
14 — 
Bordeaux, ib.
Le Jeu des sept sages 
 253
Les Sentences de chacun des sept sages 
 271
Sur les Sept Sages 
 275
NOTES 
 276
  
Préfaces, page 276
  
Épigrammes, 279
  
Épigrammes sur les Fastes, 303
  
L’Éphéméride, 304
  
Les Parentales, 307
  
Les Professeurs, 313
  
Épitaphes, 323
  
Les Villes célèbres, 329
  
Le Jeu des sept Sages, 337
  
Sentences des sept Sages, 340




APPENDICE 
 341
1 — 
Théodose Auguste à Ausone, page 343
2 — 
Oraison d’Ausone, consul, en vers rhopaliques, 345
3 — 
Eucharistique de Paulinus de Pella, 349
4 — 
Rescrit de Gratien, qui fixe les appointements des rhéteurs et des grammairiens, 389
5 — 
Épigramme de Citerius Sidonius, de Syracuse, sur trois bergers, 391
6 — 
Agrétius. Sur l’orthographe, la propriété et la différence des mots, 393
7 — 
Nepotianus. Les amours de Mars et de Vénus, 421
8 — 
Dinamius le grammairien, 433
ADDITIONS et corrections 
 434


FIN DU TOME PREMIER.