Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 10, 1838.djvu/363

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

oh ! pardonnez moi, car je ne suis pas coupable… vous n’avez pas mon amour, et je ne puis vous épouser sans manquer à mon devoir. — Vous êtes abusée par un rêve, ma chère Édith, » répondit lord Evandale en proie à la plus violente inquiétude… « Vous vous laissez tromper par votre imagination : ce n’est que l’illusion d’un cœur trop sensible ; celui que vous me préférez est depuis long-temps dans un monde meilleur où vos inutiles regrets ne peuvent le suivre, et où ils ne pourraient d’ailleurs que diminuer sa félicité. — Vous vous trompez, lord Evandale, » répondit Édith d’un ton solennel. « Je ne suis ni somnambule ni folle. Non… je n’aurais jamais cru ce que j’ai vu, si quelqu’un me l’avait dit… Mais, comme je l’ai vu, lui, j’en dois croire mes yeux. — Vu lui ! qui donc ? » demanda lord Evandale dans une grande anxiété. — Henri Morton ! » répliqua Édith ; et elle articula ces deux mots comme s’ils eussent été les derniers qu’elle dût prononcer ; puis peu s’en fallut qu’elle ne s’évanouît. — Miss Bellenden, dit lord Evandale, vous me traitez comme un enfant ou comme un insensé. Si vous vous repentez de votre engagement envers moi, » continua-t-il d’un ton piqué, « je ne suis pas homme à faire violence à votre inclination ; mais parlez-moi comme à un homme raisonnable, et laissez là ces plaisanteries. »

Il allait sortir ; mais à l’égarement des yeux d’Édith, à la pâleur de son visage, il vit bien qu’elle ne pensait à rien moins qu’à lui en imposer, et que son imagination, de quelque manière qu’elle eût été frappée, était troublée par la frayeur et la crainte. Changeant de ton aussitôt, il employa toute son éloquence pour la calmer, et lui faire avouer la cause de son effroi.

« J’ai vu ! répéta-t-elle, j’ai vu Henri Morton debout à cette fenêtre, regardant dans l’appartement au moment où j’allais renoncer à lui pour toujours. Sa figure était plus triste, plus sombre et plus pâle qu’à l’ordinaire ; il portait un grand manteau, et un chapeau galonné retombait sur ses yeux ; son visage avait la même expression que dans cette matinée fatale où il fut interrogé par Claverhouse à Tillietudlem. Demandez à votre sœur, demandez à lady Émilie si elle ne l’a pas vu aussi bien que je l’ai vu moi-même… Je sais ce qui l’a fait revenir en ce monde… Il venait me reprocher, quand mon cœur est uni au sien par un lien indissoluble, de me disposer à donner ma main à un autre. Milord, tout est fini entre vous et moi… en arrivera ce qu’il pourra : elle ne peut se marier, celle dont le mariage trouble le repos des