Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 13, 1838.djvu/146

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

coup. À peine étiez-vous tombé à terre mortellement blessé, à ce qu’il croyait, que notre bienheureuse patronne lui est apparue, dit-il…

— Je n’ai point dit cela, interrompit le prisonnier : j’ai dit qu’une femme habillée de blanc était venue m’empêcher de fouiller dans les poches du moine (car les poches d’un sous-prieur sont ordinairement bien garnies) ; elle avait à la main un jonc dont elle n’a fait que me toucher, pour me renverser de mon cheval aussi facilement que j’aurais pu terrasser un enfant de quatre ans avec une massue de fer ; puis, comme une diablesse qu’elle ôtait, elle m’a chanté à l’oreille :

Je vois une branche de houx
À ton casque : rends-lui bien grâce :
Sans elle, en mon juste courroux,
Je l’étranglerais sur la place.

« Je me suis relevé avec peine et, tout saisi de frayeur, je suis remonté à cheval, et en vrai fou je suis venu ici pour me faire pendre.

— Vous voyez, mon très-honoré frère, dit l’abbé au sous-prieur, combien vous êtes favorisé par notre bienheureuse patrone, qui s’est déclarée aujourd’hui votre protectrice immédiate. Jamais, depuis le temps de notre saint fondateur, elle n’a honoré personne d’une intervention si éclatante. Nous étions indignes d’avoir sur vous une supériorité quelconque, et je vous engage à vous préparer pour le voyage d’Aberbrothwieck.

— Hélas ? mon seigneur et père, dit le sous-prieur, vos paroles me percent l’âme. Sous le sceau de la confession, je vous dirai tout à l’heure pourquoi je me regarde comme le jouet d’un esprit d’une nature différente, plutôt que comme le favori des puissances célestes. Mais auparavant permettez-moi de faire une ou deux questions à ce malheureux.

— Agissez comme vous voudrez, répliqua l’abbé ; mais vous ne me persuaderez pas qu’il soit convenable que vous occupiez ce grade inférieur dans le couvent de Sainte-Marie.

— Je voudrais, dit le père Eustache, demander à ce pauvre homme pourquoi il avait eu la pensée de donner la mort à un vieillard qui ne lui avait jamais fait de mal ?

— Vous aviez menacé de m’en faire, dit le brigand, et il n’y a qu’un sot qui se laisse menacer deux fois. Ne vous souvenez-