Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 13, 1838.djvu/53

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

donnez sur votre vie et vos services ne nous en imposent point. Nous connaissons la versatilité des êtres incorporels au nombre desquels nous vous rangeons, versatilité qui leur permet de se cacher sous toutes sortes de déguisements. Nous les avons vus se revêtir du caftan d’un persan, et de la robe de soie d’un Chinois[1] et de quelque manteau qu’ils s’enveloppent, nous devinons leur caractère réel. Comment en effet ne connaîtrions-nous pas votre pays et les mœurs de ses habitants ? comment nous laisserions-nous tromper par vos discours évasifs, lorsque les voyages de découverte[2] qui ont été faits de ce côté rivalisent en nombre avec ceux qui ont été recueillis par Purchas et par Hackluyt ? Et pour preuve de l’habileté et de la persévérance de ces navigateurs et de ces voyageurs, il suffit de nommer Sindbad[3], Abouffouaris et Robinson Crusoé. Voilà des hommes nés pour faire des découvertes. Si nous avions pu envoyer le capitaine Greenland[4] à la recherche du passage Nord-Ouest, ou Peter Wilkins pour explorer la baie de Baffin, à quelles merveilles n’aurions-nous pas dû nous attendre ! Mais il y a des exploits, non moins nombreux qu’extraordinaires, exécutés par les habitants de votre pays, que nous lisons, sans faire le moindre effort pour les imiter.

Mais je m’écarte du but que je m’étais proposé : je voulais seulement vous assurer que je vous connais aussi parfaitement que la mère qui ne vous a pas porté, car la singularité de la naissance de Mac-Duff est attachée à tous les individus de votre race[5]. Vous n’êtes pas né de la femme, excepté toutefois dans le sens figuré, comme l’on peut dire que Marie Edgeworth[6] est mère de la plus belle famille d’Angleterre. Vous appartenez, monsieur, à celle des éditeurs du Voyage au pays d’Utopie, sorte de gens pour qui j’ai la plus haute estime. Et comment pourrait-il en être autrement, lorsque vous comptez dans votre corps le sage Cid Hamet Benengeli[7], le président à courte face du club du Spectateur[8], le pauvre

  1. Voyez les Lettres persanes de Montesquieu, et le Citizen of the World, de Goldsmith. a. m.
  2. Voyez les Voyages imaginaires. a. m.
  3. Personnage des Mille et une Nuits. a. m.
  4. Greenland, nom fictif qui signifie terre verdoyante. a. m.
  5. Mac-Duff est un des personnages de la tragédie de Macbeth, par Shakspeare. a. m.
  6. Auteur de nombreux romans. a. m.
  7. Nom fictif d’un auteur supposé auquel Cervantes attribue son Don Quichotte. a. m.
  8. Addison. a. m.