Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 15, 1838.djvu/19

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

plus joyeux garçon ne remplit son verre à minuit. Mais il est mort et enterré, et je ne connais pas de soldat ou de voyageur, car soldat ou voyageur font la paire, dont je donnasse la pelure d’une pomme cuite.

— Par la messe, ceci est étrange ! Quoi ! tant de braves Anglais sont en pays étranger, et vous qui semblez être un homme de marque, vous n’avez ni amis ni parents parmi eux ?

— Si vous parlez de parents, c’est une autre affaire, reprit Gosling : j’ai un mauvais drôle de parent qui nous quitta dans la dernière année du règne de Marie ; mais je l’aime mieux perdu que retrouvé.

— Ne dites pas cela, l’ami, à moins que vous n’ayez entendu dire du mal de lui depuis peu ; plus d’un méchant poulain est devenu un noble coursier. Son nom, je vous prie ?

— Michel Lambourne, répondit l’hôte de l’Ours-Noir, un fils de ma sœur ; mais j’ai peu de plaisir à me rappeler son nom et sa parenté.

— Michel Lambourne ! dit l’étranger, comme s’il eût cherché dans sa mémoire. Quoi ? serait-ce ce brave cavalier qui se comporta si vaillamment au siège de Venloo, et que le comte Maurice remercia à la tête de son armée ? On le disait Anglais et d’assez basse extraction.

— J’ai peine à croire que ce soit mon neveu, dit Giles Gosling, car il avait à peine autant de courage qu’une poule, excepté pour faire le mal.

— Oh ! bien des gens acquièrent du courage à la guerre, dit l’étranger.

— Cela peut être, reprit l’aubergiste ; mais j’aurais plutôt cru que notre Mike[1] y perdrait le peu qu’il en avait.

— Le Michel Lambourne que j’ai connu, continua le voyageur, était un garçon de bonne mine ; il était toujours élégant et bien mis, et avait l’œil d’un faucon pour découvrir une jolie fille.

— Notre Michel, répliqua l’hôte, avait la tournure d’un chien qui traîne une bouteille à sa queue, et il portait un habit dont chaque lambeau semblait dire adieu aux autres.

— Oh ! l’on attrape de beaux habits à la guerre.

— Notre Michel était plus fait pour les attraper dans une boutique de friperie, lorsque le marchand avait le dos tourné ; et quant à son œil de faucon, il était toujours fixé sur mes cuillers d’argent

  1. Mike, par abréviation ou corruption de Michel. a. m.