Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 16, 1838.djvu/387

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

qu’à l’udaller seul était venue l’idée que le sloop pouvait être le navire matelot dont Cleveland avait parlé à Burgh-Westra.

" Je vois ce que c’est, » reprit Bunce d’un ton familier, « et je me conduirai en conséquence. Vous n’avez besoin de craindre aucune insulte, bonhomme, » ajouta-t-il en s’adressant sans gêne à Magnus lui-même ; et quoique dans mon temps j’aie fait payer tribut à plus d’une jolie fille, cependant les vôtres retourneront à terre sans aucun dommage et sans payer de rançon. — Si vous m’en assurez, s’écria Magnus, vous êtes aussi bienvenu à prendre mon brick et ma cargaison que jamais homme le fut chez moi à boire un verre de punch. — Ce ne serait pas une mauvaise chose qu’un verre de punch, reprit Bunce, si nous avions ici un homme capable de le préparer comme il faut. — Je le préparerai, dit Claude Halcro, aussi bien que tout homme qui coupa jamais un citron… excepté toutefois Éric Scambester, le faiseur de punch de Burgh-Westra. — Et vous n’êtes éloigné de lui que de la longueur d’un grappin, dit l’udaller. Descendez sous le pont, mes filles, et envoyez-nous le précieux sommelier avec le bol à punch. — Le bol à punch, répéta Fletcher ; on dit le baquet… Parlez de bol dans la cabine d’un méchant navire marchand, mais non à la face de gentilshommes ambulants… de corsaires, voulais-je dire, » reprit-il lorsqu’il vit que Bunce n’approuvait pas le quiproquo.

« Et je veux que ces deux jolies filles remontent sur le tillac pour remplir mon verre, dit Bunce ; je mérite quelques attentions du moins pour toute ma générosité. — Et elles rempliront le mien aussi, répliqua Fletcher… elles le rempliront jusqu’au bord, et je prendrai un baiser par chaque goutte qu’elles renverseront… que je sois grillé si j’y manque ! — Eh bien, je vous réponds que vous y manquerez, repartit Bunce ; je veux être damné si personne embrasse Minna, à l’exception d’un seul homme, et cet homme ne sera ni vous ni moi ; et sa compagne, ce joli petit brin de sœur, échappera de compagnie… il y a bien assez de fillettes dans les Orcades qui nous tendent les bras… Et maintenant que j’y songe, les jeunes filles vont descendre et s’enfermer dans la cabine, et nous prendrons le punch ici sur le tillac, al fresco, comme le propose le bonhomme. — En vérité, Jack, je désire que vous connaissiez votre propre pensée, répliqua Fletcher : j’ai été votre camarade pendant deux ans, et je vous aime ; pourtant, écorchez-moi comme un taureau sauvage, si vous n’êtes pas aussi capricieux qu’un singe… Comment pourrons-nous rire et plaisanter si vous