Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 16, 1838.djvu/392

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

bâtiment, et que nous gardons à bord. Nous réglerons sur votre conduite à l’égard de notre capitaine celle que nous tiendrons à l’égard de nos prisonniers. C’est le premier dommage ; mais soyez persuadés que ce ne sera pas le dernier dont auront à souffrir votre ville et votre commerce, si vous ne nous rendez pas notre capitaine, et ne nous envoyez pas les provisions convenues aux termes du traité.

« Fait à bord du brick le Mergoose de Burgh-Westra, à l’ancre dans la baie d’Inganess. En foi de quoi nous avons signé, nous commandants de la Favorite de la Fortune et gentilshommes aventuriers. »

Il signa alors lui-même Frédéric Altamont, et passa la lettre à Fletcher, qui lut cette signature avec beaucoup de peine, et trouvant que ces noms sonnaient à merveille, il jura qu’il prendrait aussi un nouveau nom, d’autant mieux que Fletcher était le mot, suivant lui, le plus difficile à orthographier et à écrire de tout le dictionnaire ; il signa donc, Timothée Tugmuton.

« N’ajouterez-vous pas quelques lignes pour ces imbéciles ? demanda Bunce à Magnus. — Non, » répondit l’udaller, obstiné dans ses idées du bien et du mal, même dans une circonstance si critique. « Les magistrats de Kirkwall connaissent leur devoir, et si j’étais à leur place… » Mais là le souvenir que ses filles étaient à la merci des pirates fit pâlir l’intrépide visage de Magnus Troil, et retint le défi qui était déjà sur ses lèvres.

« Diable m’enlève ! » s’écria Bunce, qui conjectura aisément ce qui se passait dans l’esprit de son captif, « cette réticence aurait réussi sur la scène…. elle aurait terrassé parterre, loges et galeries, ma foi ! comme dit Bayes[1]. — Que je n’entende pas parier de Bayes, » reprit Claude Halcro, qui avait la tête un peu montée ; c’est une impudente satire contre le glorieux John ; mais le glorieux John a fouetté Buckingham de main de maître, aussi…

Il entre au premier rang, et remarque Zimri,
Cet homme insinuant[2] . . . . . . . .

— Taisez-vous, « dit Bunce, étouffant la voix de Claude par une protestation d’un ton plus haut et puis véhément. « La Répétition est la meilleure farce qui fut jamais composée… et je ferai embrasser la fille du canonnier à quiconque le niera. Par Dieu !

  1. Auteur dramatique.
  2. Satire d’Absalon et Achitophel