rassés du corsaire, et nous aurons dans cinq heures un des meilleurs et des plus honnêtes gens que possèdent les îles Orcades et Shetland, pour attaquer un bol de punch avec nous. »
Le prévôt répliqua, dans les mêmes termes à peu près qu’auparavant, « qu’il avait le plus grand respect pour M. Magnus Troil de Burgh-Westra, mais qu’il lui était impossible, par considération pour aucun individu, quelque respectable qu’il pût être, de transiger avec son devoir. »
Minna s’adressa alors à sa sœur sur un ton de mécontentement calme et ironique… « Nous oublions, Brenda, lui dit-elle, que nous parlons pour la sûreté d’un homme insignifiant, d’un pauvre udaller des îles Shetland, à un personnage qui n’est rien moins que le premier magistrat de la métropole des Orcades… Pouvons-nous croire qu’un si éminent personnage s’abaissera jusqu’à prendre en considération un motif si léger ? Il sera encore assez temps pour le prévôt à songer à se rendre aux conditions qu’on lui propose… car il faudra enfin qu’il s’y rende de force ou de bonne volonté… lorsque l’église de Saint-Magnus lui tombera sur la tête. — Permis à vous de vous fâcher contre moi, ma jolie jeune dame, répliqua le jovial prévôt Torfe, mais impossible à moi de vous en vouloir. L’église de Saint-Magnus existe depuis plus d’un jour, et je crois qu’elle vous survivra à vous comme à moi, et surtout à cette meute de chiens à pendre. Outre que votre père est à demi Orcadien, et qu’il ne manque ni d’amis, ni de propriétés parmi nous, je ferais autant, je vous en donne ma parole, pour tout Shetlandais dans le malheur, que pour toute autre personne, excepté pour un de nos propres concitoyens de Kirkwall que nous devons indubitablement préférer à tous. S’il vous plaît donc d’accepter un logement chez ma femme, nous tâcherons de vous montrer que vous êtes aussi bienvenues à Kirkwall que vous pourriez jamais l’être à Lerwick ou à Scalloway. »
Minna ne daigna point répondre à cette cordiale invitation, mais Brenda en remercia le prévôt en termes polis, alléguant qu’elles étaient obligées de prendre demeure chez une riche veuve de la ville, qui était leur parente et qui les attendait.
Halcro essaya encore une fois d’attendrir le prévôt, mais il demeura inexorable… « Le receveur des douanes, dit le magistrat, m’a déjà menacé d’un procès, parce que j’avais traité, ou, comme il le dit, agi de pair et compagnon avec ces étrangers, lors même que c’était le seul moyen d’empêcher des querelles sanglantes dans