Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 16, 1838.djvu/58

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

suite à la meurtrière et voyez combien ils sont, pendant que je vais charger la vieille canardière espagnole à rainures… Allez-y aussi doucement que si vous marchiez sur des œufs frais pondus. »

Baby grimpa jusqu’au trou et revint dire qu’elle avait seulement vu un jeune vaurien frappant et hurlant comme s’il était sourd. Quant au nombre de ceux qui ne se montraient pas, elle ne pouvait le dire.

« Qui ne se montrent pas !… » répéta Triptolème en déposant d’une main tremblante la baguette avec laquelle il chargeait son fusil. « Je parierais qu’on ne peut ni les voir ni les entendre… C’est quelque pauvre diable surpris par l’orage qui demande un abri sous notre toit et quelque nourriture. Ouvre la porte, Baby ; ce sera une action chrétienne. — Mais est-ce une action chrétienne à lui que d’entrer par la fenêtre ? » s’écria Baby en poussant un cri lamentable au moment où Mordaunt Mertoun, qui était parvenu à forcer une des croisées, s’élançait dans l’appartement tout dégouttant d’eau comme le dieu d’un fleuve. Triptolème, en proie au trouble le plus violent, lui présenta l’arme qu’il n’avait pas encore chargée, tandis que l’intrus s’écriait : « Arrêtez, arrêtez… Pourquoi diable tenez-vous votre porte verrouillée par un temps comme celui-ci, et dirigez-vous le canon de votre fusil sur la tête des gens comme sur un requin ?— Et qui êtes-vous, l’ami, et que demandez-vous ? » dit Triptolème appuyant la crosse de son fusil sur le plancher, et recouvrant ainsi l’usage de ses bras.

« Ce que je demande ! s’écria Mordaunt ; je demande tout… je demande à manger, à boire, du feu et un lit pour la nuit ; et demain matin un bidet pour me reconduire à Jarlshof. — Et vous disiez qu’il n’y avait ici ni brigands ni bandits ! » cria Baby à l’agriculteur, d’un ton de reproche. « Avez-vous jamais entendu un vaurien en guenilles de Lochaber vous dicter sa loi et ses volontés aussi impudemment ?… Allons, allons, l’ami, ajouta-t-elle en s’adressant à Mordaunt, pliez bagage et passez votre chemin ; c’est ici la maison de l’intendant de Sa Seigneurie, et non une place de refuge pour des coquins et des malfaisants. »

Mordaunt lui éclata de rire au nez à cette naïve requête. « Sortir d’une maison en pierre, dit-il, et par une tempête comme celle-ci ! Pour qui me prenez-vous ?… Me prenez-vous pour une mouette ou un canard qu’en battant des mains et en criant vous allez faire partir de son asile pour s’exposer encore à l’orage ? — Vous avez donc l’intention, jeune homme, » demanda gravement Triptolème, « de