Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 16, 1838.djvu/96

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

dépouilles. Elle eut bientôt gagné le rivage où le Rauzellaer, remplissant ses poches sans perdre de temps, exhortait les autres à se comporter honnêtement, à se conduire en voisins, et à laisser aux vieux et aux infirmes leur part de chaque profit. Ainsi, remarqua-t-il charitablement, le ciel bénirait leurs côtes, et leur enverrait « plus de naufrages avec l’hiver. »





CHAPITRE VIII.

le naufragé.


C’était un aimable jeune homme, ma foi ; la panthère, dans son désert, n’était pas si belle que lui ; et quand il voulait bien jouer et badiner, jamais dauphin ne bondit plus joyeusement sur les mers du tropique.
Woodsworth.


Le pied agile de Mordaunt Mertoun ne mit pas long-temps à le conduire à Jarlshof. Il se hâta d’entrer dans la maison, car ce qu’il avait lui-même remarqué le matin confirmait en quelque sorte les idées que le conte de Swertha était fait pour exciter. Il trouva pourtant son père dans l’appartement commun, se reposant de sa fatigue, et la première question que M. Mertoun adressa à Mordaunt convainquit ce dernier que la bonne dame avait imaginé une petite ruse pour se débarrasser de ses deux maîtres. »

« Où est l’homme mourant que vous avez si sagement secouru au risque de votre vie ? demanda le père. — Norna s’est chargée de lui ; elle s’entend à pareille besogne. — Est-elle donc médecin aussi bien que sorcière ? Soit, je le veux bien… c’est un embarras d’épargné. Mais je suis venu ici en toute hâte, d’après un avis de Swertha, préparer bandages et compresses, car elle m’a parlé d’os brisés. »

Mordaunt garda le silence, sachant bien que son père ne demanderait pas de plus amples renseignements à ce sujet, et ne voulant ni nuire à la vieille gouvernante, ni jeter son père dans un de ces accès de colère qui éclataient si aisément lorsque, contre son habitude ; il jugeait à propos de reprendre la conduite de sa servante.

Le jour était fort avancé quand la vieille Swertha revint de son expédition, complètement harassée, et portant avec elle un paquet d’une certaine grosseur, qui semblait contenir sa part du butin. Mordaunt alla aussitôt la trouver pour la réprimander du men-