Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 18, 1838.djvu/348

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

cautions : les pistolets pouvaient aboyer, mais il ne pouvaient mordre. — Admirable Chiffinch, tu es devenu, je le vois, un rusé filou, tu peux voler un homme, et au besoin l’escamoter. — Filou ! que signifie ce terme ? dit Chiffinch ; il me semble que c’est là un mot à faire dégainer l’épée ; vous me mettrez en colère au point de me faire tomber sur vous. — Tu te méprends, répliqua le lord ; un homme peut être filou par circonstance sans en faire sa profession. — Mais non pas sans tirer à un seigneur écervelé quelques gouttes de ce sang appelé noble, ou du moins de quelque liqueur rouge, » dit Chiffinch en se levant.

« Je prétends, moi, que la chose peut se faire sans être suivie de ces terribles conséquences, et c’est ce que tu reconnaîtras demain quand tu te retrouveras en Angleterre ; car pour le moment, tu es en Champagne, Chiffinch ; et afin que tu y restes, je bois ce dernier coup qui doublera ton bonnet de nuit. — Je ne refuse pas de vous faire raison, répondit Chiffînch ; mais je bois ce verre dans un esprit d’inimitié et d’hostilité : c’est la coupe de la rage et le gage du combat. Demain au point du jour, je te parlerai à la pointe de l’épée, fusses-tu le dernier des Saville. Par le diable ! crois-tu que je te craigne parce que tu es un lord. — Non, en vérité, Chiffinch, je sais bien que tu ne crains que le lard et les fèves arrosées de bière de campagne. Adieu, doux et aimable Chiffinch ; va te coucher, Chiffinch, va te coucher. »

En parlant ainsi, il prit une lumière, et sortit de la salle. Chiffinch, auquel le dernier verre de vin avait complètement achevé d’ôter la raison, eut tout juste assez de force pour gagner la porte en balbutiant : « Oui, oui, il m’en rendra raison au point du jour. Mais Dieu me damne ! je crois que le jour est déjà venu. Non, morbleu, je me trompe, c’est la lueur du feu qui donne sur ce maudit volet rouge. On dirait ma foi que je suis gris. Voilà ce que c’est qu’une auberge de village. C’est l’odeur de l’eau-de-vie qui est répandue dans cette maudite salle, car ce ne peut être le vin que j’ai bu. Eh bien ! le vieux Rowley ne m’enverra plus courir la campagne. Allons ferme. » À ces mots il sortit de la salle en chancelant, et laissa Peveril réfléchir sur la conversation extraordinaire qu’il venait d’entendre.

Le nom de Chiffinch, le ministre bien connu des plaisirs de Charles II, figurait bien, selon lui, dans l’intrigue dont il s’agissait. Mais que celui de Christian, qu’il avait toujours regardé, comme un puritain ainsi sévère de mœurs que son beau-frère