Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 18, 1838.djvu/536

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

souvient, à quelque chose d’assez semblable à la faveur royale. — Son destin a cependant été de devenir hôtesse du couvent de Votre Grâce une couple de jours ou environ. Dieu merci ! milord, le père confesseur n’était pas chez lui, et attendu que depuis peu on a escaladé plus d’un couvent, il n’est revenu que quand l’oiseau était envolé. — Christian, tu es un vieux renard. Je vois qu’il est impossible de te mettre dedans. C’est donc toi qui m’as dérobé ma jolie prise : mais tu m’as laissé en place une tourterelle qui me plaisait bien davantage ; et si elle n’avait pas eu d’ailes pour m’échapper, je l’aurais mise dans une cage d’or. Ne prends pas cet air piteux, l’ami, je te pardonne, je te pardonne. — Votre Grâce est d’une humeur très-miséricordieuse, d’autant plus que c’est moi qui ai reçu l’injure ; et les sages ont dit que ceux qui font l’injure sont moins portés au pardon que ceux qui la reçoivent. — C’est vrai, fort vrai, Christian ; il y a dans ce que tu dis quelque chose de neuf, quelque chose qui place ma clémence sous un point de vue frappant. Eh bien ! homme pardonné, quand reverrai-je ma princesse de Mauritanie ? — Aussitôt que je serai certain qu’un calembourg, un pari, une pièce de théâtre ou une oraison funèbre, ne la banniront pas de la mémoire de Votre Grâce. — Tous les traits d’esprit de South et d’Étherège, pour ne rien dire des miens, » répliqua le duc vivement, « ne resteront pas si long-temps qu’elle dans mon souvenir. — Néanmoins, pour cesser de songer à elle, un instant, un instant bien court (car je jure qu’en temps convenable Votre Grâce la reverra, et reconnaîtra en elle la femme la plus extraordinaire que le siècle ait produite) ; pour n’y point songer à présent, dis-je, Votre Grâce daignera-t-elle me dire si elle a reçu depuis peu des nouvelles de la duchesse son épouse ? — De ses nouvelles ? Hum ! non… rien de particulier. Elle a été fort malade, mais… — Elle ne l’est plus maintenant : elle est morte dans le comté d’York il y a quarante-huit heures. — Il faut que tu t’entendes avec le diable ! — Il conviendrait mal à un homme qui porte mon nom de le faire[1]. Mais dans le court intervalle qui s’est écoulé depuis que Votre Grâce a connu un événement qui n’est pas encore parvenu aux oreilles du public, vous avez déjà, je crois, fait une demande au roi pour la main de lady Anne, seconde fille du duc d’York ; et les propositions de Votre Grâce

  1. Christian, en anglais, signifie Chrétien : ces deux mots viennent du latin Christianus. a. m.