Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 25, 1838.djvu/107

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

célèbre parmi tous ceux de cette illustre race. C’est lui que le Thane d’Athol désignait au roi d’Écosse sous le nom de Sholto Dhuglass, ou Homme noir couleur de fer, dont les efforts avaient gagné la bataille pour son prince légitime, et qui, suivant la légende, donna son nom à notre vallée et à notre ville, quoique d’autres disent que cette famille emprunta le nom de Douglas de la rivière ainsi appelée depuis un temps immémorial, avant qu’ils se fussent établis sur ses bords. Ses descendants, Gachain ou Hector Ier, Orodh ou Hugues, William, premier de ce nom, et Gilmaour, qui fournit le sujet de plus d’un chant de ménestrel, par les exploits qu’il accomplit sous l’oriflamme de Charles-le-Grand, empereur des Français : tous sont venus ici s’endormir de leur dernier sommeil, et leur mémoire n’a pas tout entière échappé aux ravages du temps. Nous connaissons quelque chose de leurs grandes actions, de leur grande puissance, hélas ! et de leurs grands crimes. Nous savons aussi quelque chose d’un lord Douglas qui siégea dans un parlement tenu à Forfar par le roi Malcolm Ier : or, nous avons découvert que telle était sa fureur de courre le cerf, qu’il se construisit dans la forêt d’Ettrick une tour qui peut-être existe encore. — Excusez-moi, vieillard, dit le chevalier, mais je n’ai pas le temps aujourd’hui d’entendre réciter la généalogie de la maison de Douglas. Une moins ample matière fournirait à un ménestrel qui aurait l’haleine longue de quoi parler pendant tout un mois du calendrier, y compris les dimanches et les fêtes. — Quels autres renseignements pouvez-vous donc attendre de moi, répliqua le fossoyeur, si ce n’est ceux qui concernent ces héros, dont quelques uns ont été installés par moi-même dans cet éternel repos qui sépare à jamais les morts des occupations de ce monde ? Je vous ai dit où dormait cette famille jusqu’au règne du royal Malcolm ; je puis vous indiquer encore un autre caveau où repose sir John de Douglas-Burn, avec son fils lord Archidald, et un troisième William, connu par un contrat avec lord Albernethy ; enfin je puis vous parler de celui à qui appartient justement cet écusson avec tout son entourage de splendeur et de gloire. Portez-vous envie à cet illustre seigneur, que je n’hésiterais pas, si la mort pouvait entendre, à nommer mon honorable patron ; et avez-vous dessein de déshonorer ses restes ? Ce sera une bien pauvre victoire ; et il ne convient ni à un chevalier ni à un noble de remporter une pareille victoire sur un mort contre qui, de son vivant, peu de chevaliers auraient dirigé leurs chevaux de bataille. Il combattit pour défen-