Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 25, 1838.djvu/127

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

terrassa et dispersa ceux qui s’opposaient à mon évasion. Mon père seul opposa une résistance qui manqua lui devenir fatale ; car Wallace, dit-on, pouvait à lui seul triompher des deux plus vaillants champions qui jamais tirèrent l’épée. Écartant de lui les hommes armés, comme une dame écarterait avec son éventail un essaim de mouches incommodes, il me prit d’un bras, se servit de l’autre pour nous protéger tous deux ; et je fus sur le point d’être descendue en sûreté par l’échelle dont mes libérateurs s’étaient aidés pour pénétrer du dehors dans ma cellule… Mais un malheur m’attendait là.

« Mon père, que le champion de l’Écosse avait épargné par égard pour moi, ou plutôt pour Fleming, gagna par la compassion et la bonté de son vainqueur un terrible avantage dont il profita sans remords. N’ayant que sa main gauche à opposer aux tentatives furieuses de mon père, Wallace, malgré toute sa force, ne put empêcher l’assaillant de renverser, avec toute la violence du désespoir, l’échelle qui portait sa fille. Le héros vit notre danger, et faisant un dernier effort de vigueur et d’agilité, il se précipita avec moi du haut de l’échelle, et alla tomber au delà des fossés du couvent, où nous aurions été infailliblement jetés sans ce violent effort. Le champion de l’Écosse échappa sain et sauf de cette tentative désespérée ; mais moi, qui tombai sur un tas de pierres et de décombres ; moi, fille désobéissante, je dirai presque religieuse parjure, je ne relevai d’une longue maladie que pour me trouver défigurée, telle que je suis maintenant devant vous. J’appris alors que Malcolm avait échappé dans le combat, et peu après m’arriva la nouvelle, nouvelle qui excita en moi une douleur moins vive peut-être qu’elle n’aurait dû l’être, que mon père avait péri dans une de ces innombrables batailles que se livrèrent les factions ennemies. S’il avait vécu, je me serais résignée jusqu’au bout à mon destin ; mais puisqu’il n’était plus, je pensai qu’il vaudrait encore mieux être mendiante dans les rues d’un village d’Écosse, qu’abbesse dans ce misérable couvent de Sainte-Brigitte ; et même le triste objet d’ambition que mon père avait coutume de me présenter lorsqu’il voulait me persuader d’embrasser l’état monastique, ne resta point long-temps à ma portée. La vieille abbesse mourut d’un froid qu’elle prit dans la soirée du combat ; et sa place, qui aurait pu devenir vacante jusqu’à ce que je fusse en état de la remplir, fut supprimée lorsque les Anglais jugèrent convenable de réformer, ainsi qu’ils disaient, la discipline de la maison : au lieu de laisser élire une nouvelle abbesse, ils ; y envoyèrent deux ou trois moines