Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 6, 1838.djvu/314

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

sentez de cette intrigue, de cette énigme, de ce mystère. Oui, c’est une vengeance… Et bon Dieu ! par qui, contre qui a-t-elle été conçue ?… Conçue, projetée, méditée contre le jeune Hazlewood d’Hazlewood, et en partie effectuée, exécutée, accomplie par la main de Van Beest Brown ! C’est un bien mauvais temps, mon digne voisin (Glossin, comme le prouve cette épithète, faisait de rapides progrès dans les bonnes grâces du baronnet), que le temps où les remparts de la société sont ébranlés jusque dans leur base ; où la noblesse, qui doit embellir et orner le faîte de l’édifice social, est comme reléguée dans ses parties les moins saillantes. Ah ! monsieur Gilbert Glossin, mon cher monsieur ! de mon temps, l’usage de l’épée et du pistolet, l’usage de toutes les armes nobles, était réservé aux gens de naissance et de fortune ; les querelles des hommes du peuple se vidaient avec les armes que la nature leur a données, ou avec des gourdins coupés, brisés, arrachés dans le bois voisin : mais aujourd’hui, monsieur, le paysan se croit l’égal du gentilhomme ; les dernières classes ont leurs querelles, leur point d’honneur, leurs vengeances, et c’est par les armes qu’ils les terminent. Mais voyons, voyons ! le temps s’écoule… Occupons-nous de ce drôle, de ce Van Beest Brown, et débarrassons-nous de lui, au moins pour le moment. »



CHAPITRE XLIII.

L’INTERROGATOIRE.


Il m’avait menacé du coup, mais le coup est retombé sur lui, comme un pétard mal dirigé revient frapper celui qui l’allume ; pourtant son mal, je l’espère, n’est pas si dangereux qu’il n’en puisse guérir.
La jolie Fille d’auberge.


Le prisonnier comparut alors devant les deux respectables magistrats. Glossin, par un remords de conscience ou pour suivre sa prudente résolution de laisser sir Robert Hazlewood diriger en apparence tout l’interrogatoire, avait les yeux baissés sur la table, et s’occupait à lire, à arranger les papiers relatifs à l’affaire, jetant seulement de temps à autre un mot adroit qui devait remettre son collègue sur la voie, quand il s’apercevait que le magistrat principal, celui qui semblait tout conduire, avait besoin de secours. Quant à sir Robert Hazlewood, tout en laissant voir sur son visage