Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 8, 1838.djvu/226

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Alors il se leva précipitamment de la chaise sur laquelle il était tombé plutôt qu’il ne s’y était assis, sortit de l’appartement d’un pas précipité qui lui était ordinaire quand il était irrité, ce qui certainement indiquait plus de mauvaise humeur que de dignité, surtout parce que, en s’éloignant, il se parlait tout bas, et semblait exciter sa propre colère, en se rappelant à lui-même l’offense qu’il avait reçue.

« Allons, dit le colonel, il n’y avait pas déjà assez d’inimitié entre mon oncle et les habitants de Woodstock, il faut que je l’augmente encore en irritant ce vieillard impétueux et irascible, obstinément attaché, comme je le connais, à ses idées sur le gouvernement de l’église, et opiniâtre dans ses préjugés contre tous ceux qui ne pensent pas comme lui. La populace de Woodstock se soulèvera. Il ne trouverait pas une âme disposée à le soutenir dans un projet honnête et raisonnable ; mais qu’il crie ruine et destruction, et je garantis qu’il trouvera autant de partisans qu’il voudra. Et mon oncle n’est pas moins vif et attaché à ses opinions. Pour la valeur de tous les domaines qu’il possédait jadis, il ne consentirait pas à laisser mettre en garnison dans le château une vingtaine de soldats pour le défendre ; quand il serait seul, ou n’aurait que Jocelin pour le soutenir, il fera feu sur les gens qui viendront attaquer la Loge, aussi intrépidement que s’il avait cent hommes sous ses ordres. Que pourra-t-il donc résulter de tout cela, si ce n’est des dangers et l’effusion du sang ? »

Il se serait abandonné plus long-temps à ses tristes réflexions, s’il n’eût été interrompu par le retour de maître Holdenough qui, s’élançant dans la chambre avec autant de précipitation qu’il en était sorti, marcha droit au colonel et lui dit : « Prenez ma main, Markham, prenez-la sur-le-champ ; car le vieil Adam me dit tout bas au fond du cœur que c’est une honte de la tenir si long-temps étendue. — Je la reçois de tout mon cœur, mon vénérable ami, et c’est, j’espère, en signe de réconciliation. — Sûrement, sûrement, dit le théologien en lui serrant affectueusement la main : vous m’avez, je l’avoue, un peu amèrement parlé ; mais néanmoins vous l’avez fait sincèrement, à propos : malgré toute votre sévérité, vous n’aviez pas, je pense, de mauvaises intentions. Je pécherais grossièrement si j’allais encore provoquer aveuglément un acte de violence, si je rappelais ce que vous m’avez reproché avec… — Pardonnez-moi, mon cher monsieur Holdenough, c’est un mot qui m’est échappé ; je ne voulais pas vous adresser sérieusement un reproche. — Paix !