Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 8, 1838.djvu/339

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Le monarque déguisé le reçut en rendant au messager un grave salut, et dit en même temps qu’il ouvrait la lettre : « Je ne dois pas m’attendre, je présume, à trouver un contenu amical dans une épître présentée d’une si hostile manière. — Hem, monsieur ! » répliqua l’ambassadeur, comme pour s’éclaircir la voix et préparant une réponse convenable, où le doux langage d’un diplomate devait être conservé : « Monsieur, l’invitation, je pense, n’est pas tout-à-fait hostile, quoiqu’elle puisse d’abord paraître belliqueuse. J’espère, monsieur, que quelques passes termineront l’affaire ; et ainsi, comme mon vieux maître avait habitude de dire, pax nascitur ex bello. Pour mon compte particulier, je suis vraiment charmé que mon ami Markham Éverard m’ait chargé de cette mission… d’autant plus que je craignais que les principes puritains dont il est imbu… (je vous confesserai la vérité, mon digne monsieur…) ne l’eussent mal disposé, vu certains scrupules, à employer, pour se faire droit dans un cas comme le vôtre, le mode usité chez les gentilshommes ; et comme je rends un service d’ami à mon ami, j’espère humblement, maître Louis Girnigo, que je ne vous fais pas injure en préparant les voies à la rencontre proposée ; ou permettez-moi de le dire, j’espère que, s’il n’arrive aucun fatal accident, nous serons tous meilleurs amis quand l’escarmouche sera terminée, que nous ne l’étions avant qu’elle commençât. — Je le suppose aussi, monsieur ; en tous cas, » dit Charles en regardant la lettre, « il nous serait difficile d’être pires qu’ennemis mortels, car c’est sur ce pied que nous place ce billet. — Vous dites vrai, monsieur ; c’est un cartel où l’on vous provoque à un combat singulier, dans le but pacifique de rétablir une parfaite intelligence entre les survivants, dans le cas où, par bonheur, on pourrait employer ce mot au pluriel, après l’issue de la rencontre. — Bref, nous allons seulement nous battre, je suppose, répliqua le roi, pour en venir à une bonne et amicale intelligence. — Vous avez encore raison, monsieur, et je vous remercie de la clarté de votre interprétation… Ah ! monsieur, on est heureux d’avoir affaire, dans une occasion comme celle-ci, à un homme d’honneur et d’esprit ; et je vous demande, monsieur, comme faveur personnelle, attendu que la matinée peut être froide, et que je suis moi-même enclin aux rhumatismes… (la guerre laisse des cicatrices après elle, monsieur…) je vous prie, dis-je, d’amener avec vous quelque gentilhomme d’honneur qui ne dédaignera point de prendre part à ce qui se passera… une espèce de fortune du pot, monsieur…