Page:Œuvres mêlées 1865 Tome II.djvu/318

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
PROBLÈME À L’IMITATION DES ESPAGNOLS.
À Mademoiselle de Quéroualle1.
(1671.)

Je ne sais ce qui nuit le plus au bonheur de la vie des femmes, ou de s’abandonner à tous les mouvements de la passion, ou de suivre tous les sentiments de la vertu : je ne sais si leur abandonnement est suivi de plus de maux, que la contrainte ne leur ôte de plaisirs. J’ai vu des voluptueuses au désespoir du mépris où elles étoient tombées ; j’ai vu des prudes soupirer de leur vertu. Leur cœur, gêné de leur sagesse, cherchoit à se soulager, par des soupirs, du secret tourment de n’oser aimer. Enfin, j’ai vu les unes pousser des regrets vers l’estime qu’elles avoient perdue ; j’ai vu les


1. Mlle de Quéroualle, ou de Kerhouall, jeune Bretonne, conduite en Angleterre, par Madame, inspira de l’amour à Charles II, qui la nomma duchesse de Portsmouth. Voy. M. Capefigue, la Duchesse de Portsmouth, 1860, in-18, et madame de Sévigné, passim. Dans un moment où elle hésitoit, sur le parti qu’elle prendroit avec le roi, Saint-Évremond lui adressa les pages qui suivent.