Page:Adolphe de Coston - Étymologies des noms de lieu de la Drôme.djvu/24

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Le nom d’Albon est tiré d’un radical celtique qui signifie montagne, rocher ; on le retrouve dans les langues néo-celtiques sous les formes d’alba, albainn, alb, ailbhe, ailbhinn, alp : les Romains appelaient alpes les montagnes élevées : alpes et alpa, en b. l.[1], alb et alp en tud. et en all. signifient pâturages de montagnes : on appelle alpage, en Suisse, l’ensemble des pâturages ou des chalets appartenant à une station de bergerie, et alpagers, les pâtres chargés de surveiller ces troupeaux. Le nom d’Albion, appliqué à l’Angleterre, vient de ce que la partie montagneuse de ce pays était appelée Albainn ou Albanie.

MM.  Roget, baron de Belloguet[2] et Diefenbach[3] ont donné de très-longs détails sur ces radicaux qu’on retrouve dans beaucoup de noms de lieu, sinon de la Drôme, du moins des pays voisins ; tels sont : Saint-Christol d’Albion, près Sault, rappelant les Albiaei qui habitaient, à l’époque romaine, la contrée montagneuse appelée aujourd’hui Lubéron ; Aps, an-

  1. Voici la liste des abréviations qui seront employées dans le cours de ce travail.
    Al. 
     Allemand.
    Hind. 
     Hindoustani.
    Ang. 
     Anglais.
    Hol. 
     Hollandais.
    Ang. S. 
     Anglo-Saxon.
    Irl. 
     Irlandais.
    Ar. 
     Arabe.
    It. 
     Italien.
    B. l. 
     Bas-latin.
    K. 
     Kimrique.
    B. q. 
     Basque.
    L. 
     Latin.
    C. 
     Celtique.
    N. d’h. 
     Nom d’homme.
    Dan. 
     Danois.
    Per. 
     Persan.
    Éc. 
     Écossais.
    Pol. 
     Polonais.
    Esp. 
     Espagnol.
    Rus. 
     Russe.
    Gaél. 
     Gaélique.
    S. c. t. 
     Sanscrit.
    Gall. 
     Gallois.
    Sc. 
     Scandinave.
    Germ. 
     Germanique.
    Suéd. 
     Suédois.
    Goth. 
     Gothique.
    T. 
     Tudesque.
    Gr. 
     Grec.
    V. fr. 
     Vieux français.
    Héb. 
     Hébreu.
    V. § II. 
     Voir le § II.
  2. Ethnogénie gauloise, t. Ier, p. 97.
  3. Die allen Volker Europas, p. 224 ; – Voir aussi le Glossaire de Du Cange.