Page:Anatole France - L’Île des Pingouins.djvu/14

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

s’en expliquer, car aujourd’hui le terme pourrait prêter à la confusion.

Nous appelons pingouin, en français, un oiseau des régions arctiques appartenant à la famille des alcidés ; nous appelons manchot le type des sphéniscidés, habitant les mers antarctiques. Ainsi fait, par exemple, M. G. Lecointe, dans sa relation du voyage de la Belgica[1] : « De tous les oiseaux qui peuplent le détroit de Gerlache, dit-il, les manchots sont certes les plus intéressants. Ils sont parfois désignés, mais improprement, sous le nom de pingouins du sud. » Le docteur J.-B. Charcot affirme au contraire que les vrais et les seuls pingouins sont ces oiseaux de l’antarctique, que nous appelons manchots, et il donne pour raison qu’ils reçurent des Hollandais, parvenus, en 1598, au cap Magellan, le nom de pinguinos, à cause sans doute de leur graisse. Mais si les manchots s’appellent pingouins, comment s’appelleront désormais les pingouins ? Le docteur J.-B. Charcot ne nous le dit pas et il n’a pas l’air de s’en inquiéter le moins du monde[2].

Eh bien ! que ses manchots deviennent ou redeviennent pingouins, c’est à quoi il faut consentir.

  1. G. Lecointe, Au pays des manchots. Bruxelles, 1904, in-8o.
  2. J.-B. Charcot, Journal de l’expédition antarctique française 1903, 1905. Paris, in-8o.