Page:Angellier - Robert Burns, II, 1893.djvu/289

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

— 265 -

Les nioois sont aussi bien dangereux. Leurs longues étendues abandonnées sont tristes à traverser seule. On chemine de compagnie, afin que la route semble plus courte ; semble, seulement, car il arrive qu'elle dure plus longtemps. Il faut qu'un moor soit bien maussade pour n'avoir pas un coin riant: on s'y repose, on devise, et il en résulte une autre jolie chanson.

Il y avait une fillette; on rappelait Meg,

Et elle traversait le moor pour aller filer;

11 y avait un gars qui la suivait,

Et on rappelait Duncan Davison.

Le moor était long, et Meg élait ombrageuse,

Duncan ne pouvait obtenir sa faveur,

Car elle le frappait avec la quenouille,

Et le menaçait avec la bobine.

Comme ils traversaient légèrement le moor,

Voici un ruisseau clair et un vallon vert,

Sur la rive, ils se reposèrent,

Et toujours elle mettait la*roue entre eux deux.

Mais Duncan jura un serment sacré

Que Meg serait une fiancée le lendemain ;

Alors Meg prit tous ses ustensiles,

Et les jeta par dessus le ruisseau.

Nous bâtirons une maison, une petite, petite maison.

Et nous vivrons comme roi et reine,

Si joyeux et si gais serons-nous,

Quand tu seras assise à ton rouet, le soir.

Un homme peut boire et ne pas être gris ;

Un homme peut se battre et ne pas être tué;

Un homme peut embrasser une jolie fille.

Et être bienvenu à recommencer i.

Ces rencontres amènent des rendez-vous , tantôt parmi les hauteurs oii les moutons sont répandus, tantôt au bord d'un ruisseau oîi les arbres sont épais, tantôt plus secrètement au bout du jardin. Quelques-unes de ces scènes ont une jolie saveur de poésie rustique, à moitié réelle et à moitié transformée, comme dans les meilleures pagas de George Sand. Ce dialogue, entre un berger et son amoureuse, est bien dans cette note, et ce refrain, qui se répète comme le rappel des moutons vers le soir, évoque, mieux que ne le ferait une description, le paysage oii le troupeau est épars :

Appelle les moutons sur la colline.

Appelle-les où croît la bruyère,

Appelle-les où court le ruisseau,

Ma jolie chérie.

1 There was a Lass, Ihey cctd her Mer/.