Page:Annales du Musée Guimet, tome 21.djvu/157

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
11
ZEND-AVESTA : YASNA. — HÂ 1
J’annonce et j’offre [ce sacrifice] à Fràdat-vîra et Dahyuma 15[1], saints, maîtres de sainteté.

J’annonce et j’offre [ce sacrifice] au grand, au souverain Apām Napât 23[2] et aux eaux créées par Mazda.
6 (16). J’annonce et j’offre [ce sacrifice] à Aiwisrûthrima Aibigaya 24[3], saint, maître de sainteté.

J’annonce et j’offre [ce sacrifice] à Frâdat-vîspām-hujyàiti 15[1], et au Zarathustrôtema saints, maîtres de sainteté.

J’annonce et j’offre [ce sacrifice] aux Fravashis des justes 25[4] et aux Femmes (divines) avec leurs troupes d’hommes 26[5] ;

et au Bonheur de l’année 27[6] ;

et à la Force bien faite et de belle taille, à Verethraghna, créé par Ahura, et à l’Ascendant destructeur 28[7].
7(20). J’annonce et j’offre [ce sacrifice] à Ushahina 29[8], saint, maître de sainteté.

J’annonce et j’offre [ce sacrifice] à Berejya et à Nmânya 15[1] saints, maîtres de sainteté.

J’annonce et j’offre [ce sacrifice] au pieux Sraosha 30[9], dévot, victorieux, qui accroît le monde ; et à Rashnu Razishta 31[10], et à Arshtàt 32[11], qui accroît le monde, qui fait grandir le monde.
  1. a, b et c Sur les Asnyas, Génies des parties du jour ou veilles, voir Appendice B.
  2. 23. Apām Napât, ancienne divinité indo-iranienne, qui représentait le feu, fils des eaux, c’est-à-dire l’éclair sorti de la nuée. Voir son histoire au Yasht VIII, 34.
  3. 24. Génie de la première partie de la nuit : voir Appendice B.
  4. 25. Fravashi (* Fravarti), Farvart et Frôhar (le Férouer d’Anquetil) : la force intérieure dans chaque être qui le fait subsister et grandir ; éternelle, antérieure à l’être et lui survivant ; se confond en pratique, pour les morts, avec l’âme des ancêtres. Pour plus de détails, voir l’introduction du Yasht XIII.
  5. 26. ghenanāmca vìrὸ-vāthwanām : ces femmes sont définies dans le commentaire Artâifarvart, c’est-à-dire ashaonām fravashayὸ « les Fravashis des justes », adorées comme un génie collectif. Ces troupes d’hommes sont les fils qu’elles donnent à ceux qui leur offrent le sacrifice (Yt. XIII, 52).
  6. 27. yàiryayâosca hushitὸish ; c’est la prospérité d’une année dont toutes les périodes apportent ce qu’elles doivent.
  7. 28. Ama « la Force » ; Verethraghna « la Victoire » ; Vanainti Uparatât « l’Ascendant, la Supériorité, qui détruit » [l’ennemi]. Ama et Uparatât sont restées à l’état d’entités abstraites ; Verethraghna est devenu une personne ; c’est le Bahrâm de l’époque sassanide et moderne ; voir plus de détails le Yasht de Bahrâm (Yt. XIV).
  8. 29. Le Génie de la seconde moitié de la nuit ; voir Appendice B.
  9. 30. Sraosha, Srôsh, le Génie qui incarne l’obéissance à la loi. C’est l’obéissance
  10. 31. Rashnu Razishta, ph. Rashn razistak, p. Rashn râst ; le Génie de la vérité (Satyapati) ; voir le Yasht de Rashn (Yt. XII).
  11. 32. Arshtàt, ashtàd « la Loyauté » ; abstrait formé de arsh « vrai ».