Page:Annales du Musée Guimet, tome 2.djvu/339

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
321
ANALYSE DU KANDJOUR

33. Jnânâloka-dhâranî, tib. Ye-çes-ta-la-la-gzungs, ཡེ་ཤེས་ཏ་ལ་ལ་གཟུངས (folios 260-263) : « La lumière de la sagesse, Dhâranî ». Expression d’adoration à plusieurs Tathâgatas. Quelques mantras.

34. Raçmi-vimale dhâranî, tib. Hod-zer-dri-ma-med-pahi-gzungs, ཧོད་ཟེར་དྲི་མ་མེད་པའི་གཟུངས (folios 263-278) : « Le rayon de lumière immaculé ». Dhâranî enseignée par Com-dan-das à Ser-skya (Kapila), en présence de toutes sortes de Bodhisattvas, dieux et démons, à la demande d’un Brâhmane qui prend son refuge en Buddha. Instruction sur les fruits des bonnes et des mauvaises actions. Quelques mantras aussi. — Traduit par Vidyakara sanhi et Bande ye-çes-sde (dans le neuvième siècle). Les mantras ont été corrigés par Chovo Atisa et le Gelong Bromston (dans le onzième siècle).

35. Sarva mana antamita siddhi stûpe nâmadhâranî, tib. Çes-pa thams-cad mthar-phyin-par-grub-pahi-mchod-rten-jes-bya-vahi-gzungs, ཤེས་པ་ཐམས་ཅད་མཐར་ཕྱིན་པར་གྲུབ་པའི་མཆོད་རྟེན་ཞེས་བྱ་བའི་གཟུངས (folios 278-288) : « Accumulation (ou construction sacrée) de connaissance parfaitement rectifiée, dhâranî. » — Cérémonies à observer dans la construction et la consécration d’un Mchod-rten (Sk. Caitya) ; enseigné par Çâkya, à la demande de Vajrapâni. — Mantras.

36. Pratitya-samutpâda pari-hṛdaya-dhâranî, tib. Rten-cing-hbrel-par-hbyung-vahi-sñing-pohi-cho-gahi-gzungs, རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་པར་འབྱུང་བའི་སྙིང་པོའི་ཆོ་གའི་གཟུངས​ (folios 288-292). Dhâranî ou court traité sur l’essence de l’enchaînement causal (ou dépendant) des choses.

37. Autre Sûtra sous le même titre et sur le même sujet (folio 293).

38. Autre dito (293-297).

39. Uṣnisa-jvala dhâranî, tib. Gtsug-tor-hbar-vahi-gzungs, གཙུག་ཏོར་འབར་བའི་གཟུངས​ : « Le turban ou diadème flambant, dhâranî. — Adoration de Buddhas, accompagnée de quelques mantras.

40. Pradaxa ratna traya-dhâranî, tib. Dkon mchog-gi-rten-la vskor-va bya vahi gzungs, དཀོན་མཆོག་གི་རྟེན་ལ་བསྐོར་བ་བྱ་བའི་གཟུངས​ (folios 297-8). Dhâranî à répéter en faisant le tour d’un symbole de Dieu (comme Buddha, Dharma et Sangha).

41. Daxinî pariçodhana, tib. Yon-yongs-su-sbyong-va, ཡོན་ཡོངས་སུ་སྦྱོང་བ